aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-08-29 23:34:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 19:59:22 +0200
commit1561c5880d329f591bbefa768831594b271910c6 (patch)
tree578fef79a7687a3624fb8d229f8bd64ea2ba644f /source/lt/helpcontent2
parentc91905efaa31c466b40fd36cddc06a6af70fb084 (diff)
update translations for 6.3.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I68b4c6d31d4f902c9e1891192d433b101d6edb42 (cherry picked from commit 595d87648046bd70abf2eee0e328369f9c4be5e1)
Diffstat (limited to 'source/lt/helpcontent2')
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po140
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po72
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po56
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po18
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
7 files changed, 155 insertions, 155 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4aabb6d2b25..83a3d639e51 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-03 20:25+0000\n"
-"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1564863904.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1566331981.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -10638,7 +10638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr "Pasirinkite<emph>Taisa → Iškirpti</emph>."
+msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Iškirpti</emph>."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index cd62b917884..b6043ef80e8 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-15 19:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-19 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1565899049.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1566247570.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto failo eksportas"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153116\n"
"help.text"
msgid "Export text files"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto failo eksportas"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4327,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150379\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Teksto failo eksporto</emph> dialogo lange galima parinkti teksto failo eksporto nuostatas. Šis dialogo langas rodomas tuomet, kai skaičiuoklės lakšto duomenis įrašote grynojo teksto (CSV) formatu ir <emph>įrašymo</emph> lange pažymite parinktį <emph>Taisyti filtro nuostatas</emph>."
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155577\n"
"help.text"
msgid "Field options"
-msgstr ""
+msgstr "Lauko parinktys"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152427\n"
"help.text"
msgid "Defines the field separator, text separator and character set that is used for the text export."
-msgstr ""
+msgstr "Šioje parinkčių grupėje parenkami laukų ir teksto skirtukai bei eksportuojamame teksto faile naudotina koduotė."
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "Character set"
-msgstr ""
+msgstr "Koduotė"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Specifies the character set for text export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Nurodoma eksportuojamo teksto failo koduotė.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145138\n"
"help.text"
msgid "Field delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Laukų skirtukas"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Parenkamas arba įvedamas laukų skirtukas duomenų laukams atskirti.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "Text delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto skirtukas"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Parenkamas arba įvedamas teksto skirtukas, žymintis duomenų lauko pradžią ir pabaigą.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id783149793\n"
"help.text"
msgid "Quote all text cells"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto langelius į kabutes"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152778363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Visi teksto laukai eksportuojami su nurodytu teksto skirtuku pradžioje ir pabaigoje. Jei parinktis nepažymėta, teksto skirtukais išskiriami tik tie laukai, kurių turinyje yra laukų skirtuko rašmuo.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7145298\n"
"help.text"
msgid "Save cell content as shown"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti langelio turinį kaip parodyta"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgctxt ""
"par_id5719779\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kai parinktis įgalinta (numatytoji būsena), duomenys įrašomi taip, kaip jie rodomi, išlaikant skaičių formatą. Jei parinktis nepažymėta, duomenys bus įrašyti pirminiu pavidalu, kaip ankstesnėse programos versijose.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3541062\n"
"help.text"
msgid "Depending on the number format, saving cell content as shown may write values that during an import cannot be interpreted as numerical values anymore."
-msgstr ""
+msgstr "Priklausomai nuo skaičių formato, įrašius langelių turinį kaip parodyta, įrašytos reikšmės importo metu gali būti nebeatpažįstamos kaip skaitinės."
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149793\n"
"help.text"
msgid "Fixed column width"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksuotas stulpelio plotis"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Exports all data fields with a fixed width.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Visi duomenų laukai eksportuojami į fiksuoto pločio stulpelius.</ahelp>"
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149283\n"
"help.text"
msgid "The width of a data field in the exported text file is set to the current width of the corresponding column."
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelio plotis eksportuotame faile atitiks stulpelio plotį lakšte."
