diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 20:16:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 23:31:35 +0200 |
commit | c1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch) | |
tree | b1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/lt/officecfg | |
parent | 33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff) |
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/lt/officecfg')
-rw-r--r-- | source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4170 |
1 files changed, 4041 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 827336ad93b..0e621181f22 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-17 19:52+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566071532.000000\n" +#. W5ukN #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -26,6 +27,7 @@ msgctxt "" msgid "Database Object" msgstr "Duomenų bazės objektas" +#. AGLtk #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -35,6 +37,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. AkCNf #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -44,6 +47,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Užklausa" +#. okcpb #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -53,6 +57,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Ataskaita" +#. FwAo6 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -62,6 +67,7 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Forma" +#. hCPA4 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -71,6 +77,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. nWbKt #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -80,6 +87,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Line..." msgstr "Eiti į eilutę…" +#. zBWhV #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -89,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "" +#. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -98,6 +107,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "Eilučių numeriai" +#. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -107,6 +117,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Option Button" msgstr "Formos akutė" +#. vYNVY #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -116,6 +127,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Check Box" msgstr "Formos žymimasis langelis" +#. RDGEE #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -125,6 +137,7 @@ msgctxt "" msgid "Form List Box" msgstr "Formos sąrašo laukas" +#. C9VnM #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -134,6 +147,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Combo Box" msgstr "Formos jungtinis langelis" +#. UBuYb #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -143,6 +157,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Vertical Scroll Bar" msgstr "Formos vertikalioji slankjuostė" +#. iAGGD #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -152,6 +167,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" msgstr "" +#. 6X6F7 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -161,6 +177,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "Formos suktukas" +#. Hw5Uq #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -170,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "BASIC modulis" +#. iPA78 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -179,6 +197,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "BASIC dialogo langas" +#. aMskS #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -188,6 +207,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Šalinti" +#. GN7wC #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -197,6 +217,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" +#. FrUWR #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -206,6 +227,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Slėpti" +#. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -215,6 +237,7 @@ msgctxt "" msgid "~Run" msgstr "Vykdyti" +#. MeFAF #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,6 +248,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dialog" msgstr "Dialogo langas" +#. rgHXN #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -234,6 +258,7 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Dialogo langas" +#. RHTyx #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -243,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab Bar" msgstr "Kortelių juosta" +#. MD35M #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -252,6 +278,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. dgBvc #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -261,6 +288,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makrokomanda" +#. GRgnr #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -270,6 +298,7 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Dialogas" +#. fEt7C #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -279,6 +308,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Kalba" +#. WVJLX #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -288,6 +318,7 @@ msgctxt "" msgid "FormControls" msgstr "Formos valdikliai" +#. 4D4DL #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -297,6 +328,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbox" msgstr "Priemonių langelis" +#. PiRFt #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -306,6 +338,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" +#. GWebj #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -315,6 +348,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Paieška" +#. HXnnP #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -324,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Arrangement..." msgstr "Stulpelių išdėstymas..." +#. vEcAH #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -333,6 +368,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "Filtras..." +#. RnaE2 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -342,6 +378,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "Šalinti įrašą" +#. 5DjVB #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -351,6 +388,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "Žymėti pataisas" +#. sLYH3 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -360,6 +398,7 @@ msgctxt "" msgid "~Choose Data Source..." msgstr "Duomenų šaltinis..." +#. DxfLZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -369,6 +408,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. BTjLA #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -378,6 +418,7 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "Ieškinys" +#. eqFUZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -387,6 +428,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Automatinis filtras" +#. Zi7du #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -396,6 +438,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Filter" msgstr "Atstatyti filtrą" +#. Z7XAb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -405,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "Formulė…" +#. Ui6br #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -414,6 +458,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Apversti vertikaliai" +#. wZRbB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -423,6 +468,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Skaičiaus formato tipas" +#. T8FmH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -432,6 +478,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Apversti horizontaliai" +#. wFQNy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -441,6 +488,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedents" msgstr "Susekti argumentus" +#. dAYx8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -450,6 +498,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" +#. 3dpQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -459,6 +508,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" +#. uGVyg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -468,6 +518,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" +#. BDpWM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -477,6 +528,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedents" msgstr "Atsisakyti argumentų susekimo" +#. jDtxy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -486,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependents" msgstr "Susekti priklausomybes" +#. 4wDz9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -495,6 +548,7 @@ msgctxt "" msgid "~Split Window" msgstr "Skaidyti langą" +#. PFn4B #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -504,6 +558,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Dependents" msgstr "Atsisakyti priklausomybių susekimo" +#. cogwE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -513,6 +568,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Cells" msgstr "Fiksuoti langelius" +#. p5wLA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -522,6 +578,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Rows and Columns" msgstr "Fiksuoti eilutes ir stulpelius" +#. aoeKN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -531,6 +588,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze First Column" msgstr "Fiksuoti pirmą stulpelį" +#. WL7vy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -540,6 +598,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze First Row" msgstr "Fiksuoti pirmą eilutę" +#. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -549,6 +608,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Error" msgstr "Aptikti klaidą" +#. X5EJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -558,6 +618,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Diagrama" +#. csZtu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -567,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Susekti argumentus" +#. Eob2h #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -576,6 +638,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "Atsisakyti argumentų susekimo" +#. fWMFQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -585,6 +648,7 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "Susekti priklausomybes" +#. nSNFf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -594,6 +658,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Atsisakyti priklausomybių susekimo" +#. XGaan #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -603,6 +668,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "Baigti pildymą" +#. JEXBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -612,6 +678,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Šalinti visus langelio pėdsakus" +#. qyUAu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -621,6 +688,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fill Mode" msgstr "Užpildymo veiksena" +#. tgNbT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -630,6 +698,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mark Invalid Data" msgstr "Pažymėti neteisingus duomenis" +#. tZSSA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -639,6 +708,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tra~ces" msgstr "Atnaujinti pėdsakus" +#. thBTW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -648,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh Traces" msgstr "Automatiškai atnaujinti pėdsakus" +#. SrsPm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -657,6 +728,7 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh" msgstr "Automatinis atnaujinimas" +#. 4JrVG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -666,6 +738,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Theme" msgstr "Spalvinė tema" +#. Q4Yq2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -675,6 +748,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Euro konvertavimas" +#. D3zQx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -684,6 +758,7 @@ msgctxt "" msgid "Link to E~xternal Data..." msgstr "Saitas į išorinius duomenis..." +#. FTLfZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -693,6 +768,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "Žodžių kėlimas…" +#. AQgBD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -702,6 +778,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Pavadinimas..." +#. nzCaZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -711,6 +788,7 @@ msgctxt "" msgid "Input Line" msgstr "Įvedimo eilutė" +#. DKmdT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -720,6 +798,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Sheets..." msgstr "Pažymėti lakštus…" +#. UpH4K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -729,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Events..." msgstr "Lakšto įvykiai…" +#. QfBmZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -738,6 +818,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Suvestinės lentelės filtras" +#. BGjMw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -747,6 +828,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "Filtras…" +#. d2ih5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -756,6 +838,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Kitas puslapis" +#. ZrTPr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -765,6 +848,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Ankstesnis puslapis" +#. bnSU7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -774,6 +858,7 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Pirmasis puslapis" +#. owGu3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -783,6 +868,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Page" msgstr "Paskutinis puslapis" +#. Xi5FH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -792,6 +878,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Padidinti" +#. HNcyc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -801,6 +888,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Sumažinti" +#. H46Pa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -810,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Paraštės" +#. AdWGG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -819,6 +908,7 @@ msgctxt "" msgid "Scaling Factor" msgstr "Mastelio koeficientas" +#. pimpB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -828,6 +918,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Užverti peržiūrą" +#. ewhFn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -837,6 +928,7 @@ msgctxt "" msgid "Position in Document" msgstr "Padėtis dokumente" +#. Lads7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -846,6 +938,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Format" msgstr "Puslapio formatas" +#. fCGME #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -855,6 +948,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection Mode" msgstr "Atrankos veiksena" +#. 