diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-05-13 15:44:49 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-05-13 15:52:43 +0200 |
commit | acd9333176eeb0205fd5984091bb5b15211bbcba (patch) | |
tree | 8de1524eee13d3f2fe60d085805e2bc72c1a36d4 /source/lt/helpcontent2 | |
parent | ab69d2fad951d3f70dd77969c65ac9bedfdac384 (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2afa34705cebda561eb974fedf7a921666089f2b
Diffstat (limited to 'source/lt/helpcontent2')
19 files changed, 6373 insertions, 2221 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po index d3b751eb6eb..b910409734c 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-15 22:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-03 19:50+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552689793.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556913032.000000\n" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "0702\n" "node.text" msgid "Python Scripts Help" -msgstr "" +msgstr "„Python“ scenarijų žinynas" #: sbasic.tree msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "070202\n" "node.text" msgid "Programming with Python" -msgstr "" +msgstr "Programavimas „Python“ kalba" #: scalc.tree msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "1006\n" "node.text" msgid "Configuring %PRODUCTNAME" -msgstr "„%PRODUCTNAME“ konfigūravimas" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ sąranka" #: shared.tree msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "030101\n" "node.text" msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ formulių elementai" #: smath.tree msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 3741c6d2966..d8e63d5b679 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -149,6 +149,518 @@ msgctxt "" msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples." msgstr "" +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Python : Monitoring Document Events" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0526\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <!-- Advanced Basic Libraries --> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <!-- Application Programming Interface --> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0527\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link></variable>" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0528\n" +"help.text" +msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0529\n" +"help.text" +msgid "Listening to Document Events" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0530\n" +"help.text" +msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts." +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0531\n" +"help.text" +msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base Trace</literal> module usage is illustrating that second context." +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0532\n" +"help.text" +msgid "With Python" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0533\n" +"help.text" +msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console." +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0534\n" +"help.text" +msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal>." +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0543\n" +"help.text" +msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0544\n" +"help.text" +msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\"" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0546\n" +"help.text" +msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0550\n" +"help.text" +msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\"" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0551\n" +"help.text" +msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0552\n" +"help.text" +msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0558\n" +"help.text" +msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0560\n" +"help.text" +msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0569\n" +"help.text" +msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\"" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0575\n" +"help.text" +msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0576\n" +"help.text" +msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\"" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0578\n" +"help.text" +msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0580\n" +"help.text" +msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0581\n" +"help.text" +msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\"" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0583\n" +"help.text" +msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0587\n" +"help.text" +msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\"" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0588\n" +"help.text" +msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0595\n" +"help.text" +msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\"" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0601\n" +"help.text" +msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0604\n" +"help.text" +msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0605\n" +"help.text" +msgid "pass # (optional) performed when disposed" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0613\n" +"help.text" +msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution." +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0617\n" +"help.text" +msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\"" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0622\n" +"help.text" +msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\"" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0627\n" +"help.text" +msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\"" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0632\n" +"help.text" +msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\"" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0647\n" +"help.text" +msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0648\n" +"help.text" +msgid "<literal>Start application</literal> and <literal>Close application</literal> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information." +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0649\n" +"help.text" +msgid "With %PRODUCTNAME Basic" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0650\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module." +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0651\n" +"help.text" +msgid "REM controller.Events module" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0653\n" +"help.text" +msgid "Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0655\n" +"help.text" +msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0659\n" +"help.text" +msgid "REM controller.ConsoleLogger class module" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0664\n" +"help.text" +msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in « Open Document » event" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0668\n" +"help.text" +msgid "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0674\n" +"help.text" +msgid "' MEMBERS" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0679\n" +"help.text" +msgid "''' System-dependent filename '''" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0686\n" +"help.text" +msgid "' METHODS" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0688\n" +"help.text" +msgid "''' Monitor document events '''" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0701\n" +"help.text" +msgid "''' Initialize document events logging '''" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0706\n" +"help.text" +msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0714\n" +"help.text" +msgid "''' Terminate document events logging '''" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0717\n" +"help.text" +msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0723\n" +"help.text" +msgid "' Your code for handled events goes here" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0724\n" +"help.text" +msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0725\n" +"help.text" +msgid "Discovering Documents Events" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0726\n" +"help.text" +msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0727\n" +"help.text" +msgid "With Python" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0734\n" +"help.text" +msgid "\"\"\" Display document events \"\"\"" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0736\n" +"help.text" +msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0747\n" +"help.text" +msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen." +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0748\n" +"help.text" +msgid "With %PRODUCTNAME Basic" +msgstr "" + +#: python_document_events.xhp +msgctxt "" +"python_document_events.xhp\n" +"N0750\n" +"help.text" +msgid "''' Display document events '''" +msgstr "" + #: python_examples.xhp msgctxt "" "python_examples.xhp\n" @@ -538,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0385\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <!-- Application Programming Interface --> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>" msgstr "" #: python_listener.xhp @@ -714,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0499\n" "help.text" -msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialog.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms." +msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms." msgstr "" #: python_listener.xhp @@ -1474,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "python_screen.xhp\n" "N0433\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>" msgstr "" #: python_screen.xhp @@ -1597,14 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module" msgstr "" -#: python_screen.xhp -msgctxt "" -"python_screen.xhp\n" -"N0505\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic macros from Python</link>" -msgstr "" - #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" @@ -1618,7 +2122,7 @@ msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0339\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Session;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Session;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>" msgstr "" #: python_session.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index f73ac4cd4b7..6f8efddc9e3 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -26157,7 +26157,7 @@ msgctxt "" "03103350.xhp\n" "par_id941552915528262\n" "help.text" -msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic functions arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts." +msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic function arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts." msgstr "" #: 03103350.xhp @@ -28021,7 +28021,7 @@ msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id3149295\n" "help.text" -msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) or a 16 bit Unicode value." +msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value." msgstr "" #: 03120102.xhp @@ -28029,7 +28029,7 @@ msgctxt "" "03120102.xhp\n" "par_id991552913928635\n" "help.text" -msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represent a valid 8 bit ASCII value (0-255) only." +msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only." msgstr "" #: 03120102.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 21f2e8d3b88..b957edb88de 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-23 07:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-04 17:42+0000\n" "Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556003721.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556991763.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159147\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>metinės palūkanų normos</bookmark_value> <bookmark_value>skaičiavimas; metinės palūkanų normos</bookmark_value> <bookmark_value>metinės palūkanų normos</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT funkcija</bookmark_value>" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159147\n" "help.text" msgid "EFFECT" -msgstr "" +msgstr "EFFECT" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt "" "par_id3148805\n" "help.text" msgid "EFFECT(Nom; P)" -msgstr "" +msgstr "EFFECTIVE(nom; laikotarpiai)" #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "par_id3150772\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EFFECT(9.75%;4)</item> = 10.11% The annual effective rate is therefore 10.11%." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=EFFECT(9,75%;4)</item> = 10,11%. Nominali palūkanų norma yra 10,11%." #: 04060103.xhp msgctxt "" @@ -44686,7 +44686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Divides the current window at the top left corner of the active cell.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Padalija esamą langą, atskdama vieną dalį aktyvaus lango viršutiniame kairiajame kampe.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Padalija esamą langą, atskirdama vieną dalį aktyvaus lango viršutiniame kairiajame kampe.</ahelp>" #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -48150,7 +48150,7 @@ msgctxt "" "par_idN10761\n" "help.text" msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results." -msgstr "Kiekvienas rezultatas padalijamas iš bazinės reikšmės. Bazinė reikšmė yra nurodoma tuo pačiu būdu kaip ir „Skirtumas nuo“. Skierumas nuo bazinio lauko rodomas tuščiu rezultatu." +msgstr "Kiekvienas rezultatas padalijamas iš bazinės reikšmės. Bazinė reikšmė yra nurodoma tuo pačiu būdu kaip ir „Skirtumas nuo“. Skirtumas nuo bazinio lauko rodomas tuščiu rezultatu." #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -50102,7 +50102,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594553\n" "help.text" msgid "<emph>timeline (mandatory):</emph> A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values." -msgstr "<emph>Laiko juostas (privaloma):</emph> skaitinis masyvas arba sritis. Laiko planavimo juostos (x reikšmės) sritis, kurioje pateikiamos laiko datos nuosekliais intervalais." +msgstr "<emph>Laiko skalė(privaloma):</emph> skaitinis masyvas arba sritis. Laiko planavimo juostos (x reikšmės) sritis, kurioje pateikiamos laiko datos nuosekliais intervalais." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -50310,7 +50310,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582771\n" "help.text" msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases." -msgstr "Nustatytas laiko žingsnis (x sritis). Kai žingsnio dydis nustatytas mėnesiais, ketvirčiais ar metais, tai žingsnio dydis yra mėnesiais, kai nustatyta datos (laiko) juosta, tai žingsnio dydis yra dienomis, kitais atvejais – skaičiais." +msgstr "Nustatytas laiko žingsnis (x sritis). Kai žingsnio dydis nustatytas mėnesiais, ketvirčiais ar metais, tai žingsnio dydis yra mėnesiais, kai nustatyta datos (laiko) skalė, tai žingsnio dydis yra dienomis, kitais atvejais – skaičiais." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -51030,7 +51030,7 @@ msgctxt "" "par_id7281266615152\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Grąžina visų srities langelių reikšmių tenkinančių duotą sąlygą aritmetinį vidurkį. Funkcija AVERAGEIF susumuoja visus rezultatus, kurie tenkina loginę sąlygą ir padaliją iš jų skaičiaus.</variable></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageif_des\">Grąžina visų srities langelių reikšmių tenkinančių duotą sąlygą aritmetinį vidurkį. Funkcija AVERAGEIF susumuoja visus rezultatus, kurie tenkina loginę sąlygą ir padalija iš jų skaičiaus.</variable></ahelp>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51078,7 +51078,7 @@ msgctxt "" "par_id278275053653\n" "help.text" msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.<br/>If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error." -msgstr "" +msgstr "Jei reikšmių srities langelis yra tuščias arba jame yra tekstas, tai funkcija AVERAGEIF jo nepaiso.<br/> Jei visa sritis tuščia, joje yra tik tekstas arba reikšmės neatitinka sąlygų, tai funkcija grąžina klaidą #DIV/0!." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51086,7 +51086,7 @@ msgctxt "" "par_id38832436828097\n" "help.text" msgid "In all calculations below, range for average calculation contains the row #6, but it is ignored, because it contains text." -msgstr "" +msgstr "Žemiau pateiktame pavyzdyje, skaičiavimo sritys apima #6 eilutę, kurios nepaisoma, nes joje yra tekstas." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51094,7 +51094,7 @@ msgctxt "" "hd_id229513120314273\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Įprastas naudojimas" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51102,7 +51102,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519225446\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51110,7 +51110,7 @@ msgctxt "" "par_id11322891219251\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are less than 35. Returns 19, because the second row does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja srities B2:B6 reikšmių mažesnių už 35 vidurkį. Grąžina 19, kadangi antroji eilutė neįtraukiama į skaičiavimą. " #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51118,7 +51118,7 @@ msgctxt "" "par_id250920151922590\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51126,7 +51126,7 @@ msgctxt "" "par_id3813266131474\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the same range that are less than the maximum value of this range. Returns 19, because the largest value (the second row) does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja tos pačios srities reikšmių mažesnių už didžiausią srities reikšmę vidurkį. Grąžina 19, nes didžiausia reikšmė (antroje eilutėje) neįtraukiame į skaičiavimą." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51134,7 +51134,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519230832\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51142,7 +51142,7 @@ msgctxt "" "par_id243522732832394\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the same range that are greater than the first smallest value of this range. Returns 25, because the first smallest value (the fourth row) does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja tos pačios srities reikšmių mažesnių už pirmą mažiausią srities reikšmę vidurkį. Grąžina 25, nes pirma mažiausia reikšmė (ketvirtoje eilutėje) neįtraukiame į skaičiavimą." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51150,7 +51150,7 @@ msgctxt "" "hd_id2101254257133\n" "help.text" msgid "Using the Average_Range" -msgstr "" +msgstr "Vidurkio srities naudojimas" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51158,7 +51158,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519315584\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51166,7 +51166,7 @@ msgctxt "" "par_id148222637631350\n" "help.text" msgid "The function searches what values are less than 35 in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 145, because the second row does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Funkcija ieško reikšmių mažesnių už 35 srityje B2:B6 ir apskaičiuoja atitinkamų srities C2:C6 reikšmių vidurkį. Grąžina 145, nes antroji eilutė neįtraukiama į skaičiavimą." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51174,7 +51174,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519315535\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51182,7 +51182,7 @@ msgctxt "" "par_id2412836525208\n" "help.text" msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than the least value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 113.3, because the fourth row (where there is the least value in the range B2:B6) does not participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Funkcija ieško reikšmių srityje B2:B6, kurios yra didesnės už mažiausią srities B2:B6 reikšmę ir apskaičiuoja atitinkamų srities C2:C6 reikšmių vidurkį. Grąžina 113,3, nes ketvirtoji eilutė (kur yra mažiausia srities B2:B6 reikšmė) neįtraukiama į skaičiavimą." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51190,7 +51190,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519315547\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51198,7 +51198,7 @@ msgctxt "" "par_id173931101529497\n" "help.text" msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are less than the second large value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 180, because only the fourth row participates in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Funkcija ieško reikšmių srityje B2:B6, kurios yra mažesnė už antrą didžiausią srities B2:B6 reikšmę ir apskaičiuoja atitinkamų srities C2:C6 reikšmių vidurkį. Grąžina 180, nes ketvirtoji eilutė neįtraukiama į skaičiavimą." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51206,7 +51206,7 @@ msgctxt "" "hd_id30054471316969\n" "help.text" msgid "Using regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Reguliariųjų reiškinių naudojimas" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51214,7 +51214,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519360514\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"rašiklis\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51222,7 +51222,7 @@ msgctxt "" "par_id14714860719948\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain only the word “pen”, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 35, because only the second row participates in the calculation. The search is performed in the A2:A6 range, but the values are returned from the B2:B6 range." -msgstr "" +msgstr "Funkcija ieško, kuriuose srities A2:A6 langeliuose yra žodis „rašiklis“ ir apskaičiuoja atitinkamų srities B2:B6 reikšmių vidurkį. Grąžina 35, nes antroji eilutė įtraukiama į skaičiavimus. Paieška vykdoma srityje A2:A6, bet skaičiavimui naudojamos srities B2:B6 reikšmės." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51230,7 +51230,7 @@ msgctxt "" "par_id250920151936096\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"raš.*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51238,7 +51238,7 @@ msgctxt "" "par_id26959239098104\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Funkcija ieško, kuriuose srities A2:A6 langeliuose yra žodis „raš“ su bet kokia pabaiga ir apskaičiuoja atitinkamų srities B2:B6 reikšmių vidurkį. Grąžina 27,5, nes ir žodis „raštas“ tenkina sąlygą, todėl ir pirmoji ir antroji eilutės įtraukiamos į skaičiavimus." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51246,7 +51246,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519361352\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*knyg.*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51254,7 +51254,7 @@ msgctxt "" "par_id227041304619482\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." -msgstr "" +msgstr "Funkcija ieško srities A2:A6 langelių, kuriuose yra žodis „knyg“ su bet kokia pabaiga ir apaksičiuoja atitinkamų srities B1:B6 reikšmių vidurkį. Grąžina 18,5, nes tik trečia ir ketvirta eilutės įtraukiamos į skaičiavimą." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51262,7 +51262,7 @@ msgctxt "" "hd_id251309885188\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Nuorodą į langelį kaip kriterijų" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51270,7 +51270,7 @@ msgctxt "" "par_id177972099720424\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIF function." -msgstr "" +msgstr "Jei norite lengvai pakeisti kriterijų, tai geriau jį nurodyti atskirame langelyje ir naudoti jo nuorodą kaip sąlygą funkcijoje AVERAGEIF." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51278,7 +51278,7 @@ msgctxt "" "par_id134941261230060\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51286,7 +51286,7 @@ msgctxt "" "par_id172572288310247\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." -msgstr "" +msgstr "Funkcija ieško, kuriuose srities A2:A6 langeliuose yra E2 langelyje nurodytų ženklų kombinacija su bet kokia pradžia ir pabaiga ir apskaičiuoja atitinkamų srities B2:B6 langelių reikšmių vidurkį. Jei E2 yra nurodyta vis knyga, tai funkcija grąžina 18,5." #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51294,7 +51294,7 @@ msgctxt "" "par_id316901523627285\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)</item>" #: func_averageif.xhp msgctxt "" @@ -51302,7 +51302,7 @@ msgctxt "" "par_id302181300528607\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145." -msgstr "" +msgstr "Funkcija ieško, kurių srities B2:B6 langelių turinys yra mažesnis už nurodytą reikšmę langelyje E2 ir apskaičiuoja atitinkamų srities C2:C6 langelių reikšmių vidurkį. Jei E2 = 35, tai funkcija grąžina 45." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51310,7 +51310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS function" -msgstr "" +msgstr "AVERAGEIFS funkcija" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51318,7 +51318,7 @@ msgctxt "" "bm_id536715367153671\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AVERAGEIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic mean;satisfying conditions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>AVERAGEIFS funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>aritmetinis vidurkis;tenkinama sąlyga</bookmark_value>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51326,7 +51326,7 @@ msgctxt "" "hd_id537445374453744\n" "help.text" msgid "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"averageifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp\">AVERAGEIFS</link></variable> funkcija" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51334,7 +51334,7 @@ msgctxt "" "par_id538405384053840\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy given multiple criteria. The AVERAGEIFS function sums up all the results that match the logical tests and divides this sum by the quantity of selected values.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"averageifs_des\">Grąžina visų srities langelių reikšmių tenkinančių duotą sudėtinę sąlygą aritmetinį vidurkį. Funkcija AVERAGEIFS susumuoja visus rezultatus, kurie tenkina logines sąlygas ir padalija iš jų skaičiaus.</variable></ahelp>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51342,7 +51342,7 @@ msgctxt "" "par_id21050267713178\n" "help.text" msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" -msgstr "" +msgstr "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51350,7 +51350,7 @@ msgctxt "" "par_id165832700711773\n" "help.text" msgid "<emph>Func_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." -msgstr "" +msgstr "<emph>Funkcijos sritis</emph> – būtinas argumentas. Gali būti langelių sritis, srities pavadinimas, stulpelio ar eilutės žymė, kurie nurodo į langelius su reikšmės, kurių vidurkis skaičiuojamas." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51358,7 +51358,7 @@ msgctxt "" "hd_id20733192524041\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Įprastas naudojimas" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51366,7 +51366,7 @@ msgctxt "" "par_id24004653627203\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51374,7 +51374,7 @@ msgctxt "" "par_id30201168686268\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 25, because the fifth row does not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja srities B2:B6 reikšmių, kurios didesnės arba lygios 20, vidurkį. Grąžina 25, nes penktos eilutės reikšmė netenkina sąlygos." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51382,7 +51382,7 @@ msgctxt "" "par_id30279247419921\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51390,7 +51390,7 @@ msgctxt "" "par_id2930764965983\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 137.5, because the second and fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja srities C2:C6 reikšmių didesnių už 70 ir atitinkančių srities B2:B6 langelių reikšmių didesnių arba lygių 20, vidurkį. Grąžina 137,5, nes antros ir penktos eilutės reikšmės netenkina bent vienos sąlygos." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51398,7 +51398,7 @@ msgctxt "" "hd_id317532515726820\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Reguliariojo reiškinio ir įdėtosios funkcijos naudojimas" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51406,7 +51406,7 @@ msgctxt "" "par_id457966021670\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51414,7 +51414,7 @@ msgctxt "" "par_id66091035229950\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 127.5, because the third and fifth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja srities C2:C6 reikšmių, kurios atitinka visas srities B2:B6 mažiausias ir didžiausias reikšmes, vidurkį. Grąžina 127,5, nes trečia ir penkta eilutės netenkina bent vienos sąlygos." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51422,7 +51422,7 @@ msgctxt "" "par_id303162761931870\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"rašiklis.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51430,7 +51430,7 @@ msgctxt "" "par_id40031348913642\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja srities C2:C6 reikšmių atitinkančių langelių A2:A6 reikšmių pradedant „rašiklis“ ir baigiant srities B2:B6 didžiausia reikšme, vidurkis. Grąžina 65, nes tik antra eilutė tenkina visas sąlygas." #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51438,7 +51438,7 @@ msgctxt "" "hd_id31201205191857\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Nuorodą į langelį kaip kriterijų" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51446,7 +51446,7 @@ msgctxt "" "par_id316794795433\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Jei norite lengvai pakeisti kriterijų, tai geriau jį nurodyti atskirame langelyje ir naudoti jo nuorodą kaip sąlygą funkcijoje AVERAGEIFS. Pavyzdžiui, pateiktą funkciją galima parašyti šitaip:" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51454,7 +51454,7 @@ msgctxt "" "par_id67531072426731\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_averageifs.xhp msgctxt "" @@ -51462,7 +51462,7 @@ msgctxt "" "par_id65612244926745\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." -msgstr "" +msgstr "Jei E2 = rašiklis, tai funkcija grąžina 65, nes turinys pakeistas į langelio nuorodą." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -51470,7 +51470,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "COLOR function" -msgstr "" +msgstr "COLOR funkcija" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -51478,7 +51478,7 @@ msgctxt "" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>spalvos;skaitinės reikšmės</bookmark_value> <bookmark_value>spalvos;skaičiavimas skaičiuoklėje</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR funkcija</bookmark_value>" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -51486,7 +51486,7 @@ msgctxt "" "hd_id456845684568\n" "help.text" msgid "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"color_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_color.xhp\">COLOR</link></variable>" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -51494,7 +51494,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201617001848\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system.</ahelp> The result depends on the color system used by your computer." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Grąžina skaitinę reikšmę apskaičiuotą naudojant tris spalvas (raudoną, žalią ir mėlyną) ir alfa kanalą RGBA spalvų sistemoje.</ahelp> Rezultatas priklauso nuo kompiuteryje naudojamos spalvų sistemos." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -51502,7 +51502,7 @@ msgctxt "" "par_id27421466710275\n" "help.text" msgid "COLOR(Red; Green; Blue; Alpha)" -msgstr "" +msgstr "COLOR(raudona; žalia; mėlyna; alfa)" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -51510,7 +51510,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304318587\n" "help.text" msgid "<emph>Red, Green and Blue</emph> – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component." -msgstr "" +msgstr "<emph>Raudona, žalia ir mėlyna</emph> – būtinas argumentas. Raudonos, žalios ir mėlynos spalvos reikšmės. Reikšmė turi būti tarp 0 ir 255. Nulis reiškia spalvos nėra, o 255 reiškia visas spalvas." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -51518,7 +51518,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304315587\n" "help.text" msgid "<emph>Alpha</emph> – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color." -msgstr "" +msgstr "<emph>Alfa</emph> – papildomas argumentas. Alfa kanalo reikšmė. Alfa yra sveikoji reikšmė tarp 0 ir 255. Nulis reiškia spalva yra skaidri, o reikšmė 255 reiškia visiškai neskaidri." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -51526,7 +51526,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201617001888\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">COLOR(255;255;255;1)</item> returns 33554431" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">COLOR(255;255;255;1)</item> grąžina 33554431." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -51534,7 +51534,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618185378\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;0)</item> returns 255" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;0)</item> grąžina 255." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -51542,7 +51542,7 @@ msgctxt "" "par_id1102201618185326\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;255)</item> returns 4278190335" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">COLOR(0;0;255;255)</item> grąžina 4278190335." #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -51550,7 +51550,87 @@ msgctxt "" "par_id1102201618188326\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">COLOR(0;0;400;0)</item> returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">COLOR(0;0;400;0)</item> grąžina Err:502 (neteisingas argumentas), nes mėlyna spalva yra nurodyta didesnė už 255." + +#: func_concat.xhp +msgctxt "" +"func_concat.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CONCAT function" +msgstr "CONCAT funkcija" + +#: func_concat.xhp +msgctxt "" +"func_concat.xhp\n" +"bm_id741556228031712\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>CONCAT function</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>CONCAT funkcija</bookmark_value>" + +#: func_concat.xhp +msgctxt "" +"func_concat.xhp\n" +"hd_id471556226436779\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">CONCAT</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">CONCAT</link></variable>" + +#: func_concat.xhp +msgctxt "" +"func_concat.xhp\n" +"par_id891556226436781\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"concatfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"concatfunction\"><ahelp hid=\".\">Sujungia vieną ar kelias eilutes</ahelp></variable>" + +#: func_concat.xhp +msgctxt "" +"func_concat.xhp\n" +"par_id701556226865876\n" +"help.text" +msgid "CONCAT is an enhancement of CONCATENATE, as CONCAT also accepts ranges as arguments, like B2:E5, K:K or K:M." +msgstr "CONCAT patobulinta funkcija CONCATENATE, kurios kaip ir funkcijos CONCAT argumentai gali būti sritys, pavyzdžiui B2:E5, K:K arba K:M" + +#: func_concat.xhp +msgctxt "" +"func_concat.xhp\n" +"par_id461556226873963\n" +"help.text" +msgid "When ranges are used, the cells are traversed row by row (from top to bottom) to concatenate." +msgstr "Kai naudojate sritis, tai langeliai peržiūrimi eilutė po eilutės (iš viršaus žemyn) ir sujungiami." + +#: func_concat.xhp +msgctxt "" +"func_concat.xhp\n" +"par_id911556226813411\n" +"help.text" +msgid "CONCAT( string1[, string2][, …] )" +msgstr "CONCAT( 1 eilutė[, 2 eilutė][, …] )" + +#: func_concat.xhp +msgctxt "" +"func_concat.xhp\n" +"par_id581556227044166\n" +"help.text" +msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains strings to concatenate." +msgstr "<emph>1 eilutė[, 2 eilutė][, …]</emph> – eilutės arba nuorodos į langelius arba sritis, kuriuose yra sujungiamos eilutės." + +#: func_concat.xhp +msgctxt "" +"func_concat.xhp\n" +"par_id531556227248228\n" +"help.text" +msgid "<input>=CONCAT(\"Hello \", A1:C3)</input> concatenates the string \"Hello\" with all strings in range <literal>A1:C3</literal>." +msgstr "<input>=CONCAT(\"Labas\", A1:C3)</input> sujungia eilutę „Labas“ su eilutėmis esančiomis srityje <literal>A1:C3</literal>." + +#: func_concat.xhp +msgctxt "" +"func_concat.xhp\n" +"par_id781556244709752\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51558,7 +51638,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "COUNTIFS function" -msgstr "" +msgstr "COUNTIFS funkcija" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51566,7 +51646,7 @@ msgctxt "" "bm_id452245224522\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>COUNTIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>counting row;satisfying criteria</bookmark_value> <bookmark_value>counting column;satisfying criteria</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>COUNTIFS funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>skaičiuoja eilutes;sąlygos tenkinimas</bookmark_value> <bookmark_value>skaičiuoja stulpelius;sąlygos tenkinimas</bookmark_value>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51574,7 +51654,7 @@ msgctxt "" "hd_id456845684568\n" "help.text" msgid "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"countifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp\">COUNTIFS</link></variable> funkcija" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51582,7 +51662,7 @@ msgctxt "" "par_id462646264626\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Grąžina langelių tenkinančių sąlygas skaičių.</variable></ahelp>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51590,7 +51670,7 @@ msgctxt "" "par_id27421466710275\n" "help.text" msgid "COUNTIFS(Range1; Criterion1 [; Range2; Criterion2 [; ...]])" -msgstr "" +msgstr "COUNTIFS(1 sritis; 1 sąlyga [; 2 sritis; 2 sąlyga [; ...]])" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51598,7 +51678,7 @@ msgctxt "" "par_id242131304318587\n" "help.text" msgid "<emph>Range1</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for counting and finding the corresponding criterion." -msgstr "" +msgstr "<emph>1 sritis</emph> – būtinas argumentas. Gali būti langelių sritis, srities pavadinimas, stulpelio ar eilutės žymė, kurie nurodo į langelius su reikšmės ir kurie suskaičiuojame, jei tenkinama sąlyga." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51606,7 +51686,7 @@ msgctxt "" "par_id14734320631377\n" "help.text" msgid "<emph>Range1, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion1, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." -msgstr "" +msgstr "<emph>1 sritis, 2 sritis, ...</emph> ir <emph>1 kriterijus, 2 kriterijus, ...</emph> privalo būti tokio pačio dydžio, kitu atveju funkcija grąžina klaidą err:502 (neteisingas argumentas)." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51614,7 +51694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3861259759512\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Įprastas naudojimas" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51622,7 +51702,7 @@ msgctxt "" "par_id15856592423333\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">=20\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">=20\")</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51630,7 +51710,7 @@ msgctxt "" "par_id323511393121175\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows of the range B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 3, because the fifth and the sixth rows do not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Suskaičiuoja srities B2:B6 eilučių su reikšmėmis didesnėmis arba lygiomis 20, skaičių. Grąžina 3, nes penkta ir šešta eilutės netenkina sąlygos." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51638,7 +51718,7 @@ msgctxt "" "par_id74301057922522\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51646,7 +51726,7 @@ msgctxt "" "par_id109622995127628\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows that contain simultaneously values greater than 70 in the C2:C6 range and values greater than or equal to 20 in the B2:B6 range. Returns 2, because the second, the fifth and the sixth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Suskaičiuoja eilučių, kurios vienu metu srities C2:C6 reikšmės yra didesnės už 70 ir srities B2:B6 reikšmės yra didesnės arba lygios 20, skaičių. Grąžina 2, nes antra, penkta ir šešta eilutės netenkina bent vienos sąlygos. " #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51654,7 +51734,7 @@ msgctxt "" "hd_id298462825526166\n" "help.text" msgid "Using regular expressions and nested functions" -msgstr "" +msgstr "Reguliariojo reiškinio ir įdėtosios funkcijos naudojimas" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51662,7 +51742,7 @@ msgctxt "" "par_id22736248573471\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\"[:alpha:]*\")</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\"[:alfa:]*\")</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51670,7 +51750,7 @@ msgctxt "" "par_id22137303324873\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows of the B2:B6 range that contain only alphabet symbols. Returns 1, because only sixth row meets the criterion." -msgstr "" +msgstr "Suskaičiuoja srities B2:B6 eilučių turinčių tik vieną abėcėlės simbolį skaičių. Grąžina 1, nes tik šešta eilutė tenkina sąlygą." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51678,7 +51758,7 @@ msgctxt "" "par_id82271340221411\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51686,7 +51766,7 @@ msgctxt "" "par_id1105320769334\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows of the B2:B6 range excluding rows with minimum and maximum values of this range. Returns 2, because the third, the fifth and the sixth rows do not meet at least one criterion." -msgstr "" +msgstr "Suskaičiuoja srities B2:B6 eilučių išskyrus eilutes su mažiausiomis ir didžiausiomis reikšmėmis skaičių. Grąžina 2, nes trečia, penkta ir šešta eilutės netenkina bent vienos sąlygos." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51694,7 +51774,7 @@ msgctxt "" "par_id267603146513224\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"raš.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51702,7 +51782,7 @@ msgctxt "" "par_id111252614832220\n" "help.text" msgid "Counts the amount of rows that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range with exception of its maximum. Returns 1, because only second row meets all criteria." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja eilučių, kurios atitinka srities A2:A6 reikšmes pradedant „rašiklis“ ir baigiant srities B2:B6 didžiausia reikšme, skaičių. Grąžina 1, nes tik antra eilutė tenkina visas sąlygas." #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51710,7 +51790,7 @@ msgctxt "" "hd_id212582362610399\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Nuorodą į langelį kaip kriterijų" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51718,7 +51798,7 @@ msgctxt "" "par_id3245551524846\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the COUNTIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" -msgstr "" +msgstr "Jei reikia keisti sąlygą, tai patogu ją aprašyti atskirame langelyje, o formulėje su COUNTIFS funkcija nuorodą į tą langelį. Pavyzdžiui, pateikta funkcija gali būti aprašyti taip:" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51726,7 +51806,7 @@ msgctxt "" "par_id109501907712434\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -51734,7 +51814,7 @@ msgctxt "" "par_id738533068520\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 1, because the link to the cell is substituted with its content and it works as a function above." -msgstr "" +msgstr "Jei E2 = rašiklis, tai funkcija grąžina 1, nes nuorodą atitinka sąlygą." #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -51742,7 +51822,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DATE" -msgstr "" +msgstr "DATE" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -51750,7 +51830,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155511\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DATE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>DATE funkcija</bookmark_value>" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -51758,7 +51838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155511\n" "help.text" msgid "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"date\"><link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\">DATE</link></variable>" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -51766,7 +51846,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">This function calculates a date specified by year, month, day and displays it in the cell's formatting.</ahelp> The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with any other number format." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">Ši funkcija apskaičiuoja datą nurodytą metais. mėnesiu ir diena ir parodo langelio formatu.</ahelp> Numatytasis langelio su DATE funkcija formatas yra datos, bet jūs galite pakeisti langelio formatą į kitą skaičiaus formatą." #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -51774,7 +51854,7 @@ msgctxt "" "par_id3150474\n" "help.text" msgid "DATE(Year; Month; Day)" -msgstr "" +msgstr "DATE(metai; mėnuo; diena)" #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -51782,7 +51862,7 @@ msgctxt "" "par_id3152815\n" "help.text" msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9957 or between 0 and 99." -msgstr "" +msgstr "<emph>Metai</emph> – sveikasis tarp 1583 ir 9957 arba tarp 0 ir 99." #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -51790,7 +51870,7 @@ msgctxt "" "par_id3153222\n" "help.text" msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkę <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">„%PRODUCTNAME“ – Parametrai</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\"> Priemonės – Parinktys</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> – „$[officename]“ – Pagrindinis </item> galite nustatyti, nuo kurių metų dviženklis skaičius atpažįstamas kaip 20xx." #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -51798,7 +51878,7 @@ msgctxt "" "par_id3155817\n" "help.text" msgid "<emph>Month</emph> is an integer indicating the month." -msgstr "" +msgstr "<emph>Mėnuo</emph> – sveikasis nusakantis mėnesį." #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -51806,7 +51886,7 @@ msgctxt "" "par_id3153183\n" "help.text" msgid "<emph>Day</emph> is an integer indicating the day of the month." -msgstr "" +msgstr "<emph>Diena</emph> – sveikasis nusakantis mėnesio dieną." #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -51814,7 +51894,7 @@ msgctxt "" "par_id3156260\n" "help.text" msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item> the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter <item type=\"input\">=DATE(00;13;31)</item> the result will be 2001-01-31." -msgstr "" +msgstr "Jei mėnesio ir dienos reikšmės yra už ribos, tai jos perkeliamos į kito mėnesio dieną. Jei įvedėte <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item>, tai rezultatas bus 2000-12-31. Jei įvedėte <item type=\"input\">=DATE(00;12;31)</item>, tai rezultatas bus 2000-01-31." #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -51822,7 +51902,7 @@ msgctxt "" "par_id3152589\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATE(00;1;31)</item> yields 1/31/00 if the cell format setting is MM/DD/YY." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DATE(00;1;31)</item> duoda 1/31/00, jei langelio formato nuostata yra MM/DD/YY." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51830,7 +51910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DATEDIF" -msgstr "" +msgstr "DATEDIF" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51838,7 +51918,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155511\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>DATEIF funkcija</bookmark_value>" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51846,7 +51926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155511\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEIF</link></variable>" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51854,7 +51934,7 @@ msgctxt "" "par_id3153551\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATEDIF\">Ši funkcija grąžina visas dienas, mėnesius ar metus tarp pradžios ir pabaigos datos.</ahelp>" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51862,7 +51942,7 @@ msgctxt "" "par_id3150474\n" "help.text" msgid "DATEDIF(Start date; End date; Interval)" -msgstr "" +msgstr "DATEDIF(pradžios data; pabaigos data; intervalas)" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51870,7 +51950,7 @@ msgctxt "" "par_id3152815\n" "help.text" msgid "<emph>Start date</emph> is the date from when the calculation is carried out." -msgstr "" +msgstr "<emph>Pradžios data</emph> – data, nuo kurios pradedama skaičiuoti." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51878,7 +51958,7 @@ msgctxt "" "par_id3155817\n" "help.text" msgid "<emph>End date</emph> is the date until the calculation is carried out. End date must be later, than Start date." -msgstr "" +msgstr "<emph>Pabaigos data</emph> – data, iki kurios skaičiuojama. Pabaigos data turi būti vėlesnė nei pradžios data." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51886,7 +51966,7 @@ msgctxt "" "par_id3153183\n" "help.text" msgid "<emph>Interval</emph> is a string, accepted values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "" +msgstr "<emph>Intervalas</emph> – eilutės, galimos reikšmės gali būti „d“, „m“, „y“, „ym“, „md“ arba „yd“." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51894,7 +51974,7 @@ msgctxt "" "par_id5735953\n" "help.text" msgid "Value for \"Interval\"" -msgstr "" +msgstr "Intervalo reikšmės" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51902,7 +51982,7 @@ msgctxt "" "par_id8360850\n" "help.text" msgid "Return value" -msgstr "" +msgstr "Gražinama reikšmė" #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51910,7 +51990,7 @@ msgctxt "" "par_id908841\n" "help.text" msgid "Number of whole days between Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "Dienų skaičius tarp pradžios ir pabaigos datos." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51918,7 +51998,7 @@ msgctxt "" "par_id9841608\n" "help.text" msgid "Number of whole months between Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "Mėnesių skaičius tarp pradžios ir pabaigos datos." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51926,7 +52006,7 @@ msgctxt "" "par_id2136295\n" "help.text" msgid "Number of whole years between Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "Matų skaičius tarp pradžios ir pabaigos datos." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51934,7 +52014,7 @@ msgctxt "" "par_id4186223\n" "help.text" msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "Mėnesių skaičius gautas, atėmus pradžios ir pabaigos datų metus." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51942,7 +52022,7 @@ msgctxt "" "par_id1491134\n" "help.text" msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "Dienų skaičius gautas, atėmus pradžios ir pabaigos datų metus ir mėnesius." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51950,7 +52030,7 @@ msgctxt "" "par_id1591134\n" "help.text" msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date." -msgstr "" +msgstr "Dienų skaičius gautas, atėmus pradžios ir pabaigos datų metus." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51958,7 +52038,7 @@ msgctxt "" "par_id3152589\n" "help.text" msgid "Birthday calculation. A man was born on 1974-04-17. Today is 2012-06-13." -msgstr "" +msgstr "Žmogaus amžiaus skaičiavimas. Žmogaus gimimo data 1974-04-17. Šiandien 2012-06-13." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51966,7 +52046,7 @@ msgctxt "" "par_id3252589\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> yields 38." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> grąžina 38." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51974,7 +52054,7 @@ msgctxt "" "par_id451535132395328\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> yields 1." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> grąžina 1." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51982,7 +52062,7 @@ msgctxt "" "par_id611535132402642\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> yields 27." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> grąžina 27." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51990,7 +52070,7 @@ msgctxt "" "par_id511535132411940\n" "help.text" msgid "So he is 38 years, 1 month and 27 days old." -msgstr "" +msgstr "Taigi, žmogaus amžius yra 38 metai, 1 mėnuo ir 27 dienos." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -51998,7 +52078,7 @@ msgctxt "" "par_id3352589\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(DATE(1974,4,17);\"2012-06-13\";\"m\")</item> yields 457, he has been living for 457 months." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(DATE(1974,4,17);\"2012-06-13\";\"m\")</item> grąžina 457, jis gyvena 457 mėnesius." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -52006,7 +52086,7 @@ msgctxt "" "par_id3452589\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"d\")</item> yields 13937, he has been living for 13937 days." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(DATE(“1974-4-17“);“2012-06-13“;“d“)</item> grąžina 13937, jis gyvena 13937 dienas." #: func_datedif.xhp msgctxt "" @@ -52014,7 +52094,7 @@ msgctxt "" "par_id3752589\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";DATE(2012;06;13);\"yd\")</item> yields 57, his birthday was 57 days ago." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";DATE(2012;06;13);\"yd\")</item> grąžina 57, jo gimimo diena buvo prieš 57 dienas." #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -52022,7 +52102,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DATEVALUE" -msgstr "" +msgstr "DATEVALUE" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -52030,7 +52110,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145621\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DATEVALUE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>DATEVALUE funkcija</bookmark_value>" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -52038,7 +52118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145621\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"datevalue\"><link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\">DATEVALUE</link></variable>" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -52046,7 +52126,7 @@ msgctxt "" "par_id3145087\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">Returns the internal date number for text in quotes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\">Grąžina teksto tarp kabučių vidinį datos skaičių.</ahelp>" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -52054,7 +52134,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "The internal date number is returned as a number. The number is determined by the date system that is used by $[officename] to calculate dates." -msgstr "" +msgstr "Vidinis datos skaičius gražinamas kaip skaičius. Skaičius nustatomas pagal „$[officename]“ naudojamą datos sistemą datoms skaičiuoti." #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -52062,7 +52142,7 @@ msgctxt "" "par_id0119200903491982\n" "help.text" msgid "If the text string also includes a time value, DATEVALUE only returns the integer part of the conversion." -msgstr "" +msgstr "Jei teksto eilutė apima laiko reikšmę, tai DATEVALUE grąžina tik sveikąją perskaičiavimo dalį." #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -52070,7 +52150,7 @@ msgctxt "" "par_id3149268\n" "help.text" msgid "DATEVALUE(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "DATEVALUE(“Tekstas“)" #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -52078,7 +52158,7 @@ msgctxt "" "par_id3154819\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is a valid date expression and must be entered with quotation marks." -msgstr "" +msgstr "<emph>Tekstas</emph> – galiojanti datos išraiška įvesta tarp kabučių." #: func_datevalue.xhp msgctxt "" @@ -52086,7 +52166,7 @@ msgctxt "" "par_id3155841\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DATEVALUE(\"1954-07-20\")</item> yields 19925." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DATEVALUE(\"1954-07-20\")</item> grąžina 19925." #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -52094,7 +52174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DAY" -msgstr "" +msgstr "DAY" #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -52102,7 +52182,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147317\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DAY function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>DAY funkcija</bookmark_value>" #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -52110,7 +52190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147317\n" "help.text" msgid "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"day\"><link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\">DAY</link></variable>" #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -52118,7 +52198,7 @@ msgctxt "" "par_id3147584\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAG\">Returns the day of given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 and 31. You can also enter a negative date/time value." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAG\">Grąžina duotos reikšmės dieną.</ahelp> Diena grąžinama sveikuoju skaičiumi tarp 1 ir 31. Galima įvesti neigiamą datos arba laiko reikšmę." #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -52126,7 +52206,7 @@ msgctxt "" "par_id3149430\n" "help.text" msgid "DAY(Number)" -msgstr "" +msgstr "DAY(skaičius)" #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -52134,7 +52214,7 @@ msgctxt "" "par_id3149443\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the internal date number." -msgstr "" +msgstr "<emph>Skaičius</emph> – vidinis datos skaičius." #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -52142,7 +52222,7 @@ msgctxt "" "par_id3151200\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DAY(1)</item> returns 31 (since $[officename] starts counting at zero from December 30, 1899)" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DAY(1)</item> grąžina 31 („$[officename]“ skaičiuoja nuo 1899 gruodžio 39 d.)" #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -52150,7 +52230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154130\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DAY(NOW())</item> returns the current day." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DAY(NOW())</item> grąžina esamą dieną." #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -52158,7 +52238,7 @@ msgctxt "" "par_id3159190\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DAY(C4)</item> returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value might get formatted differently after you press Enter)." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DAY(C4)</item> grąžina 5, jei langelyje C4 įvedėte 1901-08-05 (datos reikšmė gali būti suformatuoti kitaip, kai paspausite įvesties klavišą)" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -52166,7 +52246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DAYS" -msgstr "" +msgstr "DAYS" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -52174,7 +52254,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151328\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DAYS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>DAYS funkcija</bookmark_value>" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -52182,7 +52262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151328\n" "help.text" msgid "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">DAYS</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"days\"><link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\">DAYS</link></variable>" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -52190,7 +52270,7 @@ msgctxt "" "par_id3155139\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Calculates the difference between two date values.</ahelp> The result returns the number of days between the two days." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\">Apskaičiuoja dviejų datų skirtumą.</ahelp> Grąžina dienų skaičių tarp dviejų įvestų datų." #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -52198,7 +52278,7 @@ msgctxt "" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "DAYS(Date2; Date1)" -msgstr "" +msgstr "DAYS(2 data; 1 data)" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -52206,7 +52286,7 @@ msgctxt "" "par_id3151376\n" "help.text" msgid "<emph>Date1</emph> is the start date, <emph>Date2</emph> is the end date. If <emph>Date2</emph> is an earlier date than <emph>Date1</emph> the result is a negative number." -msgstr "" +msgstr "<emph>1 data</emph> – pradžios data, <emph>2 data</emph> – pabaigos data. Jei <emph>2 data</emph> ir ankstesnė už <emph>1 data</emph>, tai rezultatas neigiamas skaičius." #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -52214,7 +52294,7 @@ msgctxt "" "par_id3159101\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DAYS(NOW();\"2010-01-01\"))</item> returns the number of days from January 1, 2010 until today." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DAYS(NOW();\"2010-01-01\"))</item> grąžina dienų nuo 2010 sausio 1 d. iki šiandienos skaičių." #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -52222,7 +52302,7 @@ msgctxt "" "par_id3163720\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\")</item> returns 3652 days." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\")</item> grąžina 3652 dienas." #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -52230,7 +52310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DAYS360" -msgstr "" +msgstr "DAYS360" #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -52238,7 +52318,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148555\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>DAYS360 function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>DAYS360 funkcija</bookmark_value>" #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -52246,7 +52326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148555\n" "help.text" msgid "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">DAYS360</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"days360\"><link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\">DAYS360</link></variable>" #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -52254,7 +52334,7 @@ msgctxt "" "par_id3156032\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\">Returns the difference between two dates based on the 360 day year used in interest calculations.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\">Grąžina palūkanų dienų skaičių tarp dviejų datų, kai metuose 360 dienų.</ahelp>" #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -52262,7 +52342,7 @@ msgctxt "" "par_id3155313\n" "help.text" msgid "DAYS360(\"Date1\"; \"Date2\"; Type)" -msgstr "" +msgstr "DAYS360(“1 data“; “2 data“; tipas)" #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -52270,7 +52350,7 @@ msgctxt "" "par_id3145263\n" "help.text" msgid "If <emph>Date2</emph> is earlier than <emph>Date1</emph>, the function will return a negative number." -msgstr "" +msgstr "Jei <emph>2 data</emph> yra ankstesnė už <emph>1 data</emph>, tai funkcija grąžina neigiamą skaičių." #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -52278,7 +52358,7 @@ msgctxt "" "par_id3151064\n" "help.text" msgid "The optional argument <emph>Type</emph> determines the type of difference calculation. If Type = 0 or if the argument is missing, the US method (NASD, National Association of Securities Dealers) is used. If Type <> 0, the European method is used." -msgstr "" +msgstr "Papildomas argumentas <emph>tipas</emph> nurodo skirtumo skaičiavimo tipą. Jei tipas yra 0 arba nenurodytas, tai naudojamas JAV metodas (NASD, Nacionalinė vertybinių popierių pardavėjų asociacija). Jei tipas nelygus 0, tai naudojamas Europos metodas." #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -52286,7 +52366,7 @@ msgctxt "" "par_id3156348\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DAYS360(\"2000-01-01\";NOW())</item> returns the number of interest days from January 1, 2000 until today." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=DAYS360(\"2000-01-01\";NOW())</item> grąžina palūkanų dienų skaičių nuo 2000 sausio 1 d. iki šiandien." #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -52294,7 +52374,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "EASTERSUNDAY" -msgstr "" +msgstr "EASTERSUNDAY" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -52302,7 +52382,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152960\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EASTERSUNDAY function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>EASTERSUNDAY funkcija</bookmark_value>" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -52310,7 +52390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152960\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">EASTERSUNDAY</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eastersunday\"><link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\">EASTERSUNDAY</link></variable>" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -52318,7 +52398,7 @@ msgctxt "" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Returns the date of Easter Sunday for the entered year.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\">Grąžina Velykų sekmadienio datą pagal įvestus metus.</ahelp>" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -52326,7 +52406,7 @@ msgctxt "" "par_id2113711\n" "help.text" msgid "EASTERSUNDAY(Year)" -msgstr "" +msgstr "EASTERSUNDAY(metai)" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -52334,7 +52414,7 @@ msgctxt "" "par_id3938413\n" "help.text" msgid "<emph>Year</emph> is an integer between 1583 and 9956 or 0 and 99. You can also calculate other holidays by simple addition with this date." -msgstr "" +msgstr "<emph>Metai</emph> – sveikasis skaičius tarp 1583 ir 9956 arba tarp 0 ir 99. Taip galite apskaičiuoti kitas šventines pridėdami prie šios datos." #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -52342,7 +52422,7 @@ msgctxt "" "par_id3156156\n" "help.text" msgid "Easter Monday = EASTERSUNDAY(Year) + 1" -msgstr "" +msgstr "Velykų pirmadienis = EASTERSUNDAY(metai) + 1" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -52350,7 +52430,7 @@ msgctxt "" "par_id3147521\n" "help.text" msgid "Good Friday = EASTERSUNDAY(Year) - 2" -msgstr "" +msgstr "Didysis penktadienis = EASTERSUNDAY(metai) - 2" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -52358,7 +52438,7 @@ msgctxt "" "par_id3146072\n" "help.text" msgid "Pentecost Sunday = EASTERSUNDAY(Year) + 49" -msgstr "" +msgstr "Sekminių sekmadienis = EASTERSUNDAY(metai) + 49" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -52366,7 +52446,7 @@ msgctxt "" "par_id3149553\n" "help.text" msgid "Pentecost Monday = EASTERSUNDAY(Year) + 50" -msgstr "" +msgstr "Sekminių pirmadienis= EASTERSUNDAY(metai) + 50" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -52374,7 +52454,7 @@ msgctxt "" "par_id3154472\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EASTERSUNDAY(2000)</item> returns 2000-04-23." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=EASTERSUNDAY(2000)</item> grąžina 2000-04-23." #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -52382,7 +52462,7 @@ msgctxt "" "par_id3150940\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EASTERSUNDAY(2000)+49</item> returns the internal serial number 36688. The result is 2000-06-11. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=EASTERSUNDAY(2000)+49</item> grąžina skaičių 36688. Rezultatas yra 2000-06-11. Nurodykite datos formatą, pavyzdžiui, MMMM-MM-DD" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -52390,7 +52470,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "EDATE" -msgstr "" +msgstr "EDATE" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -52398,7 +52478,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151184\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EDATE function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>EDATE funkcija</bookmark_value>" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -52406,7 +52486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151184\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edate\"><link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\">EDATE</link></variable>" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -52414,7 +52494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150880\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">The result is a date which is a number of <emph>months</emph> away from the <emph>start date</emph>. Only months are considered; days are not used for calculation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\">Rezultatas yra data po nurodyto <emph>mėnesių</emph> skaičiaus nuo <emph>pradžios datos</emph>. Skaičiuojami tik mėnesiai.</ahelp>" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -52422,7 +52502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153212\n" "help.text" msgid "EDATE(StartDate; Months)" -msgstr "" +msgstr "EDATE(pradžios data; mėnesiai)" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -52430,7 +52510,7 @@ msgctxt "" "par_id3146860\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is a date." -msgstr "" +msgstr "<emph>Pradžios data</emph> – data." #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -52438,7 +52518,7 @@ msgctxt "" "par_id3152929\n" "help.text" msgid "<emph>Months</emph> is the number of months before (negative) or after (positive) the start date." -msgstr "" +msgstr "<emph>Mėnesiai</emph> – mėnesių skaičiai prieš (neigiamas) arba po (teigiamas) pradžios datos." #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -52446,7 +52526,7 @@ msgctxt "" "par_id3155845\n" "help.text" msgid "What date is one month prior to 2001-03-31?" -msgstr "" +msgstr "Kokie data po vieno mėnesio nuo 2001-03-31?" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -52454,7 +52534,7 @@ msgctxt "" "par_id3155999\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EDATE(\"2001-03-31\";-1)</item> returns the serial number 36950. Formatted as a date, this is 2001-02-28." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=EDATE(\"2001-03-31\";-1)</item> grąžina skaičių seką 36950. Datos formatu yra 2001-02-28." #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -52462,7 +52542,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "EOMONTH" -msgstr "" +msgstr "EOMONTH" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -52470,7 +52550,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150991\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>EOMONTH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>EOMONTH funkcija</bookmark_value>" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -52478,7 +52558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150991\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eomonth\"><link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\">EOMONTH</link></variable>" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -52486,7 +52566,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\">Grąžina datą paskutinės mėnesio dienos praėjus nurodytam mėnesių skaičiui nuo nurodytos datos.</ahelp>" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -52494,7 +52574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150351\n" "help.text" msgid "EOMONTH(StartDate; Months)" -msgstr "" +msgstr "EOMONTH(pradžios data; mėnesiai)" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -52502,7 +52582,7 @@ msgctxt "" "par_id3146787\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is a date (the starting point of the calculation)." -msgstr "" +msgstr "<emph>Pradžios data</emph> – data (skaičiavimo pradžia)." #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -52510,7 +52590,7 @@ msgctxt "" "par_id3155615\n" "help.text" msgid "<emph>Months</emph> is the number of months before (negative) or after (positive) the start date." -msgstr "" +msgstr "<emph>Mėnesiai</emph> – mėnesių skaičiai prieš (neigiamas) arba po (teigiamas) pradžios datos." #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -52518,7 +52598,7 @@ msgctxt "" "par_id3154829\n" "help.text" msgid "What is the last day of the month that falls 6 months after September 14 2001?" -msgstr "" +msgstr "Kokia yra paskutinė mėnesio diena po 6 mėnesių nuo 2001 rugsėjo 14?" #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -52526,7 +52606,7 @@ msgctxt "" "par_id3156143\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6)</item> returns the serial number 37346. Formatted as a date, this is 2002-03-31." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6)</item> gražina skaičių seką 37346. Datos formatu yra 2002-03-31." #: func_eomonth.xhp msgctxt "" @@ -52534,7 +52614,7 @@ msgctxt "" "par_id3156144\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> works as well. If the date is given as string, it has to be in ISO format." -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=EOMONTH(\"2001-09-14\";6)</item> skaičiuoja taip pat. Jei data pateikiama eilute, tai ji turi būti ISO formatu." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52542,7 +52622,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ERROR.TYPE function" -msgstr "" +msgstr "ERROR.TYPE funkcija" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52550,7 +52630,7 @@ msgctxt "" "bm_id346793467934679\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>ERROR.TYPE function</bookmark_value> <bookmark_value>index of the Error type</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ERROR.TYPE funkcija</bookmark_value> <bookmark_value>Klaidos tipo rodyklė</bookmark_value>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52558,7 +52638,7 @@ msgctxt "" "hd_id348223482234822\n" "help.text" msgid "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">ERROR.TYPE</link></variable> function" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"error_type_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_error_type.xhp\">ERROR.TYPE</link></variable>funkcija" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52566,7 +52646,7 @@ msgctxt "" "par_id350283502835028\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"error_type_des\">Returns a number representing a specific Error type, or the error value #N/A, if there is no error. </variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"error_type_des\">Grąžina klaidos tipo numerį arba klaidos reikšmę #N/A, jei klaidos nėra.</variable></ahelp>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52574,7 +52654,7 @@ msgctxt "" "par_id1861223540440\n" "help.text" msgid "ERROR.TYPE(Error_value)" -msgstr "" +msgstr "ERROR.TYPE(klaidos reikšmė)" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52582,7 +52662,7 @@ msgctxt "" "par_id217737315\n" "help.text" msgid "<emph>Error_value</emph> – required argument. The error value or a reference to a cell, whose value needs to be processed." -msgstr "" +msgstr "<emph>Klaidos reikšmė</emph> – būtinas argumentas. Klaidos reikšmė arba nuoroda į langelį, kurio reikšmę reikia apdoroti." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52590,7 +52670,7 @@ msgctxt "" "par_id15254419018421\n" "help.text" msgid "Error value" -msgstr "" +msgstr "Klaidos reikšmė" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52598,7 +52678,7 @@ msgctxt "" "par_id134093102310948\n" "help.text" msgid "Returns" -msgstr "" +msgstr "Grąžina" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52606,7 +52686,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152053105891\n" "help.text" msgid "Err:511" -msgstr "" +msgstr "Err:511" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52614,7 +52694,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152053148760\n" "help.text" msgid "#DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "#DIV/0!" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52622,7 +52702,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152053296785\n" "help.text" msgid "#VALUE!" -msgstr "" +msgstr "#VALUE!" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52630,7 +52710,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152053329868\n" "help.text" msgid "#REF!" -msgstr "" +msgstr "#REF!" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52638,7 +52718,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152053353976\n" "help.text" msgid "#NAME?" -msgstr "" +msgstr "#NAME?" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52646,7 +52726,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152053408216\n" "help.text" msgid "#NUM!" -msgstr "" +msgstr "#NUM!" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52654,7 +52734,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152054007072\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52662,7 +52742,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152054075191\n" "help.text" msgid "Anything else" -msgstr "" +msgstr "Kita" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52670,7 +52750,7 @@ msgctxt "" "par_id121020152054075192\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52678,7 +52758,7 @@ msgctxt "" "hd_id182972884627444\n" "help.text" msgid "Simple usage" -msgstr "" +msgstr "Įprastas naudojimas" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52686,7 +52766,7 @@ msgctxt "" "par_id15812966716957\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(#N/A)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(#N/A)</item>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52694,7 +52774,7 @@ msgctxt "" "par_id280533214928308\n" "help.text" msgid "Returns 7, because 7 is the index number of the error value #N/A." -msgstr "" +msgstr "Grąžina 7, nes 7 yra laidos reikšmės #N/A numeris." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52702,7 +52782,7 @@ msgctxt "" "par_id1047088636291\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(A3)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=ERROR.TYPE(A3)</item>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52710,7 +52790,7 @@ msgctxt "" "par_id24308515918391\n" "help.text" msgid "If A3 contains an expression equivalent to the division by zero, the function returns 2, because 2 is the index number of the error value #DIV/0!" -msgstr "" +msgstr "Jei A3 langelyje yra išraiška ekvivalenti dalybai iš nulio, tai funkcija grąžina 2, nes 2 yra klaidos reikšmės #DIV/0! numeris." #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52718,7 +52798,7 @@ msgctxt "" "hd_id9842206115046\n" "help.text" msgid "More advanced way" -msgstr "" +msgstr "Pažengusiems" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52726,7 +52806,7 @@ msgctxt "" "par_id90121141327448\n" "help.text" msgid "If in division A1 by A2, A2 can turn to zero, you can handle the situation as follows:" -msgstr "" +msgstr "Jei A1 dalyboje iš A2, gali būti 0, tai galite:" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52734,7 +52814,7 @@ msgctxt "" "par_id16083887218317\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=IF(ISERROR(A1/A2);IF(ERROR.TYPE(A1/A2)=2;\"the denominator can't be equal to zero\");A1/A2)</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"input\">=IF(ISERROR(A1/A2);IF(ERROR.TYPE(A1/A2)=2;\"daliklis negali būti lygus 0\");A1/A2)</item>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52742,7 +52822,7 @@ msgctxt "" "par_id12475201719494\n" "help.text" msgid "The ISERROR function returns TRUE or FALSE depending on whether there is an error or not. If the error takes place, the function IF addresses to the second argument, if there is no error, it returns the result of the division. The second argument checks the index number representing the specific Error type, and if it is equal to 2, it returns the specified text \"the denominator can't be zero\" or 0 otherwise. Thus, clear text would signify the division by zero, the result of the division would appear when the division is successful, or if there is, for example, an error of another type, zero would be returned." -msgstr "" +msgstr "Funkcija ISERROR grąžina Tiesa arba Netiesa priklausomai nuo ar yra klaida, ar jos nėra. Jei yra klaida, tai vykdomas funkcijos IF antrasis argumentas, priešingu atveju apskaičiuojamas dalybos rezultatas. Antrasis argumentas patikrina numerį nusakantį klaidos tipą ir, jei jis lygus 2, tai grąžina „daliklis negali būti lygus 0“ arba, jei kito tipo klaida, bus grąžinamas 0. Taigi, jei bus tekstas, tai bus suprantama kaip dalyba iš nulio, jei dalyba sėkminga, pateikiamas dalybos rezultatas, jei bus kito tipo klaida, bus rodomas 0," #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52750,7 +52830,7 @@ msgctxt "" "par_id26251175451270\n" "help.text" msgid "If the ERROR.TYPE function is used as condition of the IF function and the ERROR.TYPE returns #N/A, the IF function returns #N/A as well. Use ISERROR to avoid it as shown in the example above." -msgstr "" +msgstr "Jei funkcija ERROR.TYPE naudojama kaip funkcijos IF sąlyga ir ERROR.TYPE grąžina #N/A, tai funkcija IF taip pat grąžina #N/A. Naudokite ISERROR kaip pateiktame pavyzdyjef" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52758,7 +52838,7 @@ msgctxt "" "par_id352953529535295\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>" #: func_error_type.xhp msgctxt "" @@ -52766,7 +52846,7 @@ msgctxt "" "par_id312932390024933\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Klaidos kodas</link>" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -52774,7 +52854,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.ADD" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.ADD" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -52782,7 +52862,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.ADD funkcija</bookmark_value>" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -52790,7 +52870,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201610022291\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD funkcija</link>" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -52798,7 +52878,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Apskaičiuoja būsimą reikšmę atsižvelgdama į istorinius duomenis, kuriuos naudoja ETS ir EDS algoritmai</ahelp>. EDS naudojamas, kai argumentas <emph>laikotarpio ilgis</emph> yra 0, priešingu atveju naudojamas ETS." #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -52806,7 +52886,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440530\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.ADD calculates with the model" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.ADD skaičiuoja pagal modelį" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -52814,7 +52894,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594544\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.ADD(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.ADD(tikslas, reikšmės, laiko skalė, [period_length], [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -52822,7 +52902,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);reikšmės;laiko skalė;1;TRUE();1)" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -52830,7 +52910,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 157.166666666667, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Grąžina 157,16666666667 2014 m. sausio mėnesiui adityviąją prognozę remiantis <emph>reikšmėmis</emph> ir <emph>laiko skale</emph> nurodyta sritimi, su vienu elementu per laikotarpį, be trūkstamų duomenų ir funkcija AVERAGE kaip agregavimo argumentu." #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -52838,7 +52918,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.ADD(DATE(2014;1;1);reikšmės;laiko skalė;4;TRUE();7)" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -52846,7 +52926,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 113.251442038722, the additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Grąžina 113,251442038722 2014 m. sausio mėnesiui adityviąją prognozę remiantis <emph>reikšmėmis</emph> ir <emph>laiko skale</emph> nurodyta sritimi, su laikotarpio ilgiu 4, be trūkstamų duomenų ir funkcija SUM kaip agregavimo argumentu." #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -52854,7 +52934,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "" +msgstr "Taip pat skaitykite: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -52862,7 +52942,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.MULT" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.MULT" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -52870,7 +52950,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.MULT funkcija</bookmark_value>" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -52878,7 +52958,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201610022291\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\"> FORECAST.ETS.MULT Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT funkcija</link>" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -52886,7 +52966,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610023949\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Apskaičiuoja šakotines prognozes atsižvelgdama į istorinius duomenis, kuriuos naudoja ETS ir EDS algoritmai</ahelp>. EDS naudojamas, kai argumentas <emph>laikotarpio ilgis</emph> yra 0, priešingu atveju naudojamas ETS." #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -52894,7 +52974,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440530\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.MULT calculates with the model" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.MULT skaičiuoja pagal modelį" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -52902,7 +52982,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618594544\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.MULT(targets, values, timeline, [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.MULT(tikslas, reikšmės, laiko skalė, [period_length], [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -52910,7 +52990,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);reikšmės;laiko skalė;1;TRUE();1)" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -52918,7 +52998,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 131.71437427439, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Grąžina 131,71437427439 2014 m. sausio mėnesiui adityviąją prognozę remiantis <emph>reikšmėmis</emph> ir <emph>laiko skale</emph> nurodyta sritimi, su vienu elementu per laikotarpį, be trūkstamų duomenų ir funkcija AVERAGE kaip agregavimo argumentu." #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -52926,7 +53006,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;4;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.MULT(DATE(2014;1;1);reikšmės;laiko skalė;4;TRUE();7)" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -52934,7 +53014,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 120.747806144882, the multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Grąžina 120,747806144882 2014 m. sausio mėnesiui adityviąją prognozę remiantis <emph>reikšmėmis</emph> ir <emph>laiko skale</emph> nurodyta sritimi, su laikotarpio ilgiu 4, be trūkstamų duomenų ir funkcija SUM kaip agregavimo argumentu." #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -52942,7 +53022,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "" +msgstr "Taip pat skaitykite: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -52950,7 +53030,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -52958,7 +53038,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.ADD funkcija</bookmark_value>" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -52966,7 +53046,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201617134175\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD funkcija</link>" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -52974,7 +53054,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Apskaičiuoja būsimą intervalą (us) atsižvelgdama į istorinius duomenis, kuriuos naudoja ETS ir EDS algoritmai</ahelp>. EDS naudojamas, kai argumentas <emph>laikotarpio ilgis</emph> yra 0, priešingu atveju naudojamas ETS." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -52982,7 +53062,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610005998\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD skaičiuoja pagal modelį" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -52990,7 +53070,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD(tikslas, reikšmės, laiko skalė, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -52998,7 +53078,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595126\n" "help.text" msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)." -msgstr "" +msgstr "Pavyzdžiui, apskaičiuojamas 90% prognozės intervalas su patikimumu 90% (90% būsimų taškų patenka į prognozuojamą intervalą)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -53006,7 +53086,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Prognozės intervalai: nėra tikslaus matematinio metodo apskaičiuoti šiam intervalui, tačiau naudojamos įvairios aproksimacijos. Prognozės intervalai tampa optimistiškesni, kai didėja prognozės X atstumas nuo stebimų duomenų aibės. " #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -53014,7 +53094,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595150\n" "help.text" msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)." -msgstr "" +msgstr "ETS algoritmui skaičiuoklė naudoja aproksimaciją grįstą 1000 apskaičiavimais su atsitiktinėmis stebimos duomenų aibės standartinio nuokrypio variacijomis (istorinės reikšmės)." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -53022,7 +53102,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);reikšmės;laiko skalė;0,9;1;TRUE();1)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -53030,7 +53110,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Grąžina 18,8061295551355 2014 m. sausio mėnesiui adityviosios prognozės intervalą remiantis <emph>reikšmėmis</emph> ir <emph>laiko skale</emph> nurodyta sritimi, 90% (=0,9) patikimumu, su vienu elementu per laikotarpį, be trūkstamų duomenų ir funkcija AVERAGE kaip agregavimo argumentu." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -53038,7 +53118,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);reikšmės;laiko skalė;0,8;4;TRUE();7)" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -53046,7 +53126,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Grąžina 23,4416821953741 2014 m. sausio mėnesiui adityviosios prognozės intervalą remiantis <emph>reikšmėmis</emph> ir <emph>laiko skale</emph> nurodyta sritimi, 0,8 patikimumu, su laikotarpiu, kurio ilgis 4, be trūkstamų duomenų ir funkcija SUM kaip agregavimo argumentu." #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -53054,7 +53134,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "" +msgstr "Taip pat skaitykite: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53062,7 +53142,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53070,7 +53150,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.PI.MULT funkcija</bookmark_value>" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53078,7 +53158,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201617134175\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT funkcija</link>" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53086,7 +53166,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617141750\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates the prediction interval(s) for multiplicative forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Apskaičiuoja šakotinių prognozių būsimą (us) intervalą (us) atsižvelgdama į istorinius duomenis, kuriuos naudoja ETS ir EDS algoritmai</ahelp>. EDS naudojamas, kai argumentas <emph>laikotarpio ilgis</emph> yra 0, priešingu atveju naudojamas ETS." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53094,7 +53174,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610005998\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT calculates with the model" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT skaičiuoja pagal modelį" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53102,7 +53182,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610010044\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT(tikslas, reikšmės, laiko skalė, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53110,7 +53190,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595126\n" "help.text" msgid "For example, with a 90% Confidence level, a 90% prediction interval will be computed (90% of future points are to fall within this radius from forecast)." -msgstr "" +msgstr "Pavyzdžiui, apskaičiuojamas 90% prognozės intervalas su patikimumu 90% (90% būsimų taškų patenka į prognozuojamą intervalą)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53118,7 +53198,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595143\n" "help.text" msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." -msgstr "" +msgstr "Prognozės intervalai: nėra tikslaus matematinio metodo apskaičiuoti šiam intervalui, tačiau naudojamos įvairios aproksimacijos. Prognozės intervalai tampa optimistiškesni, kai didėja prognozės X atstumas nuo stebimų duomenų aibės. " #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53126,7 +53206,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595150\n" "help.text" msgid "For ETS, Calc uses an approximation based on 1000 calculations with random variations within the standard deviation of the observation data set (the historical values)." -msgstr "" +msgstr "ETS algoritmui skaičiuoklė naudoja aproksimaciją grįstą 1000 apskaičiavimais su atsitiktinėmis stebimos duomenų aibės standartinio nuokrypio variacijomis (istorinės reikšmės)." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53134,7 +53214,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);reikšmės;laiko skalė;0,9;1;TRUE();1)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53142,7 +53222,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Grąžina 20,1040952101013 2014 m. sausio mėnesiui šakotinės prognozės intervalą remiantis <emph>reikšmėmis</emph> ir <emph>laiko skale</emph> nurodyta sritimi, 90% (=0,9) patikimumu, su vienu elementu per laikotarpį, be trūkstamų duomenų ir funkcija AVERAGE kaip agregavimo argumentu." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53150,7 +53230,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032123185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.8;4;TRUE();7)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);reikšmės;laiko skalė;0,8;4;TRUE();7)" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53158,7 +53238,7 @@ msgctxt "" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Grąžina 27,5285874381574 2014 m. sausio mėnesiui adityviosios prognozės intervalą remiantis <emph>reikšmėmis</emph> ir <emph>laiko skale</emph> nurodyta sritimi, 0,8 patikimumu, su laikotarpiu, kurio ilgis 4, be trūkstamų duomenų ir funkcija SUM kaip agregavimo argumentu." #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -53166,7 +53246,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "" +msgstr "Taip pat skaitykite: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -53174,7 +53254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.SEASONALITY" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -53182,7 +53262,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.SEASONALITY funkcija</bookmark_value>" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -53190,7 +53270,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201617435371\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY funkcija</link>" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -53198,7 +53278,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201617510446\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Returns the number of samples in period as calculated by Calc in case of FORECAST.ETS functions when argument <emph>period_length</emph> equals 1. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_SEA\">Grąžina skaičiuoklės funkcijos FORECAST.ETS suskaičiuotą elementų skaičių laikotarpyje, kai argumentas <emph>laikotarpio ilgis</emph> lygus 1.</ahelp>" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -53206,7 +53286,7 @@ msgctxt "" "par_id0403201618595132\n" "help.text" msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argument <emph>stat_type</emph> equals 9 (and <emph>period_length</emph> equals 1)." -msgstr "" +msgstr "Tokį patį rezultatą pateikia funkcija FORECAST.ETS.STAT su argumentu <emph>statistikos tipas</emph> lygus 9 (ir <emph>laikotarpio ilgiu</emph> lygiu 1)." #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -53214,7 +53294,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201618013796\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY (values, timeline, [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.SEASONALITY (reikšmės, laiko skalė, [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -53222,7 +53302,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(reikšmės;laiko skalė;TRUE();1)" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -53488,6 +53568,150 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\">YEAR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\">NOW</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\">MINUTE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\">MONTH</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\">DAY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\">WEEKDAY</link>." msgstr "" +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "IFS function" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"bm_id901556242230198\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>IFS function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"hd_id271556234923654\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\" name=\"function ifs\">IFS</link></variable>" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id171556234923655\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">IFS is a multiple IF-function.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id271556235333493\n" +"help.text" +msgid "IFS( expression1, result1[, expression2, result2][, …] )" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id31556235655212\n" +"help.text" +msgid "<emph>expression1, expression2, ...</emph> are any boolean values or expressions that can be TRUE or FALSE" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id441556235649549\n" +"help.text" +msgid "<emph>result1, result2, ... </emph> are the values that are returned if the logical test is TRUE" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id641556235704257\n" +"help.text" +msgid "IFS( expression1, result1, expression2, result2, expression3, result3 ) is executed as" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id551556235712759\n" +"help.text" +msgid "IF expression1 is TRUE" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id1001556235718948\n" +"help.text" +msgid "THEN result1" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id571556235725969\n" +"help.text" +msgid "ELSE IF expression2 is TRUE" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id581556235731982\n" +"help.text" +msgid "THEN result2" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id961556235738258\n" +"help.text" +msgid "ELSE IF expression3 is TRUE" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id951556235743954\n" +"help.text" +msgid "THEN result3" +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id671556235758504\n" +"help.text" +msgid "To get a default result should no expression be TRUE, add a last expression that is always TRUE, like TRUE or 1=1 followed by the default result." +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id541556235771022\n" +"help.text" +msgid "If there is a result missing for an expression or is no expression is TRUE, a #N/A error is returned." +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id181556235788473\n" +"help.text" +msgid "If expression is neither TRUE or FALSE, a #VALUE error is returned." +msgstr "" + +#: func_ifs.xhp +msgctxt "" +"func_ifs.xhp\n" +"par_id781556244709752\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>" +msgstr "" + #: func_imcos.xhp msgctxt "" "func_imcos.xhp\n" @@ -55760,6 +55984,222 @@ msgctxt "" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." msgstr "" +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SWITCH function" +msgstr "" + +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"bm_id571556244875552\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>SWITCH function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"hd_id21556242313791\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">SWITCH</link></variable>" +msgstr "" + +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"par_id361556242313793\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_value is given, that will be returned.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"par_id521556242803283\n" +"help.text" +msgid "SWITCH( expression, value1, result1[, value2, result2][, … ][, default_result] )" +msgstr "" + +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"par_id341556242996378\n" +"help.text" +msgid "<emph>expression</emph> is a text, numeric, logical or date input or reference to a cell." +msgstr "" + +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"par_id321556243790332\n" +"help.text" +msgid "<emph>value1, value2, ...</emph> is any value or reference to a cell. Each value must have a result given." +msgstr "" + +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"par_id171556243796068\n" +"help.text" +msgid "<emph>result1, result2, ...</emph> is any value or reference to a cell." +msgstr "" + +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"par_id331556245422283\n" +"help.text" +msgid "<emph>default_result</emph>: any value or reference to a cell that is returned when there is no match." +msgstr "" + +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"par_id871556243022881\n" +"help.text" +msgid "If no <emph>value</emph> equals <emph>expression</emph> and no default result is given, a #N/A error is returned." +msgstr "" + +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"par_id851556243961783\n" +"help.text" +msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3=1, February when A3=2 , etc..." +msgstr "" + +#: func_switch.xhp +msgctxt "" +"func_switch.xhp\n" +"par_id781556244709752\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>" +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "TEXTJOIN function" +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"bm_id581556228060864\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>TEXTJOIN function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"hd_id551556227727946\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"textjoinfunction\">TEXTJOIN</link></variable>" +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id121556227727948\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings, and uses delimiters between them.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id541556228253979\n" +"help.text" +msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, string1[, string2][, …] )" +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id741556228390897\n" +"help.text" +msgid "<emph>delimiter</emph> is a text string and can be a range." +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id621556228397269\n" +"help.text" +msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored." +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id631556228516997\n" +"help.text" +msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains text to join." +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id1001556228523394\n" +"help.text" +msgid "Ranges are traversed row by row (from top to bottom)." +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id81556228530082\n" +"help.text" +msgid "If <emph>delimiter</emph> is a range, the range need not be of the same size as the number of strings to be joined." +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id831556228543099\n" +"help.text" +msgid "If there are more delimiters than strings to be joined, not all delimiters will be used." +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id321556228557611\n" +"help.text" +msgid "If there are less delimiters than strings to be joined, the delimiters will be used again from the start." +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id441556229012536\n" +"help.text" +msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored." +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id441556239012536\n" +"help.text" +msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored." +msgstr "" + +#: func_textjoin.xhp +msgctxt "" +"func_textjoin.xhp\n" +"par_id781556244709752\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>" +msgstr "" + #: func_time.xhp msgctxt "" "func_time.xhp\n" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po index bf04ad4cc0a..aa0a22a30f9 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-29 15:59+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -96,126 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>." msgstr "Šiame meniu yra bendros darbo su grafikos rengykle komandos, pavyzdžiui, atvėrimo, užvėrimo ar spausdinimo. Jei norite baigti darbą su „$[officename] Draw“ pasirinkite komandą <emph>Baigti darbą su „LibreOffice“</emph>." -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Taisa" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3150868\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Taisa\">Taisa</link>" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"par_id3146974\n" -"help.text" -msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." -msgstr "Komandos iš šio meniu yra skirtos grafikos rengyklės „Draw“ dokumentams taisyti (pavyzdžiui, kopijuoti ir įdėti)" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3147396\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Įdėti kitaip\">Įdėti kitaip</link>" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3149400\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Ieškoti ir keisti\">Ieškoti ir keisti</link>" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3153713\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Taškai\">Taškai</link>" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"par_id3147340\n" -"help.text" -msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "Įgalina grafikos objekto taškų taisymą." - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3149258\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Jungimo taškai\">Jungimo taškai</link>" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"par_id3146315\n" -"help.text" -msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." -msgstr "Įgalina grafikos objekto jungimo taškų taisymą." - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3147005\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Kopija\">Kopija</link>" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3150205\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Figūrų virsmas\">Figūrų virsmas</link>" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3154650\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Laukai\">Laukai</link>" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3156446\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Saitai\">Saitai</link>" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3148699\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Jautrios paveikslo sritys\">Jautrios paveikslo sritys</link>" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3157867\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hipersaitas\">Hipersaitas</link>" - #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -280,254 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Mastelis\">Mastelis</link>" -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Insert" -msgstr "Įterpimas" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3148797\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Įterpimas\">Įterpimas</link>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"par_id3153770\n" -"help.text" -msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." -msgstr "Šio meniu komandomis į grafikos rengyklės „Draw“ dokumentus galima įterpti kitus objektus, pavyzdžiui, paveikslus ar traukos taškus ir linijas." - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3154320\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Naujas lapas\">Naujas lapas</link>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3146974\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Sluoksnis\">Sluoksnis</link>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3147397\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Traukos taškas arba linija\">Traukos taškas arba linija</link>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id0915200910361385\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Komentaras\">Komentaras</link>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3154018\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Specialieji rašmenys\">Specialieji rašmenys</link>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3150749\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hipersaitas\">Hipersaitas</link>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3156385\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Lentelė\">Lentelė</link>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3147003\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Diagrama\">Diagrama</link>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"par_id0302200904020595\n" -"help.text" -msgid "Inserts a chart." -msgstr "Įterpiama diagrama." - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3155111\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Slankusis kadras\">Slankusis kadras</link>" - -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3157867\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Failas\">Failas</link>" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Format" -msgstr "Formatas" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3153770\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Formatas\">Formatas</link>" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"par_id3152578\n" -"help.text" -msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "Šiame meniu yra komandos dokumento turiniui ir maketui formatuoti." - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3155111\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Rašmenys\">Rašmenys</link>" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3146979\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Pastraipa\">Pastraipa</link>" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3166426\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Ženklinimas ir numeravimas\">Ženklinimas ir numeravimas</link>" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3155091\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Lapo savybės\">Lapo savybės</link>" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3146971\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Padėtis ir dydis\">Padėtis ir dydis</link>" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3148576\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Linija\">Linija</link>" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3151076\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Sritis\">Sritis</link>" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3153878\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Tekstas\">Tekstas</link>" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3153913\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Sluoksnis\">Sluoksnis</link>" - -#: main0106.xhp -msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Tools" -msgstr "Priemonės" - -#: main0106.xhp -msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"hd_id3159155\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Priemonės\">Priemonės</link>" - -#: main0106.xhp -msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"par_id3156443\n" -"help.text" -msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." -msgstr "Iš šio meniu galima pasirinkti įvairias „$[officename] Draw“ priemones, atverti programos parinkčių langą." - -#: main0106.xhp -msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"hd_id3153415\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Automatinio taisymo parinktys\">Automatinio taisymo parinktys</link>" - -#: main0106.xhp -msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"hd_id3150044\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Sąranka\">Sąranka</link>" - #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -999,3 +631,395 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG." msgstr "„$[officename] Draw“ parengtus brėžinius galima eksportuoti daugeliu populiarių grafikos formatų: BMP, GIF, JPG, PNG ir kt." + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3150868\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"par_id3146974\n" +"help.text" +msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3147396\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3149400\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3153713\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"par_id3147340\n" +"help.text" +msgid "Enables you to edit points on your drawing." +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3149258\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue points</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"par_id3146315\n" +"help.text" +msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3147005\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Duplicate\">Duplicate</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3150205\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Cross-fading\">Cross-fading</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3154650\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3156446\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3157867\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3153770\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"par_id3152578\n" +"help.text" +msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3155111\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3146979\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3166426\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3146971\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3148576\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3151076\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3153878\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3153913\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"hd_id3148797\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdraw/main_insert.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>" +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"par_id3153770\n" +"help.text" +msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"hd_id3146974\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>" +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"hd_id3147397\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Snap Point/Line\">Insert Snap Point/Line</link>" +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"hd_id0915200910361385\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>" +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"hd_id3154018\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>" +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"hd_id3150749\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"hd_id3156385\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>" +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"hd_id3147003\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>" +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"par_id0302200904020595\n" +"help.text" +msgid "Inserts a chart." +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"hd_id3155111\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>" +msgstr "" + +#: main_insert.xhp +msgctxt "" +"main_insert.xhp\n" +"hd_id3157867\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>" +msgstr "" + +#: main_page.xhp +msgctxt "" +"main_page.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Page" +msgstr "" + +#: main_page.xhp +msgctxt "" +"main_page.xhp\n" +"hd_id41556822227733\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Page</link>" +msgstr "" + +#: main_page.xhp +msgctxt "" +"main_page.xhp\n" +"par_id771556822318420\n" +"help.text" +msgid "This menu provides page management and navigation commands." +msgstr "" + +#: main_page.xhp +msgctxt "" +"main_page.xhp\n" +"hd_id131556822326832\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">New Page</link>" +msgstr "" + +#: main_page.xhp +msgctxt "" +"main_page.xhp\n" +"hd_id3155091\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" +msgstr "" + +#: main_tools.xhp +msgctxt "" +"main_tools.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: main_tools.xhp +msgctxt "" +"main_tools.xhp\n" +"hd_id3159155\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sdraw/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" +msgstr "" + +#: main_tools.xhp +msgctxt "" +"main_tools.xhp\n" +"par_id3156443\n" +"help.text" +msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." +msgstr "" + +#: main_tools.xhp +msgctxt "" +"main_tools.xhp\n" +"hd_id3148699\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" +msgstr "" + +#: main_tools.xhp +msgctxt "" +"main_tools.xhp\n" +"hd_id3153415\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" +msgstr "" + +#: main_tools.xhp +msgctxt "" +"main_tools.xhp\n" +"hd_id3150044\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" +msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index ffdfaee0195..360b3ae539f 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-07 19:41+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-10 04:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1488915677.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1494389351.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -31,3 +31,75 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" msgstr "<variable id=\"wie\">Jei norite tai atlikti…</variable>" + +#: page_menu.xhp +msgctxt "" +"page_menu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Page Menu" +msgstr "" + +#: page_menu.xhp +msgctxt "" +"page_menu.xhp\n" +"par_id341556823034391\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Page - Properties</emph> </variable>" +msgstr "" + +#: page_menu.xhp +msgctxt "" +"page_menu.xhp\n" +"par_id561556823042778\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>" +msgstr "" + +#: page_menu.xhp +msgctxt "" +"page_menu.xhp\n" +"par_id321556823043909\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>" +msgstr "" + +#: page_menu.xhp +msgctxt "" +"page_menu.xhp\n" +"par_id941556823044342\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Page - Master Page</emph> </variable>" +msgstr "" + +#: page_menu.xhp +msgctxt "" +"page_menu.xhp\n" +"par_id191556823044529\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Page - New Page</emph>" +msgstr "" + +#: page_menu.xhp +msgctxt "" +"page_menu.xhp\n" +"par_id1001556823044677\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click" +msgstr "" + +#: page_menu.xhp +msgctxt "" +"page_menu.xhp\n" +"par_id351556823072396\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: page_menu.xhp +msgctxt "" +"page_menu.xhp\n" +"par_id831556823072396\n" +"help.text" +msgid "New Page" +msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 7b914b00b29..fd19abf6631 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:25+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-10 04:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,28 +14,60 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467293132.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1494389352.000000\n" -#: 04010000.xhp +#: new_page.xhp msgctxt "" -"04010000.xhp\n" +"new_page.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Insert Page" +msgid "New Page" msgstr "" -#: 04010000.xhp +#: new_page.xhp msgctxt "" -"04010000.xhp\n" +"new_page.xhp\n" "hd_id3150202\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page\">Insert Page</link>" +msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">New Page</link>" msgstr "" -#: 04010000.xhp +#: new_page.xhp msgctxt "" -"04010000.xhp\n" +"new_page.xhp\n" "par_id3152988\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitetext\">Inserts a blank page after the selected page.</variable>" msgstr "" + +#: page_properties.xhp +msgctxt "" +"page_properties.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Page" +msgstr "" + +#: page_properties.xhp +msgctxt "" +"page_properties.xhp\n" +"hd_id231556821873595\n" +"help.text" +msgid "Page" +msgstr "" + +#: page_properties.xhp +msgctxt "" +"page_properties.xhp\n" +"par_id571556821811542\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: page_properties.xhp +msgctxt "" +"page_properties.xhp\n" +"par_id691556822054550\n" +"help.text" +msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog." +msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 0d935685de0..94f37f3aea7 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-23 22:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-04 07:14+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556057855.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556954076.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -5688,7 +5688,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C5F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph> in a database file window.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Duomenų bazės failo lange spustelėkite komandą <emph>Kurti ataskaitą vedikliu</emph>.</variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6346,560 +6346,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - Versions</emph>.</variable></variable>" msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Pasirinkite <emph>Failas → Versijos</emph>.</variable></variable>" -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Edit Menu" -msgstr "" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"hd_id3147273\n" -"help.text" -msgid "Edit Menu" -msgstr "" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3085157\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>." -msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Atšaukti</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3145160\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Z" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3154094\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" -msgstr "" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3155449\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Piktograma</alt></image>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3148563\n" -"help.text" -msgid "Undo" -msgstr "" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3145068\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>." -msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Atstatyti</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153897\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "<emph>Standartinėje</emph> mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3154938\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Piktograma</alt></image>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3151211\n" -"help.text" -msgid "Redo" -msgstr "" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3154365\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"letzter\">Pasirinkite <emph>Taisa → Kartoti</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3149765\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>." -msgstr "Pasirinkite<emph>Taisa → Iškirpti</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3144762\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+X" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3148744\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "<emph>Standartinėje</emph> mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3145173\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Piktograma</alt></image>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3154153\n" -"help.text" -msgid "Cut" -msgstr "Iškirpti" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3150742\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>." -msgstr "Pasirinkite<emph>Taisa → Kopijuoti</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3148923\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+C" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3159254\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "<emph>Standartinėje</emph> mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3154985\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Piktograma</alt></image>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3150685\n" -"help.text" -msgid "Copy" -msgstr "Kopijuoti" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3159153\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>." -msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Įdėti</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3155860\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+V" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3159083\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "<emph>Standartinėje</emph> mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3156106\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Piktograma</alt></image>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3154471\n" -"help.text" -msgid "Paste" -msgstr "Įdėti" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3152791\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"inhalte\">Pasirinkite <emph>Taisa → Įdėti kitaip</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3148555\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>." -msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Pažymėti viską</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3152417\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+A" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3145748\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Piktograma</alt></image>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153139\n" -"help.text" -msgid "Select All" -msgstr "Pažymėti viską" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3145251\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Pasirinkite <emph>Taisa → Sekti taisymus</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153336\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Pasirinkite <emph>Taisa → Sekti taisymus → Žymėti pataisas</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3150594\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>" -msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pasirinkite <emph>Taisa → Sekti taisymus → Rodyti pataisas</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Pasirinkite <emph>Taisa → Sekti taisymus → Rodyti pataisas</emph>.</caseinline></switchinline></variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153845\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Pasirinkite <emph>Taisa → Sekti taisymus → Tvarkyti pataisas</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3148587\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab." -msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Taisa → Sekti taisymus → Tvarkyti pataisas</emph> ir atverkite kortelę <emph>Sąrašas</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3150396\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab." -msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Automatinis rašybos taisymas → Priimti ir taisyti pataisas</emph>. Parodomas <emph>Automatinio rašybos taisymo</emph> dialogo langas.