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154116\n"
"help.text"
msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell."
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmės eksportuojamos tokiu formatu, kokiu jos rodomos langeliuose."
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4471,7 +4471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156414\n"
"help.text"
msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as a ### string."
-msgstr ""
+msgstr "Jei reikšmė ilgesnė, nei fiksuotas stulpelio plotis, vietoj tikrosios bus eksportuota reikšmė „###“."
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150178\n"
"help.text"
msgid "If a text string is longer than the fixed column width, it will be truncated at the end."
-msgstr ""
+msgstr "Jei tekstinė reikšmė ilgesnė, nei fiksuotas stulpelio plotis, reikšmės pabaiga nebus įrašyta."
#: 00000207.xhp
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "The alignment Left, Centered, and Right will be simulated by inserted blanks."
-msgstr ""
+msgstr "Kairinė, centrinė ar dešininė lygiuotė imituojama įterpus tarpus."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"par_id315366511\n"
"help.text"
msgid "Sets some other import options."
-msgstr ""
+msgstr "Čia galima nustatyti papildomas importo parinktis"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847411\n"
"help.text"
msgid "Format quoted field as text"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmes kabutėse versti tekstu"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4791,7 +4791,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jei ši parinktis įgalinta, laukai ar langeliai, kurių visa reikšmė yra kabutėse (pirmas ir paskutinis reikšmės rašmuo yra teksto skirtukas), importuojami kaip tekstas.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4799,7 +4799,7 @@ msgctxt ""
"hd_id314847422\n"
"help.text"
msgid "Detect special numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Aptikti specialius skaičius"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4807,7 +4807,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jei ši parinktis įgalinta, skaičiuoklė „Calc“ automatiškai atpažins skaitines reikšmes, įskaitant specialiųjų formatų skaičius – datą, laiką ar slankiojo kablelio formatą.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995723\n"
"help.text"
msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions many have different conventions for such special numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Kokie formatai bus atpažinti, priklauso nuo parinktos kalbos, nes skirtingose kalbose ir specialieji skaičių formatai rašomi skirtingai."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995724\n"
"help.text"
msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region."
-msgstr ""
+msgstr "Kai parinktis išjungta, skaičiuoklė „Calc“ atpažins tik dešimtainius skaičius. Kitokios skaitinės reikšmės, taip pat ir slankiojo kablelio skaičiai, bus importuoti kaip tekstas. Dešimtainis skaičius gali būti sudarytas iš skaitmenų 0–9, tūkstančių skirtukų ir trupmenos skirtuko. Tūkstančių ir trupmenos skirtukai gali skirtis priklausomai nuo parinktos kalbos."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4831,7 +4831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171220172142361711\n"
"help.text"
msgid "Skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "Praleisti tuščius langelius"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt ""
"par_id171220172144419125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kai ši parinktis įgalinta ir importuojamame langelyje nėra duomenų, jo vietoje esančio langelio turinys paliekamas nepakeistas. Jei parinktis išjungta, skaičiuoklė „Calc“ pašalina buvusį langelio turinį.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"par_id171220172156279613\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Text to Columns</emph> conversion, if cell content begins with a separator and this option is disabled, then first column will be emptied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Teksto į stulpelius</emph> konvertavimo atveju, jei langelio turinio pradžioje yra skirtukas, o ši parinktis išjungta, tuomet pirmojo langelio turinys bus pašalintas."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Laukai"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Shows how your data will look when it is separated into columns."
-msgstr ""
+msgstr "Čia rodoma, kaip atrodys importuoti ir į stulpelius išskaidyti duomenys."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4871,7 +4871,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Column type"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelio tipas"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4879,7 +4879,7 @@ msgctxt ""
"par_id314995725\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data.</ahelp> You can select one of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Peržiūros langelyje pažymėkite stulpelį, o čia parinkite duomenų tipą, kurį norite pritaikyti į pažymėtą stulpelį importuotiems duomenims.</ahelp> Galima rinktis iš šių tipų:"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4903,7 +4903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Įprastas"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "$[officename] determines the type."
