aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-06-24 21:39:05 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2020-07-22 10:14:13 +0200
commitf729dcc82aeb4ffc71b2cd9fca784c194b854846 (patch)
treeb9372b5ea388488a6175f0ae94533a161d58921c /source/lt/helpcontent2
parent243cd03f99a4fe02a30926ff8fb28888aabbda9f (diff)
update translations for 6.4.5 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifac24a32862a54461d7df97038349c29d05e7638
Diffstat (limited to 'source/lt/helpcontent2')
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po80
2 files changed, 44 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d7beb76ec6a..a4d7587f5a5 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -10836,7 +10836,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153943\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite pažymėto valdiklio kontekstinį meniu, pasirinkite komandą <emph>Valdiklio savybės</emph>, atverkite kortelę <emph>Bendrosios</emph>."
#. EkJLi
#: 00040501.xhp
@@ -10845,7 +10845,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159198\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>General</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Formos valdiklių</emph> arba <emph>Formos projektavimo</emph> mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką <emph>Valdiklio savybės</emph>, atverkite kortelę <emph>Bendrosios</emph>."
#. pvUUS
#: 00040501.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index abd4125dc5d..8cd03a06a8e 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-24 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "As with list boxes or combo boxes, you can open or close the list with a mouse click at the arrow on the right end of the field. However, the input here can be entered either in the opened list or in the top text field. An exception is the properties that expect a list representation, for example, the property \"List Entries\", which can be set for the control fields <emph>List Box</emph> and <emph>Combo Box</emph>. Here, you can only edit the entries when the field is opened."
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašo laukų ir jungtinių langelių sąrašus išskleisti galima ir spustelėjus rodyklės mygtuką dešinėje lauko pusėje. Įvesti duomenis į tokius laukus galima arba išskleidus sąrašą, arba tiesiai į teksto langelį viršuje. Išimtis yra tokios savybės, kurioms reikia atvaizduoti sąrašą, pavyzdžiui, savybė „Sąrašo įrašai“, kurią galima pritaikyti valdikliams <emph>Sąrašo laukas</emph> ir <emph>Jungtinis langelis</emph>. Čia įrašus taisyti galima tik kai laukas išskleistas."
#. RBV9J
#: 01170101.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "This <emph>General</emph> tab enables you to define the general properties of a form control. These properties differ, depending on the control type. Not all of the following properties are available for every control."
-msgstr ""
+msgstr "Valdiklio savybių dialogo lango kortelėje <emph>Bendrosios</emph> nustatomos bendrosios formos valdiklio savybės. Čia esančios savybės skiriasi priklausomai nuo valdiklio tipo. Skirtingiems valdikliams gali būti taikomos ne visos šiame skyriuje išvardintos savybės."
#. kNGCv
#: 01170101.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155342\n"
"help.text"
msgid "If you export the current form document to HTML format, the default control values are exported, not the current control values. Default values are determined - depending on the type of control - by the properties' <emph>Default value</emph> (for example, in text fields), <emph>Default status</emph> (for check boxes and option fields), and <emph>Default selection</emph> (for list boxes)."
-msgstr ""
+msgstr "Veikiamąjį formos dokumentą eksportuojant HTML formatu, eksportuojamos numatytosios, o ne tuo metu nustatytos valdiklių reikšmės. Numatytosios reikšmės, priklausomai nuo valdiklio tipo, nustatomos savybėmis <emph>Numatytoji reikšmė</emph> (pavyzdžiui, teksto langeliams ar sąrašo laukams) arba <emph>Numatytoji būsena</emph> (žymimiesiems langeliams ir akutėms)."
#. FbjBr
#: 01170101.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149734\n"
"help.text"
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Veiksnus"
#. 3eeD9
#: 01170101.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153320\n"
"help.text"
msgid "Line count"
-msgstr ""
+msgstr "Eilučių skaičius"
#. EvPKm
#: 01170101.xhp
@@ -2850,6 +2850,8 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies how many lines should be displayed in the dropdown list. This setting is only active if you chose \"<emph>Yes</emph>\" in the <emph>Dropdown</emph> option.</ahelp> For combo boxes with the \"Dropdown\" property, you can specify how many lines should be displayed in the dropdown list. With control fields which do not have the <emph>Dropdown</emph> option, the line's display will be specified by the size of the control field and the font size."
msgstr ""
+"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nurodoma, kiek eilučių rodyti išskleidžiamajame sąraše. Ši savybė galima tik tuomet, kai savybės <emph>Išskleidžiamas</emph> reikšmė yra <emph>Taip</emph>.</ahelp> Laukeliams, turintiems savybę \n"
+"<emph>Išskleidžiamas</emph>, nustatoma, kiek eilučių rodyti išskleidžiamajame sąraše. Valdiklių, neturinčių savybės <emph>Išskleidžiamas</emph>, eilučių skaičius nustatomas pagal valdiklio ir teksto dydį."
#. FQ2oR
#: 01170101.xhp
@@ -2858,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153147\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Veiksmas"
#. jBDUe
#: 01170101.xhp
@@ -2867,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The \"Action\" property determines the action that occurs when you activate a button.</ahelp> You can use navigation actions to design your own database navigation buttons."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Savybe „Veiksmas“ nurodoma, kokį veiksmą vykdyti spustelėjus mygtuką.</ahelp> Panaudojant žvalgymo veiksmus galima sukurti savus duomenų bazės žvalgymo mygtukus."
#. mbZXx
#: 01170101.xhp
@@ -2876,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152474\n"
"help.text"
msgid "The following table describes the actions that you can assign to a button:"
-msgstr ""
+msgstr "Toliau lentelėje išvardinti veiksmai, kuriuos galima priskirti mygtukams."
