aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-06-17 15:35:58 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-06-17 16:59:09 +0200
commit2dabf761181e279d34269cc0c4dd7922e6d93d05 (patch)
tree4dd20af4fa8a0bb00ceefc0fed8ce6af24368a6b /source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
parent14553f16b509dab361f4afcb1185c22b028dd3f2 (diff)
update translations for 4.3.0 RC1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1116f849c63fccfd0338a48cf8289b499700dd31
Diffstat (limited to 'source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po123
1 files changed, 58 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 00d6ea04347..f8cebd39ecf 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-30 12:06+0000\n"
-"Last-Translator: Mantas <mantas@akl.lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-06 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1398859571.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1402080994.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "~Formulė..."
+msgstr "Formulė…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Date..."
-msgstr "Data..."
+msgstr "Data…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "R~andom Number..."
-msgstr "~Atsitiktiniai skaičiai..."
+msgstr "Atsitiktiniai skaičiai…"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Reset Filter"
-msgstr "~Atstatyti filtrą"
+msgstr "Atstatyti filtrą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr "Keisti nuorodą"
+msgstr "Taisyti hipersaitą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Šalinti nuorodą"
+msgstr "Šalinti hipersaitą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5001,7 +5001,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr "Objektų dydžio keitimas"
+msgstr "Objekto dydis"
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from ~first Slide"
-msgstr "Pradėti nuo ~pirmos skaidrės"
+msgstr "Pradėti nuo pirmos skaidrės"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5802,7 +5802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Start from c~urrent Slide"
-msgstr "Pradėti nuo ~dabartinės skaidrės"
+msgstr "Pradėti nuo veikiamosios skaidrės"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6243,7 +6243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "Dubliuoti ~skaidės lapą"
+msgstr "Lapo kopija"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8241,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr "Suglaudinti ~pateiktį..."
+msgstr "Glaudinti pateiktį…"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -12021,7 +12021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Gallery..."
-msgstr "Dekoratyviojo teksto galerija..."
+msgstr "Dekoratyviojo teksto galerija…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14182,7 +14182,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop Image..."
-msgstr "Apkirpti paveikslą..."
+msgstr "Apkirpti paveikslą…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14769,7 +14769,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New"
-msgstr "~Naujas"
+msgstr "Naujas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14787,7 +14787,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save As Template..."
-msgstr "Įrašyti šabloną..."
+msgstr "Įrašyti kaip šabloną…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15291,7 +15291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Formula..."
-msgstr "~Formulė..."
+msgstr "Formulė…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16011,7 +16011,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~aragraph..."
-msgstr "P~astraipa..."
+msgstr "Pastraipa…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16326,7 +16326,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr "Įrankių skydelis"
+msgstr "Šoninis skydelis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17136,7 +17136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "S~pecialieji simboliai..."
+msgstr "Specialieji rašmenys…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17847,7 +17847,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Spausdintuvo nustat~ymai..."
+msgstr "Spausdintuvo nuostatos…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18774,7 +18774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character..."
-msgstr "Rašmenys..."
+msgstr "Rašmenys…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18783,7 +18783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Character Font Effects..."
-msgstr "Rašmenų šrifto efektai..."
+msgstr "Rašmenų šrifto efektai…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18846,7 +18846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr "~Paveikslas"
+msgstr "Paveikslas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18972,7 +18972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~tate"
-msgstr "Pa~sukti"
+msgstr "Pasukti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19161,7 +19161,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
-msgstr "Siųsti el. paštu – „~MS Office“ formato dokumentą..."
+msgstr "Siųsti el. paštu – „Microsoft“ formato dokumentą…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19170,7 +19170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
-msgstr "Siųsti el. paštu – „~OpenDocument“ formato dokumentą..."
+msgstr "Siųsti el. paštu – „OpenDocument“ formato dokumentą…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19809,7 +19809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Catalog..."
-msgstr "~Katalogas..."
+msgstr "Rašmenys…"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19944,7 +19944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Header/Footer"
-msgstr "Ataskaitos antraštė/poraštė"
+msgstr "Ataskaitos puslapinė antraštė ir poraštė…"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19953,7 +19953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Header/Footer"
-msgstr "Puslapio antraštė/poraštė"
+msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19971,7 +19971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sorting and Grouping"
-msgstr "~Rikiavimas ir grupavimas"
+msgstr "Rikiavimas ir grupavimas"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19980,7 +19980,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add Field"
-msgstr "~Pridėti lauką"
+msgstr "Pridėti lauką"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19989,7 +19989,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Conditional Formatting..."
-msgstr "~Sąlyginis formatavimas..."
+msgstr "Sąlyginis formatavimas…"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19998,7 +19998,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "Puslapio nustatymai"
+msgstr "Puslapio nuostatos"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20026,7 +20026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Numbers..."
-msgstr "~Puslapio numeriai..."
+msgstr "Puslapių numeriai…"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20035,7 +20035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date and Time..."
-msgstr "~Data ir laikas..."
+msgstr "Data ir laikas…"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20044,7 +20044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Select Report"
-msgstr "Pasi~rinkite ataskaitą"
+msgstr "Pasirinkite ataskaitą"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20092,13 +20092,14 @@ msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Įdėti kitaip..."
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Execute Report..."
-msgstr "Atlikti ataskaitą..."
+msgstr "Atlikti ataskaitą…"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20125,7 +20126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spreadsheet Document"
-msgstr "Skaičiuoklės lentelė"
+msgstr "Skaičiuoklės dokumentas"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20134,7 +20135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report Navigator"
-msgstr "Ataskaitų navigatorius"
+msgstr "Ataskaitos žvalgiklis"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20260,7 +20261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select all Labels"
-msgstr "Pasirinkti visas etiketes"
+msgstr "Pažymėti visas etiketes"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20449,7 +20450,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Object Resizing"
-msgstr "Objektų dydžio keitimas"
+msgstr "Objekto dydis"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20791,7 +20792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Close"
-msgstr "Už~verti"
+msgstr "Užverti"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20890,7 +20891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "Spausdintuvo nustat~ymai..."
+msgstr "Spausdintuvo nuostatos…"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21277,7 +21278,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Next Change"
-msgstr "~Kitas pakeitimas"
+msgstr "Kitas pakeitimas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22078,7 +22079,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Left"
-msgstr "Pasukti 90° ~kairėn"
+msgstr "Pasukti 90° kairėn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22087,7 +22088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rotate 90° ~Right"
-msgstr "Pasukti 90° ~dešinėn"
+msgstr "Pasukti 90° dešinėn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22321,7 +22322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Drop Caps"
-msgstr "Padidinta pradžia (inicialas)"
+msgstr "Inicialas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22348,7 +22349,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image..."
-msgstr "Paveikslas..."
+msgstr "Paveikslas…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22357,7 +22358,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "~Paveikslas..."
+msgstr "Paveikslas…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24455,7 +24456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings - Paper format"
-msgstr "Puslapio nustatymai - popieriaus formatas"
+msgstr "Puslapio nuostatos – popieriaus formatas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24473,7 +24474,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Images..."
-msgstr "Įrašyti paveikslus..."
+msgstr "Įrašyti paveikslus…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24690,7 +24691,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr "Grafinis filtras"
+msgstr "Grafikos filtras"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24863,15 +24864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
-#: WriterFormWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterFormWindowState.xcu\n"
-"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Keitimai ir taisymai"
-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -25215,6 +25207,7 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Žvalgymas"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"