2hAao #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -864,6 +958,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter References" msgstr "Įvesti nuorodas" +#. rML7Q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -873,6 +968,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Expanded Selection" msgstr "Išplėstos būsenos pasirinkimas" +#. dQf2r #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -882,6 +978,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Extended Selection" msgstr "Išplėstos būsenos pasirinkimas" +#. z5DTT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -891,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "Puslapis kairėje" +#. gZvmx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -900,6 +998,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Right" msgstr "Puslapis dešinėje" +#. J2Btn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -909,6 +1008,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Right" msgstr "Pasirinkti puslapį dešinėje" +#. yCCCg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -918,6 +1018,7 @@ msgctxt "" msgid "To Upper Block Margin" msgstr "Link viršutinės bloko paraštės" +#. DxYRY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -927,6 +1028,7 @@ msgctxt "" msgid "To Lower Block Margin" msgstr "Link apatinės bloko paraštės" +#. UD3rN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -936,6 +1038,7 @@ msgctxt "" msgid "To Left Block Margin" msgstr "Link kairiosios bloko paraštės" +#. JtRDx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -945,6 +1048,7 @@ msgctxt "" msgid "To Right Block Margin" msgstr "Link dešiniosios bloko paraštės" +#. c29iC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -954,6 +1058,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Upper Block Margin" msgstr "Pažymėti iki viršutinės bloko paraštės" +#. Bt8y2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -963,6 +1068,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt to Columns..." msgstr "Tekstas į stulpelius…" +#. EAu5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -972,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidate..." msgstr "Suderinti..." +#. gDEQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -981,6 +1088,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Pažymėti iki apatinės bloko paraštės" +#. bDWP8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -990,6 +1098,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Suvestinė lentelė" +#. MsgbY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -999,6 +1108,7 @@ msgctxt "" msgid "Pi~vot Table..." msgstr "Suvestinė lentelė…" +#. xCb7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1008,6 +1118,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert or Edit Pivot Table" msgstr "Įterpti arba taisyti suvestinę lentelę" +#. VZAqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1017,6 +1128,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "" +#. kvbcj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1026,6 +1138,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert or Edit..." msgstr "" +#. vqC2u #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1035,6 +1148,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Left Block Margin" msgstr "Pažymėti iki kairiosios bloko paraštės" +#. K6FDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1044,6 +1158,7 @@ msgctxt "" msgid "~Function..." msgstr "Funkcija..." +#. hnXBX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1053,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Right Block Margin" msgstr "Pažymėti iki dešiniosios bloko paraštės" +#. ETXNu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1062,6 +1178,7 @@ msgctxt "" msgid "~Goal Seek..." msgstr "Parametrų parinkimas..." +#. qtbpy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1071,6 +1188,7 @@ msgctxt "" msgid "Sol~ver..." msgstr "Sprendiklis..." +#. iQYDu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1080,6 +1198,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sheet" msgstr "Į kitą lakštą" +#. GFCmh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1089,6 +1208,7 @@ msgctxt "" msgid "~Multiple Operations..." msgstr "Kartotinės operacijos..." +#. PRebF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1098,6 +1218,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sheet" msgstr "Į ankstesnį lakštą" +#. 79aNB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1107,6 +1228,7 @@ msgctxt "" msgid "Ch~art..." msgstr "Diagrama..." +#. rZLqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1116,6 +1238,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Unprotected Cell" msgstr "Į kitą neapsaugotą langelį" +#. vjrj5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1125,6 +1248,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Unprotected Cell" msgstr "Į ankstesnį neapsaugotą langelį" +#. 2UGfU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1134,6 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Pažymėti stulpelį" +#. 4yUDp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1143,6 +1268,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Chart Data Area" msgstr "Keisti diagramos duomenų sritį" +#. ZBEk8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1152,6 +1278,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Pažymėti eilutę" +#. 5aW7s #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1161,6 +1288,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Unprotected Cells" msgstr "Pažymėti neapsaugotus langelius" +#. LEvrC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1170,6 +1298,7 @@ msgctxt "" msgid "C~onditional" msgstr "Sąlyginis formatavimas" +#. 9zgw5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1179,6 +1308,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Condition" msgstr "Sąlyginis formatavimas: sąlyga" +#. YxEsD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1188,6 +1318,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition..." msgstr "Sąlyga…" +#. qfECf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1197,6 +1328,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting..." msgstr "Sąlyginis formatavimas…" +#. YFKd7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1206,6 +1338,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" msgstr "Sąlyginis formatavimas: spalvų skalė" +#. bkSZz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1215,6 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale..." msgstr "Spalvų skalė…" +#. ruQuC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1224,6 +1358,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" msgstr "Sąlyginis formatavimas: histograma" +#. rP7Qh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1233,6 +1368,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar..." msgstr "Histograma…" +#. FgA4z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1242,6 +1378,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" msgstr "Sąlyginis formatavimas: piktogramų rinkinys" +#. DV5V6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1251,6 +1388,7 @@ msgctxt "" msgid "Icon Set..." msgstr "Piktogramų rinkinys…" +#. Jsx5v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1260,6 +1398,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Date" msgstr "Sąlyginis formatavimas: data" +#. egG95 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1269,6 +1408,7 @@ msgctxt "" msgid "Date..." msgstr "Data…" +#. K5t9E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1278,6 +1418,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage..." msgstr "Tvarkyti…" +#. jsKhi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1287,6 +1428,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting..." msgstr "" +#. qAuk5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1296,6 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo Selection" msgstr "Atšaukti atranką" +#. mwULt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1305,6 +1448,7 @@ msgctxt "" msgid "To Current Cell" msgstr "Į dabartinį langelį" +#. Senzf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1314,6 +1458,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Area" msgstr "Pažymėti duomenų sritį" +#. z9LDs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1323,6 +1468,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Edit Mode" msgstr "Langelio taisymo veiksena" +#. UZKmr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1332,6 +1478,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Contents" msgstr "Šalinti turinį" +#. ucuFX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1341,6 +1488,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill Data Series: automatic" msgstr "Automatinis duomenų sekos užpildymas" +#. 