#. C7u7G
#: 01170101.xhp
@@ -2885,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Veiksmas"
#. V74cs
#: 01170101.xhp
@@ -2894,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154388\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Aprašymas"
#. sGEcA
#: 01170101.xhp
@@ -2903,7 +2905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154071\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nieko"
#. HAzhT
#: 01170101.xhp
@@ -2912,7 +2914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153797\n"
"help.text"
msgid "No action occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Nevykdomas joks veiksmas."
#. gWUK4
#: 01170101.xhp
@@ -2921,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154216\n"
"help.text"
msgid "Submit form"
-msgstr ""
+msgstr "Pateikti formą"
#. hBAFr
#: 01170101.xhp
@@ -2930,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "Sends the data that is entered in other control fields of the current form to the address that is specified in <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>Form Properties</emph></link> under <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Duomenys, įvesti kituose veikiamosios formos valdiklių laukuose, siunčiami URL adresu, nurodytu <link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form Properties\"><emph>formos savybių</emph></link> dialogo lango laukelyje <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"><emph>URL</emph></link>."
#. ftvDz
#: 01170101.xhp
@@ -2939,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F7\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL into the form's data property \"URL\" text box when you export to a PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite URL adresą formos duomenų laukelyje <emph>URL</emph>, kai formą eksportuojate PDF formatu."
#. 57uLY
#: 01170101.xhp
@@ -2948,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Reset form"
-msgstr ""
+msgstr "Valyti formą"
#. 6xQdb
#: 01170101.xhp
@@ -2957,7 +2959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155101\n"
"help.text"
msgid "Resets the settings in other control fields to the predefined defaults: <emph>Default Status</emph>, <emph>Default Selection</emph>, <emph>Default Value</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Visų formos valdiklių laukų reikšmės atstatomos į numatytąsias, nurodytas laukeliuose <emph>Numatytoji būsena</emph> arba <emph>Numatytoji reikšmė</emph>."
#. D5GrH
#: 01170101.xhp
@@ -2966,7 +2968,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155431\n"
"help.text"
msgid "Open document / web page"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti dokumentą arba tinklalapį"
#. wBBaq
#: 01170101.xhp
@@ -2975,7 +2977,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>. You can use <emph>Frame</emph> to specify the target frame."
-msgstr ""
+msgstr "Einama laukelyje <emph>URL</emph> nurodytu URL adresu. Laukelyje <emph>Kadras</emph> galima nurodyti kadrą, kuriame atverti dokumentą ar tinklalapį."
#. UTy42
#: 01170101.xhp
@@ -2984,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FE\n"
"help.text"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmas įrašas"
#. 34GwQ
#: 01170101.xhp
@@ -2993,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the first record."
-msgstr ""
+msgstr "Veikiamojoje formoje įkeliamas pirmas įrašas."
#. u7etb
#: 01170101.xhp
@@ -3002,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10809\n"
"help.text"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis įrašas"
#. A356m
#: 01170101.xhp
@@ -3011,7 +3013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080E\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the previous record."
-msgstr ""
+msgstr "Veikiamojoje formoje įkeliamas ankstesnis įrašas."
#. w7Wmy
#: 01170101.xhp
@@ -3020,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10814\n"
"help.text"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "Kitas įrašas"
#. pToMx
#: 01170101.xhp
@@ -3029,7 +3031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10819\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the next record."
-msgstr ""
+msgstr "Veikiamojoje formoje įkeliamas kitas įrašas."
#. 23Xpn
#: 01170101.xhp
@@ -3038,7 +3040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081F\n"
"help.text"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "Paskutinis įrašas"
#. 3DAQp
#: 01170101.xhp
@@ -3047,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the last record."
-msgstr ""
+msgstr "Veikiamojoje formoje įkeliamas paskutinis įrašas."
#. 8xueP
#: 01170101.xhp
@@ -3056,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082A\n"
"help.text"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti įrašą"
#. 8XkBs
#: 01170101.xhp
@@ -3065,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "Saves the current record, if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Veikiamasis įrašas įrašomas, jei reikia."
#. ed9VQ
#: 01170101.xhp
@@ -3074,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10835\n"
"help.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Atšaukti duomenų įvedimą"
#. uUDd5
#: 01170101.xhp
@@ -3083,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083A\n"
"help.text"
msgid "Reverses the changes in the current record."
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinami veikiamojo įrašo pakeitimai."
#. q8zAf
#: 01170101.xhp
@@ -3092,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10840\n"
"help.text"
msgid "New record"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas įrašas"
#. FAxaD
#: 01170101.xhp
@@ -3101,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10845\n"
"help.text"
msgid "Moves the current form to the insert row."
-msgstr ""
+msgstr "Veikiamojoje formoje įkeliamas tuščias įrašas naujai duomenų bazės eilutei įterpti."
#. UaEeA
#: 01170101.xhp
@@ -3110,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1084B\n"
"help.text"
msgid "Delete record"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti įrašą"
#. YUcQ7
#: 01170101.xhp
@@ -3119,7 +3121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10850\n"
"help.text"
msgid "Deletes the current record."
-msgstr ""
+msgstr "Veikiamasis įrašas pašalinamas."
#. bNC7E
#: 01170101.xhp
@@ -3128,7 +3130,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10856\n"
"help.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti formą"
#. uqZBH
#: 01170101.xhp
@@ -3137,7 +3139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085B\n"
"help.text"
msgid "Reloads the most recently saved version of the current form."
-msgstr ""
+msgstr "Iš naujo įkeliama vėliausiai įrašyta veikiamosios formos versija."
#. Rmc37
#: 01170101.xhp
@@ -3146,7 +3148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154638\n"
"help.text"
msgid "Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Išskleidžiamas"
#. vsFj2
#: 01170101.xhp