aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-01-09 12:11:06 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-01-09 12:15:16 +0100
commit8ffb49605e9526ddbea8c0735a2c350d5e908f40 (patch)
tree9ae7239ed3b13a6a108c2e91d564b45fa0f19456 /source/lt/cui
parent54263c9be22b0706be386769488b593a0f74ec27 (diff)
update translations for 7.5.0 rc2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia0f91e00129cb802164fd4323b3072cf8a76cb5c (cherry picked from commit fd1416ef15091d8b08ea7dbad77148e68e4d89f9)
Diffstat (limited to 'source/lt/cui')
-rw-r--r--source/lt/cui/messages.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/lt/cui/messages.po b/source/lt/cui/messages.po
index 56444eea673..b5461a77de2 100644
--- a/source/lt/cui/messages.po
+++ b/source/lt/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 15:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-09 11:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-09 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565208415.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1985,11 +1985,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL adreso „<%1>“ negalima paversti failų sistemos keliu."
-#. ZzTBf
+#. YfSb4
#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "aboutdialog|copyright"
-msgid "Copyright © 2000–2022 LibreOffice contributors."
-msgstr "© 2000–2022 „LibreOffice“ bendradarbiai."
+msgid "Copyright © 2000–2023 LibreOffice contributors."
+msgstr "© 2000–2023 „LibreOffice“ bendradarbiai."
#. WCnhx
#: cui/inc/strings.hrc:369
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
-msgstr ""
+msgstr "Įvestas URL adresas arba tekstas yra per ilgas pasirinktam klaidų korekcijos lygmeniui. Sutrumpinkite tekstą arba pasirinkite žemesnį klaidų korekcijos lygmenį."
#. AD8QJ
#: cui/inc/strings.hrc:382
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Žvalgiklyje galima pažymėti ir perkelti aukštyn arba žemyn dokument
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to get a math object into Writer quickly? Type your formula, select it, and use Insert ▸ OLE Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr ""
+msgstr "Formulės objektą į teksto dokumentą galima įterpti sparčiuoju būdu: surinkite formulę, pažymėkite ją ir konvertuokite tekstą pasirinkę „Įterpimas ▸ Objektas ▸ Formulė“."
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
@@ -9869,10 +9869,10 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|centerymtr"
msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box."
msgstr ""
-#. zPwiT
+#. ZZ7yo
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393
msgctxt "gradientpage|borderft"
-msgid "Mid_point:"
+msgid "_Border:"
msgstr ""
#. iZbnF
@@ -11773,7 +11773,7 @@ msgstr "Susieti su failu"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:251
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile"
msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėjus šį langelį OLE objektas bus įterptas kaip saitas į pradinį failą. Jei langelis nepažymėtas, į dokumentą bus įterptas pats OLE objektas."
#. G8yfb
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262
@@ -11791,7 +11791,7 @@ msgstr "Failas"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object."
-msgstr ""
+msgstr "Į veikiamąjį dokumentą įterpiamas OLE objektas. Galima įterpti saitą į OLE objektą arba patį objektą."
#. BCgnf
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15
@@ -18837,59 +18837,59 @@ msgstr "Atveriamas langas spalvų kiekiui nurodyti."
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR and Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "QR arba brūkšninis kodas"
#. 4FXDa
#. Text to be stored in the QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text:"
-msgstr ""
+msgstr "URL adresas arba tekstas:"
#. FoKEY
#. Set Margin around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:131
msgctxt "qrcodegen|label_margin"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "Paraštė:"
#. cBGCb
#. Select type
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:146
msgctxt "qrcodegen|label_type"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas:"
#. QaD48
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:163
msgctxt "qrcodegen|QrCode"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR kodas"
#. HGShQ
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|BarCode"
msgid "Barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Brūkšninis kodas"
#. C3VYY
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:168
msgctxt "type"
msgid "The type of code to generate."
-msgstr ""
+msgstr "Generuojamo kodo tipas."
#. 8QtFq
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:188
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error correction:"
-msgstr ""
+msgstr "Klaidų korekcijos lygmuo:"
#. SPWn3
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220
msgctxt "edit margin"
msgid "The margin surrounding the code."
-msgstr ""
+msgstr "Paraštė aplink kodą."
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237
@@ -18901,7 +18901,7 @@ msgstr "Žemas"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:249
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Atkurti galima 7% informacijos."
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:260
@@ -18913,7 +18913,7 @@ msgstr "Vidutinis"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:272
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Atkurti galima 15% informacijos."
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283
@@ -18925,7 +18925,7 @@ msgstr "Kvartilis"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:295
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Atkurti galima 25% informacijos."
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:306
@@ -18937,13 +18937,13 @@ msgstr "Aukštas"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:318
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "Atkurti galima 30% informacijos."
#. DnXM6
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:349
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the code."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas, iš kurio bus kuriamas kodas."
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:366
@@ -18955,13 +18955,13 @@ msgstr "Parinktys"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:394
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate linear and matrix codes for any text or URL."
-msgstr ""
+msgstr "Iš įvesto teksto ar URL adreso sukuriamas tiesinis arba matricinis kodas."
#. CCsnn
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Save Arrow Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti rodyklės stilių?"
#. CwxRp
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14