aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
diff options
context:
space:
mode:
authorjan iversen <jani@documentfoundation.org>2016-02-24 18:24:06 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-02-24 21:42:30 +0100
commit11b3dcfadd4163cd5c0331adb52d4d7b3ea8c52e (patch)
tree4c12204a241270ba628839a8994d1b57175cc1a6 /source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
parent5eaac2d75c77fe4ba1a3bd3838c8cd1e74a4e2fe (diff)
po update for 5.1.1 RC2
(cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124) (cherry picked from commit 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8)
Diffstat (limited to 'source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office')
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po502
1 files changed, 187 insertions, 315 deletions
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 4a6eca55da5..f3751dc3100 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-04 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-11 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1451932610.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1455190483.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksuoti eilutes ir stulpelius"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -546,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Go to Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "~Eiti į lankštą..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Pi~vot Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Suvestinė lentelė..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Regression..."
-msgstr ""
+msgstr "~Regresija..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~T kriterijus..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~F-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~F kriterijus..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~z-test..."
-msgstr ""
+msgstr "~Z kriterijus..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chi-square Test..."
-msgstr ""
+msgstr "~Chi kvadrato kriterijus..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cle~ar Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Išvalyti langelius..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1972,24 +1972,22 @@ msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Įterpti langelius"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Įterpti eilutę(-es)"
+msgstr "Įterpti ~eilutes"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "Įterpti stulpelį(-ius)"
+msgstr "Įterpti stulpelius"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2007,17 +2005,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutes ~aukščiau"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
-msgstr "Įterpti eilutes aukščiau"
+msgstr "Įterpti ~eilutes aukščiau"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2026,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutes ~aukščiau"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2044,10 +2041,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelius ~kairiau"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
@@ -2063,17 +2059,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelius ~kairiau"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Below"
-msgstr "Įterpti eilutę žemiau"
+msgstr "Įterpti ~eilutes žemiau"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2082,17 +2077,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Below"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutes žemiau"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Right"
-msgstr "Įterpti stulpelį dešiniau"
+msgstr "Įterpti stulpelius dešiniau"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2095,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelius ~dešiniau"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2392,14 +2386,13 @@ msgid "~Hide Sheets"
msgstr "Slėpti lakštus"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Sheet..."
-msgstr "Rodyti lakštus..."
+msgstr "~Rodyti lakštą..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2456,14 +2449,13 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Įprasti teksto požymiai"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text..."
-msgstr "Tekstas..."
+msgstr "~Tekstas..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2796,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Lakšto aselės spalva..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2808,14 +2800,13 @@ msgid "Tab Color"
msgstr "Ąselės spalva"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Move or Copy Sheet..."
-msgstr "Perkelti arba kopijuoti lakštą..."
+msgstr "~Perkelti arba kopijuoti lakštą..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3193,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~hare Spreadsheet..."
-msgstr ""
+msgstr "~Bendrinti dokumentą..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3211,7 +3202,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Lakšto tinklelis"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3268,14 +3259,13 @@ msgid "~Detective"
msgstr "Sekiklis"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page ~Break"
-msgstr "Įterpti puslapio lūžį"
+msgstr "Įterpti puslapio ~lūžį"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3302,17 +3292,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ill Cells"
-msgstr ""
+msgstr "~Užpildyti langelius"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ca~lculate"
-msgstr "Skaičiuoti"
+msgstr "Skaičiavimas"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3321,17 +3310,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "~Vardiniai reiškiniai"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "Kitas komentaras"
+msgstr "Taisyti komentarą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More ~Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau ~filtrų"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Langelio ~komentaras"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as image"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti kaip paveikslą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5914,27 +5902,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
-msgstr ""
+msgstr "~Skaidrė"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr "Žvalgymas"
+msgstr "Žvalgyti"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "Veiksena"
+msgstr "Perkelti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5943,7 +5929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pervadinti lapą/skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6351,14 +6337,13 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "Peržiūra"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animacija"
+msgstr "Savita animacija"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6370,14 +6355,13 @@ msgid "Animation Schemes..."
