diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/lt/helpcontent2 | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/lt/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/smath.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 82 |
8 files changed, 94 insertions, 115 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index fbfcb687d82..84189ce4652 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-21 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-25 19:04+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482280083.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493147093.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -5673,7 +5673,6 @@ msgid "Functions" msgstr "" #: 04060102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020162315043955\n" @@ -5682,7 +5681,6 @@ msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/> msgstr "<embed href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>" #: 04060102.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id231020163315043955\n" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 43b1b1f0577..423b3e2ca9b 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-07 19:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-25 20:13+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1488915693.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493151186.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Rašyba ir gramatika</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "F7 key" -msgstr "" +msgstr "Paspauskite klavišą F7" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "On <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "<emph>Standartinėje</emph> mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "par_id3153824\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Piktograma</alt></image>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Tikrinti rašybą ir gramatiką" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8345,7 +8345,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Tezauras</emph>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8354,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "70\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" -msgstr "" +msgstr "Paspauskite klavišų kombinaciją <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+F7" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -8893,7 +8893,7 @@ msgctxt "" "134\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Kalbos nuostatos → Rašymo pagalba</emph>, tuomet <emph>galimų kalbos modulių</emph> sąraše pasirinkite viena iš modulių ir spustelėkite <emph>Keisti</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3602066ed38..39ae868faa4 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-20 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-25 19:05+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490041797.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493147102.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15420,7 +15420,6 @@ msgid "Explanation" msgstr "" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" @@ -15437,7 +15436,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "" #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 8d7e67145fd..e1696ed52c6 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-18 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-25 19:06+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1489859110.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493147216.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2194,7 +2194,6 @@ msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> a msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816034969\n" @@ -2243,7 +2242,6 @@ msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to stor msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045167\n" @@ -2252,7 +2250,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045015\n" @@ -2261,7 +2258,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816045804\n" @@ -2286,7 +2282,6 @@ msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <book msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816046729\n" @@ -2319,7 +2314,6 @@ msgid "<emph>Share</emph>: The Windows share." msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816049\n" @@ -2328,7 +2322,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048365\n" @@ -2337,7 +2330,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048181\n" @@ -2346,7 +2338,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816047868\n" @@ -2371,7 +2362,6 @@ msgid "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookm msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759169124\n" @@ -2396,7 +2386,6 @@ msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google acco msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759162239\n" @@ -2405,7 +2394,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759166391\n" @@ -2414,7 +2402,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id160820161759163527\n" @@ -2439,7 +2426,6 @@ msgid "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_v msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816048323\n" @@ -2472,7 +2458,6 @@ msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS servic msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054077\n" @@ -2497,7 +2482,6 @@ msgid "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the reposit msgstr "" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816054039\n" @@ -2506,7 +2490,6 @@ msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" msgstr "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" #: cmis-remote-files-setup.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cmis-remote-files-setup.xhp\n" "par_id150820161816052286\n" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 893be796867..9378486ac2e 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-20 21:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-25 19:57+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490044237.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493150270.