<br/>Spustelėkite mygtuką <emph>Taisyti pataisas</emph> ir atverkite kortelę <emph>Sąrašas</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153878\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Pasirinkite komandą <emph>Taisa → Sekti taisymus → Tvarkyti pataisas</emph> ir atverkite kortelę <emph>Filtras</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3151281\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Pasirinkite <emph>Taisa → Sekti taisymus → Sulieti su dokumentu</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153224\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"dvergl\">Pasirinkite <emph>Taisa → Sekti taisymus → Palyginti su dokumentu</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3148773\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>." -msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Sekti taisymus → Komentuoti pataisą</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3149488\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>." -msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Taisa → Sekti taisymus → Tvarkyti pataisas</emph> ir atverkite kortelę <emph>Sąrašas</emph>.<br/>Spustelėkite pataisą sąraše ir atverkite jos kontekstinį meniu.<br/>Pasirinkite komandą <emph>Taisyti komentarą</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id31562971\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>." -msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Ieškoti</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id31545031\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+F" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3156297\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>." -msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Ieškoti ir keisti</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3154503\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+H" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3155083\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "<emph>Standartinėje</emph> mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3150020\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Piktograma</alt></image>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3144748\n" -"help.text" -msgid "Find & Replace" -msgstr "Ieškoti ir keisti" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3156357\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Pasirinkite komandą <emph>Taisa → Ieškoti ir keisti</emph>, tada spustelėkite mygtuką <emph>Požymiai</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153840\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button.</variable>" -msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Pasirinkite komandą <emph>Taisa → Ieškoti ir keisti</emph>, tada spustelėkite mygtuką <emph>Formatas</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3146971\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button." -msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Taisa → Ieškoti ir keisti</emph>, pažymėkite langelį <emph>Panašumų paieška</emph> ir spustelėkite mygtuką <emph>Panašumai</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153709\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)." -msgstr "" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3150749\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Form Design</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (form view)." -msgstr "" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3152960\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>." -msgstr "Pasirinkite <emph>Rodymas → Žvalgiklis</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3163824\n" -"help.text" -msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "<emph>Standartinėje</emph> mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3159183\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Piktograma</alt></image>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3147359\n" -"help.text" -msgid "Navigator On/Off" -msgstr "" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3147338\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"litdat\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Bibliografijos duomenų bazė</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3149281\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"link\">Pasirinkite <emph>Taisa → Saitai</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3159339\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links to External Files - Modify...</emph> (DDE links only).</variable>" -msgstr "" - -#: 00000402.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3148927\n" -"help.text" -msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>." -msgstr "Pažymėkite kadrą, tada pasirinkite <emph>Taisa → Objektas → Savybės</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3156315\n" -"help.text" -msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>." -msgstr "Atverkite pažymėto kadro kontekstinį meniu, pasirinkite komandą <emph>Savybės</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3156091\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph>, also in the context menu of selected object.</variable>" -msgstr "" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3155936\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph>,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>" -msgstr "" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3149259\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"edit1\">Pasirinkite <emph>Taisa → Objektas</emph>.</variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3154966\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object.</variable>" -msgstr "" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3149565\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph>.</variable>" -msgstr "" - #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -7771,7 +7217,7 @@ msgctxt "" "par_id511543350796749\n" "help.text" msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"beanshell\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Tvarkyti makrokomandas → BeanShell</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7779,7 +7225,7 @@ msgctxt "" "par_id661543350803067\n" "help.text" msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"javascript\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Tvarkyti makrokomandas → JavaScript</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7787,7 +7233,7 @@ msgctxt "" "par_id441543350811395\n" "help.text" msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"python\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Tvarkyti makrokomandas → Python</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7795,7 +7241,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Makrokomandos → Įrašyti makrokomandą</emph>." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7803,7 +7249,7 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "help.text" msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>" -msgstr "<variable id=\"passwort\">Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Makrokomandos → Tvarkyti makrokomandas → %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>spustelėkite mygtuką <emph>Tvarkytuvė</emph>,<br/>atverkite kortelę <emph>Bibliotekos</emph><br/> ir ten spustelėkite mygtuką <emph>Slaptažodis</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"passwort\">Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Makrokomandos → Tvarkyti makrokomandas → %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/> spustelėkite mygtuką <emph>Tvarkytuvė</emph>,<br/> atverkite kortelę <emph>Bibliotekos</emph><br/> ir ten spustelėkite mygtuką <emph>Slaptažodis</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7819,7 +7265,7 @@ msgctxt "" "par_id9988402\n" "help.text" msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Plėtinių tvarkytuvė</emph>, tuomet spustelėkite mygtuką <emph>Ieškoti naujinimų</emph>.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -7884,7 +7330,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab. A document must be opened.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tastatur\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Sąranka</emph>, atverkite kortelę <emph>Klaviatūra</emph>. Turi būti atvertas dokumentas.</variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -12518,6 +11964,558 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the complete object path." msgstr "" +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Edit Menu" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"hd_id3147273\n" +"help.text" +msgid "Edit Menu" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3085157\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3145160\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3154094\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3155449\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3148563\n" +"help.text" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3145068\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3153897\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3154938\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3151211\n" +"help.text" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3154365\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3149765\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3144762\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3148744\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3145173\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3154153\n" +"help.text" +msgid "Cut" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3150742\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3148923\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3159254\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3154985\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3150685\n" +"help.text" +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3159153\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3155860\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3159083\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3156106\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3154471\n" +"help.text" +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3152791\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3148555\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3152417\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3145748\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3153139\n" +"help.text" +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3145251\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3153336\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3150594\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3153845\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3148587\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3150396\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3153878\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3151281\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3153224\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3148773\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3149488\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id31562971\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id31545031\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3156297\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3154503\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3155083\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3150020\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3144748\n" +"help.text" +msgid "Find & Replace" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3156357\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3153840\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3146971\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3153709\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3150749\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Form Design</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (form view)." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3152960\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3163824\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3159183\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3147359\n" +"help.text" +msgid "Navigator On/Off" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3147338\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3149281\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3159339\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links to External Files - Modify...</emph> (DDE links only).</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3148927\n" +"help.text" +msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3156315\n" +"help.text" +msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>." +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3156091\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3155936\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3149259\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3154966\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object.</variable>" +msgstr "" + +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id3149565\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph>.</variable>" +msgstr "" + #: icon_alt.xhp msgctxt "" "icon_alt.xhp\n" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 22197f2bd0c..e8afbf375f0 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-23 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-09 19:56+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556057518.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1557431785.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Šablonai" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155577\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Šablonai\">Šablonai</link>" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize and edit your templates, as well as save the current file as a template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Čia tvarkomi ir taisomi šablonai, taip pat galima įrašyti veikiamąjį dokumentą kaip šabloną.</ahelp>" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "par_01110001\n" "help.text" msgid "Select <emph>File - Templates</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Failas → Šablonai</emph>." #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save as Template" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti kaip šabloną" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160463\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Įrašyti kaip šabloną\">Įrašyti kaip šabloną</link>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Veikiamasis dokumentas įrašomas kaip šablonas.</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "par_id01110301\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Templates - Save as Template</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Failas → Šablonai → Įrašyti kaip šabloną</emph>." #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "Template Name" -msgstr "" +msgstr "Šablono pavadinimas" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite norimą šablono pavadinimą.</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147571\n" "help.text" msgid "Template Category" -msgstr "" +msgstr "Šablono kategorija" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Parinkite kategoriją, kuriai priskirti naująjį šabloną.</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "Set as default template" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti numatytuoju šablonu" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Jei parinktis pažymėta, naujasis šablonas bus naudojamas kaip numatytasis.</ahelp>" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Template" -msgstr "" +msgstr "Atverti šabloną" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Open Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Atverti šabloną\">Atverti šabloną</link>" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "par_id3144415\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Atveriamas dialogo langas, kuriame galima pasirinkti šabloną taisymui.</ahelp>" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "par_id01110401\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Templates - Open Template</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Failas → Šablonai → Atverti šabloną</emph>." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -33447,7 +33447,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makrokomanda" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33455,7 +33455,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157552\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makrokomanda" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33463,7 +33463,7 @@ msgctxt "" "par_id3148765\n" "help.text" msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">Opens a dialog to organize macros.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">Atveriamas dialogo langas makrokomandoms tvarkyti.</ahelp></variable>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33471,7 +33471,7 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "Makrokomandos pavadinimas" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33479,7 +33479,7 @@ msgctxt "" "par_id3150040\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Rodomas pažymėtos makrokomandos pavadinimas. Jei norite sukurti naują arba pakeisti makrokomandos pavadinimą, įveskite jį čia.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33487,7 +33487,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the macros that are contained in the module selected in the <emph>Macro from </emph>list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Išvardijamos makrokomandos, esančios sąraše <emph>Makrokomanda iš</emph> pažymėtame modulyje.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33495,7 +33495,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "Macro from / Save macro in" -msgstr "" +msgstr "Makrokomanda iš; Įrašyti makrokomandą" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33503,7 +33503,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Rodomos bibliotekos ir moduliai, iš kurių galima atverti arba į kuriuos galima įrašyti makrokomandas. Jei makrokomandą norite įrašyti į dokumentą, pirmiausia atverkite norimą dokumentą, tada atverkite šį dialogo langą.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33511,7 +33511,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147373\n" "help.text" msgid "Run / Save" -msgstr "" +msgstr "Vykdyti; Įrašyti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33519,7 +33519,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Vykdoma arba įrašoma veikiamoji makrokomanda.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33527,7 +33527,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149388\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Priskirti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33535,7 +33535,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Atveriamas <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Sąranka\">sąrankos</link> dialogo langas, kuriame pažymėtą makrokomandą galima priskirti meniu komandai, mygtukui ar įvykiui.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33543,7 +33543,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153662\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Taisyti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33551,7 +33551,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Paleidžiama „$[officename] Basic“ rengyklė ir joje taisymui atveriama pažymėta makrokomanda arba dialogo langas.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33559,7 +33559,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "New / Delete" -msgstr "" +msgstr "Kurti; Šalinti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33567,7 +33567,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Kuriama nauja makrokomanda arba pašalinama pažymėta makrokomanda.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33575,7 +33575,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>." -msgstr "" +msgstr "Jei norite sukurti naują makrokomandą, sąraše <emph>Makrokomanda iš</emph> pažymėkite modulį <emph>Standard</emph> ir spustelėkite mygtuką <emph>Kurti</emph>." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33583,7 +33583,7 @@ msgctxt "" "par_id3148474\n" "help.text" msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>." -msgstr "" +msgstr "Jei norite pašalinti makrokomandą, pažymėkite ją ir spustelėkite mygtuką <emph>Šalinti</emph>." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33591,7 +33591,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159342\n" "help.text" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Nauja biblioteka" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33599,7 +33599,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Makrokomanda įrašoma naujoje bibliotekoje.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33607,7 +33607,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154173\n" "help.text" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "Naujas modulis" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33615,7 +33615,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Makrokomanda įrašoma naujame modulyje.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33623,7 +33623,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Tvarkytuvė" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33631,7 +33631,7 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Atveriamas <emph>makrokomandų tvarkytuvės</emph> langas, kuriame galima kurti, taisyti ar šalinti makrokomandų modulius, dialogo langus ir bibliotekas.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33639,7 +33639,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "Module/Dialog tab page" -msgstr "" +msgstr "Kortelės „Moduliai“ ir „Dialogo langai“" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33647,7 +33647,7 @@ msgctxt "" "par_id3155923\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Šiose kortelėse galima tvarkyti modulius ir dialogo langus.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33655,7 +33655,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148944\n" "help.text" msgid "Module/Dialog" -msgstr "" +msgstr "Modulis; Dialogo langas" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33663,7 +33663,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Sąrašuose rodomi esami moduliai ir dialogo langai.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33671,7 +33671,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Taisyti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33679,7 +33679,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Pažymėtas modulis arba dialogo langas atveriamas taisymui.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33687,7 +33687,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151210\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Naujas" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33695,7 +33695,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Paleidžiama rengyklė naujam moduliui kurti.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33703,7 +33703,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145173\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Naujas" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33711,7 +33711,7 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Paleidžiama rengyklė naujam dialogo langui kurti.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33719,7 +33719,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151177\n" "help.text" msgid "Libraries tab page" -msgstr "" +msgstr "Kortelė „Bibliotekos“" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33727,7 +33727,7 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Šioje kortelėje galima tvarkyti veikiamosios programos ir visų atvertų dokumentų makrokomandų bibliotekas.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33735,7 +33735,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144760\n" "help.text" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Vieta" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33743,7 +33743,7 @@ msgctxt "" "par_id3150290\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Pasirinkite programą arba dokumentą, kuriame yra norimos tvarkyti makrokomandų bibliotekos.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33751,7 +33751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33759,7 +33759,7 @@ msgctxt "" "par_id3147500\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Sąraše rodomos esamos veikiamosios programos ir visų atvertų dokumentų makrokomandų bibliotekos.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33767,7 +33767,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157320\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Taisyti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33775,7 +33775,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Paleidžiama „$[officename] Basic“ rengyklė pažymėtai bibliotekai taisyti.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33783,7 +33783,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153104\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33791,7 +33791,7 @@ msgctxt "" "par_id3154299\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Pažymėtai bibliotekai pritaikomas arba keičiamas <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"slaptažodis\">slaptažodis</link>.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33799,7 +33799,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147502\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nauja" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33807,7 +33807,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Sukuriama nauja biblioteka.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33815,7 +33815,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33823,7 +33823,7 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Įveskite norimą naujosios bibliotekos arba modulio pavadinimą.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33831,7 +33831,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154693\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importuoti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33839,7 +33839,7 @@ msgctxt "" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Failų parinkimo lange raskite „$[officename] Basic“ biblioteką, kurią norite įtraukti į veikiamąjį sąrašą, ir spustelėkite mygtuką <emph>Atverti</emph>.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33847,7 +33847,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A39\n" "help.text" msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"script\">Scenarijai</variable>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33855,7 +33855,7 @@ msgctxt "" "hd_id6963408\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Importuoti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33863,7 +33863,7 @@ msgctxt "" "par_id8968169\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveriamas dialogo langas, kuriame pažymėtą biblioteką galima eksportuoti kaip plėtinį arba kaip „Basic“ biblioteką.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33871,7 +33871,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BE\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Makrokomandos" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33879,7 +33879,7 @@ msgctxt "" "par_idN109C2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Šiame sąraše galima pasirinkti norimą komandą iš programos aplankų ar atverto dokumento. Kad pamatytumėte visas galimas makrokomandas, dukart spustelėkite įrašą.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33887,7 +33887,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CD\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Vykdyti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33895,7 +33895,7 @@ msgctxt "" "par_idN109D1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Jei norite vykdyti scenarijų, pažymėkite jį sąraše ir spustelėkite mygtuką <emph>Vykdyti</emph>.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33903,7 +33903,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E8\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Kurti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33911,7 +33911,7 @@ msgctxt "" "par_idN109EC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Sukuriamas naujas scenarijus.</ahelp> Įvedus scenarijaus pavadinimą atveriama numatytoji scenarijų rengyklė." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33919,7 +33919,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A04\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Įveskite scenarijaus pavadinimą.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33927,7 +33927,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A2F\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Taisyti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33935,7 +33935,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A33\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Atveriama operacinės sistemos numatytoji scenarijų rengyklė.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33943,7 +33943,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A4B\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33951,7 +33951,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A4F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Atveriamas dialogo langas, kuriame galima pakeisti pažymėto scenarijaus pavadinimą.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33959,7 +33959,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A66\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33967,7 +33967,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A6A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Paprašius patvirtinimo pažymėtas scenarijus pašalinamas.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33975,7 +33975,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE5\n" "help.text" msgid "The Macro Selector dialog contains two list boxes, namely the Library list box and the Macro name list box." -msgstr "" +msgstr "Makrokomandų parinkiklio dialogo lange yra du sąrašai: bibliotekų ir makrokomandų pavadinimų." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33983,7 +33983,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AFC\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteka" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33991,7 +33991,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B00\n" "help.text" msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list." -msgstr "" +msgstr "Šiame sąraše galima pasirinkti makrokomandą arba scenarijų iš programos aplanko arba atverto dokumento. Jei norite peržiūrėti bibliotekos turinį, dukart spustelėkite įrašą sąraše." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33999,7 +33999,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B17\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "Makrokomandos pavadinimas" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -34007,7 +34007,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B1B\n" "help.text" msgid "Click a script, and then click a command button." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite scenarijaus pavadinimą, tada – komandos mygtuką." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -34015,7 +34015,7 @@ msgctxt "" "par_id381543352048115\n" "help.text" msgid "Python" -msgstr "" +msgstr "Python" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -34023,7 +34023,7 @@ msgctxt "" "par_idN109as\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Makrokomandos" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -34031,7 +34031,7 @@ msgctxt "" "par_idN134C2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Čia pasirinkite makrokomandą arba scenarijų iš programos aplanko arba atverto dokumento.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -34039,7 +34039,7 @@ msgctxt "" "par_id641543351777423\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Vykdyti" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -34047,7 +34047,7 @@ msgctxt "" "par_id31543351781865\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Jei norite vykdyti scenarijų, pažymėkite jį sąraše ir spustelėkite mygtuką <emph>Vykdyti</emph>.</ahelp>" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -34055,7 +34055,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Makrokomandos" #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -34063,15 +34063,16 @@ msgctxt "" "hd_id3152414\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Makrokomandos\">Makrokomandos</link>" #: 06130001.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "06130001.xhp\n" "par_id3150008\n" "help.text" msgid "Lets you record or organize and edit macros." -msgstr "" +msgstr "Čia galima įrašyti, tvarkyti ir taisyti makrokomandas." #: 06130001.xhp msgctxt "" @@ -34415,7 +34416,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Sąranka" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -34423,7 +34424,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146946\n" "help.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Sąranka" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -34431,7 +34432,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, context menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Sąrankos lange galima savaip pritaikyti „$[officename]“ meniu, kontekstinius meniu, sparčiuosius klavišus, mygtukų juostas ir įvykiams priskirtas makrokomandas.</ahelp></variable>" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -34439,7 +34440,7 @@ msgctxt "" "par_id3152821\n" "help.text" msgid "You can customize shortcut keys and macro assignments for the current application, or for all $[officename] applications." -msgstr "" +msgstr "Sparčiuosius klavišus ir priskirtas makrokomandas keisti galima arba vienam moduliui, arba visoms „$[officename]“ programoms." #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -34447,7 +34448,7 @@ msgctxt "" "par_id3153303\n" "help.text" msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings." -msgstr "" +msgstr "Taip pat galima įrašyti ir įkelti savas meniu, sparčiųjų klavišų ar mygtukų juostų nuostatas." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34455,7 +34456,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Meniu" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34463,7 +34464,7 @@ msgctxt "" "bm_id721515298976736\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;menus</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>meniu;sąranka</bookmark_value> <bookmark_value>sąranka;meniu</bookmark_value> <bookmark_value>keitimas;meniu</bookmark_value>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34471,7 +34472,7 @@ msgctxt "" "hd_id431514298399070\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Meniu\">Meniu</link>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34479,7 +34480,7 @@ msgctxt "" "par_id991514298399076\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Šioje kortelėje galima keisti visų „%PRODUCTNAME“ programų meniu sąranką.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34487,7 +34488,7 @@ msgctxt "" "par_id3146873\n" "help.text" msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the menu." -msgstr "" +msgstr "Galima pridėti į meniu naujas komandas, keisti esamas ar keisti meniu komandų išdėstymo tvarką. Taip pat galima pridėti komandas, kuriomis būtų paleidžiamos makrokomandos ar pritaikomi įvairūs stiliai tiesiai iš meniu." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34495,7 +34496,7 @@ msgctxt "" "par_id621514299131013\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Menus</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Priemonės → Sąranka</item> ir atverkite kortelę <emph>Meniu</emph>." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34503,7 +34504,7 @@ msgctxt "" "hd_id611514302475667\n" "help.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Paieška" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34511,7 +34512,7 @@ msgctxt "" "par_id771514302498290\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a string in the text box to narrow the search of commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Teksto langelyje įveskite ieškinį, kad lengviau rastumėte norimą komandą.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34519,7 +34520,7 @@ msgctxt "" "hd_id441514302482125\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34527,7 +34528,7 @@ msgctxt "" "par_id811514302506979\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Iš išskleidžiamojo sąrašo pasirinkite meniu komandų kategoriją, kad sąraše žemiau būtų rodomos tik reikiamos komandos. Makrokomandų ir stilių komandos visada rodomos sąrašo apačioje.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34535,7 +34536,7 @@ msgctxt "" "hd_id551514302487751\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34543,7 +34544,7 @@ msgctxt "" "par_id831514302518564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Rodomas komandų sąrašas – paieškos pagal teksto eilutę ir pasirinktą kategoriją rezultatas.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34551,7 +34552,7 @@ msgctxt "" "hd_id221514304363862\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Aprašas" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34559,7 +34560,7 @@ msgctxt "" "par_id841514304376338\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The text box contains a short description of the selected command.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Teksto langelyje rodomas trumpas pažymėtos komandos aprašas.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34567,7 +34568,7 @@ msgctxt "" "hd_id541514303919911\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Sąrankos sritis" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34575,7 +34576,7 @@ msgctxt "" "hd_id231514303933476\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Parinkite sritį, kuriai bus priskirtas meniu. Jei meniu priskiriamas „%PRODUCTNAME“ moduliui, meniu bus matomas atvėrus bet kokį failą tame modulyje. Jei meniu priskiriamas dokumentui, meniu bus matomas tik kai tas dokumentas yra atvertas ir veikiamasis.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34583,7 +34584,7 @@ msgctxt "" "hd_id581514303962835\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Paskirtis" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34591,7 +34592,7 @@ msgctxt "" "par_id921514303969718\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Parinkite meniu, į kurį įtraukti taisomą komandą. Parinkto meniu esamos komandos rodomos žemiau funkcijų sąraše.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34599,7 +34600,7 @@ msgctxt "" "hd_id351514304283480\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34607,7 +34608,7 @@ msgctxt "" "par_id151514304300251\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Add to add a new menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėkite krumpliaračio piktogramą ir pasirinkite komandą <emph>Pridėti</emph>, jei norite sukurti naują meniu.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34615,7 +34616,7 @@ msgctxt "" "hd_id651514304289436\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34623,7 +34624,7 @@ msgctxt "" "par_id61514304306614\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Delete to delete the menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėkite krumpliaračio piktogramą ir pasirinkite komandą <emph>Šalinti</emph>, jei norite pašalinti meniu.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34631,7 +34632,7 @@ msgctxt "" "par_idN10910\n" "help.text" msgid "You can only delete custom menus and custom menu entries." -msgstr "" +msgstr "Šalinti galima tik naudotojo sukurtus meniu ir meniu komandas." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34639,7 +34640,7 @@ msgctxt "" "hd_id961514303975994\n" "help.text" msgid "Right Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės dešinėn mygtukas" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34647,7 +34648,7 @@ msgctxt "" "par_id941514303982378\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėję rodyklės dešinėn mygtuką kairiajame sąraše pažymėtą komandą nukopijuosite į dešinįjį sąrašą. Šitaip komanda bus įtraukta į parinktą meniu.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34655,7 +34656,7 @@ msgctxt "" "hd_id161514303992615\n" "help.text" msgid "Left Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės kairėn mygtukas" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34663,7 +34664,7 @@ msgctxt "" "par_id361514304000470\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėję rodyklės kairėn mygtuką pažymėtą komandą pašalinsite iš meniu.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34671,7 +34672,7 @@ msgctxt "" "hd_id761514304005994\n" "help.text" msgid "Up and Down arrow buttons" -msgstr "" +msgstr "Rodyklių aukštyn ir žemyn mygtukai" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34679,7 +34680,7 @@ msgctxt "" "par_id761514304011466\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėkite rodyklių aukštyn arba žemyn mygtukus dešinėje dialogo lango pusėje, jei norite pažymėtą komandą pakelti arba nuleisti kitų komandų parinktame meniu atžvilgiu.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34687,7 +34688,7 @@ msgctxt "" "par_id301514305066046\n" "help.text" msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." -msgstr "" +msgstr "Komandą perkelti į kitą vietą galima tiesiog tempiant ją pele." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34695,7 +34696,7 @@ msgctxt "" "hd_id321514310951605\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Įterpti" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34703,7 +34704,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." -msgstr "" +msgstr "<emph>Įterpti skirtuką</emph>: Įterpiamas skirtuko ženklas padaryti meniu aiškesniu ir susijusioms komandoms sugrupuoti." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34711,7 +34712,7 @@ msgctxt "" "par_id831514310878540\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition." -msgstr "" +msgstr "<emph>Įterpti submeniu</emph>: Įterpiamas naujas submeniu. Pavadinimą įrašykite pasirodžiusiame dialogo lange. Naująjį submeniu iškart galima pasirinkti meniu sąraše taisymui." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34719,7 +34720,7 @@ msgctxt "" "hd_id341514311059169\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Keisti" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34727,7 +34728,7 @@ msgctxt "" "par_id111514311020590\n" "help.text" msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." -msgstr "" +msgstr "<emph>Pervadinti</emph>: Atveriamas dialogo langas pažymėtam elementui pervadinti." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34735,7 +34736,7 @@ msgctxt "" "hd_id641514311180774\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Numatytosios parinktys" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34743,7 +34744,7 @@ msgctxt "" "par_id851514311086417\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Deletes all changes previously made to this menu.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Panaikinami visi anksčiau atlikti parinkto meniu pakeitimai.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -34751,7 +34752,7 @@ msgctxt "" "par_id481514299760750\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME context menus</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">„%PRODUCTNAME“ kontekstinių meniu sąranka</link>" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -34759,7 +34760,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Naujas meniu" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -34767,7 +34768,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "New Menu" -msgstr "" +msgstr "Naujas meniu" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -34775,7 +34776,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Menu name" -msgstr "" +msgstr "Meniu pavadinimas" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -34783,7 +34784,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite meniu pavadinimą. Jei norite pavadinimo raidei priskirti prieigos klavišą, prieš norimą raidę įveskite tildės ženklą (~).</ahelp>" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -34791,7 +34792,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Menu position" -msgstr "" +msgstr "Meniu vieta" #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -34799,7 +34800,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click the arrow buttons." -msgstr "" +msgstr "Spustelėjus rodyklių mygtukus pažymėtas meniu elementas perkeliamas per vieną poziciją aukštyn arba žemyn." #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -34807,7 +34808,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Perkelti meniu" #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -34815,7 +34816,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "Move Menu" -msgstr "" +msgstr "Perkelti meniu" #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -34823,7 +34824,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Menu position" -msgstr "" +msgstr "Meniu vieta" #: 06140102.xhp msgctxt "" @@ -34831,7 +34832,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėjus rodyklių mygtukus pažymėtas meniu elementas perkeliamas per vieną poziciją aukštyn arba žemyn.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34839,7 +34840,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Klaviatūra" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34847,7 +34848,7 @@ msgctxt "" "bm_id2322763\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>klaviatūra;sparčiųjų klavišų priskyrimas ir taisymas</bookmark_value><bookmark_value>sąranka;klaviatūra</bookmark_value><bookmark_value>taisymas;spartieji klavišai</bookmark_value><bookmark_value>stiliai;spartieji klavišai</bookmark_value>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34855,7 +34856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148882\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Klaviatūra\">Klaviatūra</link>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34863,7 +34864,7 @@ msgctxt "" "par_id3159411\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Čia galima priskirti naujus arba taisyti esamus sparčiuosius klavišus „$[officename]“ komandoms arba „$[officename] Basic“ makrokomandoms vykdyti.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34871,7 +34872,7 @@ msgctxt "" "par_id3154682\n" "help.text" msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications." -msgstr "" +msgstr "Sparčiuosius klavišus priskirti ir taisyti galima arba vienam moduliui, arba visoms „$[officename]“ programoms." #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34879,7 +34880,7 @@ msgctxt "" "par_id3150144\n" "help.text" msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system." -msgstr "" +msgstr "Programos komandoms nepatartina priskirti klavišų kombinacijų, naudojamų operacinės sistemos." #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34887,7 +34888,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147250\n" "help.text" msgid "$[officename]" -msgstr "" +msgstr "$[officename]" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34895,7 +34896,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Rodomi spartieji klavišai, veikiantys visose „$[officename]“ programose.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34903,7 +34904,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149095\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline><caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline><caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline></switchinline>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34911,7 +34912,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Rodomi tik veikiamajai „$[officename]“ programai skirti spartieji klavišai.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34919,7 +34920,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149398\n" "help.text" msgid "Shortcut keys" -msgstr "" +msgstr "Spartieji klavišai" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34927,7 +34928,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Šiame sąraše išvardijami spartieji klavišai ir jiems priskirtos komandos. Jei sparčiajam klavišui norite priskirti sąraše <emph>Funkcija</emph> pažymėtą komandą, arba ja pakeisti esamą sparčiojo klavišo komandą, pažymėkite norimą spartųjį klavišą šiame sąraše ir spustelėkite mygtuką <emph>Keisti</emph>.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34935,7 +34936,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157909\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcijos" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34943,7 +34944,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to." -msgstr "" +msgstr "Šioje lango dalyje išvardijamos funkcijų kategorijos ir „$[officename]“ funkcijos, kurioms galima priskirti sparčiuosius klavišus." #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34951,7 +34952,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155321\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34959,7 +34960,7 @@ msgctxt "" "par_id3149166\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Pateikiamas funkcijų kategorijų sąrašas. Jei sparčiuosius klavišus norite priskirti stiliams, atverkite kategoriją <emph>Stiliai</emph>.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34967,7 +34968,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154380\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34975,7 +34976,7 @@ msgctxt "" "par_id3159148\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the <emph>Shortcut keys</emph> list, and then click <emph>Modify</emph>. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Čia pasirinkite funkciją, kuriai norite priskirti spartųjį klavišą, sąraše <emph>Spartieji klavišai</emph> pažymėkite norimą priskirti klavišą ar jų kombinaciją ir tuomet spustelėkite mygtuką <emph>Keisti</emph>. Jei pažymėtai funkcijai jau yra priskirtas spartusis klavišas, jis rodomas laukelyje <emph>Klavišai</emph>.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34983,7 +34984,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153332\n" "help.text" msgid "Keys" -msgstr "" +msgstr "Klavišai" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34991,7 +34992,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Čia rodomi pažymėtai funkcijai jau priskirti spartieji klavišai.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -34999,7 +35000,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Keisti" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -35007,7 +35008,7 @@ msgctxt "" "par_id3152909\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Assigns the key combination selected in the <emph>Shortcut keys</emph> list to the command selected in the <emph>Function </emph>list.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Sąraše <emph>Spartieji klavišai</emph> pažymėta klavišų kombinacija priskiriama komandai, pažymėtai sąraše <emph>Funkcija</emph>.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -35023,7 +35024,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154307\n" "help.text" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Įkelti" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -35031,7 +35032,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Sparčiųjų klavišų sąranka pakeičiama kita, anksčiau įrašyta.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -35039,7 +35040,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150823\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -35047,7 +35048,7 @@ msgctxt "" "par_id3149655\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Įrašoma veikiamoji sparčiųjų klavišų sąranka – vėliau ją bus galima įkelti.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -35055,7 +35056,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150824\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -35063,7 +35064,7 @@ msgctxt "" "par_id756248\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pakeistos reikšmės atstatomos į numatytąsias.</ahelp>" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35071,7 +35072,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Context Menus" -msgstr "" +msgstr "Kontekstiniai meniu" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35079,7 +35080,7 @@ msgctxt "" "bm_id721514298976736\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>context menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;context menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;context menus</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>kontekstiniai meniu;sąranka</bookmark_value> <bookmark_value>sąranka;kontekstiniai meniu</bookmark_value> <bookmark_value>keitimas;kontekstiniai meniu</bookmark_value>" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35087,7 +35088,7 @@ msgctxt "" "hd_id431514298399070\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Context Menus</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Kontekstiniai meniu\">Kontekstiniai meniu</link>" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35095,7 +35096,7 @@ msgctxt "" "par_id991514298399076\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME context menus for all modules.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Šioje kortelėje galima keisti visų „%PRODUCTNAME“ programų kontekstinių meniu sąranką.</ahelp>" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35103,7 +35104,7 @@ msgctxt "" "par_id3146873\n" "help.text" msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the context menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the context menu." -msgstr "" +msgstr "Galima pridėti į kontekstinius meniu naujas komandas, keisti esamas ar keisti kontekstinių meniu komandų išdėstymo tvarką. Taip pat galima pridėti komandas, kuriomis būtų paleidžiamos makrokomandos ar pritaikomi įvairūs stiliai tiesiai iš kontekstinių meniu." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35111,7 +35112,7 @@ msgctxt "" "par_id621514299131013\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Context Menus</item> tab." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Priemonės → Sąranka</item> ir atverkite kortelę <emph>Kontekstiniai meniu</emph>." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35119,7 +35120,7 @@ msgctxt "" "hd_id611514302475667\n" "help.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Paieška" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35127,7 +35128,7 @@ msgctxt "" "par_id771514302498290\n" "help.text" msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." -msgstr "" +msgstr "Teksto langelyje įveskite ieškinį, kad lengviau rastumėte norimą komandą." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35135,7 +35136,7 @@ msgctxt "" "hd_id441514302482125\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35143,7 +35144,7 @@ msgctxt "" "par_id811514302506979\n" "help.text" msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Iš išskleidžiamojo sąrašo pasirinkite meniu komandų kategoriją, kad sąraše žemiau būtų rodomos tik reikiamos komandos. Makrokomandų ir stilių komandos visada rodomos sąrašo apačioje." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35151,7 +35152,7 @@ msgctxt "" "hd_id551514302487751\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35159,7 +35160,7 @@ msgctxt "" "par_id831514302518564\n" "help.text" msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." -msgstr "" +msgstr "Rodomas komandų sąrašas – paieškos pagal teksto eilutę ir pasirinktą kategoriją rezultatas." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35167,7 +35168,7 @@ msgctxt "" "hd_id221514304363862\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Aprašas" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35175,7 +35176,7 @@ msgctxt "" "par_id841514304376338\n" "help.text" msgid "The text box contains a short description of the selected command." -msgstr "" +msgstr "Teksto langelyje rodomas trumpas pažymėtos komandos aprašas." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35183,7 +35184,7 @@ msgctxt "" "hd_id541514303919911\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Sąrankos sritis" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35191,7 +35192,7 @@ msgctxt "" "hd_id231514303933476\n" "help.text" msgid "Select the location where the context menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the context menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the context menu will be available only when that file is opened and active." -msgstr "" +msgstr "Parinkite sritį, kuriai bus priskirtas kontekstinis meniu. Jei kontekstinis meniu priskiriamas „%PRODUCTNAME“ moduliui, meniu bus matomas atvėrus bet kokį failą tame modulyje. Jei kontekstinis meniu priskiriamas dokumentui, meniu bus matomas tik kai tas dokumentas yra atvertas ir veikiamasis." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35199,7 +35200,7 @@ msgctxt "" "hd_id581514303962835\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Paskirtis" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35207,7 +35208,7 @@ msgctxt "" "par_id921514303969718\n" "help.text" msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." -msgstr "" +msgstr "Parinkite kontekstinį meniu, į kurį įtraukti taisomą komandą. Parinkto kontekstinio meniu esamos komandos rodomos žemiau funkcijų sąraše." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35215,7 +35216,7 @@ msgctxt "" "hd_id961514303975994\n" "help.text" msgid "Right Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės dešinėn mygtukas" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35223,7 +35224,7 @@ msgctxt "" "par_id941514303982378\n" "help.text" msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected context menu." -msgstr "" +msgstr "Spustelėję rodyklės dešinėn mygtuką kairiajame sąraše pažymėtą komandą nukopijuosite į dešinįjį sąrašą. Šitaip komanda bus įtraukta į parinktą kontekstinį meniu." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35231,7 +35232,7 @@ msgctxt "" "hd_id161514303992615\n" "help.text" msgid "Left Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės kairėn mygtukas" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35239,7 +35240,7 @@ msgctxt "" "par_id361514304000470\n" "help.text" msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current context menu." -msgstr "" +msgstr "Spustelėję rodyklės kairėn mygtuką pažymėtą komandą pašalinsite iš kontekstinio meniu." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35247,7 +35248,7 @@ msgctxt "" "hd_id761514304005994\n" "help.text" msgid "Up and Down arrow buttons" -msgstr "" +msgstr "Rodyklių aukštyn ir žemyn mygtukai" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35255,7 +35256,7 @@ msgctxt "" "par_id761514304011466\n" "help.text" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed context menus commands." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite rodyklių aukštyn arba žemyn mygtukus dešinėje dialogo lango pusėje, jei norite pažymėtą komandą pakelti arba nuleisti kitų komandų parinktame kontekstiniame meniu atžvilgiu." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35263,7 +35264,7 @@ msgctxt "" "par_id301514305066046\n" "help.text" msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." -msgstr "" +msgstr "Komandą perkelti į kitą vietą galima tiesiog tempiant ją pele." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35271,7 +35272,7 @@ msgctxt "" "hd_id321514310951605\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Įterpti" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35279,7 +35280,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject." -msgstr "" +msgstr "<emph>Įterpti skirtuką</emph>: Įterpiamas skirtuko ženklas padaryti meniu aiškesniu ir susijusioms komandoms sugrupuoti." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35287,7 +35288,7 @@ msgctxt "" "par_id831514310878540\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition." -msgstr "" +msgstr "<emph>Įterpti submeniu</emph>: Įterpiamas naujas submeniu. Pavadinimą įrašykite pasirodžiusiame dialogo lange. Naująjį submeniu iškart galima pasirinkti meniu sąraše taisymui." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35295,7 +35296,7 @@ msgctxt "" "hd_id341514311059169\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Keisti" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35303,7 +35304,7 @@ msgctxt "" "par_id111514311020590\n" "help.text" msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." -msgstr "" +msgstr "<emph>Pervadinti</emph>: Atveriamas dialogo langas pažymėtam elementui pervadinti." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35311,7 +35312,7 @@ msgctxt "" "hd_id641514311180774\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Numatytosios parinktys" #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35319,7 +35320,7 @@ msgctxt "" "par_id851514311086417\n" "help.text" msgid "Deletes all changes previously made to this context menu." -msgstr "" +msgstr "Panaikinami visi anksčiau atlikti parinkto kontekstinio meniu pakeitimai." #: 06140300.xhp msgctxt "" @@ -35327,7 +35328,7 @@ msgctxt "" "par_id481514299760750\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME menus</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">„%PRODUCTNAME“ meniu sąranka</link>" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35335,7 +35336,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų juostos" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35343,7 +35344,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154100\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Mygtukų juostos\">Mygtukų juostos</link>" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35351,7 +35352,7 @@ msgctxt "" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you customize $[officename] toolbars.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Šioje kortelėje galima keisti „$[officename]“ mygtukų juostų sąranką.</ahelp>" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35359,7 +35360,7 @@ msgctxt "" "hd_id611514302475667\n" "help.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Paieška" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35367,7 +35368,7 @@ msgctxt "" "par_id771514302498290\n" "help.text" msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands." -msgstr "" +msgstr "Teksto langelyje įveskite ieškinį, kad lengviau rastumėte norimą komandą." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35375,7 +35376,7 @@ msgctxt "" "hd_id441514302482125\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35383,7 +35384,7 @@ msgctxt "" "par_id811514302506979\n" "help.text" msgid "Select the command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list." -msgstr "" +msgstr "Iš išskleidžiamojo sąrašo pasirinkite komandų kategoriją, kad sąraše žemiau būtų rodomos tik reikiamos komandos. Makrokomandų ir stilių komandos visada rodomos sąrašo apačioje." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35391,7 +35392,7 @@ msgctxt "" "hd_id551514302487751\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35399,7 +35400,7 @@ msgctxt "" "par_id831514302518564\n" "help.text" msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function." -msgstr "" +msgstr "Rodomas komandų sąrašas – paieškos pagal teksto eilutę ir pasirinktą kategoriją rezultatas." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35407,7 +35408,7 @@ msgctxt "" "hd_id221514304363862\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Aprašas" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35415,7 +35416,7 @@ msgctxt "" "par_id841514304376338\n" "help.text" msgid "The text box contains a short description of the selected command." -msgstr "" +msgstr "Teksto langelyje rodomas trumpas pažymėtos komandos aprašas." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35423,7 +35424,7 @@ msgctxt "" "hd_id541514303919911\n" "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Sąrankos sritis" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35431,7 +35432,7 @@ msgctxt "" "hd_id231514303933476\n" "help.text" msgid "Select the location where the toolbar is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the toolbar is available for all files opened in that module. If attached to the file, the toolbar will be available only when that file is opened and active." -msgstr "" +msgstr "Parinkite sritį, kuriai bus priskirta mygtukų juosta. Jei mygtukų juosta priskiriama „%PRODUCTNAME“ moduliui, juosta bus matoma atvėrus bet kokį failą tame modulyje. Jei mygtukų juosta priskiriama dokumentui, juosta bus matoma tik kai tas dokumentas yra atvertas ir veikiamasis." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35439,7 +35440,7 @@ msgctxt "" "hd_id581514303962835\n" "help.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Paskirtis" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35447,7 +35448,7 @@ msgctxt "" "par_id921514303969718\n" "help.text" msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below." -msgstr "" +msgstr "Parinkite mygtukų juostą, į kurią įtraukti taisomą komandą. Parinktos mygtukų juostos esamos komandos rodomos žemiau funkcijų sąraše." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35455,7 +35456,7 @@ msgctxt "" "hd_id351514304283480\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35463,7 +35464,7 @@ msgctxt "" "par_id151514304300251\n" "help.text" msgid "Click on the gear icon and then choose Add to add a new toolbar." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite krumpliaračio piktogramą ir pasirinkite komandą <emph>Pridėti</emph>, jei norite sukurti naują mygtukų juostą." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35471,7 +35472,7 @@ msgctxt "" "hd_id651514304289436\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35479,7 +35480,7 @@ msgctxt "" "par_id61514304306614\n" "help.text" msgid "Click on the gear icon and then choose Delete to delete the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite krumpliaračio piktogramą ir pasirinkite komandą <emph>Šalinti</emph>, jei norite pašalinti mygtukų juostą." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35487,7 +35488,7 @@ msgctxt "" "par_idN10910\n" "help.text" msgid "You can only delete custom toolbar and custom toolbar entries." -msgstr "" +msgstr "Šalinti galima tik naudotojo sukurtas mygtukų juostas ir mygtukų juostų komandas (mygtukus)." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35495,7 +35496,7 @@ msgctxt "" "hd_id961514303975994\n" "help.text" msgid "Right Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės dešinėn mygtukas" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35503,7 +35504,7 @@ msgctxt "" "par_id941514303982378\n" "help.text" msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected toolbar." -msgstr "" +msgstr "Spustelėję rodyklės dešinėn mygtuką kairiajame sąraše pažymėtą komandą nukopijuosite į dešinįjį sąrašą. Šitaip komanda bus įtraukta į parinktą mygtukų juostą." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35511,7 +35512,7 @@ msgctxt "" "hd_id161514303992615\n" "help.text" msgid "Left Arrow button" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės kairėn mygtukas" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35519,7 +35520,7 @@ msgctxt "" "par_id361514304000470\n" "help.text" msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current toolbar." -msgstr "" +msgstr "Spustelėję rodyklės kairėn mygtuką pažymėtą komandą pašalinsite iš mygtukų juostos." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35527,7 +35528,7 @@ msgctxt "" "hd_id761514304005994\n" "help.text" msgid "Up and Down Arrow buttons" -msgstr "" +msgstr "Rodyklių aukštyn ir žemyn mygtukai" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35535,7 +35536,7 @@ msgctxt "" "par_id761514304011466\n" "help.text" msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed toolbar commands." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite rodyklių aukštyn arba žemyn mygtukus dešinėje dialogo lango pusėje, jei norite pažymėtą komandą pakelti arba nuleisti kitų komandų parinktoje mygtukų juostoje atžvilgiu." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35543,7 +35544,7 @@ msgctxt "" "par_id301514305066046\n" "help.text" msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want." -msgstr "" +msgstr "Komandą perkelti į kitą vietą galima tiesiog tempiant ją pele." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35551,7 +35552,7 @@ msgctxt "" "hd_id321514310951605\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Įterpti" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35559,7 +35560,7 @@ msgctxt "" "par_id981514310786648\n" "help.text" msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve toolbar readability and to group commands by subject." -msgstr "" +msgstr "<emph>Įterpti skirtuką</emph>: Įterpiamas skirtuko ženklas padaryti mygtukų juostą aiškesne ir susijusioms komandoms sugrupuoti." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35567,7 +35568,7 @@ msgctxt "" "hd_id341514311059169\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Keisti" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35575,7 +35576,7 @@ msgctxt "" "par_id111514311020590\n" "help.text" msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry." -msgstr "" +msgstr "<emph>Pervadinti</emph>: Atveriamas dialogo langas pažymėtam elementui pervadinti." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35583,7 +35584,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B2\n" "help.text" msgid "<emph>Change Icon</emph>: Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command." -msgstr "" +msgstr "<emph>Keisti piktogramą</emph>: Atveriamas <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Piktogramos parinkimas\">piktogramos parinkimo</link> dialogo langas, kuriame komandai galima parinkti kitokią piktogramą." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35591,7 +35592,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "<emph>Reset Icon</emph>: Resets the icon to the default icon." -msgstr "" +msgstr "<emph>Atstatyti piktogramą</emph>: Komandos piktograma atstatoma į numatytąją." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35599,7 +35600,7 @@ msgctxt "" "par_id371514386517453\n" "help.text" msgid "<emph>Restore Default Command</emph>: Restores the default command." -msgstr "" +msgstr "<emph>Atstatyti numatytąją komandą</emph>: Atstatoma numatytoji komandos sąranka." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35607,7 +35608,7 @@ msgctxt "" "hd_id641514311180774\n" "help.text" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Numatytosios parinktys" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -35615,7 +35616,7 @@ msgctxt "" "par_id851514311086417\n" "help.text" msgid "Deletes all changes previously made to this toolbar." -msgstr "" +msgstr "Panaikinami visi anksčiau atlikti parinktos mygtukų juostos pakeitimai." #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -35623,7 +35624,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Piktogramos parinkimas" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -35631,7 +35632,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Change Icon" -msgstr "" +msgstr "Piktogramos parinkimas" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -35639,7 +35640,7 @@ msgctxt "" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Piktogramos" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -35647,7 +35648,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "Displays the available icons in %PRODUCTNAME. To replace the icon that you selected in the <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Customize</link> dialog, click an icon, then click the <emph>OK</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Čia rodomos „%PRODUCTNAME“ programoje galimos naudoti piktogramos. Jei norite pakeisti <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">sąrankos</link> lange pažymėtos komandos piktogramą, šiame dialogo lange spustelėkite norimą naują piktogramą, tada spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>." #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -35655,7 +35656,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importuoti" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -35663,7 +35664,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Į piktogramų sąrašą įtraukiamos naujos piktogramos. Bus atvertas failo parinkimo dialogo langas, kuriame parinktos piktogramos bus importuotos į vidinį „%PRODUCTNAME“ piktogramų aplanką.</ahelp>" #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -35671,7 +35672,7 @@ msgctxt "" "par_idN10575\n" "help.text" msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16x16 or 26x26 pixels in size." -msgstr "" +msgstr "Importuoti galima tik PNG failų formato piktogramas, kurių dydis yra 16x16 arba 26x26 taškų." #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -35679,7 +35680,7 @@ msgctxt "" "par_id8224433\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėkite, jei norite pašalinti piktogramą iš sąrašo. Pašalinti galima tik naudotojo pridėtas piktogramas.</ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35687,7 +35688,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Įvykiai" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35695,7 +35696,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152427\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value><bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>sąranka; įvykiai</bookmark_value><bookmark_value>įvykiai; sąranka</bookmark_value>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35703,7 +35704,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152427\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Įvykiai\">Įvykiai</link>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35711,7 +35712,7 @@ msgctxt "" "par_id3152937\n" "help.text" msgid "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Čia tam tikriems programos įvykiams galima priskirti makrokomandas. Priskirta makrokomanda vykdoma automatiškai, kai tik įvyksta su ja susietas įvykis.</ahelp></variable>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35719,7 +35720,7 @@ msgctxt "" "par_id317748820\n" "help.text" msgid "The dialog box has reduced functionality when called from the Edit-Sheet menu of a spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Iš skaičiuoklės meniu <emph>Lakštas</emph> galima atverti panašų dialogo langą, bet su mažiau funkcijų." #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35727,7 +35728,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "" +msgstr "Sąranką taikyti" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35735,7 +35736,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Pirmiausia pasirinkite, kuriai sričiai taikyti įvykio sąsają – veikiamajam dokumentui ar visai „%PRODUCTNAME“ programai.</ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35743,7 +35744,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "help.text" msgid "A macro that is saved with a document can only be run when that document is opened." -msgstr "" +msgstr "Dokumente įrašytą makrokomandą vykdyti galima tik kai tas dokumentas yra atvertas." #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35751,7 +35752,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the <emph>Save In</emph> list box, select an event in the big list box. Then click <emph>Assign Macro</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Didžiajame sąrašo lauke yra išvardinti įvykiai ir jiems priskirtos makrokomandos. Jei laukelyje <emph>Sąranką taikyti</emph> jau pasirinkote sritį, didžiajame sąraše pažymėkite įvykį. Tuomet spustelėkite mygtuką <emph>Makrokomanda</emph>.</ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35759,7 +35760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159258\n" "help.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "Makrokomanda" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35767,7 +35768,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveriamas <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">makrokomandų parinkiklio</link> langas, kuriame galima pasirinkti įvykiui norimą priskirti makrokomandą.</ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35775,7 +35776,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Remove Macro" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35783,7 +35784,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the macro assignment for the selected event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Panaikinama makrokomandos ir pažymėto įvykio sąsaja.</ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -35791,7 +35792,7 @@ msgctxt "" "par_id3159147\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">List of events</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Įvykių sąrašas\">Įvykių sąrašas</link>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39431,7 +39432,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744074224\n" "help.text" msgid "The Tabbed and Groupedbar modes are also available as compact variants." -msgstr "" +msgstr "Kortelių ir grupių juostos turi ir kompaktiškus išdėstymo variantus." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39439,7 +39440,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744076273\n" "help.text" msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - View - Notebookbar icon size</item> listbox." -msgstr "" +msgstr "Bendrosios juostos mygtukų dydį pakeisti galima lange <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME → Parinktys</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Priemonės → Parinktys</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> → %PRODUCTNAME → Rodymas</item> nustačius norimą parinkties <emph>Bendrosios juostos mygtukų dydis</emph> reikšmę." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39743,7 +39744,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "" +msgstr "Plėtinių tvarkytuvė" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39751,7 +39752,7 @@ msgctxt "" "bm_id2883388\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UNO components;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>packages, see extensions</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>UNO komponentai;plėtinių tvarkytuvė</bookmark_value><bookmark_value>plėtiniai;plėtinių tvarkytuvė</bookmark_value><bookmark_value>paketai, žr. plėtiniai</bookmark_value>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39759,7 +39760,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Plėtinių tvarkytuvė</link>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39767,7 +39768,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">Plėtinių tvarkytuve galima pridėti, pašalinti, išjungti, įgalinti ar atnaujinti „%PRODUCTNAME“ plėtinius.</ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39775,7 +39776,7 @@ msgctxt "" "par_idN10615\n" "help.text" msgid "The following are examples of %PRODUCTNAME extensions:" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ plėtiniais gali būti:" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39783,7 +39784,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "UNO components (compiled software modules)" -msgstr "" +msgstr "UNO komponentai (sukompiliuoti programiniai moduliai)" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39791,7 +39792,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061F\n" "help.text" msgid "Configuration data (for menu commands)" -msgstr "" +msgstr "Sąrankos duomenys (meniu komandoms)" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39799,7 +39800,7 @@ msgctxt "" "par_idN10623\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME Basic“ bibliotekos" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39807,7 +39808,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E8\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ dialogo langų bibliotekos" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39815,7 +39816,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F5\n" "help.text" msgid "Extension files (*.oxt files containing one or more extensions of the above listed types)" -msgstr "" +msgstr "Plėtinių failai (*.oxt failai, kuriuose yra vienas ar daugiau aukščiau išvardintų tipų plėtinių)" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39823,7 +39824,7 @@ msgctxt "" "hd_id8570513\n" "help.text" msgid "Extension Scope" -msgstr "" +msgstr "Plėtinių sritis" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39831,7 +39832,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "Users with administrator or root privileges will see a dialog where they can choose to install extensions \"for all users\" or \"only for me\". Normal users without those privileges can install, remove, or modify extensions only for their own use." -msgstr "" +msgstr "Naudotojai, turintys administratoriaus teises, plėtinių diegimo metu galės pasirinkti, ar įdiegti plėtinį visiems naudotojams, ar tik tuo metu prisijungusiam (sau pačiam). Naudotojai, neturintys administratoriaus teisių, plėtinius diegti, šalinti ar keisti gali tik sau." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39839,7 +39840,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "A user with root or administrator privileges can install an extension as a shared extension that is available to all users. After selecting an extension, a dialog opens and asks whether to install for the current user or all users." -msgstr "" +msgstr "Naudotojas, turinti administratoriaus teises, gali įdiegti plėtinį kaip bendrąjį – tuomet plėtiniu galės naudotis visi naudotojai. Pasirinkus plėtinį dialogo lange bus klausiama, ar plėtinį įdiegti tik dabartiniam naudotojui, ar visiems naudotojams." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39847,7 +39848,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069C\n" "help.text" msgid "A user without root privileges can only install an extension for own usage. This is called a user extension." -msgstr "" +msgstr "Naudotojas, neturintis administratoriaus teisių, plėtinius gali diegti tik sau. Taip įdiegti plėtiniai vadinami naudotojo plėtiniais." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39855,7 +39856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3895382\n" "help.text" msgid "To install an extension" -msgstr "" +msgstr "Plėtinio diegimas" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39863,7 +39864,7 @@ msgctxt "" "par_id9143955\n" "help.text" msgid "An extension is available as a file with the file extension .oxt." -msgstr "" +msgstr "Plėtinys pateikiamas failo su prievardžiu .oxt formatu." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39871,7 +39872,7 @@ msgctxt "" "par_id7857905\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can find a collection of extensions on the Web.</ahelp> Click the \"Get more extensions online\" link in the Extension Manager to open your Web browser and see the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nemažai plėtinių galima atsisiųsti iš interneto.</ahelp> Plėtinių tvarkytuvės lange spustelėkite saitą „Atsisiųsti daugiau plėtinių“ – numatytoje interneto naršyklėje bus atvertas tinklalapis <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link>, kuriame galėsite išsirinkti norimus plėtinius." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39879,7 +39880,7 @@ msgctxt "" "hd_id5016937\n" "help.text" msgid "To install a user extension" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo plėtinio diegimas" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39887,7 +39888,7 @@ msgctxt "" "par_id1856440\n" "help.text" msgid "Do any of the following:" -msgstr "" +msgstr "Atlikite bet kurį iš šių veiksmų:" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39895,7 +39896,7 @@ msgctxt "" "par_id7654347\n" "help.text" msgid "Double-click the <item type=\"literal\">.oxt</item> file in your system's file browser." -msgstr "" +msgstr "Operacinės sistemos failų tvarkytuvėje dukart spustelėkite <item type=\"literal\">.oxt</item> failo piktogramą;" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39903,7 +39904,7 @@ msgctxt "" "par_id5269020\n" "help.text" msgid "On a web page, click a hyperlink to an <item type=\"literal\">*.oxt</item> file (if your web browser can be configured to start the Extension Manager for this file type)." -msgstr "" +msgstr "Interneto naršyklėje spustelėkite <item type=\"literal\">.oxt</item> failo saitą (jei naršyklės nuostatose nurodyta paleisti plėtinių tvarkytuvę šiam failų tipui);" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39911,7 +39912,7 @@ msgctxt "" "par_id8714255\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <item type=\"menuitem\">Add</item>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Priemonės → Plėtinių tvarkytuvė</item> ir spustelėkite mygtuką <item type=\"menuitem\">Pridėti</item>." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39919,7 +39920,7 @@ msgctxt "" "hd_id3734550\n" "help.text" msgid "To install a shared extension in text mode (for system administrators)" -msgstr "" +msgstr "Bendrojo plėtinio diegimas tekstinėje sąsajoje (sistemos administratoriams)" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39927,7 +39928,7 @@ msgctxt "" "par_id4139225\n" "help.text" msgid "As an administrator, open a terminal or command shell." -msgstr "" +msgstr "Administratoriaus teisėmis atverkite komandų eilutę." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39935,7 +39936,7 @@ msgctxt "" "par_id671712\n" "help.text" msgid "Change to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program folder in your installation." -msgstr "" +msgstr "Atverkite programos aplanko poaplankį <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39943,7 +39944,7 @@ msgctxt "" "par_id4163945\n" "help.text" msgid "Enter the following command, using the path and file name of your extension:" -msgstr "" +msgstr "Įvykdykite šią komandą, įrašę tinkamą plėtinio failo vardą ir kelią:" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39951,7 +39952,7 @@ msgctxt "" "par_id9581591\n" "help.text" msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>" -msgstr "" +msgstr "<item type=\"literal\">unopkg add --shared kelias_failo_vardas.oxt</item>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39959,7 +39960,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pažymėkite plėtinį, kurį norite šalinti, įgalinti ar išjungti. Kai kuriems plėtiniams dar galima atverti parinkčių langą.</ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39967,7 +39968,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pridėti" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39975,7 +39976,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BA\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Click Add to add an extension.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Spustelėkite, jei norite pridėti naują plėtinį.</ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39983,7 +39984,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BD\n" "help.text" msgid "A file dialog opens where you can select the extension that you want to add. To copy and to register the selected extension, click Open." -msgstr "" +msgstr "Bus atvertas dialogo langas, kuriame pažymėkite norimą pridėti plėtinį. Plėtinį nukopijuosite į programą ir joje užregistruosite spustelėję mygtuką <emph>Atverti</emph>." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39991,7 +39992,7 @@ msgctxt "" "par_id4856410\n" "help.text" msgid "An extension can show a license dialog. <ahelp hid=\"desktop/ui/showlicensedialog/ShowLicenseDialog\">Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "Atskirame dialogo lange gali būti parodyta plėtinio licencijos sutartis. <ahelp hid=\"desktop/ui/showlicensedialog/ShowLicenseDialog\">Perskaitykite licencijos sutartį. Jei reikia, mygtuku <emph>Slinkti žemyn</emph> paslinkite sutartį. Spustelėkite <emph>Sutinku</emph>, jei norite tęsti plėtinio diegimą.</ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -39999,7 +40000,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40007,7 +40008,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the extension that you want to remove, and then click Remove.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pažymėkite norimą pašalinti plėtinį, tuomet spustelėkite šį mygtuką.</ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40015,7 +40016,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064D\n" "help.text" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Įjungti" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40023,7 +40024,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_ENABLE\">Select the extension that you want to enable, and then click Enable.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_ENABLE\">Pažymėkite norimą įgalinti plėtinį, tuomet spustelėkite šį mygtuką.</ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40031,7 +40032,7 @@ msgctxt "" "par_idN10657\n" "help.text" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Išjungti" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40039,7 +40040,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE\">Select the extension that you want to disable, and then click Disable.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE\">Pažymėkite norimą išjungti plėtinį, tuomet spustelėkite šį mygtuką.</ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40047,7 +40048,7 @@ msgctxt "" "hd_id4453566\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti naujinimų" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40055,7 +40056,7 @@ msgctxt "" "par_id4129459\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/updatebtn\">Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately.</ahelp> You will see the <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Extension Update</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/updatebtn\">Spustelėkite, jei norite patikrinti, ar yra kurio nors įdiegto plėtinio naujinimų. Jei norite ieškoti tik pažymėto plėtinio naujinimų, pasirinkite komandą <emph>Atnaujinti</emph> iš kontekstinio meniu. Naujinimų tikrinimas prasidės iškart.</ahelp> Informacija apie galimus naujinimus bus pateikta <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">plėtinio atnaujinimo</link> dialogo lange." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40063,7 +40064,7 @@ msgctxt "" "hd_id4921414\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parinktys" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40071,7 +40072,7 @@ msgctxt "" "par_id1439558\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pažymėkite įdiegtą plėtinį, o tada spustelėkite šį mygtuką, jei norite atverti plėtinio parinkčių langą.</ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40079,7 +40080,7 @@ msgctxt "" "hd_id4921415\n" "help.text" msgid "Display Extensions" -msgstr "" +msgstr "Rodyti plėtinius" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40087,7 +40088,7 @@ msgctxt "" "par_id1439559\n" "help.text" msgid "You can filter the list of displayed extensions by their <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp#extscope\">scope</link>." -msgstr "" +msgstr "Rodomų plėtinių sąrašą galima filtruoti pagal plėtinių <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp#extscope\">sritį</link>." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40095,7 +40096,7 @@ msgctxt "" "par_id0103201110331828\n" "help.text" msgid "Bundled with %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Pridėta prie „%PRODUCTNAME“" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40103,7 +40104,7 @@ msgctxt "" "par_id1439560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Prie programos pridėti plėtiniai įdiegiami sistemos administratoriaus kartu su programa iš konkrečiai operacinei sistemai skirtų diegimo failų. Naudojantis plėtinių tvarkytuve šių plėtinių negalima nei įdiegti, nei atnaujinti, nei pašalinti.</ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40111,7 +40112,7 @@ msgctxt "" "par_id0103201110331829\n" "help.text" msgid "Installed for all users" -msgstr "" +msgstr "Įdiegta visiems naudotojams" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40119,7 +40120,7 @@ msgctxt "" "par_id1439561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Filter extensions available for all users of this computer.</ahelp> These can be updated or removed only with administrator or root privileges." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Rodomi plėtiniai, įdiegti visiems kompiuterio naudotojams.</ahelp> Šiuos plėtinius atnaujinti ar pašalinti gali tik administratoriaus teises turintis naudotojas." #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40127,7 +40128,7 @@ msgctxt "" "par_id0103201110331830\n" "help.text" msgid "Installed for current user" -msgstr "" +msgstr "Įdiegta dabartiniam naudotojui" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40135,7 +40136,7 @@ msgctxt "" "par_id1439562\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Filter extensions only available for the currently logged in user.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Rodomi plėtiniai, kuriais naudotis gali tik šiuo metu prisijungęs naudotojas.</ahelp>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" @@ -40143,7 +40144,7 @@ msgctxt "" "par_id0103201110331832\n" "help.text" msgid "Some additional commands can appear in the context menu of an extension in the Extension Manager window, depending on the selected extension. You can choose to show the license text again. You can choose to exclude the extension from checking for updates or to include an excluded extension." -msgstr "" +msgstr "Kai kurių plėtinių kontekstiniame meniu gali būti papildomų komandų. Iš kontekstinio meniu galima vėl parodyti licencijos sutartį, išjungti arba įjungti automatinį plėtinio naujinimų tikrinimą." #: password_dlg.xhp msgctxt "" @@ -40519,7 +40520,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160944275137\n" "help.text" msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." -msgstr "Kartais „%PRODUCTNAME“ programos nepavyksta paleisti dėl stringančių plėtinių. Šia parinktimi galima išjungti visus naudotojo įdiegtus, bendrintus, arba į diegimo paketą įtrauktus plėtinius. Bendrintus ir į diegimo paketą įtrauktus plėtinius šalinkite atsargiai. Tai pavyks tik jei sistemoje turėsite pakankamas prieigos teises." +msgstr "Kartais „%PRODUCTNAME“ programos nepavyksta paleisti dėl stringančių plėtinių. Šia parinktimi galima išjungti visus naudotojo įdiegtus, bendruosius, arba į diegimo paketą įtrauktus plėtinius. Bendruosius ir į diegimo paketą įtrauktus plėtinius šalinkite atsargiai. Tai pavyks tik jei sistemoje turėsite pakankamas prieigos teises." #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po index d394a90972c..e539cc45e08 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-10 20:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-07 18:05+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1552249071.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1557252354.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3150618\n" "help.text" msgid "The <emph>$[officename] Help system</emph> provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\"><emph>Help environment</emph></link>: You can search for a specific keyword in the <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\"><emph>Index</emph></link>, carry out a full-text search under <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\"><emph>Find</emph></link>, or look through a hierarchical list of the <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\"><emph>Topics</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "<emph>„$[officename]“ žinyno sistema</emph> skirta greitai ir patogiai rasti informacijos ir patarimų darbui. <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help environment\"><emph>Žinyno lange</emph></link> reikiamos informacijos galima ieškoti keliais būdais: ieškoti reikšminių žodžių <link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\"><emph>rodyklėje</emph></link>, ieškoti tam tikrų žodžių ar frazės naudojantis <link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\"><emph>paieškos</emph></link> žinyno tekste funkcija arba peržvelgti žinyno <link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Topics\"><emph>temų</emph></link> sąrašą." #: 00000110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index bd3f3788eec..41e1e2fb1f9 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-24 22:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-29 19:58+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556143778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556567904.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Apply styles" -msgstr "" +msgstr "Stiliai" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the page style for the form.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Parenkamas formos puslapio stilius.</ahelp>" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Field border" -msgstr "" +msgstr "Laukų kraštinės" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "Specifies the field border style." -msgstr "" +msgstr "Čia nustatomas laukų kraštinių stilius." #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "No border" -msgstr "" +msgstr "Be kraštinių" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the fields have no border.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustatoma, kad laukai būtų be kraštinių.</ahelp>" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "Trimatės" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056F\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders have a 3D look.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustatoma, kad laukų kraštinės atrodytų trimatės.</ahelp>" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plokščios" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders look flat.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustatoma, kad laukų kraštinės atrodytų plokščios.</ahelp>" #: 01090500.xhp msgctxt "" @@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Form Wizard - Set name</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Formos vediklis – Pavadinimas\">Formos vediklis – Pavadinimas</link>" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Form Wizard - Set Name" -msgstr "" +msgstr "Formos vediklis – Pavadinimas" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Form Wizard - Set Name</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Formos vediklis – Pavadinimas</link>" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specifies the name of the form and how to proceed." -msgstr "" +msgstr "Čia parenkamas formos pavadinimas ir tolesni veiksmai." #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Name of the form" -msgstr "" +msgstr "Formos pavadinimas" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the form.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Čia įveskite formos pavadinimą.</ahelp>" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Work with the form" -msgstr "" +msgstr "Dirbti su forma" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it as a form document to enter and display data.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Forma įrašoma ir atveriama darbui su ja – duomenims įvesti ir atvaizduoti.</ahelp>" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Modify the form" -msgstr "" +msgstr "Keisti formą" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it in edit mode to change the layout.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Forma įrašoma ir atveriama taisymo veiksenoje, kur galima pakeisti formos išdėstymą.</ahelp>" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Ataskaitos vediklis" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "Report Wizard" -msgstr "" +msgstr "Ataskaitos vediklis" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Paleidžiamas vediklis ataskaitai kurti.</ahelp></variable>" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the report properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustatykite ataskaitos savybes.</ahelp>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Field Selection" -msgstr "" +msgstr "Ataskaitos vediklis – Laukų parinkimas" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Report Wizard - Field Selection\">Report Wizard - Field Selection</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Ataskaitos vediklis – Laukų parinkimas\">Ataskaitos vediklis – Laukų parinkimas</link>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "par_id3150476\n" "help.text" msgid "Specifies the table or query for which you are creating the report, and which fields you wish to include in the report." -msgstr "" +msgstr "Čia nurodoma lentelė arba užklausa, kuriai kuriama ataskaita, ir parenkami į ataskaitą įtrauktini laukai." #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156136\n" "help.text" msgid "Tables or queries" -msgstr "" +msgstr "Lentelės arba užklausos" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3494,7 +3494,7 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the table or query for which the report is to be created.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Čia parenkama lentelė arba užklausa, kuriai kuriama ataskaita.</ahelp>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147008\n" "help.text" msgid "Available fields" -msgstr "" +msgstr "Galimi laukai" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3510,7 +3510,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or press the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking to select multiple fields." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Čia išvardijami parinktoje lentelėje ar užklausoje esančių duomenų bazės laukų pavadinimai.</ahelp> Spustelėkite lauko pavadinimą, jei norite jį pažymėti, arba spustelėkite nuspaudę klavišą <emph>Lyg2</emph> arba <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline>, jei norite pažymėti keletą laukų." #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153031\n" "help.text" msgid "Fields in report" -msgstr "" +msgstr "Laukai ataskaitoje" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgctxt "" "par_id3147275\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are included in the new report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Čia rodomi naujojoje ataskaitoje būsiantys laukai.</ahelp>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_id3152350\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėjus pažymėti laukai perkeliami į rodyklės rodomą sąrašą.</ahelp>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3558,7 +3558,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėjus visi laukai perkeliami į rodyklės rodomą sąrašą.</ahelp>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėjus pažymėti laukai perkeliami į rodyklės rodomą sąrašą.</ahelp>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėjus visi laukai perkeliami į rodyklės rodomą sąrašą.</ahelp>" #: 01100100.xhp msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Labeling Fields\">More about Report Wizard - Labeling Fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Ataskaitos vediklis – Laukų pavadinimai\">Ataskaitos vediklis – Laukų pavadinimai</link>" #: 01100150.xhp msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Labeling Fields" -msgstr "" +msgstr "Ataskaitos vediklis – Laukų pavadinimai" #: 01100150.xhp msgctxt "" @@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144415\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Report Wizard - Labeling Fields\">Report Wizard - Labeling Fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Ataskaitos vediklis – Laukų pavadinimai\">Ataskaitos vediklis – Laukų pavadinimai</link>" #: 01100150.xhp msgctxt "" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id3147102\n" "help.text" msgid "Specifies how you want to label the fields." -msgstr "" +msgstr "Šiame žingsnyje galima įvesti laukų pavadinimus." #: 01100150.xhp msgctxt "" @@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155805\n" "help.text" msgid "Field list" -msgstr "" +msgstr "Laukų sąrašas" #: 01100150.xhp msgctxt "" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Čia rodomi ataskaitos laukų pavadinimai. Dešinėje pusėje galima įvesti tokius laukų pavadinimus, kokie turėtų būti spausdinami ataskaitoje.</ahelp>" #: 01100150.xhp msgctxt "" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Grouping\">More about Report Wizard - Grouping</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Ataskaitos vediklis – Grupavimas\">Ataskaitos vediklis – Grupavimas</link>" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Grouping" -msgstr "" +msgstr "Ataskaitos vediklis – Grupavimas" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147000\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Report Wizard - Grouping\">Report Wizard - Grouping</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Ataskaitos vediklis – Grupavimas\">Ataskaitos vediklis – Grupavimas</link>" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3670,7 +3670,7 @@ msgctxt "" "par_id3163829\n" "help.text" msgid "You can group records in a report based on the values in one or more fields. Select the fields by which the resulting report will be grouped. You can group up to four fields in a report. When you group more than one field, $[officename] nests the groups according to their group level." -msgstr "" +msgstr "Įrašus ataskaitoje galima grupuoti pagal vieno ar kelių laukų reikšmes. Šiame lange pasirinkite laukus, pagal kuriuos bus grupuojami ataskaitos duomenys. Grupuoti galima ne daugiau kaip pagal keturis laukus. Jei grupuosite daugiau nei pagal vieną lauką, ataskaitoje bus sukurtos įdėtinės grupės." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3678,7 +3678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149760\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Laukai" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the <emph>></emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Čia išvardijami ankstesniame vediklio žingsnyje parinkti laukai. Jei norite grupuoti ataskaitos duomenis pagal tam tikrą lauką, pažymėkite jo pavadinimą, tada spustelėkite mygtuką <emph>></emph>. Grupavimui galima parinkti ne daugiau nei keturis laukus.</ahelp>" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155552\n" "help.text" msgid "Groupings" -msgstr "" +msgstr "Grupavimai" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3702,7 +3702,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the <emph><</emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Čia išvardijamai laukai, pagal kuriuos bus grupuojami ataskaitos duomenys. Jei norite pašalinti lauką iš sąrašo, pažymėkite jo pavadinimą, tada spustelėkite mygtuką <emph><</emph>. Grupavimui galima parinkti ne daugiau nei keturis laukus.</ahelp>" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3718,7 +3718,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėjus pažymėtas laukas perkeliamas į rodyklės rodomą sąrašą.</ahelp>" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3734,7 +3734,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėjus pažymėtas laukas perkeliamas į rodyklės rodomą sąrašą.</ahelp>" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Sort Options\">More about Report Wizard - Sort Options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Ataskaitos vediklis – Rikiavimo parinktys\">Ataskaitos vediklis – Rikiavimo parinktys</link>" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Sort Options" -msgstr "" +msgstr "Ataskaitos vediklis – Rikiavimo parinktys" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Report Wizard - Sort Options\">Report Wizard - Sort Options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Ataskaitos vediklis – Rikiavimo parinktys\">Ataskaitos vediklis – Rikiavimo parinktys</link>" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "par_id3148520\n" "help.text" msgid "Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group." -msgstr "" +msgstr "Čia parenkami laukai, pagal kuriuos bus rikiuojami duomenys ataskaitoje. Galima sukurti iki keturių lygmenų filtrą, kiekviename lygmenyje rikiuoti duomenis didėjančiai arba mažėjančiai. Sugrupuotus laukus rikiuoti galima tik grupės viduje." #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149205\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Rikiuoti pagal" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the first field by which to sort the report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Parinkite pirmąjį lauką, pagal kurį bus rikiuojami ataskaitos duomenys.</ahelp>" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154751\n" "help.text" msgid "Then by" -msgstr "" +msgstr "Po to pagal" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select an additional field by which to sort the report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Parinkite papildomą lauką, pagal kurį bus rikiuojami ataskaitos duomenys.</ahelp>" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146957\n" "help.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Didėjančiai" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgctxt "" "par_id3155338\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in ascending order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Laukų duomenys rikiuojami didėjančia tvarka.</ahelp>" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147653\n" "help.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Mažėjančiai" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Laukų duomenys rikiuojami mažėjančia tvarka.</ahelp>" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Choose Layout\">More about Report Wizard - Choose Layout</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Ataskaitos vediklis – Maketo parinkimas\">Ataskaitos vediklis – Maketo parinkimas</link>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Choose Layout" -msgstr "" +msgstr "Ataskaitos vediklis – Maketo parinkimas" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">Report Wizard - Choose Layout</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Ataskaitos vediklis – Maketo parinkimas\">Ataskaitos vediklis – Maketo parinkimas</link>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation." -msgstr "" +msgstr "Šiame žingsnyje iš siūlomų šablonų ir stilių parenkamas ataskaitos maketas, taip pat nustatoma gulsčia arba stačia lapo padėtis." #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145345\n" "help.text" msgid "Layout of data" -msgstr "" +msgstr "Duomenų išdėstymas" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Parenkamas ataskaitos stilius. Stilius apima šriftus, įtraukas, lentelės foną ir kitas savybes.</ahelp>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "" +msgstr "Psl. antraščių ir poraščių išdėstymas" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Parenkamas ataskaitos lapo maketas. Maketai įkeliami iš šablonų, kuriuose nustatytos puslapinės antraštės ir puslapinės poraštės, lapo fonai.</ahelp>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152996\n" "help.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Padėtis" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Choose the page orientation for the report." -msgstr "" +msgstr "Čia parinkite ataskaitos lapo padėtį." #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3918,7 +3918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156347\n" "help.text" msgid "Landscape" -msgstr "" +msgstr "Gulsčias" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a landscape page orientation for the report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustatoma gulsčia ataskaitos lapo padėtis.</ahelp>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3934,7 +3934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149233\n" "help.text" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "Stačias" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3942,7 +3942,7 @@ msgctxt "" "par_id3154285\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a portrait page orientation for the report.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nustatoma stačia ataskaitos lapo padėtis.</ahelp>" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Create Report\">More about Report Wizard - Create Report</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Ataskaitos vediklis – Ataskaitos kūrimas\">Ataskaitos vediklis – Ataskaitos kūrimas</link>" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -3958,7 +3958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Create Report" -msgstr "" +msgstr "Ataskaitos vediklis – Ataskaitos kūrimas" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156211\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Report Wizard - Create Report\">Report Wizard - Create Report</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Ataskaitos vediklis – Ataskaitos kūrimas\">Ataskaitos vediklis – Ataskaitos kūrimas</link>" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -3974,7 +3974,7 @@ msgctxt "" "par_id3159224\n" "help.text" msgid "You can create the report as a static or dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents. When you open a static report, it will always display the same data from the time when the static report was created." -msgstr "" +msgstr "Ataskaitą galima sukurti statinę arba dinaminę. Atvėrus dinaminę ataskaitą, joje bus rodomi tuo metu duomenų bazėje esantys duomenys. Statinėje ataskaitoje visada bus rodomi tie patys ataskaitos sukūrimo metu bazėje buvę duomenys." #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145669\n" "help.text" msgid "Title of report" -msgstr "" +msgstr "Ataskaitos pavadinimas" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "par_id3156136\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title that is printed at the title line of each page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nurodomas ataskaitos pavadinimas, kuris bus spausdinamas kiekviename ataskaitos lape.</ahelp>" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157910\n" "help.text" msgid "Static report" -msgstr "" +msgstr "Statinė ataskaita" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4006,7 +4006,7 @@ msgctxt "" "par_id3149580\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Sukuriama statinė ataskaita. Atvėrus statinę ataskaitą, joje visada bus rodomi ataskaitos sukūrimo metu duomenų bazėje buvę duomenys.</ahelp>" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4014,7 +4014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154751\n" "help.text" msgid "Dynamic report" -msgstr "" +msgstr "Dinaminė ataskaita" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4022,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "par_id3155805\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ataskaita įrašoma kaip šablonas. Kaskart, kai atversite dinaminę ataskaitą, duomenys joje bus atnaujinti pagal tuo metu esančius duomenų bazėje.</ahelp>" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Modify report layout" -msgstr "" +msgstr "Keisti ataskaitos maketą" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved and opened for edit.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėjus <emph>Baigti</emph> ataskaita bus įrašyta ir atverta taisymui.</ahelp>" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153127\n" "help.text" msgid "Create report now" -msgstr "" +msgstr "Kurti ataskaitą dabar" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "par_id3156194\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėjus <emph>Baigti</emph> ataskaita bus įrašyta.</ahelp>" #: 01110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 2eaeb662a47..b0e1318e97d 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-23 21:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-11 20:32+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556056657.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1557606727.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Configuring $[officename]" -msgstr "" +msgstr "„$[officename]“ sąranka" #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>configuring; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>customizing; $[officename]</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>sąranka; $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>konfigūravimas; $[officename]</bookmark_value>" #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152801\n" "help.text" msgid "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Configuring $[officename]\">Configuring $[officename]</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"configure_overview\"><link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"„$[officename]“ sąranka\">„$[officename]“ sąranka</link></variable>" #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345\n" "help.text" msgid "You can customize your $[officename] to suit your needs." -msgstr "" +msgstr "„$[officename]“ programą galima pritaikyti pagal savo poreikius." #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -2974,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "You are free to change the items on the menu bar. You can delete items, add new ones, copy items from one menu to another, rename them, and so on." -msgstr "" +msgstr "Galima keisti meniu juostą ir meniu esančias komandas – šalinti esamas, pridėti naujas, kopijuoti komandas iš vieno meniu į kitą, pervadinti ir t. t." #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "The toolbars may be freely configured." -msgstr "" +msgstr "Galima iš esmės pertvarkyti mygtukų juostas." #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "You can change the shortcut keys." -msgstr "" +msgstr "Galima pakeisti iš anksto nustatytus sparčiuosius klavišus." #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -2998,7 +2998,7 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "help.text" msgid "To change these, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link> to open the <emph>Customize</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Jei norite keisti kurį nors iš paminėtų elementų, atverkite <emph>sąrankos</emph> langą pasirinkę meniu komandą <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Priemonės → Sąranka\"><emph>Priemonės → Sąranka</emph></link>." #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\">Tools - Customize</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Priemonės → Sąranka\">Priemonės → Sąranka</link>" #: contextmenu.xhp msgctxt "" @@ -3091,25 +3091,945 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_111writer\n" +"par_writer0\n" +"help.text" +msgid "AbiWord Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer1\n" +"help.text" +msgid "application/x-abiword" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer3\n" +"help.text" +msgid "Apple Pages" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer4\n" +"help.text" +msgid "application/x-iwork-pages-sffpages" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer6\n" +"help.text" +msgid "BroadBand eBook" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer7\n" +"help.text" +msgid "application/x-sony-bbeb" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer9\n" +"help.text" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer10\n" +"help.text" +msgid "application/clarisworks" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer12\n" +"help.text" +msgid "EPUB Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer13\n" +"help.text" +msgid "application/epub+zip" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer15\n" +"help.text" +msgid "FictionBook 2.0" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer16\n" +"help.text" +msgid "application/x-fictionbook+xml" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer18\n" +"help.text" +msgid "HTML Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer19\n" +"help.text" +msgid "text/html" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer21\n" +"help.text" +msgid "HTML Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer22\n" +"help.text" +msgid "text/html" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer24\n" +"help.text" +msgid "Hangul WP 97" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer25\n" +"help.text" +msgid "application/x-hwp" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer27\n" +"help.text" +msgid "Help content" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer28\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer30\n" +"help.text" +msgid "Legacy Mac Text Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer31\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer33\n" +"help.text" +msgid "Legacy StarOffice Text Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer34\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer36\n" +"help.text" +msgid "LotusWordPro Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer37\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.lotus-wordpro" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer39\n" +"help.text" +msgid "MS Word 95 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer40\n" +"help.text" +msgid "application/msword" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer42\n" +"help.text" +msgid "MacWrite Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer43\n" +"help.text" +msgid "application/macwriteii" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer45\n" +"help.text" +msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer48\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Excel 4.0" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer49\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-excel" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer51\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Excel 5.0" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer52\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-excel" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer54\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Excel 95" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer55\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-excel" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer57\n" +"help.text" +msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer58\n" +"help.text" +msgid "application/msword" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer60\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Word 6.0" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer61\n" +"help.text" +msgid "application/msword" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer63\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Word 95" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer64\n" +"help.text" +msgid "application/msword" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer66\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Word for DOS" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer67\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer69\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer70\n" +"help.text" +msgid "application/msword" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer72\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Works Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer73\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-works" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer75\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer76\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-works" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer78\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Write" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer79\n" +"help.text" +msgid "application/x-mswrite" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer81\n" +"help.text" +msgid "Office Open XML Text Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer82\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer84\n" +"help.text" +msgid "Office Open XML Text Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer85\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer87\n" +"help.text" +msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer88\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer90\n" +"help.text" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer91\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.writer" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer93\n" +"help.text" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer94\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.writer" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer96\n" +"help.text" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer97\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.writer" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer99\n" +"help.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer100\n" +"help.text" +msgid "application/pdf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer102\n" +"help.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer103\n" +"help.text" +msgid "application/pdf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer105\n" +"help.