msgstr "Animacijos schemos..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Skaidrių keitimas"
+msgstr "Perėjimas tarp skaidrių"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6416,14 +6400,13 @@ msgid "Reset Routing"
msgstr "Atstatyti maršrutą"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page/~Slide"
-msgstr "Lapo kopija"
+msgstr "Lapo/skaidrės ~kopija"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6711,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Last Level"
-msgstr ""
+msgstr "~Slėpti paskutinį lygį"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6720,7 +6703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Next Level"
-msgstr ""
+msgstr "~Rodyti tolesnį lygį"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6729,7 +6712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Lapo/skaidrės formatas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6721,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page/Slide Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Lapo/skaidrės ~savybės..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6828,7 +6811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page/Slid~e"
-msgstr ""
+msgstr "~Naujas lapas/skaidrė"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6966,14 +6949,13 @@ msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "Traukos taškas arba linija…"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "Liniuotė"
+msgstr "~Liniuotės"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6985,14 +6967,13 @@ msgid "~Layer..."
msgstr "Sluoksnis..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "Lapo maketas"
+msgstr "Skaidrės ~maketas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7136,7 +7117,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Pastabos"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7145,7 +7126,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Rodymo veiksena"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7166,14 +7147,13 @@ msgid "Modes Tab Bar"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~andout Master"
-msgstr "Dalijamosios medžiagos pagrindas"
+msgstr "~Dalijamoji medžiaga"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti ~lapą/skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7605,7 +7585,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslams skirtos vietos"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7770,14 +7750,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Taisyti tekstą du kartus jį spustelėjus"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "Puslapis..."
+msgstr "Įrašyti..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7795,7 +7774,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "Pakeisti..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7804,7 +7783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "~Glaudinti..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7813,7 +7792,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Set Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Parinkti foninį paveikslą..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7822,7 +7801,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti foninį paveikslą..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7831,7 +7810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti pagrindo foną"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7840,7 +7819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Display Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti pagrindo objektus"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8542,7 +8521,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pereiti į pirmą skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8551,7 +8530,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Į pirmą skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8560,7 +8539,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pereiti į ankstesnę skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8569,7 +8548,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Į ankstesnę skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8578,7 +8557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pereiti į tolesnę skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8587,7 +8566,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Į tolesnę skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8596,7 +8575,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pereiti į paskutinę skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8605,7 +8584,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page/Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Į paskutinę skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8614,7 +8593,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti skaidrę pradžion"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8623,7 +8602,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrę pradžion"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8632,7 +8611,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Kelti skaidrę aukštyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8641,7 +8620,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrę aukštyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8650,7 +8629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Kelti skaidrę žemyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8659,7 +8638,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrę žemyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8668,7 +8647,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page/Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti skaidrę pabaigon"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8677,7 +8656,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page/Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrę pabaigon"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8803,7 +8782,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "Paprasti apskritimai ir ovalai"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8929,7 +8908,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "Paprasti stačiakampiai"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -11407,24 +11386,22 @@ msgid "From right to top"
msgstr "Iš dešinės aukštyn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Subtle"
-msgstr "Subtilūs"
+msgstr "Subtilus"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exciting"
-msgstr "Ypatingi"
+msgstr "Ypatingas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11433,7 +11410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Žaliuzės"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11442,17 +11419,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "3D Venetian"
-msgstr ""
+msgstr "Trimatės žaliuzės"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.box\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "Laukas"
+msgstr "Langelis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11461,7 +11437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "Šachmatai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11470,17 +11446,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb"