-msgstr ""
+msgstr "Tipą nustato „$[officename]“ programa."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstas"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "Imported data are treated as text."
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti duomenys laikomi tekstu."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Date (DMY)"
-msgstr ""
+msgstr "Data (DmM)"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4943,7 +4943,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156434\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column."
-msgstr ""
+msgstr "Importuotiems duomenims stulpelyje pritaikomas datos formatas (diena, mėnuo, metai)."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4951,7 +4951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148740\n"
"help.text"
msgid "Date (MDY)"
-msgstr ""
+msgstr "Data (mDM)"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column."
-msgstr ""
+msgstr "Importuotiems duomenims stulpelyje pritaikomas datos formatas (mėnuo, diena, metai)."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150230\n"
"help.text"
msgid "Date (YMD)"
-msgstr ""
+msgstr "Data (MmD)"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153207\n"
"help.text"
msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column."
-msgstr ""
+msgstr "Importuotiems duomenims stulpelyje pritaikomas datos formatas (metai, mėnuo, diena)."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "US English"
-msgstr ""
+msgstr "JAV angliškas"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153178\n"
"help.text"
msgid "Numbers formatted in US English are searched for and included regardless of the system language. A number format is not applied. If there are no US English entries, the <emph>Standard</emph> format is applied."
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoma JAV angliško formato skaičių ir jie importuojami tokiu formatu nepaisant sistemoje nustatytos kalbos. Skaičių formatas nepritaikomas. Jei JAV angliško formato įrašų nėra, taikomas <emph>Įprastas</emph> tipas."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -4999,7 +4999,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154329\n"
"help.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Paslėptas"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5007,7 +5007,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154946\n"
"help.text"
msgid "The data in the column are not imported."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėto stulpelio duomenys neimportuojami."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5015,7 +5015,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149767\n"
"help.text"
msgid "If you selected one of the date formats (DMY), (MDY), or (YMD) and you enter numbers without date delimiters, the numbers are interpreted as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Jei parinkę vieną iš datų formatų (DmM, mDM ar MmD) įvesite skaičius be datos skirtuko, skaitmenys bus skirstomi taip:"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150650\n"
"help.text"
msgid "Number of characters"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitmenų skaičius"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Datos formatas"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5039,7 +5039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5047,7 +5047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153056\n"
"help.text"
msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected order."
-msgstr ""
+msgstr "Pagal parinktą tvarką po du skaitmenis skiriama dienai, mėnesiui ir metams."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5055,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "Four characters are taken for the year, two each for month and day, in the selected order."
-msgstr ""
+msgstr "Pagal parinktą tvarką keturi skaitmenys skiriami metams, po du dienai ir mėnesiui."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147295\n"
"help.text"
msgid "5 or 7"
-msgstr ""
+msgstr "5 arba 7"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5079,7 +5079,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "As with 6 or 8 characters, but the first part of the sequence has one character less. This will suppress a leading zero for month and day."
-msgstr ""
+msgstr "Toks pat kaip ir iš 6 ar 8 skaitmenų, tik pirmoji skaitmenų grupė turi vienu skaitmeniu mažiau. Šiaip pašalinamas priekinis nulis iš mėnesio ir dienos reikšmės."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5087,7 +5087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "If you want to include the leading zero in the data you import, in telephone numbers for example, apply the \"Text\" format to the column."
