diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-05-31 19:07:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-05-31 19:26:56 +0200 |
commit | 81e9e1864edd47f455e2bd1b83f4d3030d8c0a9a (patch) | |
tree | 4a62232163fe01e35ddc123687bbf427cee52c74 /source/lt/helpcontent2 | |
parent | acd9333176eeb0205fd5984091bb5b15211bbcba (diff) |
update translations for 6.3.0 beta1
libreoffice-6-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ifa87cb20f962466e1c8b19e0f8e1ff41bfb2df99
Diffstat (limited to 'source/lt/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 124 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 1526 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 180 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 394 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 74 |
15 files changed, 625 insertions, 1977 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po index b910409734c..2533d380a19 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-03 19:50+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556913032.000000\n" #: sbasic.tree @@ -272,6 +272,118 @@ msgctxt "" msgid "General Information" msgstr "Bendra informacija" +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"11\n" +"help_section.text" +msgid "Drawings (Draw)" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1101\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"0902\n" +"node.text" +msgid "Command and Menu Reference" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"110202\n" +"node.text" +msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"11020201\n" +"node.text" +msgid "Menus" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"11020202\n" +"node.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1103\n" +"node.text" +msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1104\n" +"node.text" +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1105\n" +"node.text" +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1106\n" +"node.text" +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1107\n" +"node.text" +msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1108\n" +"node.text" +msgid "Groups and Layers" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1109\n" +"node.text" +msgid "Text in Drawings" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1110\n" +"node.text" +msgid "Viewing" +msgstr "" + #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" @@ -501,8 +613,8 @@ msgctxt "" "simpress.tree\n" "04\n" "help_section.text" -msgid "Presentations and Drawings (Impress/Draw)" -msgstr "Pateiktys ir grafikos dokumentai (Impress; Draw)" +msgid "Presentations (Impress)" +msgstr "" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -547,30 +659,6 @@ msgstr "Mygtukų juostos" #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" -"040202\n" -"node.text" -msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "Grafikos dokumentai („%PRODUCTNAME Draw“)" - -#: simpress.tree -msgctxt "" -"simpress.tree\n" -"04020201\n" -"node.text" -msgid "Menus" -msgstr "Meniu" - -#: simpress.tree -msgctxt "" -"simpress.tree\n" -"04020202\n" -"node.text" -msgid "Toolbars" -msgstr "Mygtukų juostos" - -#: simpress.tree -msgctxt "" -"simpress.tree\n" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" @@ -611,18 +699,10 @@ msgstr "Objektai, paveikslai ir taškinė grafika" #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" -"0408\n" -"node.text" -msgid "Groups and Layers" -msgstr "Grupės ir sluoksniai" - -#: simpress.tree -msgctxt "" -"simpress.tree\n" "0409\n" "node.text" -msgid "Text in Presentations and Drawings" -msgstr "Tekstas pateiktyse ir grafikos dokumentuose" +msgid "Text in Presentations" +msgstr "" #: simpress.tree msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 9a4a9a94fd9..27b2ca83315 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-25 12:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -168,6 +168,30 @@ msgctxt "" msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA" msgstr "" +#: basic_examples.xhp +msgctxt "" +"basic_examples.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Basic Programming Examples" +msgstr "" + +#: basic_examples.xhp +msgctxt "" +"basic_examples.xhp\n" +"bm_id171559140731329\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: basic_examples.xhp +msgctxt "" +"basic_examples.xhp\n" +"hd_id471559139063621\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>" +msgstr "" + #: control_properties.xhp msgctxt "" "control_properties.xhp\n" @@ -517,7 +541,7 @@ msgctxt "" "show_dialog.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Opening a Dialog With Program Code" +msgid "Opening a Dialog With Basic" msgstr "" #: show_dialog.xhp @@ -525,7 +549,7 @@ msgctxt "" "show_dialog.xhp\n" "bm_id3154140\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>" msgstr "" #: show_dialog.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index d8e63d5b679..31cc03fa28d 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Python: Opening a Dialog" +msgid "Opening a Dialog with Python" msgstr "" #: python_dialogs.xhp @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0336\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog in Python</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>" msgstr "" #: python_dialogs.xhp @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0526\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <!-- Advanced Basic Libraries --> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <!-- Application Programming Interface --> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>" msgstr "" #: python_document_events.xhp @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0385\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <!-- Application Programming Interface --> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>" msgstr "" #: python_listener.xhp @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0508\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>" msgstr "" #: python_platform.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0511\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks Mac OS X native recognition while ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome such limitations." +msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations." msgstr "" #: python_platform.xhp @@ -1512,6 +1512,30 @@ msgstr "" #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" +"NO529b\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." +msgstr "" + +#: python_platform.xhp +msgctxt "" +"python_platform.xhp\n" +"N0451\n" +"help.text" +msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\"" +msgstr "" + +#: python_platform.xhp +msgctxt "" +"python_platform.xhp\n" +"N0551\n" +"help.text" +msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function" +msgstr "" + +#: python_platform.xhp +msgctxt "" +"python_platform.xhp\n" "N0564\n" "help.text" msgid "Examples:" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 6f8efddc9e3..5ad41aa6f48 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -36197,7 +36197,7 @@ msgctxt "" "main0601.xhp\n" "hd_id3154232\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>" +msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>" msgstr "" #: main0601.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 062f873d3de..60a0b777cc4 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -347,6 +347,14 @@ msgstr "" #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" +"par_id261558858921700\n" +"help.text" +msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function." +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" "bm_id271529062660965\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b957edb88de..5a6b799372d 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-04 17:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 19:28+0000\n" "Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556991763.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559071713.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -40949,8 +40949,8 @@ msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3153192\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Nurodykite failo, kurio duomenis norite įterpti, vietą.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Atverkite failo, kuriame yra duomenys, kuriuos norite įterpti, dialogo langą.</ahelp>" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -40981,8 +40981,8 @@ msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3145366\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Only then the URL will be requested from the network or file system." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Įveskite URL arba failo pavadinimą, kuriame yra duomenys, ir spustelėkite įvesties klavišą.</ahelp> Tik tada bus reikalaujamas URL iš tinklo arba failų sistemos. " +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Įveskite URL arba failo pavadinimą, kur yra duomenys, kuriuos norite įterpti, ir spustelėkite Įvesties klavišą.</ahelp> Arba galite spustelėję mygtuką <emph>Naršyti</emph> pasirinkti failo pavadinimą iš atverto failo dialogo lango. Tik tuomet bus atveriamas URL arba failo sistema." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -41005,8 +41005,8 @@ msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Pasirinkite lentelę arba duomenų sritį, kurią norite įterpti.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp> If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and <emph>OK</emph> button will remain inactive" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Pasirinkite lentelę arba duomenų sritį, kurią norite įterpti.</ahelp> Jei pasirinktas skaičiuoklės „Calc“ arba „Excel“ dokumentas neturi pavadintos srities, duomenys negali būti įterpti ir mygtukas <emph>Gerai</emph> liks neaktyvus." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -46293,7 +46293,7 @@ msgctxt "" "12070000.xhp\n" "par_id3153836\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Nurodo langelių sritį, kurią norite suderinti su langelių sritimis išvardytomis <emph>Suderinimo sričių </emph>lauke. Pasirinkite lakšte langelių sritį ir tuomet spustelėkite <emph>Pridėti</emph>. Taip pat galite pasirinkti anksčiau apibrėžtų langelių pavadinimą iš <emph>Šaltinio duomenų sričių </emph>sąrašo.</ahelp>" #: 12070000.xhp @@ -53310,7 +53310,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" msgid "Returns 6, the number of samples in period based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "" +msgstr "Grąžina 6, periodų skaičius laikotarpyje pagrįstame <emph>Reikšmėmis</emph> ir <emph>Laiko juosta</emph> pavadintomis sritimis, be trūkstamų duomenų ir funkcija AVERAGE kaip sumine funkcija." #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -53318,7 +53318,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" -msgstr "" +msgstr "Taip pat skaitykite: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -53326,7 +53326,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -53334,7 +53334,7 @@ msgctxt "" "bm_id976559765597655\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>FORECAST.ETS.STAT.ADD funkcija</bookmark_value>" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -53342,7 +53342,7 @@ msgctxt "" "hd_id0603201615483251\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD funkcija</link>" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -53350,7 +53350,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201615485387\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Returns statistical value(s) that are results of the ETS/EDS algorithms.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_STA\">Grąžina statistines algoritmų ATS/EDS rezultatų reikšmes.</ahelp>" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -53358,7 +53358,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201608440530\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD calculates with the model" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD skaičiuoja pagal modelį" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -53366,7 +53366,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201610005728\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD (values, timeline, stat_type, [period_length], [data_completion], [aggregation])" -msgstr "" +msgstr "FORECAST.ETS.STAT.ADD(reikšmės, laiko skalė, stat_tipas [period_length], [data_completion], [aggregation])" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" @@ -53374,7 +53374,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(Values;Timeline;3;1;TRUE();1)" -msgstr "" +msgstr "=FORECAST.ETS.STAT.ADD(reikšmės;laiko skalė;3;1;TRUE();1)" #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/schart/00.po index e8a280767bb..93b716eda60 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-08 16:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id733359\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>" +msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>" msgstr "" #: 00000004.xhp @@ -493,5 +493,5 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id8513095\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>" +msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>" msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 94f37f3aea7..cf57b9c8835 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-04 07:14+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556954076.000000\n" #: 00000001.xhp @@ -7567,14 +7567,6 @@ msgstr "<variable id=\"advanced\">Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><case #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_idN11C3E\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"personalization\">Pasirinkite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → $[officename] → Grafiniai apvalkalai</emph>.</variable>" - -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" "par_idN11C3F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e8afbf375f0..22dc016108c 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-09 19:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-29 21:29+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557431785.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559165379.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -6251,6 +6251,30 @@ msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" +"bm_id891558923816062\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id261558922782067\n" +"help.text" +msgid "Formatted display" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id971558923550517\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>" @@ -39312,7 +39336,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067918\n" "help.text" msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item> and from the submenu select the layout which you want." -msgstr "" +msgstr "Bendrąja mygtukų juosta galima naudotis teksto rengyklėje „Writer“, skaičiuoklėje „Calc“ ir pateikčių rengyklėje „Impress“. Bendroji juosta turi kelis skirtingus išdėstymo variantus. Jei norite pakeisti išdėstymą, pasirinkite meniu komandą <item type=\"menuitem\">Rodymas → Naudotojo sąsaja</item> ir iš išsiskleidusio meniu pasirinkite norimą išdėstymą." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39320,7 +39344,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744066306\n" "help.text" msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item>" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Rodymas → Naudotojo sąsaja</item>" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39336,7 +39360,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068946\n" "help.text" msgid "The <emph>User Interface</emph> entry defines which user interface elements are visible. The following three layouts are not of notebook bar type:" -msgstr "" +msgstr "Skirtingais <emph>naudotojo sąsajos</emph> išdėstymo variantais nusakoma, kaip ir kokie sąsajos elementai bus rodomi. Šie trys išdėstymo būdai nepriklauso bendrajai mygtukų juostai:" #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39344,7 +39368,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744068819\n" "help.text" msgid "<emph>Standard toolbar</emph> – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs." -msgstr "" +msgstr "<emph>Įprastos mygtukų juostos</emph> – įprastinė veiksena su dviem rodomomis mygtukų juostomis – standartine ir formatavimo. Šoninis skydelis dalinai suskleistas, matomos tik ąselės." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39352,7 +39376,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744061192\n" "help.text" msgid "<emph>Single toolbar</emph> – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed." -msgstr "<emph>Kompaktiškas</emph> – rodoma viena mygtukų juosta su dažniausiai naudojamomis funkcijomis. Šoninis skydelis suskleistas." +msgstr "<emph>Kompaktiška juosta</emph> – rodoma viena mygtukų juosta su dažniausiai naudojamomis funkcijomis. Šoninis skydelis suskleistas." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39360,7 +39384,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069136\n" "help.text" msgid "<emph>Sidebar</emph> – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar." -msgstr "<emph>Šoninis skydelis</emph> – Šoninis skydelis išskleistas, rodoma tik viena – formatavimo – mygtukų juosta." +msgstr "<emph>Šoninis skydelis</emph> – šoninis skydelis išskleistas, rodoma tik viena – formatavimo – mygtukų juosta." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39368,7 +39392,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063797\n" "help.text" msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning from the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again." -msgstr "" +msgstr "Informacija apie įgalintas papildomas mygtukų juostas įrašoma naudotojo profilyje. Todėl vėliau išjungus bendrosios juostos veikseną bus rodomos ir įrašytos papildomos juostos." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39384,7 +39408,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063875\n" "help.text" msgid "In a notebook bar mode, all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top." -msgstr "" +msgstr "Įgalinus bendrąją mygtukų juostą kitos mygtukų juostos ir šoninis skydelis paslepiami, o bendroji juosta rodoma viršuje." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39400,7 +39424,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744064039\n" "help.text" msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the <emph>Menubar</emph> icon at the top-left position of the window." -msgstr "" +msgstr "Kortelių veiksenoje meniu juosta paslepiama. Jei norite matyti meniu juostą, viršutiniame kairiajame programos lango kampe spustelėkite mygtuką <emph>Meniu juosta</emph>." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39408,7 +39432,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067802\n" "help.text" msgid "<emph>Contextual groups</emph> – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Text groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kontekstinės grupės</emph>. Mygtukai ir komandos bendrojoje juostoje suskirstytos į keturias grupes. Grupės <emph>Failas</emph>, <emph>Iškarpinė</emph> ir <emph>Tekstas</emph> yra fiksuotos. Grupės <emph>Įterpimas</emph> komandos gali būti pakeičiamos kitomis, kontekstą atitinkančiomis komandomis, priklausomai nuo tuo metu dokumente pažymėto objekto, pavyzdžiui, lentelės, paveikslo ar OLE objekto." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39416,7 +39440,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063712\n" "help.text" msgid "<emph>Contextual single</emph> – Displays a single centered toolbar with context-dependent contents." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kontekstinė vientisa juosta</emph>. Rodoma viena mygtukų juosta su nuo konteksto priklausomomis komandomis." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39424,7 +39448,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744063446\n" "help.text" msgid "<emph>Groupedbar</emph> – The bar is divided into groups that contain commands organized as icon sets and menus." -msgstr "" +msgstr "<emph>Grupės</emph>. Mygtukų juosta suskirstyta grupėmis, kuriose komandos išdėstomos ir mygtukais, ir meniu." #: notebook_bar.xhp msgctxt "" @@ -39472,7 +39496,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti naujinimų" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39480,7 +39504,7 @@ msgctxt "" "bm_id7647328\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>updates;checking manually</bookmark_value> <bookmark_value>online updates;checking manually</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>naujinimai;rankinė paieška</bookmark_value> <bookmark_value>atnaujinimai internetu;rankinė paieška</bookmark_value>" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39488,7 +39512,7 @@ msgctxt "" "hd_id315256\n" "help.text" msgid "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Ieškoti naujinimų</link></variable>" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39496,7 +39520,7 @@ msgctxt "" "par_id6797082\n" "help.text" msgid "You can check for updates manually or automatically." -msgstr "" +msgstr "Naujinimų galima ieškoti rankiniu būdu arba automatiškai." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39504,7 +39528,7 @@ msgctxt "" "par_id4218878\n" "help.text" msgid "Checking for updates will also look for updates of all installed extensions." -msgstr "" +msgstr "Ieškant programos naujinimų taip pat bus ieškoma ir įdiegtų plėtinių naujinimų." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39512,7 +39536,7 @@ msgctxt "" "par_id8132267\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Help - Check for Updates</item> to check manually." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Žinynas → Ieškoti naujinimų</item>, jei norite rankiniu būdu paleisti tikrinimą." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39520,7 +39544,7 @@ msgctxt "" "par_id702230\n" "help.text" msgid "You can disable or enable the automatic check in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link>." -msgstr "" +msgstr "Automatinę naujinimų paiešką įjungti arba išjungti galima lange <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Parinktys</caseinline><defaultinline>Priemonės → Parinktys</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Atnaujinimas internetu</link>." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39528,7 +39552,7 @@ msgctxt "" "par_id3422345\n" "help.text" msgid "If an update is available, an icon<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Icon</alt></image> on the menu bar will notify you of the update. Click the icon to open a dialog with more information." -msgstr "" +msgstr "Apie galimą naujinimą bus pranešama piktograma<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Piktograma</alt></image> meniu juostoje. Spustelėjus piktogramą bus atvertas dialogo langas su papildoma informacija." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39536,7 +39560,7 @@ msgctxt "" "par_id9313638\n" "help.text" msgid "You will see the <link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link> dialog with some information about the online update of %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Lange <link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Naujinimų paieška</link> rodoma informacija apie galimą „%PRODUCTNAME“ atnaujinimą internetu." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39544,7 +39568,7 @@ msgctxt "" "par_id9951780\n" "help.text" msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Įgalinkite interneto ryšį „%PRODUCTNAME“ programai." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39552,7 +39576,7 @@ msgctxt "" "par_id6479384\n" "help.text" msgid "If you need a proxy server, enter the proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy." -msgstr "" +msgstr "Jei naudojate įgaliotąjį serverį, jo parinktis nurodykite lange <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Parinktys</caseinline><defaultinline>Priemonės → Parinktys</defaultinline></switchinline> → Internetas → Įgaliotasis serveris." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39560,7 +39584,7 @@ msgctxt "" "par_id3639027\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> to check for the availability of a newer version of your office suite." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Ieškoti naujinimų</item>, kad patikrintumėte, ar yra išleista naujesnė naudojamo programų paketo versija." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39568,7 +39592,7 @@ msgctxt "" "par_id3722342\n" "help.text" msgid "If a newer version is available and %PRODUCTNAME is not set up for automatic downloading, then you can select any of the following actions:" -msgstr "" +msgstr "Jei nauja versija yra, o „%PRODUCTNAME“ programa nenustatyta naujinimus atsiųsti automatiškai, galima pasirinkti vieną iš šių veiksmų:" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39576,7 +39600,7 @@ msgctxt "" "par_id5106662\n" "help.text" msgid "Download the new version." -msgstr "" +msgstr "atsiųsti naująją programos versiją;" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39584,7 +39608,7 @@ msgctxt "" "par_id4931485\n" "help.text" msgid "Install the downloaded files." -msgstr "" +msgstr "įdiegti atsiųstą programą;" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39592,7 +39616,7 @@ msgctxt "" "par_id9168980\n" "help.text" msgid "Abort this check for updates for now." -msgstr "" +msgstr "nutraukti naujinimų tikrinimą." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39600,7 +39624,7 @@ msgctxt "" "par_id9766533\n" "help.text" msgid "If %PRODUCTNAME is configured to download the files automatically, the download starts immediately. A download continues even when you minimize the dialog." -msgstr "" +msgstr "Jei „%PRODUCTNAME“ programa nustatyta naujinimus atsiųsti automatiškai, siuntimas pradedamas iš karto. Siuntimas bus tęsiamas net jei suskleisite dialogo langą." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39608,7 +39632,7 @@ msgctxt "" "par_id927152\n" "help.text" msgid "If automatic downloads are disabled, start the download manually." -msgstr "" +msgstr "Jei automatinis siuntimas išjungtas, galima pradėti siuntimą rankiniu būdu." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39616,7 +39640,7 @@ msgctxt "" "par_id6081728\n" "help.text" msgid "If no update was found, you can close the dialog." -msgstr "" +msgstr "Jei nauja programos versija nerasta, galima užverti dialogo langą." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -39624,7 +39648,7 @@ msgctxt "" "par_id9219641\n" "help.text" msgid "You need Administrator rights to update %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ programai atnaujinti reikalingos administratoriaus teisės." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39632,7 +39656,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Check for Updates" -msgstr "" +msgstr "Naujinimų paieška" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39640,7 +39664,7 @@ msgctxt "" "hd_id4959257\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Naujinimų paieška</link>" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39648,7 +39672,7 @@ msgctxt "" "par_id1906491\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Checks for available updates to your version of %PRODUCTNAME. If a newer version is available, you can choose to download the update. After downloading, if you have write permissions for the installation directory, you can install the update.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Tikrinama, ar yra naudojamos „%PRODUCTNAME“ programos versijos naujinimų. Jei naujesnė versija yra, galima pradėti ją siųsti. Atsisiuntus failus, jei turite rašymo į programos diegimo aplanką teises, naujinimą galima įdiegti.</ahelp>" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39656,7 +39680,7 @@ msgctxt "" "par_id4799340\n" "help.text" msgid "Once the download starts, you see a progress bar and three buttons on the dialog. You can pause and resume the download by clicking the Pause and Resume buttons. Click Cancel to abort the download and delete the partly downloaded file." -msgstr "" +msgstr "Pradėjus siuntimą, dialogo lange bus rodoma eigos juosta ir trys mygtukai. Siuntimą galima pristabdyti ir vėl pratęsti mygtukais <emph>Pristabdyti</emph> ir <emph>Tęsti</emph>. Spustelėjus mygtuką <emph>Atsisakyti</emph> siuntimas bus nutrauktas, o dalinai atsiųstas failas – pašalintas." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39664,7 +39688,7 @@ msgctxt "" "par_id1502121\n" "help.text" msgid "By default, downloads will be stored to your desktop. You can change the folder where the downloaded file will be stored in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online Update." -msgstr "" +msgstr "Paprastai atsiųsti naujinimo failai įrašomi darbalaukio aplanke. Atsiuntimo vietą pakeisti galima lange <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Parinktys</caseinline><defaultinline>Priemonės → Parinktys</defaultinline></switchinline> → %PRODUCTNAME → Atnaujinimas internetu." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39672,7 +39696,7 @@ msgctxt "" "par_id8266853\n" "help.text" msgid "After the download is complete, you can click Install to start the installation of the update. You see a confirmation dialog, where you can choose to close %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Kai siuntimas baigtas, galima spustelėti mygtuką <emph>Įdiegti</emph> naujosios versijos diegimui pradėti. Programa paprašys patvirtinimo, o taip pat reikės baigti „%PRODUCTNAME“ programos darbą." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39680,7 +39704,7 @@ msgctxt "" "par_id2871181\n" "help.text" msgid "Under some operation systems, it may be required to manually go to the download folder, unzip the download file, and start the setup script." -msgstr "" +msgstr "Kai kuriuose operacinėse sistemose gali tekti rankiniu būdu atverti aplanką su atsiųstu failu, pastarąjį išpakuoti ir paleisti diegimo programą." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39688,7 +39712,7 @@ msgctxt "" "par_id2733542\n" "help.text" msgid "After installation of the update you can delete the download file to save space." -msgstr "" +msgstr "Kai diegimas baigtas, atsiųstą failą galima pašalinti." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39696,7 +39720,7 @@ msgctxt "" "par_id4238715\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Downloads and saves the update files to the desktop or a folder of your choice. Select the folder in %PRODUCTNAME - Online Update in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Į darbalaukio arba kitą nurodytą aplanką atsiunčiamas programos naujinimo failas. Atsiuntimo aplanką galima nurodyti parinkčių lango kortelėje „%PRODUCTNAME → Atnaujinimas internetu“.</ahelp>" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39704,7 +39728,7 @@ msgctxt "" "par_id8277230\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Installs the downloaded update.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Įdiegiamas atsiųstas naujinimas.</ahelp>" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39712,7 +39736,7 @@ msgctxt "" "par_id4086428\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pauses the download. Later click Resume to continue downloading.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pristabdomas siuntimas. Spustelėkite „Tęsti“, kai norėsite toliau siųsti failą.</ahelp>" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39720,7 +39744,7 @@ msgctxt "" "par_id9024628\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Continues a paused download.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tęsiamas pristabdytas naujinimo siuntimas.</ahelp>" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39728,7 +39752,7 @@ msgctxt "" "par_id3067110\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aborts the download and deletes the partly downloaded file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Siuntimas nutraukiamas, o dalinai atsiųstas failas pašalinamas.</ahelp>" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -39736,7 +39760,7 @@ msgctxt "" "par_id8841822\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Starting online updates</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Atnaujinimo internetu paleidimas</link>" #: packagemanager.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 6f5ea5e873a..1f555c6c30d 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-14 21:28+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552598926.000000\n" #: 01110000.xhp @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_idN1158E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when a the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text." +msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text." msgstr "" #: 01170101.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b0e1318e97d..3aa127f9dc5 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-11 20:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 21:04+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557606727.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559077473.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>." -msgstr "Nuspauskite klavišą „<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline>“ ir dukart spustelėkite tuščioje lango vietoje. „Stilių ir formatavimo“ lange dukart spustelėkite pilką lango sritį šalia mygtukų laikydami nuspaustą klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline>“. Taip pat galima pasinaudoti klavišų kombinacija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Vald</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Lyg2+F10</item>." +msgstr "Nuspauskite klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline> ir dukart spustelėkite tuščioje lango vietoje. „Stilių ir formatavimo“ lange dukart spustelėkite pilką lango sritį šalia mygtukų laikydami nuspaustą klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline>. Taip pat galima pasinaudoti klavišų kombinacija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Vald</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Lyg2+F10</item>." #: autohide.xhp msgctxt "" @@ -3099,14 +3099,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer1\n" -"help.text" -msgid "application/x-abiword" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer3\n" "help.text" msgid "Apple Pages" @@ -3115,14 +3107,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer4\n" -"help.text" -msgid "application/x-iwork-pages-sffpages" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer6\n" "help.text" msgid "BroadBand eBook" @@ -3131,14 +3115,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer7\n" -"help.text" -msgid "application/x-sony-bbeb" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer9\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" @@ -3147,14 +3123,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer10\n" -"help.text" -msgid "application/clarisworks" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer12\n" "help.text" msgid "EPUB Document" @@ -3163,14 +3131,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer13\n" -"help.text" -msgid "application/epub+zip" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer15\n" "help.text" msgid "FictionBook 2.0" @@ -3179,14 +3139,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer16\n" -"help.text" -msgid "application/x-fictionbook+xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer18\n" "help.text" msgid "HTML Document" @@ -3195,14 +3147,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer19\n" -"help.text" -msgid "text/html" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer21\n" "help.text" msgid "HTML Document" @@ -3211,14 +3155,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer22\n" -"help.text" -msgid "text/html" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer24\n" "help.text" msgid "Hangul WP 97" @@ -3227,14 +3163,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer25\n" -"help.text" -msgid "application/x-hwp" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer27\n" "help.text" msgid "Help content" @@ -3291,14 +3219,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer37\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.lotus-wordpro" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer39\n" "help.text" msgid "MS Word 95 Template" @@ -3307,14 +3227,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer40\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer42\n" "help.text" msgid "MacWrite Document" @@ -3323,14 +3235,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer43\n" -"help.text" -msgid "application/macwriteii" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer45\n" "help.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" @@ -3347,14 +3251,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer49\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer51\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" @@ -3363,14 +3259,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer52\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer54\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95" @@ -3379,14 +3267,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer55\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer57\n" "help.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" @@ -3395,14 +3275,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer58\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer60\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 6.0" @@ -3411,14 +3283,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer61\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer63\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95" @@ -3427,14 +3291,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer64\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer66\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for DOS" @@ -3459,14 +3315,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer70\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer72\n" "help.text" msgid "Microsoft Works Document" @@ -3475,14 +3323,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer73\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-works" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer75\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" @@ -3491,14 +3331,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer76\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-works" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer78\n" "help.text" msgid "Microsoft Write" @@ -3507,14 +3339,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer79\n" -"help.text" -msgid "application/x-mswrite" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer81\n" "help.text" msgid "Office Open XML Text Document" @@ -3523,14 +3347,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer82\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer84\n" "help.text" msgid "Office Open XML Text Template" @@ -3539,14 +3355,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer85\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer87\n" "help.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" @@ -3555,14 +3363,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer88\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer90\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" @@ -3571,14 +3371,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer91\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.writer" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer93\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" @@ -3587,14 +3379,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer94\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.writer" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer96\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" @@ -3603,14 +3387,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer97\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.writer" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer99\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" @@ -3619,14 +3395,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer100\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer102\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" @@ -3635,14 +3403,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer103\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer105\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" @@ -3651,14 +3411,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer106\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer108\n" "help.text" msgid "Palm Text Document" @@ -3667,14 +3419,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer109\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.palm" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer111\n" "help.text" msgid "PalmDoc eBook" @@ -3683,14 +3427,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer112\n" -"help.text" -msgid "application/x-aportisdoc" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer114\n" "help.text" msgid "Plucker eBook" @@ -3699,14 +3435,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer115\n" -"help.text" -msgid "application/prs.plucker" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer117\n" "help.text" msgid "Rich Text Format" @@ -3715,14 +3443,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer118\n" -"help.text" -msgid "application/rtf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer120\n" "help.text" msgid "T602 Document" @@ -3731,14 +3451,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer121\n" -"help.text" -msgid "application/x-t602" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer123\n" "help.text" msgid "Text" @@ -3795,14 +3507,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer133\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer135\n" "help.text" msgid "Word 2007–2019 Template" @@ -3811,14 +3515,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer136\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer138\n" "help.text" msgid "Word 2007–2019 VBA" @@ -3827,14 +3523,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer139\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer141\n" "help.text" msgid "Word 97–2000 Template" @@ -3843,14 +3531,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer142\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer144\n" "help.text" msgid "Word 97–2003" @@ -3859,14 +3539,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer145\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer147\n" "help.text" msgid "WordPerfect Document" @@ -3875,14 +3547,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer148\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.wordperfect" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer150\n" "help.text" msgid "WriteNow Document" @@ -3899,14 +3563,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer154\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.writer.global" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer156\n" "help.text" msgid "Writer 6.0 Template" @@ -3915,14 +3571,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer157\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.writer.template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer159\n" "help.text" msgid "Writer 8" @@ -3931,14 +3579,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer160\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer162\n" "help.text" msgid "Writer 8 Master Document" @@ -3947,14 +3587,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer163\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-master" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer165\n" "help.