-msgstr ""
+msgstr "Šukos"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cover"
-msgstr "Dobilas"
+msgstr "Uždengimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11489,10 +11464,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Uncover"
-msgstr ""
+msgstr "Atidengimas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
@@ -11502,7 +11476,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "Braukimas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
@@ -11512,7 +11485,6 @@ msgid "Wedge"
msgstr "Pleištas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
@@ -11528,7 +11500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Stūmimas"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11547,10 +11519,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr ""
+msgstr "Išblukimas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
@@ -11598,14 +11569,13 @@ msgid "Random"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr "Tirpstant"
+msgstr "Tirpimas"
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -11637,7 +11607,6 @@ msgid "Tiles"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cube-turning\n"
@@ -11647,14 +11616,13 @@ msgid "Cube"
msgstr "Kubas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.revolving-circles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circles"
-msgstr "Apskritimas"
+msgstr "Apskritimai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11663,10 +11631,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Helix"
-msgstr ""
+msgstr "Spiralė"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fall\n"
@@ -11676,7 +11643,6 @@ msgid "Fall"
msgstr "Kritimas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-around\n"
@@ -11686,7 +11652,6 @@ msgid "Turn Around"
msgstr "Sukimas aplink"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.turn-down\n"
@@ -11696,17 +11661,15 @@ msgid "Turn Down"
msgstr "Nulenkimas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.iris\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Iris"
-msgstr "Vaivorykštė"
+msgstr "Rainelė"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.rochade\n"
@@ -11716,14 +11679,13 @@ msgid "Rochade"
msgstr "Rokiruotė"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.static\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr "Statiškas"
+msgstr "Atmosferiniai trukdžiai "
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11732,7 +11694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vortex"
-msgstr ""
+msgstr "Sūkurys"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11741,7 +11703,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ripple"
-msgstr ""
+msgstr "Raibuliai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11750,7 +11712,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glitter"
-msgstr ""
+msgstr "Blizgučiai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11759,7 +11721,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "Korys"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11768,10 +11730,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "Paprastas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.smoothly\n"
@@ -11781,7 +11742,6 @@ msgid "Smoothly"
msgstr "Glotnus"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-black\n"
@@ -11791,7 +11751,6 @@ msgid "Through Black"
msgstr "Per juodą"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left-right\n"
@@ -11816,7 +11775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Iš viršaus žemyn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11828,7 +11787,6 @@ msgid "Top Right to Bottom Left"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right-left\n"
@@ -11844,7 +11802,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Right to Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Iš apačios dešinėje į viršų kairėje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11853,7 +11811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "Iš apačios į viršų"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11865,7 +11823,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n"
@@ -11875,7 +11832,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaliai"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal\n"
@@ -11915,7 +11871,6 @@ msgid "Across"
msgstr "Perslinkti"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.down\n"
@@ -11925,7 +11880,6 @@ msgid "Down"
msgstr "Žemyn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.up\n"
@@ -11955,17 +11909,15 @@ msgid "Left"
msgstr "Kairinė"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.circle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Circle"
-msgstr "Apskritimas"
+msgstr "Skritulys"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n"
@@ -11975,7 +11927,6 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Rombas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.plus\n"
@@ -12511,7 +12462,6 @@ msgid "Controls"
msgstr "Valdikliai"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n"
@@ -14114,7 +14064,6 @@ msgid "Bold"
msgstr "Pusjuodis"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
@@ -14124,7 +14073,6 @@ msgid "Increase Font Size"
msgstr "Didinti šriftą"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
@@ -14134,7 +14082,6 @@ msgid "Increase Size"
msgstr "Didinti šriftą"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
@@ -14144,7 +14091,6 @@ msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Mažinti šriftą"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
@@ -14808,7 +14754,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Apkirpti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14817,7 +14763,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Replace Image"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeisti paveikslą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14826,17 +14772,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "Pakeisti…"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress Image"
-msgstr "Glaudinti paveikslą…"
+msgstr "Glaudinti paveiksą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14845,17 +14790,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "~Glaudinti..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Image"
-msgstr "Įrašyti paveikslą…"
+msgstr "Įrašyti paveikslą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14864,7 +14808,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Save..."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14873,17 +14817,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gr~id and Helplines"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklelis ir pagalbinės linijos"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsFormsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Forms"
-msgstr "Formos"
+msgstr "~Formos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14940,14 +14883,13 @@ msgid "Save to Remote Ser~ver"
msgstr "Įrašyti nuotoliniame serveryje"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File..."