-msgstr ""
+msgstr "Jei importuojamuose duomenyse norite išlaikyti priekinius nulius, pavyzdžiui, telefono numeriuose, stulpeliui pritaikykite teksto formatą."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5095,7 +5095,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149287\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūra"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5103,7 +5103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Čia rodoma, kaip atrodys importuoti ir į stulpelius išskaidyti duomenys. Jei norite importuojamiems stulpelio duomenims pritaikyti tam tikrą formatą, pažymėkite tą stulpelį ir pasirinkite norimą formatą iš sąrašo <emph>Stulpelio tipas</emph>. Parinkus <emph>stulpelio tipą</emph>, taikytinas formatas rodomas stulpelio antraštėje.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5111,7 +5111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150105\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a fixed width to separate the imported data into columns, click in the ruler to set the width boundaries."
-msgstr ""
+msgstr "Jei importuojamus duomenis į stulpelius skaidysite fiksuoto pločio intervalais, nustatykite norimą stulpelio plotį spustelėję atitinkamoje liniuotės vietoje."
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5119,7 +5119,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155746\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Navigating Without the Mouse</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Komandų vykdymas nenaudojant pelės</link>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5127,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "For more information, see <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Papildomos informacijos galima rasti skyriuje apie <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">importo ir eksporto filtrus</link>."
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 959d40dabd6..d5029f30996 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 21:14+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1542030716.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1566422048.000000\n"
#: 02000000.xhp
msgctxt ""
@@ -5822,7 +5822,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database File"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės failas"
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5830,7 +5830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Duomenų bazės failas</link>"
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The database file window organizes the tables, views, queries, and reports of a database in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Duomenų bazės failo langas – tai „%PRODUCTNAME“ programos dalis, kurioje išdėstomos duomenų bazės lentelės, rodiniai, užklausos ir ataskaitos.</ahelp>"
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Darbas su duomenų bazėmis „%PRODUCTNAME“ pakete</link>"
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -5854,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės savybės"
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Duomenų bazės savybės</link>"
#: dabaprop.xhp
msgctxt ""
@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės vediklis"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6614,7 +6614,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vedikliai;duomenų bazės (Base)</bookmark_value><bookmark_value>duomenų bazės vediklis (Base)</bookmark_value><bookmark_value>duomenų bazės; formatai (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL duomenų bazės (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; duomenų bazės nuostatos (Base)</bookmark_value><bookmark_value>skaičiuoklės dokumentai;kaip duomenų bazės (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6622,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Duomenų bazės vediklis</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Database Wizard creates a database file that contains information about a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Duomenų bazės vedikliu sukuriamas duomenų bazės failas, kuriame įrašoma visa duomenų bazės informacija.</ahelp>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_id9856563\n"
"help.text"
msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės vedikliu sukuriamas <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">duomenų bazės failas</link>, kuriame įrašoma visa duomenų bazės informacija."
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps."
-msgstr ""
+msgstr "Vediklio žingsnių skaičius gali skirtis priklausomai nuo parinktos duomenų bazės tipo ir kitų nuostatų."
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
-msgstr ""
+msgstr "Jei kuriate naują duomenų bazės failą, vediklyje yra du žingsniai."
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Jei duomenų bazės vedikliu ketinate kurti failą esamam duomenų bazės ryšiui, vediklyje bus daugiau žingsnių reikiamiems adresams, tapatumo nustatymo ir kitai informacijai nurodyti."
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Teksto failų ryšio aprašymas</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">„Microsoft Access“ duomenų bazės ryšio aprašymas</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO ryšio aprašymas</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP ryšio aprašymas</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">„dBASE“ ryšio aprašymas</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC ryšio aprašymas</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">„Oracle“ duomenų bazės ryšio aprašymas</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MySQL ryšio nuostatos</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC ryšio nuostatos</link>"
#: dabawiz00.xhp
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Skaičiuoklės dokumento ryšio aprašymas</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazės parinkimas"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6758,7 +6758,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2082583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>duomenų bazės; jungimasis (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6766,7 +6766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Select Database</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Duomenų bazės parinkimas</link>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6774,7 +6774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sukuriama nauja duomenų bazė, atveriamas esamos duomenų bazės failas arba prisijungiama prie esamos duomenų bazės.</ahelp>"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6782,7 +6782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Create a new database"
-msgstr ""
+msgstr "Kurti naują duomenų bazę"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pažymėkite šią parinktį, jei norite kurti naują duomenų bazę.</ahelp> Duomenų bazei sukurti bus naudojamas HSQL duomenų bazės variklis su numatytosiomis nuostatomis. Kitas vediklio žingsnis bus paskutinis."