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer106\n" +"help.text" +msgid "application/pdf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer108\n" +"help.text" +msgid "Palm Text Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer109\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.palm" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer111\n" +"help.text" +msgid "PalmDoc eBook" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer112\n" +"help.text" +msgid "application/x-aportisdoc" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer114\n" +"help.text" +msgid "Plucker eBook" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer115\n" +"help.text" +msgid "application/prs.plucker" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer117\n" +"help.text" +msgid "Rich Text Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer118\n" +"help.text" +msgid "application/rtf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer120\n" +"help.text" +msgid "T602 Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer121\n" +"help.text" +msgid "application/x-t602" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer123\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer124\n" +"help.text" +msgid "text/plain" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer126\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer127\n" +"help.text" +msgid "text/plain" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer129\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer130\n" +"help.text" +msgid "text/plain" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer132\n" +"help.text" +msgid "Word 2007–2019" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer133\n" +"help.text" +msgid "application/msword" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer135\n" +"help.text" +msgid "Word 2007–2019 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer136\n" +"help.text" +msgid "application/msword" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer138\n" +"help.text" +msgid "Word 2007–2019 VBA" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer139\n" +"help.text" +msgid "application/msword" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer141\n" +"help.text" +msgid "Word 97–2000 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer142\n" +"help.text" +msgid "application/msword" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer144\n" +"help.text" +msgid "Word 97–2003" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer145\n" +"help.text" +msgid "application/msword" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer147\n" +"help.text" +msgid "WordPerfect Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer148\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.wordperfect" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer150\n" +"help.text" +msgid "WriteNow Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer153\n" +"help.text" +msgid "Writer 6.0 Master Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer154\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.writer.global" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer156\n" +"help.text" +msgid "Writer 6.0 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer157\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.writer.template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer159\n" +"help.text" +msgid "Writer 8" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer160\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer162\n" +"help.text" +msgid "Writer 8 Master Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer163\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-master" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer165\n" +"help.text" +msgid "Writer 8 Master Document Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer166\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-master-template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer168\n" +"help.text" +msgid "Writer 8 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer169\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#filtername\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-template" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_222writer\n" +"par_writer171\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#mediatype\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "Writer Layout Dump" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_333writer\n" +"par_writer172\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#fileextensions\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer174\n" +"help.text" +msgid "Writer/Web 6.0 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer175\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.writer.web" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer177\n" +"help.text" +msgid "Writer/Web 8 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_writer178\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-web" msgstr "" #: convertfilters.xhp @@ -3131,25 +4051,657 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_111calc\n" +"par_calc0\n" +"help.text" +msgid "Apple Numbers" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc1\n" +"help.text" +msgid "application/x-iwork-numbers-sffnumbers" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc3\n" +"help.text" +msgid "Calc 6.0" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc4\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.calc" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc6\n" +"help.text" +msgid "Calc 6.0 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc7\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.calc.template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc9\n" +"help.text" +msgid "Calc 8" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc10\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc12\n" +"help.text" +msgid "Calc 8 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc13\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc15\n" +"help.text" +msgid "ClarisResolve Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc16\n" +"help.text" +msgid "application/clarisworks" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc18\n" +"help.text" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc19\n" +"help.text" +msgid "application/clarisworks" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc21\n" +"help.text" +msgid "Data Interchange Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc22\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc24\n" +"help.text" +msgid "Excel 2007–2019" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc25\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc27\n" +"help.text" +msgid "Excel 2007–2019 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc28\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc30\n" +"help.text" +msgid "Excel 97–2000 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc31\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-excel" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc33\n" +"help.text" +msgid "Excel 97–2003" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc34\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-excel" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc36\n" +"help.text" +msgid "Gnumeric Spreadsheet" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc37\n" +"help.text" +msgid "application/x-gnumeric" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc39\n" +"help.text" +msgid "HTML Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc40\n" +"help.text" +msgid "text/html" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc42\n" +"help.text" +msgid "HTML Table" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc43\n" +"help.text" +msgid "text/html" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc45\n" +"help.text" +msgid "Legacy Mac Database" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc46\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc48\n" +"help.text" +msgid "Legacy Mac Spreadsheet" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc49\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc51\n" +"help.text" +msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc52\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc54\n" +"help.text" +msgid "Lotus" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc55\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.lotus-1-2-3" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc57\n" +"help.text" +msgid "Lotus Wk1-Wk3" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc58\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc60\n" +"help.text" +msgid "MS Excel 4.0 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc61\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-excel" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc63\n" +"help.text" +msgid "MS Excel 5.0 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc64\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-excel" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc66\n" +"help.text" +msgid "MS Excel 95 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc67\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-excel" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc69\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc70\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc72\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc73\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc75\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Excel 4.0" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc76\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-excel" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc78\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Excel 5.0" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc79\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-excel" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc81\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Excel 95" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc82\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-excel" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc84\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Multiplan" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc85\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc87\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Works Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc88\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc90\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc91\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-works" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc93\n" +"help.text" +msgid "Office Open XML Spreadsheet" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc94\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc96\n" +"help.text" +msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc97\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc99\n" +"help.text" +msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc100\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc102\n" +"help.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc103\n" +"help.text" +msgid "application/pdf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc105\n" +"help.text" +msgid "Quattro Pro 6.0" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc106\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#filtername\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "None" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_222calc\n" +"par_calc108\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#mediatype\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "QuattroPro Document" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_333calc\n" +"par_calc109\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#fileextensions\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc111\n" +"help.text" +msgid "Rich Text Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc112\n" +"help.text" +msgid "application/rtf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc114\n" +"help.text" +msgid "SYLK" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc115\n" +"help.text" +msgid "text/spreadsheet" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc117\n" +"help.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc118\n" +"help.text" +msgid "text/plain" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc120\n" +"help.text" +msgid "dBASE" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_calc121\n" +"help.text" +msgid "None" msgstr "" #: convertfilters.xhp @@ -3171,25 +4723,369 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_111impress\n" +"par_impress0\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#filtername\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "Apple Keynote" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_222impress\n" +"par_impress1\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#mediatype\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "application/x-iwork-keynote-sffkey" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_333impress\n" +"par_impress3\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#fileextensions\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress4\n" +"help.text" +msgid "application/clarisworks" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress6\n" +"help.text" +msgid "Draw 8" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress7\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress9\n" +"help.text" +msgid "Impress 6.0 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress10\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.impress.template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress12\n" +"help.text" +msgid "Impress 8" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress13\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.presentation" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress15\n" +"help.text" +msgid "Impress 8 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress16\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress18\n" +"help.text" +msgid "Legacy Mac Presentation" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress19\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress21\n" +"help.text" +msgid "Legacy StarOffice Presentation" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress22\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress24\n" +"help.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 1-4" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress25\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress27\n" +"help.text" +msgid "Office Open XML Presentation" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress28\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress30\n" +"help.text" +msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress31\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress33\n" +"help.text" +msgid "Office Open XML Presentation Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress34\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress36\n" +"help.text" +msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress37\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress39\n" +"help.text" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress40\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.draw" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress42\n" +"help.text" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress43\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.impress" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress45\n" +"help.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress46\n" +"help.text" +msgid "application/pdf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress48\n" +"help.text" +msgid "PowerPoint 2007–2019" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress49\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress51\n" +"help.text" +msgid "PowerPoint 2007–2019" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress52\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress54\n" +"help.text" +msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress55\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress57\n" +"help.text" +msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress58\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.main+xml" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress60\n" +"help.text" +msgid "PowerPoint 97–2000 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress61\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-powerpoint" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress63\n" +"help.text" +msgid "PowerPoint 97–2003" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress64\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-powerpoint" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress66\n" +"help.text" +msgid "PowerPoint 97–2003" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_impress67\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.ms-powerpoint" msgstr "" #: convertfilters.xhp @@ -3211,25 +5107,305 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_111draw\n" +"par_draw0\n" +"help.text" +msgid "Adobe PageMaker" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw1\n" +"help.text" +msgid "application/x-pagemaker" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw3\n" +"help.text" +msgid "Adobe/Macromedia Freehand" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw4\n" +"help.text" +msgid "image/x-freehand" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw6\n" +"help.text" +msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw7\n" +"help.text" +msgid "application/clarisworks" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw9\n" +"help.text" +msgid "Corel Draw" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw10\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.corel-draw" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw12\n" +"help.text" +msgid "Corel Presentation Exchange" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw13\n" +"help.text" +msgid "image/x-cmx" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw15\n" +"help.text" +msgid "Draw 6.0 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw16\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.draw.template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw18\n" +"help.text" +msgid "Draw 8" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw19\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw21\n" +"help.text" +msgid "Draw 8 Template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw22\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw24\n" +"help.text" +msgid "Legacy Mac Bitmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw25\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw27\n" +"help.text" +msgid "Legacy Mac Drawing" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw28\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw30\n" +"help.text" +msgid "Legacy StarOffice Drawing" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw31\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw33\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Publisher 2003" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw34\n" +"help.text" +msgid "application/x-mspublisher" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw36\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#filtername\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "Microsoft Visio" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_222draw\n" +"par_draw37\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#mediatype\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "application/vnd.visio" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_333draw\n" +"par_draw39\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#fileextensions\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw40\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw42\n" +"help.text" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw43\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.draw" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw45\n" +"help.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw46\n" +"help.text" +msgid "application/pdf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw48\n" +"help.text" +msgid "QuarkXPress" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw49\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw51\n" +"help.text" +msgid "WordPerfect Graphics" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw52\n" +"help.text" +msgid "image/x-wpg" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw54\n" +"help.text" +msgid "Zoner Callisto/Draw" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_draw55\n" +"help.text" +msgid "None" msgstr "" #: convertfilters.xhp @@ -3251,65 +5427,113 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_111math\n" +"par_math0\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#filtername\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "Math 8" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_222math\n" +"par_math1\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#mediatype\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "application/vnd.oasis.opendocument.formula" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_333math\n" +"par_math3\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#fileextensions\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "MathML 2.0" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"bm_000base\n" +"par_math4\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for BASE</bookmark_value>" +msgid "application/mathml+xml" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_000base\n" +"par_math6\n" "help.text" -msgid "Filters for BASE" +msgid "MathType3.x" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_math7\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_math9\n" +"help.text" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_math10\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.math" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_math12\n" +"help.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_111base\n" +"par_math13\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#filtername\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "application/pdf" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_222base\n" +"bm_000base\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for BASE</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"hd_000base\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#mediatype\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "Filters for BASE" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_333base\n" +"par_base0\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#fileextensions\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_base1\n" +"help.text" +msgid "application/vnd.sun.xml.base" msgstr "" #: convertfilters.xhp @@ -3331,25 +5555,881 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_111graphicfilter\n" +"par_graphicfilter0\n" +"help.text" +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter1\n" +"help.text" +msgid "image/x-MS-bmp" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter3\n" +"help.text" +msgid "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter4\n" +"help.text" +msgid "image/x-MS-bmp" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter6\n" +"help.text" +msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter7\n" +"help.text" +msgid "image/cgm" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter9\n" +"help.text" +msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter10\n" +"help.text" +msgid "image/vnd.dxf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter12\n" +"help.text" +msgid "EMF - Enhanced Meta File" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter13\n" +"help.text" +msgid "image/x-emf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter15\n" +"help.text" +msgid "EMF - Enhanced Meta File" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter16\n" +"help.text" +msgid "image/x-emf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter18\n" +"help.text" +msgid "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter19\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#filtername\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "image/x-eps" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_222graphicfilter\n" +"par_graphicfilter21\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#mediatype\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"hd_333graphicfilter\n" +"par_graphicfilter22\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp#fileextensions\" markup=\"ignore\"/>" +msgid "image/x-eps" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter24\n" +"help.text" +msgid "GIF - Graphics Interchange" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter25\n" +"help.text" +msgid "image/gif" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter27\n" +"help.text" +msgid "GIF - Graphics Interchange" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter28\n" +"help.text" +msgid "image/gif" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter30\n" +"help.text" +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter31\n" +"help.text" +msgid "text/html" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter33\n" +"help.text" +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter34\n" +"help.text" +msgid "text/html" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter36\n" +"help.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter37\n" +"help.text" +msgid "image/jpeg" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter39\n" +"help.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter40\n" +"help.text" +msgid "image/jpeg" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter42\n" +"help.text" +msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter43\n" +"help.text" +msgid "image/jpeg" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter45\n" +"help.text" +msgid "MET - OS/2 Metafile" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter46\n" +"help.text" +msgid "image/x-met" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter48\n" +"help.text" +msgid "MET - OS/2 Metafile" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter49\n" +"help.text" +msgid "image/x-met" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter51\n" +"help.text" +msgid "MOV - QuickTime File Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter52\n" +"help.text" +msgid "application/movie" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter54\n" +"help.text" +msgid "Macromedia Flash (SWF)" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter55\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter57\n" +"help.text" +msgid "Macromedia Flash (SWF)" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter58\n" +"help.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter60\n" +"help.text" +msgid "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter61\n" +"help.text" +msgid "image/x-portable-bitmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter63\n" +"help.text" +msgid "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter64\n" +"help.text" +msgid "image/x-portable-bitmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter66\n" +"help.text" +msgid "PCD - Photo CD Base" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter67\n" +"help.text" +msgid "image/x-photo-cd" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter69\n" +"help.text" +msgid "PCD - Photo CD Base16" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter70\n" +"help.text" +msgid "image/x-photo-cd" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter72\n" +"help.text" +msgid "PCD - Photo CD Base4" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter73\n" +"help.text" +msgid "image/x-photo-cd" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter75\n" +"help.text" +msgid "PCT - Mac Pict" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter76\n" +"help.text" +msgid "image/x-pict" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter78\n" +"help.text" +msgid "PCT - Mac Pict" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter79\n" +"help.text" +msgid "image/x-pict" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter81\n" +"help.text" +msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter82\n" +"help.text" +msgid "image/x-pcx" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter84\n" +"help.text" +msgid "PGM - Portable Graymap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter85\n" +"help.text" +msgid "image/x-portable-graymap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter87\n" +"help.text" +msgid "PGM - Portable Graymap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter88\n" +"help.text" +msgid "image/x-portable-graymap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter90\n" +"help.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter91\n" +"help.text" +msgid "image/png" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter93\n" +"help.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter94\n" +"help.text" +msgid "image/png" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter96\n" +"help.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter97\n" +"help.text" +msgid "image/png" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter99\n" +"help.text" +msgid "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter100\n" +"help.text" +msgid "image/png" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter102\n" +"help.text" +msgid "PPM - Portable Pixelmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter103\n" +"help.text" +msgid "image/x-portable-pixmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter105\n" +"help.text" +msgid "PPM - Portable Pixelmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter106\n" +"help.text" +msgid "image/x-portable-pixmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter108\n" +"help.text" +msgid "PSD - Adobe Photoshop" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter109\n" +"help.text" +msgid "image/vnd.adobe.photoshop" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter111\n" +"help.text" +msgid "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter112\n" +"help.text" +msgid "image/x-cmu-raster" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter114\n" +"help.text" +msgid "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter115\n" +"help.text" +msgid "image/x-cmu-raster" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter117\n" +"help.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter118\n" +"help.text" +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter120\n" +"help.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter121\n" +"help.text" +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter123\n" +"help.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter124\n" +"help.text" +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter126\n" +"help.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter127\n" +"help.text" +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter129\n" +"help.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter130\n" +"help.text" +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter132\n" +"help.text" +msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter133\n" +"help.text" +msgid "image/svg+xml" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter135\n" +"help.text" +msgid "SVM - StarView Meta File" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter136\n" +"help.text" +msgid "image/x-svm" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter138\n" +"help.text" +msgid "SVM - StarView Meta File" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter139\n" +"help.text" +msgid "image/x-svm" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter141\n" +"help.text" +msgid "TGA - Truevision Targa" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter142\n" +"help.text" +msgid "image/x-targa" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter144\n" +"help.text" +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter145\n" +"help.text" +msgid "image/tiff" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter147\n" +"help.text" +msgid "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter148\n" +"help.text" +msgid "image/tiff" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter150\n" +"help.text" +msgid "WMF - Windows Metafile" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter151\n" +"help.text" +msgid "image/x-wmf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter153\n" +"help.text" +msgid "WMF - Windows Metafile" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter154\n" +"help.text" +msgid "image/x-wmf" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter156\n" +"help.text" +msgid "XBM - X Bitmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter157\n" +"help.text" +msgid "image/x-xbitmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter159\n" +"help.text" +msgid "XPM - X PixMap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter160\n" +"help.text" +msgid "image/x-xpixmap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter162\n" +"help.text" +msgid "XPM - X PixMap" +msgstr "" + +#: convertfilters.xhp +msgctxt "" +"convertfilters.xhp\n" +"par_graphicfilter163\n" +"help.text" +msgid "image/x-xpixmap" msgstr "" #: copy_drawfunctions.xhp @@ -7678,7 +10758,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Adding Buttons to Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų pridėjimas į mygtukų juostas" #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -7686,7 +10766,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159201\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>customizing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>buttons;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;adding buttons</bookmark_value><bookmark_value>configuring; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>editing; toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting;buttons in toolbars</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>sąranka; mygtukų juostos</bookmark_value><bookmark_value>mygtukai;mygtukų juostos</bookmark_value><bookmark_value>mygtukų juostos;mygtukų pridėjimas</bookmark_value><bookmark_value>keitimas; mygtukų juostos</bookmark_value><bookmark_value>įterpimas;mygtukų į mygtukų juostas</bookmark_value>" #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -7694,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Adding Buttons to Toolbars\">Adding Buttons to Toolbars</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit_symbolbar\"><link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Mygtukų pridėjimas į mygtukų juostas\">Mygtukų pridėjimas į mygtukų juostas</link></variable>" #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -7702,7 +10782,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153561\n" "help.text" msgid "To add a button to a toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Mygtuko pridėjimas į mygtuko juostą:" #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -7710,7 +10790,7 @@ msgctxt "" "par_id3159157\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display." -msgstr "" +msgstr "Atverkite mygtukų juostos kontekstinį meniu (spustelėkite juostą dešiniuoju pelės klavišu), pasirinkite submeniu <emph>Matomi mygtukai</emph>, o tada – norimą pridėti mygtuką." #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -7718,7 +10798,7 @@ msgctxt "" "par_id2439039\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atveriamas dialogo langas, kuriame galima pridėti, keisti ir šalinti mygtukus.</ahelp>" #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -7726,7 +10806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151384\n" "help.text" msgid "To add a button to the list of Visible Buttons:" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų pridėjimas į matomų mygtukų sąrašą:" #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -7734,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click on the <emph>Toolbars</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Sąranka</emph> ir atverkite kortelę <emph>Mygtukų juostos</emph>." #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -7742,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "par_id3154071\n" "help.text" msgid "In the<emph> Toolbars </emph>box, select the toolbar you want to change." -msgstr "" +msgstr "Išskleidžiamajame sąraše <emph>Paskirtis</emph> pasirinkite mygtukų juostą, kurią norite keisti." #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -7750,7 +10830,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add Commands</emph> , select the new command, then click <emph>Add</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Funkcijų</emph> sąraše pasirinkite norimą komandą ir spustelėkite mygtuką <emph>Pridėti</emph> (rodyklė dešinėn)." #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -7758,7 +10838,7 @@ msgctxt "" "par_id3152922\n" "help.text" msgid "If you want, you can rearrange the <emph>Commands </emph>list by selecting a command name and clicking <emph>Move Up</emph> and <emph>Move Down</emph>." -msgstr "" +msgstr "Jei norite pakeisti mygtukų tvarką. pažymėkite komandą ir spustelėkite rodyklių <emph>aukštyn</emph> arba <emph>žemyn</emph> mygtukus." #: edit_symbolbar.xhp msgctxt "" @@ -7766,7 +10846,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>." #: email.xhp msgctxt "" @@ -8398,7 +11478,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing Icon Views" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų dydžio keitimas" #: flat_icons.xhp msgctxt "" @@ -8406,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145669\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>buttons; big/small</bookmark_value><bookmark_value>views; icons</bookmark_value><bookmark_value>icon sizes</bookmark_value><bookmark_value>changing;icon sizes</bookmark_value><bookmark_value>large icons</bookmark_value><bookmark_value>small icons</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>mygtukai; maži arba dideli</bookmark_value><bookmark_value>rodymas; mygtukai</bookmark_value><bookmark_value>mygtukų dydis</bookmark_value><bookmark_value>keitimas;mygtukų dydžio</bookmark_value><bookmark_value>dideli mygtukai</bookmark_value><bookmark_value>maži mygtukai</bookmark_value>" #: flat_icons.xhp msgctxt "" @@ -8414,7 +11494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145669\n" "help.text" msgid "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Changing Icon Views\">Changing Icon Size</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"flat_icons\"><link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Mygtukų dydžio keitimas\">Mygtukų dydžio keitimas</link></variable>" #: flat_icons.xhp msgctxt "" @@ -8422,7 +11502,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "help.text" msgid "You can change the icon view between small and large icons." -msgstr "" +msgstr "Galima pasirinkti didelius arba mažus mygtukų juostų mygtukus." #: flat_icons.xhp msgctxt "" @@ -8430,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename]</emph>." #: flat_icons.xhp msgctxt "" @@ -8438,7 +11518,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "On the <emph>View</emph> tab page, select the <emph>Toolbar icon size</emph>." -msgstr "" +msgstr "Atverkite kortelę <emph>Rodymas</emph> ir nustatykite norimą parinkties <emph>Mygtukų juostų mygtukų dydis</emph> reikšmę." #: flat_icons.xhp msgctxt "" @@ -8446,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -8854,7 +11934,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting and Editing Buttons" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų įterpimas ir taisymas" #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8862,7 +11942,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149798\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>controls;adding to documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>keys;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>buttons;adding push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>press buttons, see push buttons</bookmark_value> <bookmark_value>push buttons;adding to documents</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>komandų mygtukai, žr. mygtukai</bookmark_value> <bookmark_value>valdikliai;įterpimas dokumentuose</bookmark_value> <bookmark_value>įterpimas;mygtukai</bookmark_value> <bookmark_value>mygtukai;pridėjimas</bookmark_value> <bookmark_value>mygtukai;įterpimas dokumentuose</bookmark_value>" #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8870,7 +11950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149798\n" "help.text" msgid "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Inserting and Editing Buttons\">Adding a Command Button to a Document</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formfields\"><link href=\"text/shared/guide/formfields.xhp\" name=\"Mygtukų įterpimas ir taisymas\">Komandos mygtuko įterpimas dokumente</link></variable>" #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8878,7 +11958,7 @@ msgctxt "" "par_idN10731\n" "help.text" msgid "You can use the Form Controls toolbar to add checkboxes, buttons, tables showing data records, and other controls to a document." -msgstr "" +msgstr "Naudojantis formos valdiklių mygtukų juosta į dokumentą galima įterpti žymimuosius langelius, mygtukus, lenteles su duomenų įrašais ir kitus valdiklius." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8886,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077F\n" "help.text" msgid "To Add a Button to a Document" -msgstr "" +msgstr "Mygtuko įterpimas į dokumentą" #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8894,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Rodymas →Mygtukų juostos → Formos valdikliai</item>." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8902,7 +11982,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "On the Form Controls toolbar, click the <emph>Push Button</emph> icon." -msgstr "" +msgstr "Formos valdiklių mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką <emph>Mygtukas</emph>." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8910,7 +11990,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A4\n" "help.text" msgid "The mouse pointer changes to a cross-hair." -msgstr "" +msgstr "Pelės žymeklis įgis kryželio formą." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8918,7 +11998,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233\n" "help.text" msgid "In the document, drag to draw the button." -msgstr "" +msgstr "Dokumente tempkite pele ir taip nubrėžkite mygtuką." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8926,7 +12006,7 @@ msgctxt "" "par_idN107B2\n" "help.text" msgid "Right-click the button and choose <emph>Control</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite nubrėžtą mygtuką dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkite komandą <emph>Valdiklis</emph>." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8934,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CD\n" "help.text" msgid "Specify the properties of the button." -msgstr "" +msgstr "Nurodykite mygtuko savybes." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8942,7 +12022,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "To change the button label, click the <emph>General</emph> tab, and edit the text in the <emph>Label</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Jei norite pakeisti mygtuko žymę, atverkite kortelę <emph>Bendrosios</emph> ir pakeiskite tekstą laukelyje <emph>Žymė</emph>." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8950,7 +12030,7 @@ msgctxt "" "par_id3147303\n" "help.text" msgid "To attach a macro to the button, click the <emph>Events</emph> tab, and click the <emph>... </emph>button beside the button action that you want to run the macro. In the <emph>Assign Macro</emph> dialog, locate the macro that you want to use, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Jei norite mygtukui priskirti makrokomandą, atverkite kortelę <emph>Įvykiai</emph> ir spustelėkite daugtaškio mygtuką (<emph>…</emph>) šalia to mygtuko veiksmo, kuriam įvykus turėtų būti paleidžiama makrokomanda. <emph>Veiksmo priskyrimo</emph> dialogo lange parinkite norimą makrokomandą ir spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8958,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "par_idN10814\n" "help.text" msgid "Close the <emph>Properties</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Užverkite <emph>savybių</emph> dialogo langą." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8966,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "par_id3147350\n" "help.text" msgid "(Optional) Specify the properties of the form that the button belongs to." -msgstr "" +msgstr "Nurodykite formos, kurioje yra mygtukas, savybes (nebūtina)." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8974,7 +12054,7 @@ msgctxt "" "par_idN10828\n" "help.text" msgid "Right-click the button and choose <emph>Form</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite mygtuką dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkite komandą <emph>Forma</emph>." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8982,7 +12062,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "The <emph>Form Properties</emph> dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Atveriamas dialogo langas <emph>Formos savybės</emph>." #: formfields.xhp msgctxt "" @@ -8990,7 +12070,7 @@ msgctxt "" "par_idN10837\n" "help.text" msgid "Specify the properties for the form and then close the dialog." -msgstr "" +msgstr "Nurodykite formos savybes ir užverkite dialogo langą." #: gallery_insert.xhp msgctxt "" @@ -9789,7 +12869,7 @@ msgctxt "" "imagemap.xhp\n" "par_idN1068A\n" "help.text" -msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph>. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background." +msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background." msgstr "" #: imagemap.xhp @@ -18904,7 +21984,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Šablonų tvarkytuvė" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18912,7 +21992,7 @@ msgctxt "" "bm_id041620170817452766\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>template manager;filter</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;category</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;set as default</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;import</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;export</bookmark_value> <bookmark_value>template manager;settings</bookmark_value> <bookmark_value>templates;template manager</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>šablonų tvarkytuvė;filtras</bookmark_value> <bookmark_value>šablonų tvarkytuvė;kategorija</bookmark_value> <bookmark_value>šablonų tvarkytuvė;numatytasis šablonas</bookmark_value> <bookmark_value>šablonų tvarkytuvė;importas</bookmark_value> <bookmark_value>šablonų tvarkytuvė;eksportas</bookmark_value> <bookmark_value>šablonų tvarkytuvė;nuostatos</bookmark_value> <bookmark_value>šablonai;šablonų tvarkytuvė</bookmark_value>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18920,7 +22000,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170649101471\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Manage Templates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Tvarkyti šablonus</link>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18928,7 +22008,7 @@ msgctxt "" "par_id04162017064929216\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The Template Manager dialog makes it easy to manage templates and allows to start new documents using templates.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Šablonų tvarkytuvės lange galima tvarkyti šablonus ar pradėti naują dokumentą iš šablono.</ahelp>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18936,7 +22016,7 @@ msgctxt "" "par_id04162017072349624\n" "help.text" msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">File - New – Templates.</item>" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Naujas → Šablonai.</item>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18944,7 +22024,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723496526\n" "help.text" msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">File – Template – Manage Templates.</item>" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Šablonai → Tvarkyti šablonus.</item>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18952,7 +22032,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723493622\n" "help.text" msgid "Enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">+Shift+N </item>in any %PRODUCTNAME module." -msgstr "" +msgstr "Bet kurioje „%PRODUCTNAME“ programoje paspauskite klavišų kombinaciją <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Vald</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">+Lyg2+N </item>." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18960,7 +22040,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723497279\n" "help.text" msgid "Press the <item type=\"menuitem\">Templates </item>button in the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Pradžios lange spustelėkite mygtuką <item type=\"menuitem\">Šablonai</item>." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18968,7 +22048,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723509119\n" "help.text" msgid "Select any template type from the <item type=\"menuitem\">Templates </item>button of the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Pradžios lange pasirinkite bet kurio tipo šabloną iš mygtuko <item type=\"menuitem\">Šablonai</item> išskleidžiamojo meniu." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18976,7 +22056,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723502887\n" "help.text" msgid "Templates save editing time by starting new documents with pre-filled contents and formatting. The Template Manager allows you to access and organize templates in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Naudojant šablonus galima sutaupyti laiko dokumentų rengimui – iš šablono naujas dokumentas pradedamas jau su užpildytu turiniu ir nustatytu formatu. Šablonų tvarkytuvėje galima peržiūrėti ir tvarkyti „%PRODUCTNAME“ programoje turimus šablonus." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18984,7 +22064,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170753116381\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates." -msgstr "" +msgstr "Kartu su „%PRODUCTNAME“ programa pateikiamas ir šablonų rinkinys teksto, skaičiuoklės, grafikos dokumentams ir pateiktims kurti. Galima naudoti šablonų tvarkytuvėje jau esančius šablonus, sukurti savo šablonus ar atsisiųsti daugiau šablonų iš interneto." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18992,7 +22072,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723504381\n" "help.text" msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <item type=\"menuitem\">Ctrl-Shift-N</item> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates." -msgstr "" +msgstr "Jei atvėrėte „%PRODUCTNAME“ pradžios langą, bet nepaleidote jokios programos ar neatvėrėte dokumento, šablonų tvarkytuvę gali tekti atverti kiek kitaip. Bet kokiu atveju veiks klavišų kombinacija <item type=\"menuitem\">Vald+Lyg2+N</item>, o taip pat galima šoniniame skydelyje atverti mygtuko <emph>Šablonai</emph> išskleidžiamąjį meniu ir pasirinkti komandą <emph>Tvarkyti šablonus</emph>." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -19000,7 +22080,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723509935\n" "help.text" msgid "Main Window – Template Choices" -msgstr "" +msgstr "Pagrindinis langas – šablonų pasirinkimas" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -19008,7 +22088,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723507192\n" "help.text" msgid "Previews of available templates show up in the main window based on your search and filtering choices. Double-click on any template icon to open a new document with the contents and formatting of the template." -msgstr "" +msgstr "Pagrindiniame šablonų tvarkytuvės lange rodomos esamų šablonų peržiūros. Šablonai rodomi atsižvelgiant į nustatytus paieškos ir filtravimo kriterijus. Jei norite iš šablono kurti naują dokumentą su šablone esančiu turiniu ir formatavimu, dukart spustelėkite norimą šabloną." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -19016,7 +22096,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723501731\n" "help.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Paieška" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -19024,7 +22104,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723505410\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You may search for a template by entering text in the search box at the top left. The Main window show the templates found.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Šablonų ieškoti galima pagal tam tikrą tekstą – jį įveskite langelyje viršuje kairėje. Pagal paieškos kriterijų rasti šablonai bus rodomi pagrindiniame lange.</ahelp>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -19032,7 +22112,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723509978\n" "help.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtras" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -19040,7 +22120,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723507575\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You may filter for All Applications, Documents, Spreadsheets or Drawings by choosing an option from the dropdown box at the top-center. The main window displays the filtered templates.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Iš išskleidžiamojo sąrašo galima pasirinkti rodyti visus šablonus, arba tik teksto, tik skaičiuoklės, tik grafikos ar tik pateikčių dokumentus. Filtravimo kriterijų atitinkantys šablonai rodomi pagrindiniame lange.</ahelp>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -19048,7 +22128,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723509321\n" "help.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorijos" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -19056,7 +22136,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723507710\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the defaults categories My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations, or Styles. You may create new categories for your personal use. Use the Settings button of the Template Manager to create a new category." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Kategorijos – tai tarsi aplankai, į kuriuos sudėti šablonai.</ahelp> Galima rinktis iš numatytųjų kategorijų: mano šablonai; tarnybiniai laiškai; MediaWiki; kiti tarnybiniai dokumentai; asmeniniai laiškai ir dokumentai; pateiktys; stiliai. Taip pat galima sukurti naujas reikalingas kategorijas. Jei norite sukurti kategoriją, šablonų tvarkytuvės lange pasirinkite komandą iš mygtuko <emph>Nuostatos</emph> išskleidžiamojo meniu." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -19064,7 +22144,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170946429148\n" "help.text" msgid "Categories inside a category are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Negalima kurti kategorijos kitoje kategorijoje." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -19072,7 +22152,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "To add the templates in another folder to the <emph>My Templates</emph> category, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] - Paths</emph></link>, and then enter the path." -msgstr "" +msgstr "Jei šablonus iš kategorijos <emph>Mano šablonai</emph> norite įrašyti į kitą aplanką, pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Parinktys</caseinline><defaultinline>Priemonės → Parinktys</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"$[officename] - Paths\"><emph>$[officename] → Failų vietos</emph></link> ir nurodykite norimą šablonų aplanką." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -19080,7 +22160,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723509814\n" "help.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nuostatos" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -19904,7 +22984,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing Your Working Directory" -msgstr "" +msgstr "Veikiamojo aplanko keitimas" #: workfolder.xhp msgctxt "" @@ -19912,7 +22992,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150789\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>working directory change</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder;changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>paths; changing work directory</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; changing paths</bookmark_value> <bookmark_value>changing;work directory</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>veikiamojo aplanko keitimas</bookmark_value> <bookmark_value>dokumentų aplankas;veikiamojo aplanko keitimas</bookmark_value> <bookmark_value>failų vietos; veikiamojo aplanko keitimas</bookmark_value> <bookmark_value>paveikslai; failų vietos keitimas</bookmark_value> <bookmark_value>keitimas;veikiamojo aplanko</bookmark_value>" #: workfolder.xhp msgctxt "" @@ -19920,7 +23000,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Changing Your Working Directory\">Changing Your Working Directory</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"workfolder\"><link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Veikiamojo aplanko keitimas\">Veikiamojo aplanko keitimas</link></variable>" #: workfolder.xhp msgctxt "" @@ -19928,7 +23008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:" -msgstr "" +msgstr "„$[officename]“ programos dokumentų atvėrimo arba įrašymo lange pirmiausia atveriamas veikiamasis aplankas. Jei norite šį aplanką pakeisti:" #: workfolder.xhp msgctxt "" @@ -19936,7 +23016,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Failų vietos</emph>." #: workfolder.xhp msgctxt "" @@ -19944,7 +23024,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "Click <emph>My Documents </emph>and click the <emph>Edit</emph> button, or double-click on <emph>My Documents</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite įrašą <emph>Mano dokumentai</emph> ir spustelėkite mygtuką <emph>Taisyti</emph>, arba tiesiog dukart spustelėkite įrašą <emph>Mano dokumentai</emph>." #: workfolder.xhp msgctxt "" @@ -19952,7 +23032,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "In the <emph>Select Path</emph> dialog, choose the working directory you want and click <emph>Select</emph>." -msgstr "" +msgstr "<emph>Aplanko parinkimo</emph> dialogo lange atverkite norimą aplanką ir spustelėkite mygtuką <emph>Pasirinkti aplanką</emph>." #: workfolder.xhp msgctxt "" @@ -19960,7 +23040,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "help.text" msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3." -msgstr "" +msgstr "Tokiais pačiais veiksmais galima pakeisti ir aplanką, rodomą, kai „$[officename]“ dokumente norite įterpti paveikslą. Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Failų vietos</emph>, pažymėkite įrašą <emph>Paveikslai</emph> ir atlikite 3-ią žingsnį." #: workfolder.xhp msgctxt "" @@ -19968,7 +23048,7 @@ msgctxt "" "par_id3154286\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Paths\">Paths</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Failų vietos\">Failų vietos</link>" #: xforms.xhp msgctxt "" @@ -20000,7 +23080,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F5\n" "help.text" msgid "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide Web Consortium. The XForm model is defined in Extensible Markup Language (XML). The model uses separate sections to describe what a form does and what a form looks like. You can view the specification for XForms at: <link href=\"https://www.w3.org/MarkUp/Forms/\"><emph>https://www.w3.org/MarkUp/Forms/</emph></link>." -msgstr "" +msgstr "„XForms“ – tai naujas žiniatinklio formų tipas, sukurtas „World Wide Web Consortium“. „XForm“ modelis aprašytas XML kalba. Šiame modelyje formos funkcijoms ir išvaizdai aprašyti naudojamos atskiros sekcijos. „XForms“ specifikaciją galima peržiūrėti tinklalapyje <link href=\"https://www.w3.org/MarkUp/Forms/\"><emph>https://www.w3.org/MarkUp/Forms/</emph></link>." #: xforms.xhp msgctxt "" @@ -20016,7 +23096,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074A\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME, an XForms document is a special type of Writer document. The <emph>Design Mode</emph> for an XForm document has additional toolbars and panes." -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ programoje „XForms“ dokumentas – tai specialus teksto dokumentas. „XForms“ dokumento <emph>projektavimo veiksenoje</emph> yra papildomos mygtukų juostos ir polangiai." #: xforms.xhp msgctxt "" @@ -20072,7 +23152,7 @@ msgctxt "" "par_idN10722\n" "help.text" msgid "In the <emph>Data Navigator</emph>, add an element to the instance." -msgstr "" +msgstr "<emph>Duomenų žvalgiklyje</emph> prie objekto egzemplioriaus pridėkite elementą." #: xforms.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 4d351398ea6..7a79cadcc0d 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-07 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-26 20:05+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1551940668.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556309133.000000\n" #: browserhelp.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id191525734190260\n" "help.text" msgid "<variable id=\"donate\">Please support us!</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"donate\">Paremkite mus!</variable>" #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress.po index e542fd0bc14..61f951a5548 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -96,94 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>" msgstr "" -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3153726\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"par_id3151075\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" -msgstr "" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3154649\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>" -msgstr "" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"par_id3154766\n" -"help.text" -msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off." -msgstr "" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3145116\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>" -msgstr "" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"par_id3147403\n" -"help.text" -msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off." -msgstr "" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3150396\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3149355\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3145590\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "" - -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id0914201502131542\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" -msgstr "" - #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" @@ -416,142 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"File\">File</link>" msgstr "" -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Format" -msgstr "" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3152596\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"par_id3145801\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>" -msgstr "" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3147401\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3149941\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -msgstr "" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3147299\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3149499\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>" -msgstr "" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3154510\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>" -msgstr "" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3149021\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" -msgstr "" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3155961\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" -msgstr "" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3156286\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>" -msgstr "" - -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id3163827\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>" -msgstr "" - -#: main0106.xhp -msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: main0106.xhp -msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"hd_id3154017\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "" - -#: main0106.xhp -msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"par_id3155064\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" -msgstr "" - -#: main0106.xhp -msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"hd_id3153248\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "" - -#: main0106.xhp -msgctxt "" -"main0106.xhp\n" -"hd_id3149130\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "" - #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" @@ -720,38 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Custom Slide Show\">Custom Slide Show</link>" msgstr "" -#: main0117.xhp -msgctxt "" -"main0117.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Slide" -msgstr "" - -#: main0117.xhp -msgctxt "" -"main0117.xhp\n" -"hd_id0908201507475698\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/main0117.xhp\">Slide</link>" -msgstr "" - -#: main0117.xhp -msgctxt "" -"main0117.xhp\n" -"par_id0908201507482661\n" -"help.text" -msgid "This menu provides slide management and navigation commands." -msgstr "" - -#: main0117.xhp -msgctxt "" -"main0117.xhp\n" -"hd_id3145801\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>" -msgstr "" - #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" @@ -1599,3 +1343,267 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually." msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3153726\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3154649\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"par_id3154766\n" +"help.text" +msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off." +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3145116\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"par_id3147403\n" +"help.text" +msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off." +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3150396\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id3149355\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" +msgstr "" + +#: main_edit.xhp +msgctxt "" +"main_edit.xhp\n" +"hd_id0914201502131542\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3152596\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"par_id3145801\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3147401\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3149941\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3147299\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3149499\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3154510\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3149021\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3155961\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3156286\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>" +msgstr "" + +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id3163827\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>" +msgstr "" + +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id0908201507475698\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Slide</link>" +msgstr "" + +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id0908201507482661\n" +"help.text" +msgid "This menu provides slide management and navigation commands." +msgstr "" + +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id3145801\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>" +msgstr "" + +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id551556824896520\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" +msgstr "" + +#: main_tools.xhp +msgctxt "" +"main_tools.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: main_tools.xhp +msgctxt "" +"main_tools.xhp\n" +"hd_id3154017\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" +msgstr "" + +#: main_tools.xhp +msgctxt "" +"main_tools.xhp\n" +"par_id3155064\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" +msgstr "" + +#: main_tools.xhp +msgctxt "" +"main_tools.xhp\n" +"hd_id3145590\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" +msgstr "" + +#: main_tools.xhp +msgctxt "" +"main_tools.xhp\n" +"hd_id3153248\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" +msgstr "" + +#: main_tools.xhp +msgctxt "" +"main_tools.xhp\n" +"hd_id3149130\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" +msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index be8f1bc29c9..61e1eb281e6 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-17 15:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -459,14 +459,6 @@ msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3147264\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - New Page/Slide</emph>" -msgstr "" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>" @@ -1293,7 +1285,7 @@ msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3134264\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>" +msgid "Choose <emph>Slide - New Slide</emph>" msgstr "" #: slide_menu.xhp @@ -1309,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3685251\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>" msgstr "" #: slide_menu.xhp @@ -1317,5 +1309,5 @@ msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id7354512\n" "help.text" -msgid "New Page/Slide" +msgid "New Slide" msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 8d8c4ab0cb8..3bc5ec1ac91 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -96,38 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>" msgstr "" -#: 01180000.xhp -msgctxt "" -"01180000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Page" -msgstr "" - -#: 01180000.xhp -msgctxt "" -"01180000.xhp\n" -"hd_id3149379\n" -"help.text" -msgid "Page" -msgstr "" - -#: 01180000.xhp -msgctxt "" -"01180000.xhp\n" -"par_id3150717\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>" -msgstr "" - -#: 01180000.xhp -msgctxt "" -"01180000.xhp\n" -"par_id3145587\n" -"help.text" -msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog." -msgstr "" - #: 01180001.xhp msgctxt "" "01180001.xhp\n" @@ -1381,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3154018\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>" msgstr "" #: 03070000.xhp @@ -2312,38 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>" msgstr "" -#: 04010000.xhp -msgctxt "" -"04010000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "New Page/Slide" -msgstr "" - -#: 04010000.xhp -msgctxt "" -"04010000.xhp\n" -"bm_id3159155\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>" -msgstr "" - -#: 04010000.xhp -msgctxt "" -"04010000.xhp\n" -"hd_id3159155\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"New Page/Slide\">New Page/Slide</link>" -msgstr "" - -#: 04010000.xhp -msgctxt "" -"04010000.xhp\n" -"par_id3146119\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a page after the currently selected page.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>" -msgstr "" - #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" @@ -8216,6 +8152,38 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>" msgstr "" +#: new_slide.xhp +msgctxt "" +"new_slide.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "New Slide" +msgstr "" + +#: new_slide.xhp +msgctxt "" +"new_slide.xhp\n" +"bm_id3159155\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: new_slide.xhp +msgctxt "" +"new_slide.xhp\n" +"hd_id3159155\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>" +msgstr "" + +#: new_slide.xhp +msgctxt "" +"new_slide.xhp\n" +"par_id3146119\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a slide after the currently selected slide.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>" +msgstr "" + #: remoteconnections.xhp msgctxt "" "remoteconnections.xhp\n" @@ -8352,6 +8320,38 @@ msgctxt "" msgid "Press <emph>Remove client authorization</emph> button." msgstr "" +#: slide_properties.xhp +msgctxt "" +"slide_properties.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: slide_properties.xhp +msgctxt "" +"slide_properties.xhp\n" +"hd_id3149379\n" +"help.text" +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: slide_properties.xhp +msgctxt "" +"slide_properties.xhp\n" +"par_id3150717\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#: slide_properties.xhp +msgctxt "" +"slide_properties.xhp\n" +"par_id3145587\n" +"help.text" +msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog." +msgstr "" + #: slidesorter.xhp msgctxt "" "slidesorter.xhp\n" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 717ec23ece8..94fbaa964bb 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-30 13:31+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-04 11:28+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467293470.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1507116516.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3981,7 +3981,7 @@ msgctxt "" "10110000.xhp\n" "hd_id3149028\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>" msgstr "" #: 10110000.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index d3a90da2caf..4d371018426 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-21 00:15+0000\n" -"Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-05 17:42+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1548029711.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1557078153.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "par_id3146938\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab." -msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Paveikslas → Savybės → Makrokomanda</emph> kortelę." +msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Formatas → Paveikslas → Savybės</emph> ir atverkite kortelę <emph>Makrokomanda</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1710,9 +1710,10 @@ msgctxt "" "par_id3154323\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab." -msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Kadras ir objektas → Savybės → Makrokomanda</emph> kortelę." +msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Formatas → Kadras arba objektas → Savybės</emph> ir atverkite kortelę <emph>Makrokomanda</emph>." #: 00000405.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153238\n" @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgctxt "" "par_id3148792\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>." -msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Jautrios paveikslo sritys </emph> atidaryti kontekstinį meniu<emph> → Makrokomanda</emph>." +msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Taisa → Jautrios paveikslo sritys</emph>, atverkite kontekstinį meniu ir pasirinkite <emph>Makrokomanda</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1734,7 +1735,7 @@ msgctxt "" "par_id3150039\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button." -msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Rašmenys → Hipersaitas</emph> kortelę<emph> Įvykiai</emph> mygtuką." +msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Formatas → Rašmenys</emph>, atverkite kortelę <emph>Hipersaitas</emph> ir spustelėkite mygtuką <emph>Įvykiai</emph>." #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 517fb8482b8..cbe2d3e6e01 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-19 08:06+0000\n" -"Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-06 20:14+0000\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1555661181.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1557173645.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15533,7 +15533,7 @@ msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_idN10A8E\n" "help.text" -msgid "Follow text flow" +msgid "Keep inside text boundaries" msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -15549,7 +15549,7 @@ msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_idN10AA6\n" "help.text" -msgid "By default, the <emph>Follow text flow</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)." +msgid "By default, the <emph>Keep inside text boundaries</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)." msgstr "" #: 05060100.xhp @@ -16646,7 +16646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makrokomanda" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16654,7 +16654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145241\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Makrokomanda\">Makrokomanda</link>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16662,7 +16662,7 @@ msgctxt "" "par_id3158429\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Nurodoma makrokomanda, vykdytina spustelėjus paveikslą, kadrą ar OLE objektą.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16670,7 +16670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147176\n" "help.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Įvykis" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16678,7 +16678,7 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Išvardijami įvykiai, kurie gali paleisti makrokomandą.</ahelp> Šiame sąraše bus tik pažymėtam objektui tinkami įvykiai." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16686,7 +16686,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "The following table lists the object types and the events that can trigger a macro:" -msgstr "" +msgstr "Lentelėje žemiau išvardinti objektų tipai ir įvykiai, galintys paleisti makrokomandą:" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16694,7 +16694,7 @@ msgctxt "" "par_id3152949\n" "help.text" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Įvykis" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16702,7 +16702,7 @@ msgctxt "" "par_id3149808\n" "help.text" msgid "Event trigger" -msgstr "" +msgstr "Įvykio priežastis" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16710,7 +16710,7 @@ msgctxt "" "par_id3152957\n" "help.text" msgid "OLE object" -msgstr "" +msgstr "OLE objektas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Paveikslas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16726,7 +16726,7 @@ msgctxt "" "par_id3153675\n" "help.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Kadras" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt "" "par_id3154473\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "" +msgstr "Autotekstas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16742,7 +16742,7 @@ msgctxt "" "par_id3149684\n" "help.text" msgid "ImageMap area" -msgstr "" +msgstr "Jautrios paveikslo sritys" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16750,7 +16750,7 @@ msgctxt "" "par_id3154197\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hipersaitas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16758,7 +16758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "Click object" -msgstr "" +msgstr "Objekto spustelėjimas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16766,7 +16766,7 @@ msgctxt "" "par_id3149489\n" "help.text" msgid "object is selected" -msgstr "" +msgstr "objektas pažymimas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16774,7 +16774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153637\n" "help.text" msgid "Mouse over object" -msgstr "" +msgstr "Pelės žymeklis virš objekto" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16782,7 +16782,7 @@ msgctxt "" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "mouse pointer moves over the object" -msgstr "" +msgstr "pelės žymeklis užvedamas virš objekto" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16790,7 +16790,7 @@ msgctxt "" "par_id3155910\n" "help.text" msgid "Trigger Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hipersaito aktyvinimas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16798,7 +16798,7 @@ msgctxt "" "par_id3155857\n" "help.text" msgid "hyperlink that is assigned to the object is clicked" -msgstr "" +msgstr "spustelimas objektui priskirtas hipersaitas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16806,7 +16806,7 @@ msgctxt "" "par_id3155976\n" "help.text" msgid "Mouse leaves object" -msgstr "" +msgstr "Pelės žymeklis palieka objektą" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16814,7 +16814,7 @@ msgctxt "" "par_id3149216\n" "help.text" msgid "mouse pointer moves off the object" -msgstr "" +msgstr "pelės žymeklis nuvedamas nuo objekto" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16822,7 +16822,7 @@ msgctxt "" "par_id3154780\n" "help.text" msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Sėkmingas paveikslo įkėlimas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16830,7 +16830,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "image is loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "paveikslas sėkmingai įkeliamas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16838,7 +16838,7 @@ msgctxt "" "par_id3154718\n" "help.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "Nutrauktas paveikslo įkėlimas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16846,7 +16846,7 @@ msgctxt "" "par_id3156136\n" "help.text" msgid "loading of the image is terminated by the user (for example, when downloading)" -msgstr "" +msgstr "paveikslo įkėlimas nutraukiamas naudotojo (pavyzdžiui, kai vyksta siuntimas)" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16854,7 +16854,7 @@ msgctxt "" "par_id3155079\n" "help.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Nepavykęs paveikslo įkėlimas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16862,7 +16862,7 @@ msgctxt "" "par_id3149250\n" "help.text" msgid "image is not successfully loaded" -msgstr "" +msgstr "paveikslas sėkmingai neįkeliamas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16870,7 +16870,7 @@ msgctxt "" "par_id3148779\n" "help.text" msgid "Input of alpha characters" -msgstr "" +msgstr "Raidžių ir skaitmenų įvedimas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16878,7 +16878,7 @@ msgctxt "" "par_id3150030\n" "help.text" msgid "text is inputted" -msgstr "" +msgstr "įvedamas tekstas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16886,7 +16886,7 @@ msgctxt "" "par_id3154623\n" "help.text" msgid "Input of non-alpha characters" -msgstr "" +msgstr "Neraidinių ir neskaitinių rašmenų įvedimas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16894,7 +16894,7 @@ msgctxt "" "par_id3147391\n" "help.text" msgid "Nonprinting characters, such as tabs and line breaks, are entered" -msgstr "" +msgstr "Įvedami nespausdinami rašmenys, pavyzdžiui, tabuliavimo ženklai ar eilučių lūžiai" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16902,7 +16902,7 @@ msgctxt "" "par_id3149963\n" "help.text" msgid "Resize frame" -msgstr "" +msgstr "Kadro dydžio keitimas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16910,7 +16910,7 @@ msgctxt "" "par_id3147284\n" "help.text" msgid "frame is resized" -msgstr "" +msgstr "keičiamas kadro dydis" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16918,7 +16918,7 @@ msgctxt "" "par_id3148713\n" "help.text" msgid "Move frame" -msgstr "" +msgstr "Kadro perkėlimas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16926,7 +16926,7 @@ msgctxt "" "par_id3155349\n" "help.text" msgid "frame is moved" -msgstr "" +msgstr "kadras perkeliamas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt "" "par_id3154227\n" "help.text" msgid "Before inserting AutoText" -msgstr "" +msgstr "Prieš įterpiant autotekstą" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16942,7 +16942,7 @@ msgctxt "" "par_id3155785\n" "help.text" msgid "before AutoText is inserted" -msgstr "" +msgstr "prieš tai, kai bus įterptas autotekstas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16950,7 +16950,7 @@ msgctxt "" "par_id3145096\n" "help.text" msgid "After inserting AutoText" -msgstr "" +msgstr "Įterpus autotekstą" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16958,7 +16958,7 @@ msgctxt "" "par_id3149577\n" "help.text" msgid "after AutoText is inserted" -msgstr "" +msgstr "po to, kai buvo įterptas autotekstas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16966,7 +16966,7 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "help.text" msgid "For events that are linked to controls in forms, see <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> or <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>." -msgstr "" +msgstr "Apie įvykius, susietus su valdikliais formose, skaitykite skyriuose apie <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"valdiklių savybės\">valdiklių savybes</link> arba <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"formos savybės\">formos savybes</link>." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16974,7 +16974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156030\n" "help.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Priskirtas veiksmas" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16982,7 +16982,7 @@ msgctxt "" "par_id3156043\n" "help.text" msgid "Specify the macro that executes when the selected event occurs." -msgstr "" +msgstr "Čia rodomos makrokomandos, paleidžiamos įvykus atitinkamiems įvykiams." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16990,7 +16990,7 @@ msgctxt "" "par_id3156058\n" "help.text" msgid "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information." -msgstr "" +msgstr "Kai kuriuos kadrų įvykius galima susieti su funkcija, kuri lemia, ar įvykis bus apdorotas „$[officename] Writer“ programos, ar funkcijos. Daugiau skaitykite „$[officename] Basic“ žinyne." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16998,7 +16998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149271\n" "help.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Makrokomanda iš" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17006,7 +17006,7 @@ msgctxt "" "par_id3149284\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to pick the macro from." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Sąraše rodoma „$[officename]“ programa ir visi atverti „$[officename]“ dokumentai.</ahelp> Šiame sąraše pasirinkite, iš kur norėsite įkelti makrokomandą." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17014,7 +17014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156441\n" "help.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Esamos makrokomandos" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17022,7 +17022,7 @@ msgctxt "" "par_id3148458\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Čia išvardijamos galima makrokomandos. Pažymėkite makrokomandą, kurią norite priskirti pažymėtam įvykiui, ir spustelėkite mygtuką <emph>Priskirti</emph>.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17030,7 +17030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145173\n" "help.text" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Priskirti" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17038,7 +17038,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Assigns the selected macro to the selected event.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Pažymėta makrokomanda priskiriama pažymėtam įvykiui.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17046,7 +17046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150811\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17054,7 +17054,7 @@ msgctxt "" "par_id3150882\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Removes the macro assignment from the selected entry.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Panaikinama pažymėto įrašo makrokomandos ir įvykio sąsaja.</ahelp></variable>" #: 05060800.xhp msgctxt "" |