-msgstr "Atverti nuotolinį failą…"
+msgstr "Įrašyti nutolusį failą…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15093,7 +15035,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Directly"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti tuoj pat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15105,17 +15047,15 @@ msgid "Smooth Transition"
msgstr "Glotnus perėjimas"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "Taškų taisymas"
+msgstr "Taisyti taškus"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n"
@@ -15618,7 +15558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web View"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklio rodinys"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15627,7 +15567,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15747,7 +15687,6 @@ msgid "Time Field"
msgstr "Laiko laukas"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
@@ -15763,7 +15702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Naujas stilius..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15784,7 +15723,6 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "Skaitinis laukas"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
@@ -16010,7 +15948,6 @@ msgid "Background Color"
msgstr "Fono spalva"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n"
@@ -16341,7 +16278,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti visus lygius"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16416,24 +16353,22 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "Visas ekranas"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Frame"
-msgstr "Kadras"
+msgstr "~Kadras"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and En~dnote"
-msgstr "Išnašos…"
+msgstr "Išnašos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16451,37 +16386,34 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "~Objektas ir figūra"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "Filtras"
+msgstr "~Filtras"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageModeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mo~de"
-msgstr "Veiksena"
+msgstr "~Veiksena"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text"
-msgstr "Tekstas"
+msgstr "~Tekstas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16490,7 +16422,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Tarpai"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16499,17 +16431,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr ""
+msgstr "~Sąrašai"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Styles"
-msgstr "Stiliai"
+msgstr "~Stiliai"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16518,17 +16449,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "Kadras ir objektas"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFormMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Form"
-msgstr "Forma"
+msgstr "~Forma"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16555,7 +16485,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "Automatinio ~formatavimo stiliai..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16621,64 +16551,58 @@ msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Braižymo priemonės"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Shape"
-msgstr "Figūros"
+msgstr "~Figūra"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Line"
-msgstr "Linija"
+msgstr "~Linija"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Basic"
-msgstr "Pagrindiniai"
+msgstr "~Paprasta"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "Simboliai"
+msgstr "~Simbolis"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "Liniuotė"
+msgstr "~Liniuotės"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
-msgstr "Slankjuostė"
+msgstr "Slankjuostės"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16916,14 +16840,13 @@ msgid "~Video..."
msgstr "Filmuotas vaizdas..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "Hipersaitas…"
+msgstr "~Hipersaitas…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18206,24 +18129,22 @@ msgid "~Customize..."
msgstr "Sąranka…"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "Eksportuoti PDF formatu..."
+msgstr "Eksportuoti PDF formatu"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as PDF"
-msgstr "Eksportuoti tiesiogiai PDF formatu"
+msgstr "Tiesiogiai eksportuoti PDF formatu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19744,7 +19665,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Synony~ms"
-msgstr ""
+msgstr "Sinonimai"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19765,7 +19686,6 @@ msgid "~File"
msgstr "~Failas"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
@@ -19775,7 +19695,6 @@ msgid "Alig~n"
msgstr "Lygiuotė"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n"
@@ -19911,7 +19830,6 @@ msgid "R~eference"
msgstr "Nuoroda"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -19921,14 +19839,13 @@ msgid "C~omment"
msgstr "Komentaras"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "Filtras"
+msgstr "~Filtras"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20877,14 +20794,13 @@ msgid "Previous ~Marker"
msgstr "Ankstesnė žymė"
#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
-msgstr "Simboliai"
+msgstr "~Simboliai…"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21555,24 +21471,22 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "Pagrindai"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animacija"
+msgstr "Savita animacija"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdSlideTransitionDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Skaidrių keitimas"
+msgstr "Perėjimas tarp skaidrių"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21593,7 +21507,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stiliai ir formatavimas"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n"
@@ -21603,7 +21516,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funkcijos"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SwManageChangesDeck\n"
@@ -21623,7 +21535,6 @@ msgid "Design"
msgstr "Projektas"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n"
@@ -21633,7 +21544,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
@@ -21670,7 +21580,6 @@ msgid "Area"
msgstr "Sritis"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ShadowPropertyPanel\n"
@@ -21746,34 +21655,31 @@ msgid "Recently Used"
msgstr "Neseniai naudoti"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdAllMasterPagesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Available for Use"
-msgstr "Galimi"
+msgstr "Galimi naudoti"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Custom Animation"
-msgstr "Animacija"
+msgstr "Savita animacija"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdSlideTransitionPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide Transition"
-msgstr "Skaidrių keitimas"
+msgstr "Perėjimas tarp skaidrių"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -21795,7 +21701,6 @@ msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n"
@@ -21805,7 +21710,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Lygiuotė"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScCellAppearancePropertyPanel\n"
@@ -21815,14 +21719,13 @@ msgid "Cell Appearance"
msgstr "Langelių išvaizda"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScNumberFormatPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "Skaičiaus formatas"