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt ""
"par_id8584246\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://hsqldb.org/\">Išorinis tinklalapis apie HSQL</link>."
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
@@ -6806,7 +6806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Open an existing database file"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti esamos duomenų bazės failą"
#: dabawiz01.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9352d1a9655..1ae47f0d95b 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-14 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1565813490.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1566332821.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -6006,7 +6006,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Importing and Exporting Data in Base"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų importas ir eksportas duomenų bazių rengyklėje „Base“"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6014,7 +6014,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6911546\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases;importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>importing;databases</bookmark_value><bookmark_value>copying; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>inserting; datasource records in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;inserting database records</bookmark_value><bookmark_value>data sources;copying records to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;from data sources to %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>duomenų bazės;importas ir eksportas</bookmark_value><bookmark_value>importas;duomenų bazės</bookmark_value><bookmark_value>kopijavimas; duomenų šaltinio įrašai skaičiuoklės dokumentuose</bookmark_value><bookmark_value>įterpimas; duomenų šaltinio įrašai skaičiuoklės dokumentuose</bookmark_value><bookmark_value>skaičiuoklės dokumentai;duomenų bazės įrašų įterpimas</bookmark_value><bookmark_value>duomenų šaltiniai;įrašų kopijavimas į skaičiuoklės dokumentus</bookmark_value><bookmark_value>įdėjimas;iš duomenų šaltinių į „%PRODUCTNAME Calc“</bookmark_value>"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6022,7 +6022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4547257\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Importing and Exporting Data in Base</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"data_im_export\"><link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\">Duomenų importas ir eksportas duomenų bazių rengyklėje „Base“</link></variable>"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgctxt ""
"par_id2761314\n"
"help.text"
msgid "An easy method to import and export database tables uses Calc as a \"helper application\"."
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazių lenteles lengva importuoti ir eksportuoti naudojant skaičiuoklę „Calc“ kaip pagalbinę programą."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6038,7 +6038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3912778\n"
"help.text"
msgid "Exporting data from Base"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų eksportas iš duomenų bazių rengyklės „Base“"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6046,7 +6046,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163853\n"
"help.text"
msgid "You copy a table from Base to a new Calc sheet, then you can save or export the data to any file format that Calc supports."
-msgstr ""
+msgstr "Reikia nukopijuoti lentelės duomenis iš „Base“ duomenų bazės į tuščią skaičiuoklės „Calc“ lakštą. Tuomet duomenis bus galima įrašyti ar eksportuoti bet kuriuo su „Calc“ skaičiuokle suderinamu formatu."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt ""
"par_id121158\n"
"help.text"
msgid "Open the database file that contains the database table to be exported. Click Tables to view the tables, or click Queries to view the queries."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite duomenų bazės failą, kuriame yra norima eksportuoti duomenų bazės lentelė, ir aktyvinkite lentelių rodinį."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6062,7 +6062,7 @@ msgctxt ""
"par_id4644306\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Spreadsheet</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Failas → Naujas → Skaičiuoklės dokumentas</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"par_id1331217\n"
"help.text"
msgid "In the Base window, right-click the name of the table to export. Choose <emph>Copy</emph> from the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Programos „Base“ lange dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite norimos eksportuoti lentelės pavadinimą. Iš kontekstinio meniu pasirinkite <emph>Kopijuoti</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3806878\n"
"help.text"
msgid "Click cell A1 in the new Calc window, then choose <emph>Edit - Paste</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Naujame skaičiuoklės dokumente nustatykite žymeklį langelyje A1 ir pasirinkite <emph>Taisa → Įdėti</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"par_id130619\n"
"help.text"
msgid "Now you can save or export the data to many file types."