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" @@ -3963,14 +3595,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer166\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-master-template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer168\n" "help.text" msgid "Writer 8 Template" @@ -3979,14 +3603,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer169\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer171\n" "help.text" msgid "Writer Layout Dump" @@ -4011,14 +3627,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer175\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.writer.web" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_writer177\n" "help.text" msgid "Writer/Web 8 Template" @@ -4027,14 +3635,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_writer178\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-web" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "bm_000calc\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for CALC</bookmark_value>" @@ -4059,14 +3659,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc1\n" -"help.text" -msgid "application/x-iwork-numbers-sffnumbers" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc3\n" "help.text" msgid "Calc 6.0" @@ -4075,14 +3667,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc4\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.calc" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc6\n" "help.text" msgid "Calc 6.0 Template" @@ -4091,14 +3675,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc7\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.calc.template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc9\n" "help.text" msgid "Calc 8" @@ -4107,14 +3683,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc10\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc12\n" "help.text" msgid "Calc 8 Template" @@ -4123,14 +3691,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc13\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc15\n" "help.text" msgid "ClarisResolve Document" @@ -4139,14 +3699,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc16\n" -"help.text" -msgid "application/clarisworks" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc18\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" @@ -4155,14 +3707,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc19\n" -"help.text" -msgid "application/clarisworks" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc21\n" "help.text" msgid "Data Interchange Format" @@ -4187,14 +3731,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc25\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc27\n" "help.text" msgid "Excel 2007–2019 Template" @@ -4203,14 +3739,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc28\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc30\n" "help.text" msgid "Excel 97–2000 Template" @@ -4219,14 +3747,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc31\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc33\n" "help.text" msgid "Excel 97–2003" @@ -4235,14 +3755,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc34\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc36\n" "help.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" @@ -4251,14 +3763,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc37\n" -"help.text" -msgid "application/x-gnumeric" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc39\n" "help.text" msgid "HTML Document" @@ -4347,14 +3851,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc55\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.lotus-1-2-3" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc57\n" "help.text" msgid "Lotus Wk1-Wk3" @@ -4379,14 +3875,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc61\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc63\n" "help.text" msgid "MS Excel 5.0 Template" @@ -4395,14 +3883,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc64\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc66\n" "help.text" msgid "MS Excel 95 Template" @@ -4411,14 +3891,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc67\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc69\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" @@ -4443,14 +3915,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc73\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc75\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" @@ -4459,14 +3923,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc76\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc78\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" @@ -4475,14 +3931,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc79\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc81\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95" @@ -4491,14 +3939,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc82\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc84\n" "help.text" msgid "Microsoft Multiplan" @@ -4539,14 +3979,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc91\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-works" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc93\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" @@ -4555,14 +3987,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc94\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc96\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" @@ -4571,14 +3995,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc97\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc99\n" "help.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" @@ -4587,14 +4003,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc100\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc102\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" @@ -4603,14 +4011,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc103\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc105\n" "help.text" msgid "Quattro Pro 6.0" @@ -4651,14 +4051,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_calc112\n" -"help.text" -msgid "application/rtf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_calc114\n" "help.text" msgid "SYLK" @@ -4731,14 +4123,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress1\n" -"help.text" -msgid "application/x-iwork-keynote-sffkey" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress3\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" @@ -4747,14 +4131,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress4\n" -"help.text" -msgid "application/clarisworks" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress6\n" "help.text" msgid "Draw 8" @@ -4763,14 +4139,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress7\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress9\n" "help.text" msgid "Impress 6.0 Template" @@ -4779,14 +4147,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress10\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.impress.template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress12\n" "help.text" msgid "Impress 8" @@ -4795,14 +4155,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress13\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.presentation" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress15\n" "help.text" msgid "Impress 8 Template" @@ -4811,14 +4163,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress16\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress18\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Presentation" @@ -4875,26 +4219,10 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress28\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress30\n" "help.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress31\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML automatinė pateiktis" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4907,14 +4235,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress34\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress36\n" "help.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" @@ -4923,14 +4243,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress37\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress39\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" @@ -4939,14 +4251,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress40\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.draw" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress42\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" @@ -4955,14 +4259,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress43\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.impress" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress45\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" @@ -4971,14 +4267,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress46\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress48\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" @@ -4987,14 +4275,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress49\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress51\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" @@ -5003,14 +4283,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress52\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress54\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" @@ -5019,14 +4291,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress55\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress57\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" @@ -5035,14 +4299,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress58\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.main+xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress60\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2000 Template" @@ -5051,14 +4307,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress61\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-powerpoint" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress63\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2003" @@ -5067,14 +4315,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress64\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-powerpoint" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_impress66\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2003" @@ -5083,14 +4323,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_impress67\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-powerpoint" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "bm_000draw\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for DRAW</bookmark_value>" @@ -5115,14 +4347,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw1\n" -"help.text" -msgid "application/x-pagemaker" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw3\n" "help.text" msgid "Adobe/Macromedia Freehand" @@ -5131,14 +4355,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw4\n" -"help.text" -msgid "image/x-freehand" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw6\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" @@ -5147,14 +4363,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw7\n" -"help.text" -msgid "application/clarisworks" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw9\n" "help.text" msgid "Corel Draw" @@ -5163,14 +4371,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw10\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.corel-draw" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw12\n" "help.text" msgid "Corel Presentation Exchange" @@ -5179,14 +4379,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw13\n" -"help.text" -msgid "image/x-cmx" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw15\n" "help.text" msgid "Draw 6.0 Template" @@ -5195,14 +4387,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw16\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.draw.template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw18\n" "help.text" msgid "Draw 8" @@ -5211,14 +4395,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw19\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw21\n" "help.text" msgid "Draw 8 Template" @@ -5227,14 +4403,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw22\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw24\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Bitmap" @@ -5291,14 +4459,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw34\n" -"help.text" -msgid "application/x-mspublisher" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw36\n" "help.text" msgid "Microsoft Visio" @@ -5307,14 +4467,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw37\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.visio" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw39\n" "help.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" @@ -5323,14 +4475,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw40\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw42\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" @@ -5339,14 +4483,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw43\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.draw" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw45\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" @@ -5355,14 +4491,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw46\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw48\n" "help.text" msgid "QuarkXPress" @@ -5387,14 +4515,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_draw52\n" -"help.text" -msgid "image/x-wpg" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_draw54\n" "help.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" @@ -5435,14 +4555,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_math1\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.formula" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_math3\n" "help.text" msgid "MathML 2.0" @@ -5451,14 +4563,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_math4\n" -"help.text" -msgid "application/mathml+xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_math6\n" "help.text" msgid "MathType3.x" @@ -5483,14 +4587,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_math10\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.math" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_math12\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" @@ -5499,14 +4595,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_math13\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "bm_000base\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for BASE</bookmark_value>" @@ -5531,14 +4619,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_base1\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.base" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "bm_000graphicfilter\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for GRAPHICFILTER</bookmark_value>" @@ -5563,14 +4643,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter1\n" -"help.text" -msgid "image/x-MS-bmp" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter3\n" "help.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" @@ -5579,14 +4651,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter4\n" -"help.text" -msgid "image/x-MS-bmp" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter6\n" "help.text" msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" @@ -5595,14 +4659,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter7\n" -"help.text" -msgid "image/cgm" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter9\n" "help.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" @@ -5611,14 +4667,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter10\n" -"help.text" -msgid "image/vnd.dxf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter12\n" "help.text" msgid "EMF - Enhanced Meta File" @@ -5627,14 +4675,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter13\n" -"help.text" -msgid "image/x-emf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter15\n" "help.text" msgid "EMF - Enhanced Meta File" @@ -5643,14 +4683,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter16\n" -"help.text" -msgid "image/x-emf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter18\n" "help.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" @@ -5659,14 +4691,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter19\n" -"help.text" -msgid "image/x-eps" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter21\n" "help.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" @@ -5675,14 +4699,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter22\n" -"help.text" -msgid "image/x-eps" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter24\n" "help.text" msgid "GIF - Graphics Interchange" @@ -5691,14 +4707,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter25\n" -"help.text" -msgid "image/gif" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter27\n" "help.text" msgid "GIF - Graphics Interchange" @@ -5707,14 +4715,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter28\n" -"help.text" -msgid "image/gif" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter30\n" "help.text" msgid "HTML" @@ -5755,14 +4755,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter37\n" -"help.text" -msgid "image/jpeg" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter39\n" "help.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" @@ -5771,14 +4763,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter40\n" -"help.text" -msgid "image/jpeg" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter42\n" "help.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" @@ -5787,14 +4771,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter43\n" -"help.text" -msgid "image/jpeg" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter45\n" "help.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" @@ -5803,14 +4779,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter46\n" -"help.text" -msgid "image/x-met" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter48\n" "help.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" @@ -5819,14 +4787,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter49\n" -"help.text" -msgid "image/x-met" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter51\n" "help.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" @@ -5835,14 +4795,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter52\n" -"help.text" -msgid "application/movie" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter54\n" "help.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" @@ -5883,14 +4835,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter61\n" -"help.text" -msgid "image/x-portable-bitmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter63\n" "help.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" @@ -5899,14 +4843,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter64\n" -"help.text" -msgid "image/x-portable-bitmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter66\n" "help.text" msgid "PCD - Photo CD Base" @@ -5915,14 +4851,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter67\n" -"help.text" -msgid "image/x-photo-cd" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter69\n" "help.text" msgid "PCD - Photo CD Base16" @@ -5931,14 +4859,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter70\n" -"help.text" -msgid "image/x-photo-cd" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter72\n" "help.text" msgid "PCD - Photo CD Base4" @@ -5947,14 +4867,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter73\n" -"help.text" -msgid "image/x-photo-cd" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter75\n" "help.text" msgid "PCT - Mac Pict" @@ -5963,14 +4875,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter76\n" -"help.text" -msgid "image/x-pict" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter78\n" "help.text" msgid "PCT - Mac Pict" @@ -5979,14 +4883,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter79\n" -"help.text" -msgid "image/x-pict" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter81\n" "help.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" @@ -5995,14 +4891,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter82\n" -"help.text" -msgid "image/x-pcx" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter84\n" "help.text" msgid "PGM - Portable Graymap" @@ -6011,14 +4899,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter85\n" -"help.text" -msgid "image/x-portable-graymap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter87\n" "help.text" msgid "PGM - Portable Graymap" @@ -6027,14 +4907,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter88\n" -"help.text" -msgid "image/x-portable-graymap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter90\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" @@ -6043,14 +4915,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter91\n" -"help.text" -msgid "image/png" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter93\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" @@ -6059,14 +4923,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter94\n" -"help.text" -msgid "image/png" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter96\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" @@ -6075,14 +4931,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter97\n" -"help.text" -msgid "image/png" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter99\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" @@ -6091,14 +4939,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter100\n" -"help.text" -msgid "image/png" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter102\n" "help.