+msgstr "Skaičių formatas"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21834,7 +21737,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Pastraipa"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwWrapPropertyPanel\n"
@@ -21889,7 +21791,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stiliai ir formatavimas"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n"
@@ -21899,7 +21800,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Funkcijos"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwStylePresetsPanel\n"
@@ -21909,14 +21809,13 @@ msgid "Style Presets"
msgstr "Išankstinės stilių parinktys"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SwThemePanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr "Temos"
+msgstr "Apipavidalinimai"
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -21944,7 +21843,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Trendline"
-msgstr ""
+msgstr "Tendencijos linija"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -21953,10 +21852,9 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Error Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Paklaidos juosta"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAxisPanel\n"
@@ -21966,7 +21864,6 @@ msgid "Axis"
msgstr "Ašis"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartAreaPanel\n"
@@ -21976,7 +21873,6 @@ msgid "Area"
msgstr "Sritis"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n"
@@ -21986,14 +21882,13 @@ msgid "Line"
msgstr "Linija"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Character"
-msgstr "Rašmenys"
+msgstr "Rašmuo"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22248,24 +22143,22 @@ msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "Autotekstas..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "Normalusis rodymas"
+msgstr "~Normalusis rodymas"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "Normalus"
+msgstr "~Normalus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22349,14 +22242,13 @@ msgid "Page Number"
msgstr "Puslapio numeris"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė…"
+msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22401,7 +22293,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "~Galinė išnaša"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22428,7 +22320,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22437,7 +22329,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22485,14 +22377,13 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Teksto spalva"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr "Rodyklės ir turiniai"
+msgstr "Rodyklės ir lentelės"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22654,7 +22545,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr ""
+msgstr "~Diagramos"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22747,7 +22638,6 @@ msgid "Caption..."
msgstr "Pavadinimas..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
@@ -22802,7 +22692,6 @@ msgid "Insert Page Break"
msgstr "Įterpti puslapio lūžį"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
@@ -22854,10 +22743,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti kadrą"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -23134,7 +23022,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "~Puslapinė išnaša"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23497,7 +23385,6 @@ msgid "Number Format..."
msgstr "Skaičiaus formatas..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
@@ -23624,17 +23511,15 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "Inicialas"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame or Object Properties"
-msgstr "Grafikos objekto savybės"
+msgstr "Grafikos ar objekto savybės"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
@@ -23644,7 +23529,6 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "Savybės..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -23654,7 +23538,6 @@ msgid "Image Properties"
msgstr "Paveikslėlio savybės…"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
@@ -23673,7 +23556,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Lentelės savybės..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
@@ -23683,14 +23565,13 @@ msgid "~Properties..."
msgstr "Savybės..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "Išnašos…"
+msgstr "~Išnašos…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24174,14 +24055,13 @@ msgid "~Row"
msgstr "Eilutę"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Cell"
-msgstr "Pažymėti viską"
+msgstr "Pažymėti langelį"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -25519,14 +25399,13 @@ msgid "Select Text"
msgstr "Pažymėti tekstą"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
-msgstr "Liniuotė"
+msgstr "Liniuotės"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25828,7 +25707,6 @@ msgid "~Select"
msgstr "Pažymėti"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
@@ -25865,7 +25743,6 @@ msgid "Table of Contents and Inde~x"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatAllNotes\n"
@@ -26001,7 +25878,6 @@ msgid "Forward"
msgstr "Pirmyn"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -26017,27 +25893,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "~Pastraipos numatytasis"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "Pavadinimas"
+msgstr "~Dokumento pavadinimas"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Subtitle&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr "Paantraštė..."
+msgstr "Dokumento paantraštė"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26046,7 +25920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "~1 antraštė"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26055,7 +25929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "~2 antraštė"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26064,7 +25938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "~3 antraštė"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26073,7 +25947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "~4 antraštė"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26082,7 +25956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "~5 antraštė"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26091,7 +25965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "~6 antraštė"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26100,7 +25974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "~Citata"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26109,10 +25983,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "~Nurodyto formato tekstas"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
@@ -26128,7 +26001,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "Numatytasis ~rašmuo"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26137,7 +26010,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "~Išskyrimas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26146,7 +26019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "~Stiprus paryškinimas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26155,7 +26028,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Citavimas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26164,7 +26037,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Programos kodas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26173,7 +26046,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Apply Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti pastraipos stilių"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -27832,7 +27705,6 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"