-msgstr ""
+msgstr "Dabar duomenis galima įrašyti arba eksportuoti daugeliu formatų."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9999694\n"
"help.text"
msgid "Importing data to Base"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų importas į duomenų bazių rengyklę „Base“"
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"par_id8494521\n"
"help.text"
msgid "You can import text files, spreadsheet files, and your system address book in read-only mode only."
-msgstr ""
+msgstr "Teksto failus, skaičiuoklės dokumentus ir sistemos adresų knygą galima importuoti tik skaitymo veiksenoje."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6110,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"par_id9579760\n"
"help.text"
msgid "When you import from a text or spreadsheet file, the file must have a first row of header information. The second row of the file is the first valid data row. The format of every field in the second row determines the format for the entire column. Any format information from a spreadsheet file gets lost when importing to Base."
-msgstr ""
+msgstr "Importuojamo teksto failo arba skaičiuoklės dokumento pirmoje eilutėje privalo būti stulpelių antraštės. Duomenys turi prasidėti nuo antrosios failo eilutės. Pagal antrosios eilutės duomenų formatą bus nustatytas viso stulpelio formatas. Importuojant į duomenų bazių rengyklę „Base“ iš skaičiuoklės dokumento prarandamas dokumente buvęs langelių formatas."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6118,7 +6118,7 @@ msgctxt ""
"par_id325632\n"
"help.text"
msgid "For example, to ensure the first column has a text format, you must make sure that the first field of the first valid data row contains text. If a field in the first valid data row contains a number, the whole column is set to number format, and only numbers, no text, will be shown in that column."
-msgstr ""
+msgstr "Pavyzdžiui, kad pirmajam importuotam stulpeliui būtų pritaikytas teksto formatas, pirmosios duomenų eilutės (antroji eilutė faile) pirmajame lauke turi būti tekstas. Jei pirmosios duomenų eilutės lauke bus skaičius, visam stulpeliui bus pritaikytas skaičiaus formatas, ir stulpelyje bus rodomi tik skaičiai, ne tekstas."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6126,7 +6126,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "Open a Base file of the database type that you want."
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazių rengykle „Base“ atverkite norimo tipo duomenų bazės failą."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6134,7 +6134,7 @@ msgctxt ""
"par_id7869502\n"
"help.text"
msgid "Either create a new Base file using the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>, or open any existing Base file that is not read-only."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Duomenų bazės vedikliu</link> galite sukurti naują failą, arba atverkite esamą failą, į kurį turite rašymo teises."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"par_id9852900\n"
"help.text"
msgid "Open the Calc file that contains the data to be imported to Base. You can open a *.dbf dBASE file or many other file types."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite skaičiuoklės dokumentą su duomenimis, kuriuos norite importuoti į duomenų bazės rengyklę „Base“. Galima atverti „dBASE“ (*.dbf) ir daugelį kitų failų."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791924\n"
"help.text"
msgid "Select the data to be copied to Base."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėkite duomenis, kuriuos norite nukopijuoti į duomenų bazę."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgctxt ""
"par_id6173894\n"
"help.text"
msgid "You can enter a range reference like A1:X500 in the Name Box if you don't want to scroll."
-msgstr ""
+msgstr "Kad nereikėtų slinkti lakšto, pavadinimo langelyje galima įvesti langelių bloko nuorodą, pavyzdžiui, A1:X500."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6166,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"par_id533768\n"
"help.text"
msgid "If you copy a dBASE sheet, include the top row that contains the header data."
-msgstr ""
+msgstr "Jei kopijuojate „dBASE“ lakštą, įtraukite ir viršutinę eilutę, kurioje turėtų būti stulpelių antraštės."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt ""
"par_id5669423\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Kopijuoti</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6182,7 +6182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3619495\n"
"help.text"
msgid "In the Base window, click <emph>Tables</emph> to view the tables."
