diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-01-09 12:11:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-01-09 12:15:16 +0100 |
commit | 8ffb49605e9526ddbea8c0735a2c350d5e908f40 (patch) | |
tree | 9ae7239ed3b13a6a108c2e91d564b45fa0f19456 /source/lt/cui | |
parent | 54263c9be22b0706be386769488b593a0f74ec27 (diff) |
update translations for 7.5.0 rc2 / master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia0f91e00129cb802164fd4323b3072cf8a76cb5c
(cherry picked from commit fd1416ef15091d8b08ea7dbad77148e68e4d89f9)
Diffstat (limited to 'source/lt/cui')
-rw-r--r-- | source/lt/cui/messages.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/lt/cui/messages.po b/source/lt/cui/messages.po index 56444eea673..b5461a77de2 100644 --- a/source/lt/cui/messages.po +++ b/source/lt/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565208415.000000\n" #. GyY9M @@ -1985,11 +1985,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "URL adreso „<%1>“ negalima paversti failų sistemos keliu." -#. ZzTBf +#. YfSb4 #: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2022 LibreOffice contributors." -msgstr "© 2000–2022 „LibreOffice“ bendradarbiai." +msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors." +msgstr "© 2000–2023 „LibreOffice“ bendradarbiai." #. WCnhx #: cui/inc/strings.hrc:369 @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." -msgstr "" +msgstr "Įvestas URL adresas arba tekstas yra per ilgas pasirinktam klaidų korekcijos lygmeniui. Sutrumpinkite tekstą arba pasirinkite žemesnį klaidų korekcijos lygmenį." #. AD8QJ #: cui/inc/strings.hrc:382 @@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Žvalgiklyje galima pažymėti ir perkelti aukštyn arba žemyn dokument #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text." -msgstr "" +msgstr "Formulės objektą į teksto dokumentą galima įterpti sparčiuoju būdu: surinkite formulę, pažymėkite ją ir konvertuokite tekstą pasirinkę „Įterpimas ▸ Objektas ▸ Formulė“." #. Zj7NA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 @@ -9869,10 +9869,10 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr" msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." msgstr "" -#. zPwiT +#. ZZ7yo #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 msgctxt "gradientpage|borderft" -msgid "Mid_point:" +msgid "_Border:" msgstr "" #. iZbnF @@ -11773,7 +11773,7 @@ msgstr "Susieti su failu" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:251 msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile" msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document." -msgstr "" +msgstr "Pažymėjus šį langelį OLE objektas bus įterptas kaip saitas į pradinį failą. Jei langelis nepažymėtas, į dokumentą bus įterptas pats OLE objektas." #. G8yfb #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262 @@ -11791,7 +11791,7 @@ msgstr "Failas" #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311 msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog" msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." -msgstr "" +msgstr "Į veikiamąjį dokumentą įterpiamas OLE objektas. Galima įterpti saitą į OLE objektą arba patį objektą." #. BCgnf #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15 @@ -18837,59 +18837,59 @@ msgstr "Atveriamas langas spalvų kiekiui nurodyti." #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR and Barcode" -msgstr "" +msgstr "QR arba brūkšninis kodas" #. 4FXDa #. Text to be stored in the QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text:" -msgstr "" +msgstr "URL adresas arba tekstas:" #. FoKEY #. Set Margin around QR #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131 msgctxt "qrcodegen|label_margin" msgid "Margin:" -msgstr "" +msgstr "Paraštė:" #. cBGCb #. Select type #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146 msgctxt "qrcodegen|label_type" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipas:" #. QaD48 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163 msgctxt "qrcodegen|QrCode" msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "QR kodas" #. HGShQ #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|BarCode" msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Brūkšninis kodas" #. C3VYY #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168 msgctxt "type" msgid "The type of code to generate." -msgstr "" +msgstr "Generuojamo kodo tipas." #. 8QtFq #. Error Correction Level of QR code #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error correction:" -msgstr "" +msgstr "Klaidų korekcijos lygmuo:" #. SPWn3 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220 msgctxt "edit margin" msgid "The margin surrounding the code." -msgstr "" +msgstr "Paraštė aplink kodą." #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 @@ -18901,7 +18901,7 @@ msgstr "Žemas" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249 msgctxt "button_low" msgid "7% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Atkurti galima 7% informacijos." #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260 @@ -18913,7 +18913,7 @@ msgstr "Vidutinis" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272 msgctxt "button_medium" msgid "15% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Atkurti galima 15% informacijos." #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283 @@ -18925,7 +18925,7 @@ msgstr "Kvartilis" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295 msgctxt "button_quartile" msgid "25% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Atkurti galima 25% informacijos." #. WS3ER #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306 @@ -18937,13 +18937,13 @@ msgstr "Aukštas" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318 msgctxt "button_high" msgid "30% of codewords can be restored." -msgstr "" +msgstr "Atkurti galima 30% informacijos." #. DnXM6 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349 msgctxt "qr text" msgid "The text from which to generate the code." -msgstr "" +msgstr "Tekstas, iš kurio bus kuriamas kodas." #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366 @@ -18955,13 +18955,13 @@ msgstr "Parinktys" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394 msgctxt "qr code dialog title" msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL." -msgstr "" +msgstr "Iš įvesto teksto ar URL adreso sukuriamas tiesinis arba matricinis kodas." #. CCsnn #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrow Style?" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti rodyklės stilių?" #. CwxRp #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14 |