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "As long as you have more than one sub-module available for one area, the sub-modules for spelling and the Thesaurus are processed in the sequence in which they are listed. You can change the sequence using the <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph> buttons." -msgstr "" +msgstr "Jei vienai sričiai yra galimi keli sudedamieji moduliai, rašybos tikrinimo ir tezauro sudedamieji moduliai bus vykdomi tokia tvarka, kokia jie išdėstyti sąraše. Tvarką galima pakeisti mygtukais <emph>Pakelti</emph> ir <emph>Nuleisti</emph>." #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Only one sub-module can be activated under Hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Žodžių kėlimui gali būti aktyvintas tik vienas sudedamasis modulis." #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Kalba" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">Specifies the language of the module.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">Nurodoma modulio kalba.</ahelp>" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "For all language selection fields in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, the following applies:" -msgstr "" +msgstr "Visuose išskleidžiamuose sąrašuose kalbai pasirinkti „<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>“ programoje galioja tokia taisyklė:" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sprachenfeld\">A language entry has a check mark in front of it if the spellcheck is activated for this language.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sprachenfeld\">Kalbos pavadinimas pažymimas varnele, jei tai kalbai yra aktyvintas rašybos tikrinimas.</variable>" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2193,7 +2193,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Pakelti" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2202,7 +2202,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">Increases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">Vienu lygiu pakeliama pažymėto modulio prioriteto eilė.</ahelp>" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2211,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Nuleisti" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">Decreases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">Vienu lygiu sumažinama pažymėto modulio prioriteto eilė.</ahelp>" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atgal" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Spustelėjus mygtuką panaikinami sąraše atlikti pakeitimai.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath.po index 12bb3fd76c3..b9a5da3a513 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-27 08:22+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467293489.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493281336.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" -msgstr "" +msgstr "Sveiki! Čia „$[officename]“ formulių rengyklės „Math“ žinynas" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Math Help" -msgstr "" +msgstr "Sveiki! Čia „$[officename]“ formulių rengyklės „Math“ žinynas" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Math" -msgstr "" +msgstr "Kaip dirbti „$[officename]“ formulių rengykle „Math“" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys" -msgstr "" +msgstr "„$[officename] Math“ meniu, mygtukų juostos ir klavišai" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "par_id3143269\n" "help.text" msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros." -msgstr "" +msgstr "Tinklalapyje <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> galima rasti papildomų ženklų ir makrokomandų „%PRODUCTNAME Math“ formulių rengyklei." #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Help about the Help" -msgstr "" +msgstr "Kaip naudotis žinynu" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Meniu" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Meniu\">Meniu</link></variable>" #: main0100.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula." -msgstr "" +msgstr "Meniu yra visos komandos darbui su „$[officename]“ formulių rengykle „Math“. Čia rasite ir visus operacijų ženklus, kuriuos galima įterpti į rašomas formules, ir komandas, skirtas dokumentams ir juose esantiems objektams taisyti, peržiūrėti, išdėstyti, formatuoti ar spausdinti. Dauguma šių meniu komandų įgalinamos tik kuriant ar taisant formules." #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Failas" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Failas\">Failas</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -127,7 +127,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print." -msgstr "" +msgstr "Šiame meniu yra bendrosios darbo su formulių dokumentais komandos, skirtos dokumentams atverti, įrašyti, spausdinti ir pan." #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Atverti\">Atverti</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Vedikliai\">Vedikliai</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a359fde9aeb..eaf68f57db9 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-18 20:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-25 19:30+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1489867697.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493148641.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "Single print jobs" -msgstr "" +msgstr "Atskiros spausdinimo užduotys" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/singlejobs\">Prints each form letter individually with the selected printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/singlejobs\">Kiekvienas laiško blankas pasirinktu spausdintuvu spausdinamas atskirai.</ahelp>" #: 01150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ce73ae2686a..b7beeba759a 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-20 20:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-26 20:34+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1490040784.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1493238895.