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" @@ -6107,14 +4947,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter103\n" -"help.text" -msgid "image/x-portable-pixmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter105\n" "help.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" @@ -6123,14 +4955,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter106\n" -"help.text" -msgid "image/x-portable-pixmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter108\n" "help.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" @@ -6139,14 +4963,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter109\n" -"help.text" -msgid "image/vnd.adobe.photoshop" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter111\n" "help.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" @@ -6155,14 +4971,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter112\n" -"help.text" -msgid "image/x-cmu-raster" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter114\n" "help.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" @@ -6171,14 +4979,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter115\n" -"help.text" -msgid "image/x-cmu-raster" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter117\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" @@ -6187,14 +4987,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter118\n" -"help.text" -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter120\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" @@ -6203,14 +4995,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter121\n" -"help.text" -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter123\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" @@ -6219,14 +5003,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter124\n" -"help.text" -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter126\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" @@ -6235,14 +5011,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter127\n" -"help.text" -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter129\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" @@ -6251,14 +5019,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter130\n" -"help.text" -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter132\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" @@ -6267,14 +5027,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter133\n" -"help.text" -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter135\n" "help.text" msgid "SVM - StarView Meta File" @@ -6283,14 +5035,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter136\n" -"help.text" -msgid "image/x-svm" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter138\n" "help.text" msgid "SVM - StarView Meta File" @@ -6299,14 +5043,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter139\n" -"help.text" -msgid "image/x-svm" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter141\n" "help.text" msgid "TGA - Truevision Targa" @@ -6315,14 +5051,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter142\n" -"help.text" -msgid "image/x-targa" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter144\n" "help.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" @@ -6331,14 +5059,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter145\n" -"help.text" -msgid "image/tiff" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter147\n" "help.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" @@ -6347,14 +5067,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter148\n" -"help.text" -msgid "image/tiff" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter150\n" "help.text" msgid "WMF - Windows Metafile" @@ -6363,14 +5075,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter151\n" -"help.text" -msgid "image/x-wmf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter153\n" "help.text" msgid "WMF - Windows Metafile" @@ -6379,14 +5083,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter154\n" -"help.text" -msgid "image/x-wmf" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter156\n" "help.text" msgid "XBM - X Bitmap" @@ -6395,14 +5091,6 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter157\n" -"help.text" -msgid "image/x-xbitmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter159\n" "help.text" msgid "XPM - X PixMap" @@ -6411,27 +5099,11 @@ msgstr "" #: convertfilters.xhp msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter160\n" -"help.text" -msgid "image/x-xpixmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" "par_graphicfilter162\n" "help.text" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "" -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter163\n" -"help.text" -msgid "image/x-xpixmap" -msgstr "" - #: copy_drawfunctions.xhp msgctxt "" "copy_drawfunctions.xhp\n" @@ -11534,7 +10206,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų juostų naudojimas" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11542,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152801\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>mygtukų juostos;įtvirtinimas ir atlaisvinimas</bookmark_value> <bookmark_value>mygtukų juostos;rodymas ir slėpimas</bookmark_value> <bookmark_value>slėpimas;mygtukų juostos</bookmark_value> <bookmark_value>įtvirtinimas;mygtukų juostos</bookmark_value> <bookmark_value>mygtukų juostų fiksavimas</bookmark_value> <bookmark_value>mygtukų juostų atlaisvinimas</bookmark_value> <bookmark_value>mygtukų juostų vieta</bookmark_value> <bookmark_value>vieta;mygtukų juostos</bookmark_value> <bookmark_value>perkėlimas;mygtukų juostos</bookmark_value> <bookmark_value>mygtukų juostų įtvirtinimas</bookmark_value> <bookmark_value>slankiosios mygtukų juostos</bookmark_value> <bookmark_value>langai;įtvirtinimas</bookmark_value> <bookmark_value>rodymas;mygtukų juostos</bookmark_value> <bookmark_value>įjungimas;mygtukų juostos</bookmark_value> <bookmark_value>piktogramos, žr. mygtukų juostos</bookmark_value> <bookmark_value>priemonių juostos, žr. mygtukų juostos</bookmark_value>" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11550,7 +10222,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152801\n" "help.text" msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Mygtukų juostų naudojimas\">Mygtukų juostų naudojimas</link> </variable>" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11558,7 +10230,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons." -msgstr "" +msgstr "Kai kuriais juostose esančiais mygtukais, pavyzdžiui, mygtuku <emph>Teksto spalva</emph>, galima atverti kitas mygtukų juostas. Spustelėkite šalia mygtuko piktogramos esančią rodyklę, kad atvertumėte kitą juostą su daugiau mygtukų." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11566,7 +10238,7 @@ msgctxt "" "par_id3155450\n" "help.text" msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button." -msgstr "" +msgstr "Kai tokia juosta atverta, galima arba spustelėti norimos funkcijos mygtuką, ir juosta užsivers, arba nutempti mygtukų juostą sugriebus už pavadinimo juostos (spustelėkite ir laikykite kairįjį pelės klavišą) ir taip ją atskirti nuo pradinio mygtuko. Tokia juosta liks atverta net ir spustelėjus kurį nors mygtuką joje." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11574,7 +10246,7 @@ msgctxt "" "hd_id733970\n" "help.text" msgid "Context of Toolbars" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų juostų kontekstas" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11582,7 +10254,7 @@ msgctxt "" "par_id341196\n" "help.text" msgid "Some toolbars open automatically depending on the context. For example, when you click inside a table in a text document, the Table toolbar opens. When you click inside a numbered paragraph, the Bullets and Numbering toolbar opens." -msgstr "" +msgstr "Kai kurios mygtukų juostos pasirodo automatiškai priklausomai nuo konteksto. Pavyzdžiui, spustelėjus teksto dokumente esančios lentelės viduje, atveriama <emph>Lentelės</emph> mygtukų juosta. Spustelėjus numeruotoje pastraipoje, atveriama mygtukų juosta <emph>Ženklinimas ir numeravimas</emph>." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11590,7 +10262,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856181370\n" "help.text" msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active." -msgstr "" +msgstr "Kai įjungta <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">bendroji juosta</link>, kitos mygtukų juostos paslepiamos." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11598,7 +10270,7 @@ msgctxt "" "hd_id4224372\n" "help.text" msgid "To Close a Toolbar Temporarily" -msgstr "" +msgstr "Laikinas mygtukų juostos slėpimas" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11606,7 +10278,7 @@ msgctxt "" "par_id295724\n" "help.text" msgid "Click the icon in the toolbar's title bar, or choose <emph>Close Toolbar</emph> from the context menu. The toolbar will be shown automatically again when the context becomes active again." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite mygtuką „X“ šalia mygtukų juostos pavadinimo arba iš kontekstinio meniu pasirinkite komandą <emph>Užverti mygtukų juostą</emph>. Mygtukų juosta vėl pasirodys, kai tik bus tinkamas kontekstas." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11614,7 +10286,7 @@ msgctxt "" "hd_id1905575\n" "help.text" msgid "To Close a Toolbar Permanently" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų juostos slėpimas" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11622,7 +10294,7 @@ msgctxt "" "par_id9776909\n" "help.text" msgid "While the toolbar is visible, choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar to remove the check mark." -msgstr "" +msgstr "Kai mygtukų juosta įjungta, pasirinkite <emph>Rodymas → Mygtukų juostos</emph> ir išsiskleidusiame meniu spustelėkite mygtukų juostos, kurią norite paslėpti, pavadinimą." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11630,7 +10302,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077E\n" "help.text" msgid "To Show a Closed Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Užvertos mygtukų juostos rodymas" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11638,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "par_idN10785\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and click the name of the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Rodymas → Mygtukų juostos</emph> ir išsiskleidusiame meniu spustelėkite norimos mygtukų juostos pavadinimą." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11646,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "par_id7296975\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Reset</emph> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context." -msgstr "" +msgstr "Jei pasirinksite <emph>Rodymas → Mygtukų juostos → Atstatyti</emph>, vėl bus įgalinta numatytoji nuo konteksto priklausoma mygtukų juostų elgsena. Tuomet kai kurios mygtukų juostos bus rodomos automatiškai priklausomai nuo konteksto." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11654,7 +10326,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E9\n" "help.text" msgid "To Make a Toolbar a Floating Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų juostos atlaisvinimas" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11662,7 +10334,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EF\n" "help.text" msgid "Click the handle at the start of the toolbar, and drag the toolbar into the document." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite mygtukų juostos pradžioje esančią rankenėlę ir nutempkite juostą į dokumento sritį." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11670,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F2\n" "help.text" msgid "To Reattach a Floating Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų juostos įtvirtinimas" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11678,7 +10350,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F7\n" "help.text" msgid "Drag the title bar of the toolbar to an edge of the document window." -msgstr "" +msgstr "Nutempkite mygtukų juostos pavadinimo juostą prie dokumento lango krašto." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11686,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "par_id6154362\n" "help.text" msgid "To reattach a floating window, drag-and-drop the window's title bar to an edge of the document window. The mouse pointer should be very close to the document window's edge when you release the mouse button." -msgstr "" +msgstr "Jei norite įtvirtinti slankųjį langą, nutempkite lango pavadinimo juostą prie dokumento lango krašto. Pelės klavišo atleidimo metu žymeklis turi būti labai arti dokumento lango krašto." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11694,7 +10366,7 @@ msgctxt "" "par_id1510055\n" "help.text" msgid "Depending on your system's window manager settings, you may also double-click an empty place on the toolbar or window, while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Or double-click the title bar of the floating toolbar or window." -msgstr "" +msgstr "Priklausomai nuo operacinės sistemos langų tvarkytuvės nuostatų, gali suveikti ir dvikartis spustelėjimas tuščioje mygtukų juostos ar lango vietoje, kai laikomas nuspaustas klavišas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline>. Taip pat galima dukart spustelėti mygtukų juostos ar lango pavadinimo juostą." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11702,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AC\n" "help.text" msgid "Docking toolbars and windows by drag-and-drop depends on your system's window manager settings. You must enable your system to show the full window contents when you move a window, instead of showing just the outer frame." -msgstr "" +msgstr "Ar pavyks įtvirtinti mygtukų juostas ir langus tempiant juos pele, priklauso nuo operacinės sistemos langų tvarkytuvės nuostatų. Turi būti įgalinta parinktis, kad tempiant langą būtų rodomas visas jo turinys, o ne tik kontūras." #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -11710,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161856185296\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Bendroji mygtukų juosta</link>" #: fontwork.xhp msgctxt "" @@ -17576,7 +16248,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigator for Document Overview" -msgstr "" +msgstr "Žvalgiklis dokumentų peržiūrai" #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -17584,7 +16256,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147008\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>documents; contents as lists</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; contents as lists</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>dokumentai; turinys kaip sąrašas</bookmark_value><bookmark_value>žvalgiklis; turinys kaip sąrašas</bookmark_value>" #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -17592,7 +16264,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147008\n" "help.text" msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">Navigator for Document Overview</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Žvalgiklis dokumentų peržiūrai\">Žvalgiklis dokumentų peržiūrai</link></variable>" #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -17600,7 +16272,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes or comments." -msgstr "" +msgstr "Objektai žvalgiklio lange grupuojami į kategorijas. Atskiros kategorijos gali būti antraštės, lakštai, lentelės, teksto kadrai, paveikslai, OLE objektai, sekcijos, hipersaitai, nuorodos, rodyklės ar komentarai." #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -17608,7 +16280,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "help.text" msgid "The Navigator displays all types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip." -msgstr "" +msgstr "Žvalgiklyje išvardijami visų tipų objektai, esantys dokumente. Jei prie kategorijos pavadinimo yra pliuso ženklas, tai reiškia, kad dokumente yra bent vienas šios kategorijos objektas. Jei virš kategorijos pavadinimo užvesite pelės žymeklį, užuominoje bus parodytas dokumente esančių tos kategorijos objektų skaičius." #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -17616,7 +16288,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view the entries in a certain category, select the category and click the <emph>Content View</emph> icon. Until you click the icon again, only the objects of this category will be displayed." -msgstr "" +msgstr "Spustelėję pliuso ženklą išskleiskite kategoriją. Jei žvalgiklyje norite peržiūrėti tik vienos kategorijos objektus, pažymėkite norimą kategoriją ir spustelėkite mygtuką <emph>Turinys</emph>. Kol nespustelėsite mygtuko dar kartą, žvalgiklyje bus rodomi tik pažymėtos kategorijos objektai." #: navigator.xhp msgctxt "" @@ -17624,7 +16296,7 @@ msgctxt "" "par_id3166461\n" "help.text" msgid "You may dock the Navigator to any document border or turn it back into a free window (double click on the gray area). You can change the size of the Navigator when it is a free window." -msgstr "" +msgstr "Žvalgiklio langą galima pritvirtinti bet kuriame programos lango krašte ir po to vėl jį atlaisvinti (dukart spustelėkite pilką lango sritį). Kai žvalgiklio langas atlaisvintas, galima keisti jo dydį." #: navigator_setcursor.xhp msgctxt "" @@ -17632,7 +16304,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Navigation to Quickly Reach Objects" -msgstr "" +msgstr "Žvalgiklio naudojimas objektams sparčiai rasti" #: navigator_setcursor.xhp msgctxt "" @@ -17640,7 +16312,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150774\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Document Map, see Navigator</bookmark_value><bookmark_value>cursor;quickly moving to an object</bookmark_value><bookmark_value>objects;quickly moving to</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in documents</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;working with</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>dokumento planas, žr. Žvalgiklis</bookmark_value><bookmark_value>žymeklis;spartus perkėlimas prie objekto</bookmark_value><bookmark_value>objektai;spartus perėjimas</bookmark_value><bookmark_value>žvalgymas;dokumentai</bookmark_value><bookmark_value>žvalgiklis;darbas su žvalgikliu</bookmark_value>" #: navigator_setcursor.xhp msgctxt "" @@ -17648,7 +16320,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150774\n" "help.text" msgid "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigation to Quickly Reach Objects\">Navigation to Quickly Reach Objects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Žvalgiklio naudojimas objektams sparčiai rasti\">Žvalgiklio naudojimas objektams sparčiai rasti</link></variable>" #: navigator_setcursor.xhp msgctxt "" @@ -17656,7 +16328,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "This is a common use of the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Štai keletas žvalgiklio naudojimo atvejų." #: navigator_setcursor.xhp msgctxt "" @@ -17664,7 +16336,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Double-click an object in the Navigator to jump directly to the position of the object in the document." -msgstr "" +msgstr "Dukart spustelėję objektą žvalgiklyje iškart pereisite į to objekto vietą dokumente." #: navigator_setcursor.xhp msgctxt "" @@ -17672,7 +16344,7 @@ msgctxt "" "par_id3163802\n" "help.text" msgid "You can use the <emph>Navigation</emph> toolbar to scroll to the previous or next object of a specific category." -msgstr "" +msgstr "<emph>Žvalgymo</emph> mygtukų juostos mygtukais galima pereiti prie ankstesnio ar kito konkrečios kategorijos objekto." #: navigator_setcursor.xhp msgctxt "" @@ -17680,7 +16352,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "Open the toolbar using the <emph>Navigation</emph> icon below the vertical scroll bar of a text document, or in the Navigator window." -msgstr "" +msgstr "<emph>Žvalgymo</emph> mygtukų juostą galima atverti spustelėjus atitinkamą mygtuką teksto dokumento žvalgiklio lange." #: navigator_setcursor.xhp msgctxt "" @@ -17688,7 +16360,7 @@ msgctxt "" "par_id3153348\n" "help.text" msgid "On the <emph>Navigation</emph> toolbar, you first select the category, then click on one of the buttons, <emph>Previous Object</emph> or <emph>Next Object</emph>. The names of the buttons refer to the category, for example, the button \"Next Object\" is named \"Next Page\" or \"Next Bookmark\" according to the category." -msgstr "" +msgstr "<emph>Žvalgymo</emph> mygtukų juostoje pirmiausia pasirinkite objektų kategoriją, tada spustelėkite mygtukus <emph>Ankstesnis objektas</emph> arba <emph>Kitas objektas</emph>. Pastarųjų mygtukų pavadinimai kinta priklausomai nuo pasirinktos objektų kategorijos." #: navpane_on.xhp msgctxt "" @@ -17696,7 +16368,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Showing Navigation Pane of the Help" -msgstr "" +msgstr "Žinyno žvalgymo polangio rodymas" #: navpane_on.xhp msgctxt "" @@ -17704,7 +16376,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155364\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Help; navigation pane showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;navigation pane in Help window</bookmark_value><bookmark_value>indexes;showing/hiding Help index tab</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>žinynas; žvalgymo polangio rodymas ir slėpimas</bookmark_value><bookmark_value>slėpimas;žinyno žvalgymo polangis</bookmark_value><bookmark_value>rodyklės;žinyno rodyklės rodymas ir slėpimas</bookmark_value>" #: navpane_on.xhp msgctxt "" @@ -17712,7 +16384,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150178\n" "help.text" msgid "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Showing Navigation Pane of the Help\">Showing Navigation Pane of the Help</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"navpane_on\"><link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Žinyno žvalgymo polangio rodymas\">Žinyno žvalgymo polangio rodymas</link></variable>" #: navpane_on.xhp msgctxt "" @@ -17720,7 +16392,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "In the Help window, you can show or hide the navigation pane as needed." -msgstr "" +msgstr "Žinyno lange žvalgymo polangį galima parodyti arba paslėpti." #: navpane_on.xhp msgctxt "" @@ -17728,7 +16400,7 @@ msgctxt "" "par_id3156411\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153345\">Piktograma</alt></image>" #: navpane_on.xhp msgctxt "" @@ -17736,7 +16408,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996\n" "help.text" msgid "On the toolbar of the <emph>Help</emph> window, click the left icon to show or hide the navigation pane." -msgstr "" +msgstr "<emph>ŽInyno</emph> lango mygtukų juostoje spustelėkite kairiausią mygtuką, jei norite paslėpti ar vėl parodyti žvalgymo polangį." #: numbering_stop.xhp msgctxt "" @@ -22168,7 +20840,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723504497\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Settings icon at the bottom left to open the Settings menu.