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazių rengyklės „Base“ lange atverkite <emph>lentelių</emph> rodinį."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6190,7 +6190,7 @@ msgctxt ""
"par_id1175572\n"
"help.text"
msgid "In the Base window, choose <emph>Edit - Paste</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "„Base“ lange pasirinkite <emph>Taisa → Įdėti</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt ""
"par_id4815820\n"
"help.text"
msgid "You see the Copy Table dialog. Most databases need a primary key, so you may want to check the <emph>Create primary key</emph> box."
-msgstr ""
+msgstr "Atveriamas lentelės kopijavimo dialogo langas. Dažniausiai duomenų bazėje reikalingas pirminis raktas, tad gali tekti pažymėti parinktį <emph>Kurti naują pirminio rakto lauką</emph>."
#: data_im_export.xhp
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"par_id2584002\n"
"help.text"
msgid "On Windows systems, you can also use drag-and-drop instead of Copy and Paste. Also, for registered databases, you can open the datasource browser (press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys) instead of opening the Base window."
-msgstr ""
+msgstr "„Windows“ operacinėse sistemose duomenis galima nutempti iš vieno lango į kitą, užuot kopijavus ir įdėjus. Registruotų duomenų bazių duomenis nukopijuoti galima iš duomenų šaltinių polangio (atveriamas klavišais <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph> + Lyg2 + F4</emph>) – šitaip nereikės atverti duomenų bazių rengyklės „Base“ lango."
#: data_new.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 8403b52d843..037338d427a 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-31 05:39+0000\n"
-"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1564551544.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1566331987.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Pasirinkite<emph>Taisa → Laukai</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Pasirinkite <emph>Taisa → Laukai</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4d371018426..582f2acd5c8 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-20 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557078153.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1566332050.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149349\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenaust\">Pasirinkite<emph>Taisa → Keisti duomenų bazę</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenaust\">Pasirinkite <emph>Taisa → Keisti duomenų bazę</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Pasirinkite<emph>Taisa → Laukai</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Pasirinkite <emph>Taisa → Laukai</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fussnote\">Pasirinkite<emph>Taisa → Išnašos</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"fussnote\">Pasirinkite <emph>Taisa → Išnašos</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153737\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
-msgstr "Pasirinkite<emph>Taisa → Nuoroda → Rodyklės Įrašas…</emph>"
+msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Nuoroda → Rodyklės Įrašas…</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"lit\">Pasirinkite<emph>Taisa → Bibliografijos įrašas</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lit\">Pasirinkite <emph>Taisa → Bibliografijos įrašas</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3973204\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Pasirinkite<emph>Taisa → Atrankos veiksena</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Pasirinkite <emph>Taisa → Atrankos veiksena</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3973244\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Pasirinkite<emph>Taisa → Rodančiojo žymeklio veiksena</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Pasirinkite <emph>Taisa → Rodančiojo žymeklio veiksena</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5894b85f7c7..00e282b1aa2 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-26 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564155170.000000\n"
#: anchor_object.xhp
@@ -173,8 +173,8 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"bm_id3149973\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value> <bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value> <bookmark_value>moving;headings</bookmark_value> <bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value> <bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>antraštės;pertvarkomos</bookmark_value>…<bookmark_value>pertvarkomos antraštės</bookmark_value>…<bookmark_value>perkeliamos;antraštės</bookmark_value>…<bookmark_value>žeminami antraščių lygiai</bookmark_value>…<bookmark_value>didinami antraščių lygiai</bookmark_value>…<bookmark_value>Žvalgiklis;antraštės lygiai ir skyriai</bookmark_value>…<bookmark_value>išdėstomos;antraštės</bookmark_value>…<bookmark_value>struktūros;išdėstomi skyriai</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value><bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value><bookmark_value>moving;headings</bookmark_value><bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value><bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value><bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""