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Preventing Hyphenation of Specific Words" -msgstr "" +msgstr "Žodžių kėlimo išjungimas tam tikriems žodžiams" #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -6979,7 +6979,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149695\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>hyphenation;preventing for specific words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping/not wrapping in text</bookmark_value> <bookmark_value>switching off;hyphenation for specific words</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>žodžių kėlimas;išjungimas tam tikriems žodžiams</bookmark_value> <bookmark_value>žodžiai;laužymas ir rašymas vientisai</bookmark_value> <bookmark_value>išjungimas;žodžių kėlimo tam tikriems žodžiams</bookmark_value>" #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Preventing Hyphenation of Specific Words\">Preventing Hyphenation of Specific Words</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hyphen_prevent\"><link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Žodžių kėlimo išjungimas tam tikriems žodžiams\">Žodžių kėlimo išjungimas tam tikriems žodžiams</link></variable>" #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -6996,7 +6996,7 @@ msgctxt "" "par_id5640125\n" "help.text" msgid "If your text is <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatically hyphenated</link> and certain hyphenated words look ugly, or if you want specific words never to be hyphenated you can switch off hyphenation for those words:" -msgstr "" +msgstr "Jei atlikus <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\">automatinį žodžių kėlimą</link> kai kurie žodžiai tekste atrodo negražiai, arba norite, kad tam tikri žodžiai niekada nebūtų skaidomi, tokiems žodžiams kėlimą galima išjungti:" #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -7005,7 +7005,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Kalbos nuostatos → Rašymo pagalba</emph>." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Select a dictionary in the <emph>User-defined dictionary </emph>list, and then click <emph>Edit</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Naudotojo aprašytų žodynų</emph> sąraše pasirinkite žodyną ir spustelėkite mygtuką <emph>Keisti</emph>." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -7023,7 +7023,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "If the list is empty, click <emph>New</emph> to create a dictionary." -msgstr "" +msgstr "Jei žodynų sąrašas tuščias, spustelėkite mygtuką <emph>Naujas</emph> žodynui sukurti." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -7032,7 +7032,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "In the<emph> Word</emph> box, type the word you want to exclude from hyphenation, followed by an equal sign (=), for example, \"pretentious=\"." -msgstr "" +msgstr "Langelyje <emph>Žodis</emph> įveskite žodį, kurio nenorite skaidyti, su lygybės ženklu (=) pabaigoje, pavyzdžiui, „pretenzingas=“." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -7041,7 +7041,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Click <emph>New</emph>, and then click <emph>Close</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Naujas</emph>, po to <emph>Užverti</emph>." #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" @@ -16591,7 +16591,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Žodžių kėlimas" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16599,7 +16599,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149695\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>hyphenation;manual/automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separation, see hyphenation</bookmark_value> <bookmark_value>automatic hyphenation in text</bookmark_value> <bookmark_value>manual hyphenation in text</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>žodžių kėlimas;rankiniu būdu arba automatiškai</bookmark_value> <bookmark_value>skiemenavimas, žr. žodžių kėlimas</bookmark_value> <bookmark_value>automatinis žodžių kėlimas tekste</bookmark_value> <bookmark_value>rankinis žodžių kėlimas tekste</bookmark_value>" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16608,7 +16608,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"using_hyphen\"><link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Žodžių kėlimas\">Žodžių kėlimas</link></variable>" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16617,7 +16617,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "By default, $[officename] moves words that do not fit on a line to the next line. If you want, you can use automatic or manual hyphenation to avoid this behavior:" -msgstr "" +msgstr "Pagal numatytąsias „$[officename]“ nuostatas eilutėje netelpantys žodžiai nukeliami į kitą eilutę. Nuostatas galima pakeisti, kad žodžiai būtų automatiškai arba rankiniu būdu perkeliami taikant žodžių kėlybos taisykles:" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16626,7 +16626,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "Automatic Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Automatinis žodžių kėlimas" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16635,7 +16635,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Automatic hyphenation inserts hyphens where they are needed in a paragraph. This option is only available for paragraph styles and individual paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Keliant žodžius automatiniu būdu, reikiamose pastraipos vietose įterpiami brūkšneliai. Ši parinktis gali būti naudojama tik su pastraipų stiliais ir atskirose pastraipose." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16644,7 +16644,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "To Automatically Hyphenate Text in a Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Jei pastraipoje norite kelti žodžius automatiškai:" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16653,7 +16653,7 @@ msgctxt "" "32\n" "help.text" msgid "Right-click in a paragraph, and choose <emph>Paragraph</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pastraipoje spustelėkite dešiniuoju pelės klavišu ir iš kontekstinio meniu pasirinkite komandą <emph>Pastraipa</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16662,7 +16662,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "Click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\"><emph>Text Flow</emph></link> tab." -msgstr "" +msgstr "Atverkite kortelę <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Teksto laužymas\"><emph>Teksto laužymas</emph></link>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16671,7 +16671,7 @@ msgctxt "" "35\n" "help.text" msgid "In the Hyphenation area, select the Automatically check box." -msgstr "" +msgstr "„Žodžių kėlimo“ parinkčių grupėje pažymėkite langelį „Automatinis“." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16680,7 +16680,7 @@ msgctxt "" "52\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16689,7 +16689,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "To Automatically Hyphenate Text in Multiple Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Jei norite automatiškai kelti žodžius keliose pastraipose:" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16698,7 +16698,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "If you want to automatically hyphenate more than one paragraph, use a paragraph style." -msgstr "" +msgstr "Jei norite automatiškai kelti žodžius daugiau nei vienoje pastraipoje, naudokite pastraipos stilių." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16707,7 +16707,7 @@ msgctxt "" "48\n" "help.text" msgid "For example, enable the automatic hyphenation option for the \"Default\" paragraph style, and then apply the style to the paragraphs that you want to hyphenate." -msgstr "" +msgstr "Pavyzdžiui, aktyvinkite automatinį žodžių kėlimą numatytajam pastraipos stiliui, o tada pritaikykite tą stilių pastraipoms, kuriose norite kelti žodžius." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16715,7 +16715,7 @@ msgctxt "" "par_id3149611\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Rodymas → Stiliai ir formatavimas</emph>, tada polangyje spustelėkite piktogramą <emph>Pastraipos stiliai</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16724,7 +16724,7 @@ msgctxt "" "55\n" "help.text" msgid "Right-click the paragraph style that you want to hyphenate, and then choose <emph>Modify</emph>." -msgstr "" +msgstr "Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite stiliaus, kuriam norite aktyvinti žodžių kėlimą, pavadinimą, ir pasirinkite komandą <emph>Keisti</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16733,7 +16733,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Click the Text Flow tab." -msgstr "" +msgstr "Atverkite „Teksto laužymo“ kortelę." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16742,7 +16742,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "In the <emph>Hyphenation</emph> area, select the <emph>Automatically</emph> check box." -msgstr "" +msgstr "<emph>Žodžių kėlimo</emph> parinkčių grupėje pažymėkite langelį <emph>Automatinis</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16751,7 +16751,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16760,7 +16760,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "Apply the style to the paragraphs that you want to hyphenate." -msgstr "" +msgstr "Pritaikykite stilių pastraipoms, kuriose norite kelti žodžius." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16769,7 +16769,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Manual Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Žodžių kėlimas rankiniu būdu" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16778,7 +16778,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "You can insert a hyphen where you want on a line, or let $[officename] search for the words to hyphenate, and then offer a suggested hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Kėlimo brūkšnelį galima įterpti norimoje eilutės vietoje, arba galima leisti „$[officename]“ programai surasti tinkamus kelti žodžius ir pasiūlyti kėlimo vietą." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16786,7 +16786,7 @@ msgctxt "" "hd_id6587651\n" "help.text" msgid "To Manually Hyphenate Single Words" -msgstr "" +msgstr "Pavienių žodžių kėlimas" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16795,7 +16795,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "To quickly insert a hyphen, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)." -msgstr "" +msgstr "Jei norite greitai įterpti kėlimo brūkšnelį, spustelėkite norimoje žodžio vietoje ir paspauskite klavišus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+(-)." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16804,7 +16804,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "If you insert a manual hyphen in a word, the word is only hyphenated at the manual hyphen. No additional automatic hyphenation is applied for this word. A word with a manual hyphen will be hyphenated without regard to the settings on the <emph>Text Flow</emph> tab page." -msgstr "" +msgstr "Įterpus kėlimo brūkšnelį rankiniu būdu, žodis bus keliamas tik nurodytoje vietoje. Automatinis žodžių kėlimas papildomai šiam žodžiui nebus taikomas. Žodis, kuriame yra rankiniu būdu įterptas kėlimo brūkšnelis, keliamas neatsižvelgiant į <emph>Teksto laužymo</emph> kortelėje nustatytas parinktis." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16813,7 +16813,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "To Manually Hyphenate Text in a Selection" -msgstr "" +msgstr "Žodžių kėlimas pažymėtame tekste" #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16822,7 +16822,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "Select the text that you want to hyphenate." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite teksto dalį, kurioje norite kelti žodžius." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16831,7 +16831,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Kalba → Žodžių kėlimas</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16840,7 +16840,7 @@ msgctxt "" "46\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Teksto laužymas\">Teksto laužymas</link>" #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" @@ -17238,7 +17238,7 @@ msgctxt "" "39\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Tezauras</emph> arba paspauskite klavišų kombinaciją <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+F7." #: using_thesaurus.xhp msgctxt "" |