</ahelp> The options are create a New Category, Delete Category or Refresh. If a default template for new documents has been changed, an additional option to reset the factory default template is available." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėjus mygtuką lango apatiniame kairiajame kampe išskleidžiamas nuostatų meniu.</ahelp> Jame yra komandos naujai kategorijai sukurti, kategorijai pašalinti ir šablonų sąrašui atnaujinti. Jei numatytasis naujų dokumentų šablonas buvo pakeistas, šiame meniu bus ir komanda numatytajam šablonui atstatyti." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22176,7 +20848,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723501627\n" "help.text" msgid "Browse Online Templates" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti šablonų internete" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22184,7 +20856,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723503494\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To browse for more templates online, click on the Browse online templates icon at bottom left to open a browser window and search for templates at <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėkite mygtuką <emph>Ieškoti šablonų internete</emph>, jei norite interneto naršyklėje atverti tinklalapį <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link>, iš kurio galima atsisiųsti naujų šablonų.</ahelp>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22192,7 +20864,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723503949\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Atverti" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22200,7 +20872,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723503583\n" "help.text" msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Open, press Enter or double click to open a new document using that template." -msgstr "" +msgstr "Pagrindiniame lange pažymėkite šabloną, tada arba spustelėkite jį dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkite komandą <emph>Atverti</emph>, arba paspauskite įvedimo klavišą, arba dukart spustelėkite šabloną, kad pradėtumėte naują dokumentą iš pažymėto šablono." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22208,7 +20880,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723504268\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Taisyti" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22216,7 +20888,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723502297\n" "help.text" msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Edit to edit the template. This function is only available for templates that are not built-in." -msgstr "" +msgstr "Pagrindiniame lange pažymėkite šabloną ir spustelėkite jį dešiniuoju pelės klavišu, tada pasirinkite komandą <emph>Taisyti</emph>. Ši funkcija neveiks su kartu su programa pateiktais šablonais." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22224,7 +20896,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723509251\n" "help.text" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti numatytuoju" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22232,7 +20904,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723501975\n" "help.text" msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Set as Default to set the template as the default template. This will cause a green tick to appear over the template and the template will automatically load when a new document is created using the matching application." -msgstr "" +msgstr "Jei norite nustatyti šabloną numatytuoju, pažymėkite jį pagrindiniame lange, spustelėkite dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkite komandą <emph>Nustatyti numatytuoju</emph>. Šalia šablono miniatiūros atsiras žalia varnelė, o šablonas bus įkeliamas kaskart pradedant naują dokumentą atitinkamoje programoje." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22240,7 +20912,7 @@ msgctxt "" "par_id041620171037534321\n" "help.text" msgid "Refer to the <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Standard Template</link>" -msgstr "" +msgstr "Daugiau informacijos apie <link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">numatytuosius šablonus</link>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22248,7 +20920,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723508003\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Pervadinti" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22256,7 +20928,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723509003\n" "help.text" msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose Rename to rename the template. This will cause a dialog box to appear where a new name may be chosen for the template. Type in the name and then choose OK or choose Cancel to revert to the name that is already set." -msgstr "" +msgstr "Jei norite pakeisti šablono pavadinimą, pagrindiniame lange pažymėkite šabloną ir spustelėkite jį dešiniuoju pelės klavišu, tada pasirinkite komandą <emph>Pervadinti</emph>. Bus atvertas dialogo langas, kuriame reikės įvesti naująjį šablono pavadinimą. Jei įvedę pavadinimą spustelėsite <emph>Gerai</emph>, naujasis pavadinimas bus pritaikytas šablonui. Jei spustelėsite mygtuką <emph>Atsisakyti</emph>, liks ankstesnis šablono pavadinimas." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22264,7 +20936,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723508658\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22272,7 +20944,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723504317\n" "help.text" msgid "Select a template in the main window and press the delete button, or right-click then choose Delete to delete the template. A dialog box will appear requesting confirmation. Choose Yes to delete or No to cancel." -msgstr "" +msgstr "Jei norite pašalinti šabloną, pažymėkite jį pagrindiniame lange, tada paspauskite šalinimo klavišą arba spustelėkite šablono miniatiūrą dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkite komandą <emph>Šalinti</emph>. Šalinimą reikės patvirtinti atsivėrusiame dialogo lange. Spustelėjus <emph>Taip</emph> šablonas bus pašalintas, spustelėjus <emph>Ne</emph> šalinimo bus atsisakyta." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22280,7 +20952,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723508845\n" "help.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Perkelti" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22288,7 +20960,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the Move option at the bottom right after selecting a template to move it to a different category. Default templates cannot be moved, but copies can be created in other categories.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite komandą <emph>Perkelti</emph> lango apačioje, jei norite perkelti pažymėtą šabloną į kitą kategoriją. Numatytųjų šablonų perkelti negalima, bet galima sukurti jų kopijas kitose kategorijose.</ahelp>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22296,7 +20968,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723516791\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22304,7 +20976,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723513192\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a template in the main window and then press the Export button at the bottom right to export the template to a folder on your computer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pažymėjus šabloną ir lango apačioje pasirinkus komandą <emph>Eksportuoti</emph>, šabloną galima įrašyti į norimą aplanką kompiuterio diske.</ahelp>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22312,7 +20984,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723516279\n" "help.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importuoti" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22320,7 +20992,7 @@ msgctxt "" "par_id04162017072351776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Press the Import button at the bottom right, and then choose a Category to import a template from your computer to that category in the Template Manager.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Spustelėkite mygtuką <emph>Importuoti</emph> lango apačioje ir tada pasirinkite kategoriją, kad šabloną iš kompiuterio disko importuotumėte į norimą kategoriją šablonų tvarkytuvėje.</ahelp>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22328,7 +21000,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723515107\n" "help.text" msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Pavyzdžiai" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22336,7 +21008,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723516260\n" "help.text" msgid "Example 1 – Creating a Business Letter" -msgstr "" +msgstr "1 pavyzdys. Tarnybinio laiško kūrimas" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22344,7 +21016,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723512460\n" "help.text" msgid "Open %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Paleiskite teksto rengyklę „%PRODUCTNAME Writer“." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22352,7 +21024,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518567\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Paspaudę klavišų kombinaciją <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Lyg2+N</emph> arba pasirinkę komandą <emph>Failas → Naujas → Šablonai</emph> atverkite šablonų tvarkytuvę." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22360,7 +21032,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723513600\n" "help.text" msgid "Type “business letter” into the search box" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite kategoriją <emph>Tarnybiniai laiškai</emph>." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22368,7 +21040,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518765\n" "help.text" msgid "Choose one of the templates from the main window by double-clicking on it or pressing tab to select and then Enter" -msgstr "" +msgstr "Pradėkite naują dokumentą iš norimo šablono – dukart spustelėkite šablono miniatiūrą arba spausdami tabuliavimo klavišą pažymėkite šabloną ir tada paspauskite įvedimo klavišą." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22376,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723511456\n" "help.text" msgid "A new document using that template is created in a new instance of %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "Naujas dokumentas iš pasirinkto šablono bus sukurtas naujame teksto rengyklės „%PRODUCTNAME Writer“ lange." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22384,7 +21056,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723516762\n" "help.text" msgid "Change text and logo as needed" -msgstr "" +msgstr "Pakeiskite tekstą ir logotipą pagal savo poreikius." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22392,7 +21064,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723518918\n" "help.text" msgid "Example 2 – Import Template – Personal Budget Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "2 pavyzdys. Šablono importas – asmeninių finansų skaičiuoklės dokumentas" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22400,7 +21072,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723511504\n" "help.text" msgid "Open %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "Paleiskite skaičiuoklę „%PRODUCTNAME Calc“." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22408,7 +21080,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518639\n" "help.text" msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N or choose <emph>File - New - Templates</emph> to open the Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Paspaudę klavišų kombinaciją <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline><emph>+Lyg2+N</emph> arba pasirinkę komandą <emph>Failas → Naujas → Šablonai</emph> atverkite šablonų tvarkytuvę." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22416,7 +21088,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723512689\n" "help.text" msgid "Click on the world icon to browse for online templates" -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Ieškoti šablonų internete</emph>." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22424,7 +21096,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723511300\n" "help.text" msgid "Search for the Personal Budget Template, then download it" -msgstr "" +msgstr "Raskite šabloną „Personal Budget Template“ ir jį atsisiųskite." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22432,7 +21104,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723514055\n" "help.text" msgid "Open Template Manager and choose the Import button" -msgstr "" +msgstr "Atverkite šablonų tvarkytuvę ir spustelėkite mygtuką <emph>Importuoti</emph>." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22440,7 +21112,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723513485\n" "help.text" msgid "Select a category to save the new template in (e.g. My Templates) and press OK" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite kategoriją, kuriai norite priskirti naująjį šabloną (pavyzdžiui, <emph>Mano šablonai</emph>) ir spustelėkite mygtuką <emph>Gerai</emph>." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22448,7 +21120,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723513541\n" "help.text" msgid "Browse to the folder where you downloaded the template, select it and press Open" -msgstr "" +msgstr "Atverkite aplanką, kuriame yra atsiųstas šablonas, pažymėkite šabloną ir spustelėkite <emph>Atverti</emph>." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22456,7 +21128,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723511411\n" "help.text" msgid "The Template is now available in the category you chose." -msgstr "" +msgstr "Naujasis šablonas nuo šiol bus pasirinktoje kategorijoje." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22464,7 +21136,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723518447\n" "help.text" msgid "Example 3 – %PRODUCTNAME Impress – Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "3 pavyzdys. „%PRODUCTNAME Impress“ – pateikties šablonas" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22472,7 +21144,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723515914\n" "help.text" msgid "Open %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "Paleiskite pateikčių rengyklę „%PRODUCTNAME Impress“." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22480,7 +21152,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723523193\n" "help.text" msgid "The Template Manager opens automatically when you open %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "Kai paleidžiama „%PRODUCTNAME Impress“ rengyklė, šablonų tvarkytuvė atveriama automatiškai." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22488,7 +21160,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723525963\n" "help.text" msgid "Choose a template for your presentation, filter by categories or search" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite norimą pateikties šabloną – rasti gali būti lengviau filtruojant pagal kategorijas ar naudojant paiešką." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22496,7 +21168,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723523510\n" "help.text" msgid "Additional features are unavailable, and you may only select a template, filter, or import." -msgstr "" +msgstr "Kitos funkcijos šablonų tvarkytuvėje šiuo metu neveiks – galima tik pasirinkti šabloną, filtruoti ar importuoti." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22504,7 +21176,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723525323\n" "help.text" msgid "After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager again to access additional features." -msgstr "" +msgstr "Kol pateikčių rengyklė „%PRODUCTNAME Impress“ veikia, galima iš naujo atverti šablonų tvarkytuvės langą – tuomet jame veiks ir kitos funkcijos." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22512,7 +21184,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723521916\n" "help.text" msgid "Make use of categories to organize your templates. Create new templates or download templates and organize in the Template Manager. Use templates to save time for repetitive documents." -msgstr "" +msgstr "Šablonams tvarkyti išnaudokite kategorijų funkcionalumą. Kurkite naujus šablonus, atsisiųskite juos ir tvarkykite šablonų tvarkytuvėje. Šablonai gali ypač paspartinti didelio kiekio panašių dokumentų kūrimą." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22520,7 +21192,7 @@ msgctxt "" "par_id04162017072352773\n" "help.text" msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\">Templates and Styles</link> for related information." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\">Šablonai ir stiliai</link>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22528,7 +21200,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723523966\n" "help.text" msgid "See <link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\">Creating a Document Template</link> for related information." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\">Dokumento šablono kūrimas</link>" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22536,7 +21208,7 @@ msgctxt "" "par_id04162017072352674\n" "help.text" msgid "See Chapter 3 – Using Styles and Templates in the Getting Started Guide, available from the <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/english-documentation/getting-started-guide/\">documentation website</link>." -msgstr "" +msgstr "Naudotojo vadovo „Getting Started Guide“ 3 skyrius „Using Styles and Templates“. Vadovą anglų kalba galima atsisiųsti iš <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/english-documentation/getting-started-guide/\">dokumentacijos tinklalapio</link>." #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -22544,7 +21216,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723529524\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link> for templates to download." -msgstr "" +msgstr "Šablonų galima atsisiųsti iš tinklalapio <link href=\"https://templates.libreoffice.org\">https://templates.libreoffice.org</link>." #: text_color.xhp msgctxt "" @@ -22696,7 +21368,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "<emph>INSRT</emph>" -msgstr "<emph>ĮTERP</emph>" +msgstr "<emph>Įterpimas</emph>" #: textmode_change.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index da2c0984b7c..7ff039ecb11 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-24 19:42+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553456560.000000\n" #: 01000000.xhp @@ -14788,182 +14788,6 @@ msgctxt "" msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>" msgstr "Daugiau informacijos apie „OpenCL“ ieškokite <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL tinklalapyje</link>" -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Personalization" -msgstr "Grafiniai apvalkalai" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"bm_id4077578\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value> <bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>apvalkalai;nuostatų keitimas</bookmark_value> <bookmark_value>nuostatų keitimas;apvalkalai</bookmark_value> <bookmark_value>grafiniai apvalkalai;Mozilla Firefox apvalkalai</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox grafiniai apvalkalai;grafiniai apvalkalai</bookmark_value>" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_idN10558\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Grafiniai apvalkalai</link>" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_idN10568\n" -"help.text" -msgid "You can customize %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar and the toolbars docked in the top and bottom of the window will display the chosen theme in the background." -msgstr "„%PRODUCTNAME“ programai galima naudoti „Mozilla Firefox“ naršyklės grafinius apvalkalus. Pasirinkto apvalkalo spalvos ar paveikslas bus rodomi meniu juostos bei programos lango viršuje ir apačioje įtvirtintų mygtukų juostų fone." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361016\n" -"help.text" -msgid "Mozilla Firefox themes are available at the Mozilla website at the following address: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>." -msgstr "„Mozilla Firefox“ grafinius apvalkalus galima atsisiųsti iš tinklalapio <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361064\n" -"help.text" -msgid "Any Firefox-compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results—if the image is too busy, it could interfere with the readability of the icons and the menus." -msgstr "„%PRODUCTNAME“ programų paketui galima pritaikyti bet kurį „Firefox“ grafinį apvalkalą. Vis dėlto, ne visi apvalkalai atrodys gerai – jei apvalkalo paveiksle daug smulkių detalių, gali būti sunku perskaityti ir atpažinti komandas bei mygtukus." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361022\n" -"help.text" -msgid "Firefox Themes:" -msgstr "„Firefox“ grafiniai apvalkalai" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361076\n" -"help.text" -msgid "The following options are available:" -msgstr "Galimos tokios parinktys:" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361042\n" -"help.text" -msgid "Default look, do not use themes" -msgstr "Nenaudoti grafinių apvalkalų" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id130920151136107\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars’ background inherits the background settings of your desktop environment.</ahelp> This is the default setting in %PRODUCTNAME." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Mygtukų juostų fono spalva pritaikoma pagal naudojamos grafinės darbalaukio aplinkos nuostatas.</ahelp> Tai numatytoji šios parinkties reikšmė „%PRODUCTNAME“ programoje." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361088\n" -"help.text" -msgid "Preinstalled theme" -msgstr "Įdiegtas apvalkalas" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361194\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Choose this option to use one of the preinstalled themes.</ahelp> In addition to the default options, your system administrator may have added a custom theme during the %PRODUCTNAME installation. This option will display it." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Pažymėjus šią parinktį galima naudoti iš anksto įdiegtus grafinius apvalkalus.</ahelp> Be numatytųjų apvalkalų, „%PRODUCTNAME“ programos diegimo metu galima pridėti naujų. Tokie apvalkalai bus rodomi prie šios parinkties." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361072\n" -"help.text" -msgid "Own theme" -msgstr "Kitas apvalkalas" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361168\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the “Select Firefox Theme” dialog and pick your own.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Pažymėjus šią parinktį atskirame dialogo lange galima išsirinkti bet kurį iš „Firefox“ grafinių apvalkalų.</ahelp>" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361021\n" -"help.text" -msgid "Select Firefox Theme dialog" -msgstr "„Firefox“ grafinio apvalkalo parinkimo langas" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361056\n" -"help.text" -msgid "This dialog allows you to install a specific theme or gives you a glimpse on other exciting themes from the Mozilla Firefox themes website." -msgstr "Šiame dialogo lange galima peržiūrėti grafinius apvalkalus iš „Mozilla Firefox“ tinklalapio bei norimą apvalkalą įdiegti." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361084\n" -"help.text" -msgid "Search" -msgstr "Paieška" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361068\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Provide a search term to look for themes from Mozilla’s add-ons site, or paste in a theme address to retrieve a specific theme directly.</ahelp> To get the address, use your browser to navigate to the theme’s web page and copy the URL displayed in the address bar. Then, paste it in the dialog’s search box. Click <item type=\"menuitem\">Search</item> or press <item type=\"keycode\">Enter</item> to download and install it in %PRODUCTNAME." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Įveskite ieškinį, kurio bus ieškoma „Mozilla“ apvalkalų tinklalapyje, arba konkretaus apvalkalo URL adresą, jei norite atsisiųsti jį tiesiogiai.</ahelp> Apvalkalo URL adresą pamatysite žiniatinklio naršyklėje atvėrę apvalkalo tinklalapį – nukopijuokite adreso juostoje rodomą URL adresą ir įdėkite jį į šį paieškos langelį parinkčių lange. Spustelėkite mygtuką <item type=\"menuitem\">Ieškoti</item> arba paspauskite klavišą <item type=\"keycode\">Įvesti</item>, kad atsisiųstumėte apvalkalą ir įdiegtumėte jį „%PRODUCTNAME“ programoje." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361099\n" -"help.text" -msgid "Exploring themes by category" -msgstr "Apvalkalų peržiūra pagal kategorijas" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361087\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Shows a random choice of nine themes based on the categories displayed in the buttons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Rodomi devyni atsitiktiniai apvalkalai iš mygtukais parenkamos kategorijos.</ahelp>" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id130920151136105\n" -"help.text" -msgid "Click one of the five buttons to display in the image area below a random choice of nine themes corresponding to the category indicated in the button." -msgstr "Spustelėkite vieną iš šešių kategorijų mygtukų ir lango apačioje bus pasiūlyti devyni atsitiktiniai grafiniai apvalkalai iš atitinkamos kategorijos." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361079\n" -"help.text" -msgid "To select one of the displayed themes, click on its image and press <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "Jei norite pritaikyti vieną iš siūlomų apvalkalų, spustelėkite jo paveikslėlį ir mygtuką <item type=\"menuitem\">Gerai</item>." - #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 3bc5ec1ac91..7fe43821221 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -8181,7 +8181,7 @@ msgctxt "" "new_slide.xhp\n" "par_id3146119\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a slide after the currently selected slide.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>" msgstr "" #: remoteconnections.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index cbe2d3e6e01..5316231bf78 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-06 20:14+0000\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-23 15:55+0000\n" +"Last-Translator: Tolmantas <tolmantas.dagys@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557173645.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558626927.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Sukuria rodyklę, naudojant struktūros lygius, kuri prideda į rodyklę pastraipas suformatuotas su vienu antraštės stiliumi (Antraštė 1-10).</ahelp>" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt "" "par_id1209200804373840\n" "help.text" msgid "You can also assign the outline levels in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & Numbering</link> tab page of the Format - Paragraph dialog." -msgstr "" +msgstr "Galite priskirti struktūros lygius <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Struktūra ir Numeravimas</link> skirtuko Formatas → Pastraipa dialogo lange." #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10326,7 +10326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153633\n" "help.text" msgid "Additional Styles" -msgstr "" +msgstr "Papildomi stiliai" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10334,7 +10334,7 @@ msgctxt "" "par_id3152772\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Įterpia pastraipos stilius, kuriuos nurodote <emph>Priskirti stilius</emph> dialogo lange kaip rodyklės įrašą. Norėdami pasirinkti pastraipos stilius, kuriuos norite įterpti į rodyklę, spustelėkite <emph>Priskirti Stilius (...)</emph> mygtuką šio langelio dešinėje.</ahelp></variable>" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "par_id41550528154857\n" "help.text" msgid "You can include the Figure Index Heading or Bibliography Heading styles, as well as any other relevant heading style, to the Table of Contents." -msgstr "" +msgstr "į turinį galite įterpti skaitmens rodyklės antraštę arba bibliografijos antraštės stilius, taip kaip kaip ir bet kokį kitą tinkamą antraštės stilių." #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10350,7 +10350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149168\n" "help.text" msgid "Assign styles" -msgstr "" +msgstr "Priskirti stilius" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10358,7 +10358,7 @@ msgctxt "" "par_id3145776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Atveria <emph>Priskirti stilius</emph> dialogo langą, kur galite pasirinkti pastraipos stilius įterpti į rodyklę. Pasirinkite tinkamą antraštės lygį, kuriame stilius bus įterptas į rodyklę.</ahelp>" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10366,7 +10366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151374\n" "help.text" msgid "Index marks" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės įrašai" #: 04120211.xhp msgctxt "" @@ -10374,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "par_id3155861\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Įtraukia rodyklės įrašus, kuriuos įterpėte pasirinkdami <emph>Įterpti → Turinys ir rodyklė → Rodyklės įrašas</emph> rodyklėje.</ahelp>" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147338\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Rodyklė</link>" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10398,7 +10398,7 @@ msgctxt "" "par_id3155962\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Tolimesnės parinktys yra galimos, kai pasirenkate <emph>Abėcėlinė rodyklė</emph>kaip<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">rodykės</link> tipą.</variable>" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10406,7 +10406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153247\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Parinktys" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10414,7 +10414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154651\n" "help.text" msgid "Combine identical entries" -msgstr "" +msgstr "Apjungti vienodus elementus" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10422,7 +10422,7 @@ msgctxt "" "par_id3153810\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Pakeičia identiškus rodyklės įrašus su vienu įrašu, kuris rikiuoja puslapio numerių įrašo atsiradimą dokumente. Pavyzdžiui, įrašai „Žiūrėti 10, žiūrėti 43“ yra sujungti kaip „Žiūrėti 10, 43“.</ahelp>" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10430,7 +10430,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147403\n" "help.text" msgid "Combine identical entries with p or pp" -msgstr "" +msgstr "Apjungti vienodus elementus su p arba pp" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10438,7 +10438,7 @@ msgctxt "" "par_id3083451\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Pakeičia identiškus rodyklės įrašus, kurie atsiranda tolimesniame puslapyje ar puslapiuose, su vienu įrašu, kuris surikiuoja pirmo puslapio numerį ir „p“ arba „pp““. Pavyzdžiui, įrašai „„Žiūrėti 10, žiūrėti 11, žiūrėti 12“ yra apjungti kaip „Žiūrėti 10pp“, ir „Žiūrėti 10, žiūrėti 11“ kaip „Žiūrėti 10p“.</ahelp>" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10446,7 +10446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157870\n" "help.text" msgid "Combine with -" -msgstr "" +msgstr "Apjungti su -" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt "" "par_id3145825\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Pakeičia identiškus rodyklės įrašus, kurie atsiranda nuosekliuose puslapiuose su vienu įrašu ir puslapio sritimi, kur įrašas atsiranda. Pavyzdžiui, įrašai „Žiūrėti 10, žiūrėti 11, žiūrėti 12“ yra apjungti kaip „Žiūrėti 10-12“.</ahelp>" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154502\n" "help.text" msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10470,7 +10470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149880\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Atskiria didžiąją ir mažąją raides identiškuose rodyklių įrašuose. Azijietiškoms kalboms pritaikomas specialus valdymas.</ahelp> Jei norite nustatyti atvejį pirmo dokumento įrašo įvykio, pasirinkite <emph>Apjungti identiškus įrašus</emph>." #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10478,7 +10478,7 @@ msgctxt "" "par_idN10671\n" "help.text" msgid "To use multi-level collation to Asian languages, select <emph>Case sensitive</emph>. In the multi-level collation, the cases and diacritics of the entries are ignored and only the primitive forms of the entries are compared. If the forms are identical, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still identical, the cases of the forms as well as the widths of the characters, and the differences in the Japanese Kana are compared." -msgstr "" +msgstr "Norint naudoti kelių lygių sugretinimą Azijos kalboms, pasirinkite <emph>Skirti didžiąsias ir mažąsias raides</emph>. Kelių lygių sugretinime raidės ir diakritiniai ženklai įrašuose yra ignoruojami ir yra lyginamos tik tai primityvios įrašų formos. Jeigu formos yra identiškos, diakritiniai ženklai yra lyginami. Jeigu formos vis dar tebėra identiškos, raidės formose kaip ir rašmenų pločiai ir skirtumai Japonų Kana kalboje yra lyginami." #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10486,7 +10486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150569\n" "help.text" msgid "AutoCapitalize entries" -msgstr "" +msgstr "Įrašai iš didžiųjų raidžių" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10494,7 +10494,7 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Automatiškai pirmoji rodyklės įrašo raidė yra didžioji.</ahelp>" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10502,7 +10502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155986\n" "help.text" msgid "Keys as separate entries" -msgstr "" +msgstr "Reikšminiai žodžiai atskirais įrašais" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10510,7 +10510,7 @@ msgctxt "" "par_id3147170\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Įterpia rodyklės klavišus kaip atskirus rodyklės įrašus.</ahelp> Klavišas būna įterptas kaip aukščiausio lygio rodyklės įrašas ir tie įrašai būna priskirti klavišui kaip įtraukos įrašai." #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10518,7 +10518,7 @@ msgctxt "" "par_id3151184\n" "help.text" msgid "To define an index key, choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Entry\"><emph>Insert Index Entry</emph></link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Norėdami apibrėžti rodyklės klavišą, pasirinkite <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Entry\"><emph>Įterpti rodyklės įrašą</emph></link> dialogo langą." #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154646\n" "help.text" msgid "Concordance file" -msgstr "" +msgstr "Atitikmenų failas" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt "" "par_id3156322\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Automatiškai pažymi rodyklės įrašus, naudodami atitikmenų failą – žodžių sąrašą rodyklės įterpimui.</ahelp>" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10542,7 +10542,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150258\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Failas" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10550,7 +10550,7 @@ msgctxt "" "par_id3149287\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Select, create, or edit a concordance file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Pasirinkti, sukurti ar pataisyti atitikmenų failą.</ahelp>" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10558,7 +10558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152950\n" "help.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Rikiuoti" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10566,7 +10566,7 @@ msgctxt "" "par_id3149812\n" "help.text" msgid "Sets the options for sorting the index entries." -msgstr "" +msgstr "Nustato parinktis rodyklės įrašams rikiuoti." #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10574,7 +10574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150347\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Kalba" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10582,7 +10582,7 @@ msgctxt "" "par_id3154475\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Pasirinkite kalbos taisykles, kurias norite naudoti rodyklės įrašų rikiavimui.</ahelp>" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10590,7 +10590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153675\n" "help.text" msgid "Key type" -msgstr "" +msgstr "Bet koks tipas" #: 04120212.xhp msgctxt "" @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Pasirinkite skaitvardį kada norite rikiuoti skaičius pagal vertę, kaip kad 1, 2, 12. Pasirinkite raides ir skaičius kada norite rikiuoti skaičius pagal rašmens kodą, kaip kad 1, 12, 2.</ahelp>" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10614,7 +10614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147570\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Rodyklė</link>" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10622,7 +10622,7 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Tolimesnės parinktys yra galimos, kai pasirenkate <emph>Paveikslų rodyklė</emph>kaip<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">rodykės</link> tipą.</variable>" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153534\n" "help.text" msgid "Create from" -msgstr "" +msgstr "Kuriama naudojant" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10638,7 +10638,7 @@ msgctxt "" "par_id3151315\n" "help.text" msgid "Specify the information to be combined to form an index." -msgstr "" +msgstr "Nurodykite informaciją, kuri suformuos rodyklę." #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154478\n" "help.text" msgid "Captions" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimai" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10654,7 +10654,7 @@ msgctxt "" "par_id3153677\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Sukuria rodyklės įrašus iš objektų pavadinimų.</ahelp> Norėdami objektui pridėti pavadinimą, pasirinkite objektą ir tada pasirinkite <emph>Įterpti → Pavadinimas</emph>." #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10662,7 +10662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154576\n" "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Pasirinkite kategorijos pavadinimą, kurį norite naudoti rodyklės įrašams.</ahelp>" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10678,7 +10678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154195\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Rodyti" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10686,7 +10686,7 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Pasirinkite pavadinimo dalį, kurią norite naudoti rodyklės įrašams.</ahelp> Toliau pateiktos lentelės rikiuoja pavadinimo parinktis, kurios gali būti pasirinktos pagal pavadinimo tekstą „Iliustracija 24: Saulė“, kur „Iliustracija 24“ buvo automatiškai sugeneruota ir „Saulė“ buvo pridėta naudotojo." #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "par_id3151260\n" "help.text" msgid "Selections in the Display list box" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkimai Rodyti sąrašo langelyje" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10702,7 +10702,7 @@ msgctxt "" "par_id3148972\n" "help.text" msgid "Entry in the Index" -msgstr "" +msgstr "Įrašas rodyklėje" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10710,7 +10710,7 @@ msgctxt "" "par_id3147213\n" "help.text" msgid "Reference Text" -msgstr "" +msgstr "Nuorodos tekstas" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10718,7 +10718,7 @@ msgctxt "" "par_id3153636\n" "help.text" msgid "Illustration 24: The Sun" -msgstr "" +msgstr "Iliustracija 24: Saulė" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10726,7 +10726,7 @@ msgctxt "" "par_id3152768\n" "help.text" msgid "Category and Number" -msgstr "" +msgstr "Kategorija ir numeris" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "par_id3155145\n" "help.text" msgid "Illustration 24" -msgstr "" +msgstr "Iliustracija 24" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "par_id3149168\n" "help.