aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-06 23:27:43 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-06 23:51:11 +0100
commit7a93a556c365806ff1306e70f970feaf1bd7581f (patch)
tree8eea6cd86f73095f842a9585676899c198a42540 /source/lt/cui/uiconfig/ui.po
parent6464f1a0e1abc7b0db94aa161885aa08f3a06fe5 (diff)
update translations for 4.4.0 alpha2
Change-Id: I5a3530dcb6463fef130ed51c6d9718179af0f7f0
Diffstat (limited to 'source/lt/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po238
1 files changed, 112 insertions, 126 deletions
diff --git a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
index d05ce72b99a..2d367594127 100644
--- a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-19 18:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-06 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1413742073.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415269483.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters before break"
-msgstr ""
+msgstr "Rašmenys prieš lūžį"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters after break"
-msgstr ""
+msgstr "Rašmenys po lūžio"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal word length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimalus žodžių ilgis"
#: calloutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojo žodyno keitimas"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3894,10 +3894,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book:"
-msgstr ""
+msgstr "Knyga:"
#: editdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"lang_label\n"
@@ -3907,14 +3906,13 @@ msgid "_Language:"
msgstr "Kalba"
#: editdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editdictionarydialog.ui\n"
"word_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word"
-msgstr "Žodžiai"
+msgstr "Žodis"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3932,7 +3930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3948,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Modulių keitimas"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3959,7 +3957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiųsti daugiau žodynų…"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3995,7 +3993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Back"
-msgstr "_Atgal"
+msgstr "Atgal"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4193,7 +4191,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr "Vardas"
+msgstr "Iš didžiųjų raidžių"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4940,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičių formatas"
#: galleryapplyprogress.ui
msgctxt ""
@@ -7261,7 +7259,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"categoryft\n"
@@ -7277,7 +7274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "Formatas"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce Format"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinis formatas"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9263,7 +9260,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7"
-msgstr ""
+msgstr "_7 dydis"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9272,7 +9269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6"
-msgstr ""
+msgstr "_6 dydis"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9281,7 +9278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5"
-msgstr ""
+msgstr "_5 dydis"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9290,7 +9287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4"
-msgstr ""
+msgstr "_4 dydis"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9299,7 +9296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3"
-msgstr ""
+msgstr "_3 dydis"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9308,7 +9305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2"
-msgstr ""
+msgstr "_2 dydis"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9317,7 +9314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1"
-msgstr ""
+msgstr "_1 dydis"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9326,7 +9323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Šrifto dydžiai"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9335,7 +9332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nepaisyti šrifto nuostatų"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9344,7 +9341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti nežinomas HTML gaires į laukus"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9353,7 +9350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičių formatams naudoti „%ENGLISHUSLOCALE“ lokalę"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9380,7 +9377,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti vietinius paveikslus į internetą"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9407,7 +9404,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice _Basic"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9416,7 +9413,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Internet Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Internet Explorer"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9425,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mozilla Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Firefox"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9434,7 +9431,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -9443,7 +9440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportas"
#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9653,14 +9650,13 @@ msgid "Ignore"
msgstr ""
#: optlanguagespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface"
-msgstr "Naudotojo sąsaja"
+msgstr "Kalba"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9669,7 +9665,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalė"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9678,7 +9674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr ""
+msgstr "Trupmenos skirtukas"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9687,7 +9683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valiuta"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9696,7 +9692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Datos atpažinimo šablonai"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9705,7 +9701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "Iš lokalės nuostatų ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9714,7 +9710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language of"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalės kalba ir valiuta"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9723,7 +9719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik dabartiniam dokumentui"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9732,7 +9728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Kompleksinė teksto struktūra (CTL)"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9741,7 +9737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Azijos"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9750,7 +9746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Vakarų Europos"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9759,7 +9755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "Rašybos tikrinimo kalba"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9768,7 +9764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Nepaisyti sistemos kalbos"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -9777,7 +9773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Kitos kalbos nuostatos"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9786,7 +9782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Galimi kalbos moduliai"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9795,7 +9791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Keisti…"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9804,7 +9800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojo aprašyti žodynai"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9813,7 +9809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr "Naujas..."