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "par_id3145781\n" "help.text" msgid "The Sun" -msgstr "" +msgstr "Saulė" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10758,7 +10758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155915\n" "help.text" msgid "If you select \"Caption Text\", the punctuation and the space at the beginning of the caption does not appear in the index entry." -msgstr "" +msgstr "Jeigu pasirenkate „Pavadinimo tekstas“, skyrybos tikrinimas ir tarpai pavadinimo pradžioje neatsiranda rodyklės įraše." #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10766,7 +10766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151378\n" "help.text" msgid "Object names" -msgstr "" +msgstr "Objektų pavadinimai" #: 04120213.xhp msgctxt "" @@ -10774,7 +10774,7 @@ msgctxt "" "par_id3155863\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Sukuria rodyklės įrašus pagal objekto pavadinimus.</ahelp> Galite matyti objekto pavadinimus žvalgiklyje ir pakeisti juos kontekstiniame meniu." #: 04120214.xhp msgctxt "" @@ -10782,7 +10782,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė" #: 04120214.xhp msgctxt "" @@ -10790,7 +10790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151387\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Rodyklė</link>" #: 04120214.xhp msgctxt "" @@ -10798,7 +10798,7 @@ msgctxt "" "par_id3146320\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Tolimesnės parinktys yra galimos, kai pasirenkate <emph>Lentelių rodyklė</emph>kaip<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">rodykės</link> tipą.</variable>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10806,7 +10806,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150568\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Rodyklė</link>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10822,7 +10822,7 @@ msgctxt "" "par_id3151183\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Tolimesnės parinktys yra galimos, kai pasirenkate <emph>Naudotojo aprašyta</emph>kaip<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">rodykės</link> tipą.</variable>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10830,7 +10830,7 @@ msgctxt "" "par_id3151174\n" "help.text" msgid "User-defined indexes are available in the <emph>Type</emph> box when you insert an index entry in your document." -msgstr "" +msgstr "Naudotojo aprašytos rodyklės yra galimos <emph>Tipas</emph> langelyje, kai į dokumentą įterpiate rodyklės įrašą." #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10838,7 +10838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154097\n" "help.text" msgid "Create from" -msgstr "" +msgstr "Kuriama naudojant" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10846,7 +10846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149802\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiliai" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10854,7 +10854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151320\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Lentelės" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10862,7 +10862,7 @@ msgctxt "" "par_id3154473\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Includes tables in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Įterpia lenteles į rodyklę.</ahelp>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10870,7 +10870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154569\n" "help.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Paveikslai" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt "" "par_id3153676\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Includes graphics in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Įterpia paveiklus į rodyklę.</ahelp>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10886,7 +10886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149685\n" "help.text" msgid "Text frames" -msgstr "" +msgstr "Teksto kadrai" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10894,7 +10894,7 @@ msgctxt "" "par_id3154195\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes text frames in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Įterpia teksto kadrus į rodyklę.</ahelp>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10902,7 +10902,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155182\n" "help.text" msgid "OLE objects" -msgstr "" +msgstr "OLE objektai" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10910,7 +10910,7 @@ msgctxt "" "par_id3143282\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Įterpia OLE objektus į rodyklę.</ahelp>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10918,7 +10918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149095\n" "help.text" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "" +msgstr "Naudoti pirminio skyriaus lygį" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10926,7 +10926,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Įtraukia lentelę, paveikslą, teksto kadrą ir OLE objekto rodyklės įrašą pagal jų vietą skyriaus antraštėse.</ahelp>" #: 04120215.xhp msgctxt "" @@ -10934,7 +10934,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Defining an index entry</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Apibrėžia rodyklės įrašą</link>" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -10950,7 +10950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145247\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Rodyklė</link>" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt "" "par_id3147175\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Tolimesnės parinktys yra galimos, kai pasirenkate <emph>Objektų lentelė</emph>kaip<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">rodykės</link> tipą.</variable>" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151174\n" "help.text" msgid "Create from the following objects" -msgstr "" +msgstr "Kuriant naudojami šie objektai" #: 04120216.xhp msgctxt "" @@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt "" "par_id3153417\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Pasirinkite objekto tipus, kuriuos norite įterpti į objektų lentelę.</ahelp>" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -10982,7 +10982,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -10990,7 +10990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146322\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Rodyklė</link>" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -10998,7 +10998,7 @@ msgctxt "" "par_id3145825\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Tolimesnės parinktys yra galimos, kai pasirenkate <emph>Bibliography</emph>kaip<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">rodykės</link> tipą.</variable>" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -11006,7 +11006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148773\n" "help.text" msgid "Formatting of the entries" -msgstr "" +msgstr "Įrašų formatavimas" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -11014,7 +11014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147167\n" "help.text" msgid "Number entries" -msgstr "" +msgstr "Numeruoti įrašus" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -11022,7 +11022,7 @@ msgctxt "" "par_id3154647\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatiškai sunumeruoja bibliografijos įrašus.</ahelp> Norint nustatyti rikiavimo parinktis numeravimui, paspauskite <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Įrašai</link> skirtuką." #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150759\n" "help.text" msgid "Brackets" -msgstr "" +msgstr "Skliaustai" #: 04120217.xhp msgctxt "" @@ -11038,7 +11038,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Pažymėkite skliaustus, kuriais norite apskliausti bibliografijos įrašus.</ahelp>" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -11046,7 +11046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Assign Styles" -msgstr "" +msgstr "Priskirti stilius" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155621\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Assign Styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Priskirti stilius</link>" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "par_id3145828\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Sukuria rodyklės įrašą pagal nurodytus pastraipų stilius.</ahelp>" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -11070,7 +11070,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145249\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiliai" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -11078,7 +11078,7 @@ msgctxt "" "par_id3150566\n" "help.text" msgid "The list contains the paragraph styles that you can assign to index levels." -msgstr "" +msgstr "Sąraše yra pastraipos stiliai, kuriuos galite priskirti rodyklės lygiams." #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -11086,7 +11086,7 @@ msgctxt "" "par_id3147176\n" "help.text" msgid "To create an index entry from a paragraph style, click the style in the<emph> Styles</emph> list, and then click the <emph>>> </emph>button to move the style to the index level that you want." -msgstr "" +msgstr "Norėdami sukurti rodyklės įrašą pagal pastraipos stilių, paspauskite stilių <emph>Stiliai</emph> sąraše ir tada spustelėkite <emph>>></emph>mygtuką, kad patrauktumėte stilių į rodyklės lygį, kurio norite." #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "par_id3149289\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Patraukia pažymėtą pastraipos stilių vienu lygiu aukštyn rodyklės hierarchijoje.</ahelp>" #: 04120219.xhp msgctxt "" @@ -11118,7 +11118,7 @@ msgctxt "" "par_id3157903\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Patraukia pažymėtą pastraipos stilių vienu lygiu žemyn rodyklės hierarchijoje.</ahelp>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11126,7 +11126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (indexes/tables)" -msgstr "" +msgstr "Įrašai (rodyklės/lentelės)" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11134,7 +11134,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149349\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Entries (indexes/tables)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Įrašai (Rodyklių/lentelių)</link>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11142,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Nurodykite rodyklės ar lentelės įrašo formatą. Šio skirtuko išvaizda atspindi rodyklės tipą, kurį pasirinkote <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Tipas</link> skirtuke.</ahelp>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11150,7 +11150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148770\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">Turinys</link>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11158,7 +11158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147564\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Abėcėlinė rodyklė</link>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151188\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Paveikslų rodyklė</link>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11174,7 +11174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150761\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Lentelių rodyklė</link>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11182,7 +11182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153517\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">Naudotojo aprašyta</link>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11190,7 +11190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151175\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Objektų lentelė</link>" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -11198,7 +11198,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147506\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliografija</link>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11206,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (table of contents)" -msgstr "" +msgstr "Įrašai (Turinio)" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11214,7 +11214,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145827\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">Entries (table of contents)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">Įrašai (turinio)</link>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11222,7 +11222,7 @@ msgctxt "" "par_id3150017\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the entries in the table of contents.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eintraege\">Nurodykite įrašų formatą turinio lentelėje.</variable>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11230,7 +11230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148774\n" "help.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Lygis" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11238,7 +11238,7 @@ msgctxt "" "par_id3147169\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the level that you want to define.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite lygį, kurį norite apibrėžti.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11246,7 +11246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147569\n" "help.text" msgid "Structure and formatting" -msgstr "" +msgstr "Struktūra ir formatavimas" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11254,7 +11254,7 @@ msgctxt "" "par_id3154638\n" "help.text" msgid "The <emph>Structure </emph>line defines how the entries in the index are composed. To change the appearance of an entry you can enter codes or text in the empty boxes on this line. You can also click in an empty box or on a code, and then click a code button." -msgstr "" +msgstr "<emph>Struktūros </emph>linija apibrėžia kaip yra sudarytas įrašas rodyklėje. Norėdami pakeisti įrašo išvaizdą, galite įvesti kodus arba tekstą į tuščią langelį šioje linijoje. Taip pat galite spustelėti ant tuščio langelio arba kodo ir tada paspausti kodo klavišą." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11262,7 +11262,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the remainder of the <emph>Structure </emph>line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Parodo <emph>Struktūros</emph>linijos likutį.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11270,7 +11270,7 @@ msgctxt "" "par_id3147512\n" "help.text" msgid "To delete a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then press the <item type=\"keycode\">Delete</item> key." -msgstr "" +msgstr "Norėdami ištrinti kodą <emph>Struktūros</emph>linijoje, spustelėkite kodą ir tada paspauskite <item type=\"keycode\">Šalinti</item> klavišą." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11278,7 +11278,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "To replace a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then click a code button." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pakeisti kodą iš <emph>Struktūra</emph>linijos, spustelėkite kodą ir tada paspauskite kodo klavišą." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11286,7 +11286,7 @@ msgctxt "" "par_id3154480\n" "help.text" msgid "To add a code to the <emph>Structure </emph>line, click in an empty box, and then click a code button." -msgstr "" +msgstr "Norėdami pridėti kodą iš <emph>Struktūra</emph>linijos, spustelėkite tuščią langelį ir tada paspauskite kodo klavišą." #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11294,7 +11294,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153675\n" "help.text" msgid "Chapter number (E#)" -msgstr "" +msgstr "Skyriaus numeris (E#)" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11302,7 +11302,7 @@ msgctxt "" "par_id3154567\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Chapter Numbering</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Įterpia skyriaus numerį. Norėdami priskirti skyriaus numeravimą į antraštės stilių, pasirinkite<emph> Priemonės → Skyriaus numeravimas</emph>.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11310,7 +11310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149691\n" "help.text" msgid "Entry text (E)" -msgstr "" +msgstr "Įrašo tekstas (E)" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_id3154199\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Įterpia skyriaus antraštės tekstą.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143276\n" "help.text" msgid "Tab stop (T)" -msgstr "" +msgstr "tabuliavimo pozicija (T)" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11334,7 +11334,7 @@ msgctxt "" "par_id3149490\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Įterpia tabuliavimo poziciją. Norėdami pridėti taškelius į tabuliavimo žymę, pasirinkite rašmenį <emph>Užpildo rašmens langelis</emph>. Norėdami pakeisti tabuliavimo poziciją, įrašykite vertę į <emph>Tabuliavimo pozcija</emph>langelį, arba pasirinkite <emph>Lygiuoti dešinėje </emph>žymimąjį langelį.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151257\n" "help.text" msgid "Page number (#)" -msgstr "" +msgstr "Puslapio numeris (#)" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11350,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "par_id3148981\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Įterpia įrašo puslapio numerį.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11358,7 +11358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147212\n" "help.text" msgid "Hyperlink (LS and LE)" -msgstr "" +msgstr "Hipersaitas (LS ir LE)" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11366,7 +11366,7 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Sukuria hipersaitą įrašo daliai, kurią apskliaudžiate atverdami (LS) ir užverdami (LE) hipersaito žymes. <emph>Struktūros</emph>linijoje, spustelėkite tuščią langelį tos dalies priekyje, kur norite sukurti hipersaitą ir tada spauskite šį mygtuką. Paspauskite ant tuščio langelio po dalies, kurią norite padaryti hipersaitu ir tada spustelėkite šį mygtuką dar kartą. Visi hipersaitai privalo būti unikalūs. Galima tik turinio lentelei.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152766\n" "help.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Visi" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11382,7 +11382,7 @@ msgctxt "" "par_id3155137\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Pritaikyti dabartines nuostatas visiems lygiams, neuždarant dialogo lango.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153355\n" "help.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "Rašmens stilius" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11398,7 +11398,7 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Nurodykite formatavimo stilių pasrinktai <emph>Struktūros linijos</emph>daliai.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11406,7 +11406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145772\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Taisa" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11414,7 +11414,7 @@ msgctxt "" "par_id3151372\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Atveria dialogo langą, kur galite taisyti pasirinktą rašmens stilių.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11422,7 +11422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155909\n" "help.text" msgid "Fill character" -msgstr "" +msgstr "Užpildo rašmuo" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11430,7 +11430,7 @@ msgctxt "" "par_id3150112\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Select the tab leader that you want use.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Pasirinkite tabuliavimo vedlį, kurį norite naudoti.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11438,7 +11438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155859\n" "help.text" msgid "Tab stop position" -msgstr "" +msgstr "Tab. pozicija" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11446,7 +11446,7 @@ msgctxt "" "par_id3150689\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Įveskite atstumą, kurį norite palikti tarp kairiojo puslapio paraštės ir tab pozicijos.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11454,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147415\n" "help.text" msgid "Align right" -msgstr "" +msgstr "Dešininė lygiuotė" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "par_id3147495\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Lygiuoja tab poziciją į dešinę puslpaio paraštę.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11470,7 +11470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145269\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formatas" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11478,7 +11478,7 @@ msgctxt "" "par_id6499221\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Matoma tik, kai paspaudžiate E# mygtuką struktūros linijoje. Pasirinkite rodyti skyriaus numerį su arba be skirtuko.</ahelp>" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149559\n" "help.text" msgid "Tab position relative to Paragraph Style indent" -msgstr "" +msgstr "Tabuliavimo žingsnis pagal pastraipos įtrauką" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -11494,7 +11494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150554\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/reltostyle\">Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the <emph>Styles</emph> tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/reltostyle\">Perstato tab poziciją pagal „įtrauka iš kairės“ vertę, pasirinktą pastraipos stilių <emph>Stiliai</emph> skirtuke. Kitu aveju tab pozicija yra pagal kairiąją teksto paraštę.</ahelp>" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11502,7 +11502,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (alphabetical index)" -msgstr "" +msgstr "Įrašasai (abėcėlinė rodyklė)" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11510,7 +11510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147506\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Entries (alphabetical index)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Abėcėlinė rodyklė</link>" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11518,7 +11518,7 @@ msgctxt "" "par_id3154100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the alphabetical index entries. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eintraege\">Nurodykite įrašų formatą abėcėlinėje rodyklėje.</variable>" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11526,7 +11526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153532\n" "help.text" msgid "Level \"S\" refers to the single letter headings that divide the index entries alphabetically. To enable these headings, select the <emph>Alphabetical delimiter</emph> check box in the <emph>Format</emph> area." -msgstr "" +msgstr "Lygis „S“ nurodo į vienos raidės antraštes, kurios padalina rodyklės įrašus pagal abėcėlę. Norėdami įjungti šias antraštes, pasirinkite <emph>abėcėlinį skirtuką</emph> pažymėkite langelį <emph>Formatas</emph> srityje." #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152957\n" "help.text" msgid "Chapter Info" -msgstr "" +msgstr "Skyriaus informacija" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11542,7 +11542,7 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Įterpia skyriaus informaciją, tokią kaip skyriaus antraštė ir numeris. Pažymėkite informaciją, kurią norite rodyti <emph>Skyriaus įrašo</emph>langelyje.</ahelp>" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11550,7 +11550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149692\n" "help.text" msgid "Chapter entry" -msgstr "" +msgstr "Skyriaus įrašas" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11558,7 +11558,7 @@ msgctxt "" "par_id3155174\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Pasirinkite skyriaus informaciją, kurią norite įterpti į rodyklės įrašą.</ahelp>" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11566,7 +11566,7 @@ msgctxt "" "hd_id7605517\n" "help.text" msgid "Evaluate up to level" -msgstr "" +msgstr "Įvertinti iki lygio" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11574,7 +11574,7 @@ msgctxt "" "par_id6739402\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite didžiausią hierarchijos lygį iki kurio objektai bus rodomi sugeneruotoje rodyklėje.</ahelp>" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11582,7 +11582,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149493\n" "help.text" msgid "Character Style for main entries" -msgstr "" +msgstr "Rašmens stilius pagrindiniams įrašams" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11590,7 +11590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149109\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Nurodykite formatavimo stilių pagrindiniams įrašams abėcėlinėje rodyklėje. Norėdami konvertuoti rodyklės įrašą į pagrindinį įrašą, spustelėkite laukelį rodyklės priekyje ir pasirinkite <emph>Taisa → </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Rodyklės įrašas</emph></link>.</ahelp>" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11598,7 +11598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148977\n" "help.text" msgid "Alphabetical delimiter" -msgstr "" +msgstr "Abėcėlinis skirtukas" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Naudoja pradines raides, abėcėliškai išrikiuotas rodyklės irašuose, kaip sekcijos antraštes.</ahelp>" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "Key separated by commas" -msgstr "" +msgstr "Įrašai atskirti kableliais" #: 04120222.xhp msgctxt "" @@ -11622,7 +11622,7 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/commasep\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/commasep\">Išdėsto rodyklės įrašus toje pačioje linijoje, atskirtus kableliais.</ahelp>" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -11630,7 +11630,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (illustration index)" -msgstr "" +msgstr "Įrašai (iliustracijos rodyklė)" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -11638,7 +11638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145244\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entries (illustration index)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Įrašai (iliustracijos rodyklė)</link>" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -11646,7 +11646,7 @@ msgctxt "" "par_id3148769\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the illustration index entries. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eintraege\">Nurodykite formatą iliustracijos rodyklės įrašams.</variable>" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -11654,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "par_id3154639\n" "help.text" msgid "Illustration Indexes only have one index level." -msgstr "" +msgstr "Iliustracijos rodyklės turi tik vieną rodyklės lygį." #: 04120224.xhp msgctxt "" @@ -11662,7 +11662,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (index of tables)" -msgstr "" +msgstr "Įrašai (lentelių rodyklė)" #: 04120224.xhp msgctxt "" @@ -11670,7 +11670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147406\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Entries (index of tables)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Įrašai (lentelių rodyklė)</link>" #: 04120224.xhp msgctxt "" @@ -11678,7 +11678,7 @@ msgctxt "" "par_id3146318\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in an Index of Tables. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eintraege\">Nurodykite formatą įrašams lentelių rodyklėje.</variable>" #: 04120224.xhp msgctxt "" @@ -11686,7 +11686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150020\n" "help.text" msgid "An Index of Tables only has one index level." -msgstr "" +msgstr "Lentelių rodyklė turi tik vieną rodyklės lygį." #: 04120225.xhp msgctxt "" @@ -11694,7 +11694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (user-defined index)" -msgstr "" +msgstr "Įrašai (naudotojo aprašyta rodyklė)" #: 04120225.xhp msgctxt "" @@ -11702,7 +11702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147406\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entries (user-defined index)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Įrašai (vartotojo aprašyta rodyklė)</link>" #: 04120225.xhp msgctxt "" @@ -11710,7 +11710,7 @@ msgctxt "" "par_id3146318\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a user-defined index. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eintraege\">Nurodykite formatą įrašams vartotojo aprašytoje rodyklėje.</variable>" #: 04120225.xhp msgctxt "" @@ -11718,7 +11718,7 @@ msgctxt "" "par_id3150020\n" "help.text" msgid "User-defined indexes do not support sub-keys." -msgstr "" +msgstr "Vartotojo aprašytos rodyklės nepalaiko sub klavišų." #: 04120226.xhp msgctxt "" @@ -11726,7 +11726,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (table of objects)" -msgstr "" +msgstr "Įrašai (objektų lentelė)" #: 04120226.xhp msgctxt "" @@ -11734,7 +11734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147401\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Entries (table of objects)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Įrašai (objektų lentelė)</link>" #: 04120226.xhp msgctxt "" @@ -11742,7 +11742,7 @@ msgctxt "" "par_id3083447\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a Table of Objects. </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eintraege\">Nurodykite įrašų formatą objektų lentelėje.</variable>" #: 04120226.xhp msgctxt "" @@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "par_id3150017\n" "help.text" msgid "A Table of Objects only has one index level." -msgstr "" +msgstr "Objektų lentelė turi tik vieną rodyklės lygį." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11758,7 +11758,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Entries (bibliography)" -msgstr "" +msgstr "Įrašai (bibliografija)" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11766,7 +11766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151388\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Entries (bibliography)</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Įrašai (bibliografija)</link>" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11774,7 +11774,7 @@ msgctxt "" "par_id3083449\n" "help.text" msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for bibliography entries.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"eintraege\">Nurodykite formatą bibliografijos įrašams.</variable>" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11782,7 +11782,7 @@ msgctxt "" "hd_id31544970\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11790,7 +11790,7 @@ msgctxt "" "par_id3150017\n" "help.text" msgid "The types that are displayed depend on the different literature sources." -msgstr "" +msgstr "Tipai, kurie yra rodomi priklauso nuo skirtingų literatūrinių šaltinių." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11798,7 +11798,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150570\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipas" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11806,7 +11806,7 @@ msgctxt "" "par_id3147175\n" "help.text" msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries." -msgstr "" +msgstr "Surikiuoja galimus bibliografijos įrašus. <ahelp hid=\".\">Norėdami pridėti įrašą į struktūros liniją, spustelėkite įrašą, paspauskite ant tuščio langelio struktūros linijoje ir tada paspauskite <emph>Įterpti</emph>.</ahelp> N<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Bibliografijos įrašo aprašymas</link> dialogo langą, kad pridėtumėte naujus įrašus." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11814,7 +11814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149287\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Įterpimas" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11822,7 +11822,7 @@ msgctxt "" "par_id3151178\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Prideda nuorodos kodą pasirinktam bibliografijos įrašui į strukstūros liniją. Iš sąrašo pasirinkite įrašą, spustelėkite tuščią langelį ir paspauskite šį mygtuką.</ahelp>" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11830,7 +11830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154096\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11838,7 +11838,7 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Pašalina pasirinktą nuorodos kodą iš struktūros linijos.</ahelp>" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11846,7 +11846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154470\n" "help.text" msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Rikiuoti pagal" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11854,7 +11854,7 @@ msgctxt "" "par_id3154482\n" "help.text" msgid "Specify the sorting options for the bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "Nurodykite rikiavimo parinktis bibliografijos įrašams." #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -11862,7 +11862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "Document position" -msgstr "" +msgstr "Vieta dokumente" #: 04120227.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index faddd9339d9..e4db225246f 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-25 20:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-20 19:47+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1553546355.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558381660.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -229,16 +229,16 @@ msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3151206\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>." -msgstr "<emph>Standartinė juosta</emph> paspauskite<emph>Žvalgiklis</emph> piktogramą <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Piktograma</alt></image> atidaryti <emph>Žvalgiklis</emph>." +msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>." +msgstr "" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3151238\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>." -msgstr "<emph>Žvalgiklis</emph> paspauskite <emph>Turinio rodymas</emph> piktogramą <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Piktograma</alt></image>." +msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>." +msgstr "" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -261,8 +261,8 @@ msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3155139\n" "help.text" -msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>." -msgstr "Paspauskite antraštę <emph>Žvalgiklio</emph> sąraše ir tada paspauskite <emph>Paaukštinti skyriaus lygį</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Piktograma</alt></image> arba <emph>Pažeminti skyriaus lygį</emph> piktograma <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Piktograma</alt></image>." +msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>." +msgstr "" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -293,8 +293,8 @@ msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_idN1081C\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>." -msgstr "Paspauskite <emph>Paaukštinti lygį</emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Piktograma</alt></image> arba <emph>Pažeminti lygį</emph> piktogramą<image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Piktograma</alt></image>." +msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>." +msgstr "" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -309,8 +309,8 @@ msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3151352\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list." -msgstr "Paspauskite <emph>Antraštės lygiai yra rodomi</emph> piktogramą <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Piktograma</alt></image> ir tada pasirinkite skaičių iš sąrašo." +msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon heading levels</alt></image>, and then select a number from the list." +msgstr "" #: auto_numbering.xhp msgctxt "" @@ -14462,7 +14462,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating a Document Template" -msgstr "" +msgstr "Dokumento šablono kūrimas" #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -14470,7 +14470,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>dokumentų šablonai</bookmark_value> <bookmark_value>šablonai; dokumento šablono kūrimas</bookmark_value>" #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -14478,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149688\n" "help.text" msgid "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Creating a Document Template\">Creating a Document Template</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"template_create\"><link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Dokumento šablono kūrimas\">Dokumento šablono kūrimas</link></variable>" #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -14486,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "par_id3149492\n" "help.text" msgid "You can create a template to use as the basis for creating new text documents." -msgstr "" +msgstr "Sukurkite šabloną, kurį bus galima naudoti kaip pagrindą naujiems teksto dokumentams." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "par_id3155915\n" "help.text" msgid "Create a document and add the content and formatting styles that you want." -msgstr "" +msgstr "Sukurkite dokumentą – įterpkite norimą turinį ir pritaikykite stilius." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -14502,7 +14502,7 @@ msgctxt "" "par_id3147422\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Šablonai → Įrašyti kaip šabloną.</item>" #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -14510,7 +14510,7 @@ msgctxt "" "par_id3149829\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for the new template." -msgstr "" +msgstr "Laukelyje <item type=\"menuitem\">Šablono pavadinimas</item> įveskite norimą naujojo šablono pavadinimą." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -14518,7 +14518,7 @@ msgctxt "" "par_id3156098\n" "help.text" msgid "Select a template category in the <item type=\"menuitem\">Categories</item> list." -msgstr "" +msgstr "Iš sąrašo <item type=\"menuitem\">Šablono kategorija</item> parinkite norimą kategoriją." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -14526,7 +14526,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "Click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Spustelėkite mygtuką <emph>Įrašyti</emph>." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -14534,7 +14534,7 @@ msgctxt "" "par_id3153404\n" "help.text" msgid "To create a document based on the template, choose <item type=\"menuitem\">File - New - Templates</item>, select the template, and then click <item type=\"menuitem\">Open</item>." -msgstr "" +msgstr "Jei šablono pagrindu norite sukurti naują dokumentą, pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Naujas → Šablonai</item>, pažymėkite norimą šabloną ir spustelėkite mygtuką <item type=\"menuitem\">Atverti</item>." #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -14542,7 +14542,7 @@ msgctxt "" "par_id3149636\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">File - Templates - Save As Template</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Failas → Šablonai → Įrašyti kaip šabloną\">Failas → Šablonai → Įrašyti kaip šabloną</link>" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14550,7 +14550,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Default Template" -msgstr "" +msgstr "Numatytojo šablono keitimas" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14558,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155913\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>default templates;defining/resetting</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; default templates</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;default templates</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>numatytieji šablonai;nustatymas ir keitimas</bookmark_value> <bookmark_value>numatytosios parinktys; šablonai</bookmark_value> <bookmark_value>šablonai; numatytieji šablonai</bookmark_value> <bookmark_value>teksto dokumentai;numatytieji šablonai</bookmark_value>" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14566,7 +14566,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155913\n" "help.text" msgid "<variable id=\"template_default\"><link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Changing the Default Template\">Changing the Default Template</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"template_default\"><link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Numatytojo šablono keitimas\">Numatytojo šablono keitimas</link></variable>" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14574,7 +14574,7 @@ msgctxt "" "par_id3145569\n" "help.text" msgid "The default template contains the default formatting information for new text documents. If you want, you can create a new template and use it as the default template." -msgstr "" +msgstr "Numatytajame šablone aprašytas numatytasis naujų dokumentų formatavimas. Prireikus galima sukurti naują šabloną ir naudoti jį kaip numatytąjį." #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14582,7 +14582,7 @@ msgctxt "" "hd_id6414990\n" "help.text" msgid "To Create a Default Template" -msgstr "" +msgstr "Numatytojo šablono kūrimas" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14590,7 +14590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149838\n" "help.text" msgid "Create a document and the content and formatting styles that you want." -msgstr "" +msgstr "Sukurkite dokumentą – įterpkite norimą turinį ir pritaikykite stilius." #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14598,7 +14598,7 @@ msgctxt "" "par_id3156101\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Failas → Šablonai → Įrašyti kaip šabloną.</item>" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14606,7 +14606,7 @@ msgctxt "" "par_id3149283\n" "help.text" msgid "In the <emph>New Template</emph> box, type a name for the new template." -msgstr "" +msgstr "Laukelyje <emph>Šablono pavadinimas</emph> įveskite norimą naujojo šablono pavadinimą." #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14614,7 +14614,7 @@ msgctxt "" "par_id3153409\n" "help.text" msgid "In the dialog that appears, double-click the \"My Templates\" folder, and then click <emph>Save</emph>. You will then be prompted for a name; write it and click <emph>OK</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pažymėkite kategoriją <emph>Mano šablonai</emph> ir spustelėkite mygtuką <emph>Įrašyti</emph>." #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14622,7 +14622,7 @@ msgctxt "" "par_id3153140\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Templates</emph>." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite <emph>Failas → Naujas → Šablonai</emph>." #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt "" "par_id3149952\n" "help.text" msgid "Double-click the \"My Templates\" folder." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite kategoriją <emph>Mano šablonai</emph>." #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "par_id3149970\n" "help.text" msgid "Click on the template that you created, and click <emph>Set as Default</emph>." -msgstr "" +msgstr "Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite naująjį šabloną ir pasirinkite komandą <emph>Nustatyti numatytuoju</emph>." #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -14646,7 +14646,7 @@ msgctxt "" "par_id3149620\n" "help.text" msgid "Close the dialog." -msgstr "" +msgstr "Užverkite dialogo langą." #: templates_styles.xhp msgctxt "" |