+msgstr "Naujas…"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9822,7 +9818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "Keisti…"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9834,7 +9830,6 @@ msgid "_Delete"
msgstr "Šalinti"
#: optlingupage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
@@ -9850,7 +9845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Atsisiųsti daugiau žodynų…"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "Keisti…"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -9868,7 +9863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Rašymo pagalba"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -10003,27 +9998,25 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas žodynas"
#: optnewdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "Pavadinimas"
+msgstr "Pavadinimas:"
#: optnewdictionarydialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optnewdictionarydialog.ui\n"
"language_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr "Kalba"
+msgstr "Kalba:"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10032,7 +10025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Išimtis (-)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -10041,7 +10034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Žodynas"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -11947,7 +11940,6 @@ msgid "_Left"
msgstr "Kairinė"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_RIGHTALIGN\n"
@@ -11957,7 +11949,6 @@ msgid "_Right"
msgstr "Dešininė"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_CENTERALIGN\n"
@@ -11967,7 +11958,6 @@ msgid "_Center"
msgstr "Centrinė"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n"
@@ -11983,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr ""
+msgstr "Išplėsti paskutinį žodį"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -11992,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "Pritraukti prie teksto tinklelio (jei aktyvu)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12001,7 +11991,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "Paskutinės eilutės lygiuotė:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12010,7 +12000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dešinėje, apačioje"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12019,7 +12009,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "Kairėje, viršuje"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12031,14 +12021,13 @@ msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"labelFT_VERTALIGN\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr "Lygiuotė"
+msgstr "Lygiuotė:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12047,17 +12036,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalus teksto lygiavimas"
#: paragalignpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragalignpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "Teksto pasukimas"
+msgstr "Teksto pasukimas:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12093,7 +12081,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "centrus"
+msgstr "Centrinė"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12111,7 +12099,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatiškai"
+msgstr "Automatinė"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12120,7 +12108,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal bazinę liniją"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -12219,7 +12207,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš pastraipą:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12228,7 +12216,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Po pastraipos:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12237,7 +12225,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Neįterpti intervalo tarp to paties stiliaus pastraipų"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12246,7 +12234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Atstumas"
+msgstr "Intervalas"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12255,7 +12243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12300,7 +12288,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 eilutės"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12318,7 +12306,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcinis"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12327,7 +12315,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Bent"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -12336,7 +12324,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo keitimas"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -12597,7 +12585,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Pažymėtą sritį"
+msgstr "Atranka"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12724,7 +12712,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Įprastas"
+msgstr "Įprasta"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12877,7 +12865,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Numatytoji"
+msgstr "Numatytasis"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -13592,7 +13580,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Požymiai"
#: searchattrdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13601,7 +13589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "Parinktys"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13610,7 +13598,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto formatas "
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13619,7 +13607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Šriftas"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13628,7 +13616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Rašmenų savybės"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13637,7 +13625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Padėtis"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13646,7 +13634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Azijos kalbų išdėstymas"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13655,7 +13643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukos ir intervalai"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13664,7 +13652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuotė"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13673,7 +13661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto skaidymas"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13682,7 +13670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "Azijietiškoji tipografija"
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13691,7 +13679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background"
-msgstr ""
+msgstr "Fonas"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13844,7 +13832,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Aplankų tvarkymas"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13853,7 +13841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti…"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13862,7 +13850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Aplankai"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13944,7 +13932,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Panašumų paieška"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13953,7 +13941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters"
-msgstr ""
+msgstr "Nesutampančių rašmenų:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13962,7 +13950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau rašmenų:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13971,7 +13959,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters"
-msgstr ""
+msgstr "Mažiau rašmenų:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13980,7 +13968,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Apjungti"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14133,7 +14121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _Last"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti paskutinį"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15247,7 +15235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Linijos"
+msgstr "eil."
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15256,7 +15244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines"
-msgstr "Linijos"
+msgstr "eil."
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -15736,7 +15724,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "Keisti mastelį ir peržiūrėti maketą"
+msgstr "Mastelio keitimas ir peržiūros išdėstymas"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15763,7 +15751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "Šrifto plotis"
+msgstr "Taikyti prie pločio"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15775,14 +15763,13 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable:"
-msgstr "Kintamieji"
+msgstr "Kintamas"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15800,7 +15787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatiškai"
+msgstr "Automatinis"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15812,14 +15799,13 @@ msgid "Single page"
msgstr "Vienas puslapis"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr "Skiltys"
+msgstr "Stulpeliai:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15837,4 +15823,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View layout"
-msgstr "Peržiūrėti maketą"
+msgstr "Peržiūros išdėstymas"