6FYiS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1350,6 +1498,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" +#. hPEBJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1359,6 +1508,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Array Formula" msgstr "Parinkti masyvo formulę" +#. Rv5jD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1368,6 +1518,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sheet" msgstr "Pažymėti iki kito lakšto" +#. t4553 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1377,6 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Pažymėti iki ankstesnio lakšto" +#. Xqr9k #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1386,6 +1538,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Text" msgstr "Skaidyti tekstą" +#. ib38Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1395,6 +1548,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Langelio apsauga" +#. tRqmi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1404,6 +1558,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Area" msgstr "Apibrėžti spausdinimo sritį" +#. hSKoU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1413,6 +1568,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define" msgstr "Apibrėžti spausdinimo sritį" +#. p8JoC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1422,6 +1578,7 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Area" msgstr "Apibrėžti spausdinimo sritį" +#. ZKFGB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1431,6 +1588,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "Valyti" +#. EECDZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1440,6 +1598,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear" msgstr "Valyti spausdinimo sritį" +#. i6Ea2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1449,6 +1608,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Print Ranges" msgstr "Valyti spausdinimo sritį" +#. PFJ6t #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1458,6 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Taisyti" +#. 4GUEe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1467,6 +1628,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Taisyti spausdinimo sritį…" +#. iNsyn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1476,6 +1638,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Taisyti spausdinimo sritį" +#. t8Rwk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1485,6 +1648,7 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Pridėti" +#. oDTYB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1494,6 +1658,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Pridėti spausdinimo sritį" +#. RxtBq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1503,6 +1668,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "Pridėti spausdinimo sritį" +#. qwxGD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1512,6 +1678,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Cell Reference Types" msgstr "Keisti langelių nuorodų tipą" +#. 8Zduf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1521,6 +1688,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Įdėti kitaip..." +#. TPXQW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1530,6 +1698,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection List" msgstr "Atrankos sąrašas" +#. HDDFC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1539,6 +1708,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ells..." msgstr "Šalinti langelius..." +#. R9Vru #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1548,6 +1718,7 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "Šalinti langelius…" +#. WgQic #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1557,6 +1728,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Pakartoti paiešką" +#. BkfR7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1566,6 +1738,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "Šalinti lakštą…" +#. LpECW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1575,6 +1748,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "Pildyti žemyn" +#. GngK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1584,6 +1758,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "Pildyti žemyn" +#. b3SoG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1593,6 +1768,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "Pildyti dešinėn" +#. pt8oQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1602,6 +1778,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "Pildyti dešinėn" +#. XFAhB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1611,6 +1788,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "Pildyti aukštyn" +#. zUgTi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1620,6 +1798,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "Pildyti aukštyn" +#. QdDYA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1629,6 +1808,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "Pildyti kairėn" +#. YhbaV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1638,6 +1818,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "Pildyti kairėn" +#. 4tV7E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1647,6 +1828,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Single ~Edit" msgstr "Užpildyti ir taisyti" +#. zvx7S #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1656,6 +1838,7 @@ msgctxt "" msgid "Single ~Edit" msgstr "Užpildyti ir taisyti" +#. 55MC3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1665,6 +1848,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "Užpildyti lakštus…" +#. XGGod #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1674,6 +1858,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "Užpildyti lakštus…" +#. PbKaP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1683,6 +1868,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "Užpildyti seką…" +#. R4ZP5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1692,6 +1878,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "Užpildyti seką…" +#. kbp4m #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1701,6 +1888,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill R~andom Number..." msgstr "Užpildyti atsitiktiniais skaičiais…" +#. hss5z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1710,6 +1898,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill R~andom Number..." msgstr "Užpildyti atsitiktiniais skaičiais…" +#. nJgAK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1719,6 +1908,7 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" +#. 6gdsG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1728,6 +1918,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sampling..." msgstr "Imtis…" +#. GybeN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1737,6 +1928,7 @@ msgctxt "" msgid "~Descriptive Statistics..." msgstr "Aprašomoji statistika…" +#. W5kCf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1746,6 +1938,7 @@ msgctxt "" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." msgstr "Dispersinė analizė (ANOVA)…" +#. zBmfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1755,6 +1948,7 @@ msgctxt "" msgid "~Correlation..." msgstr "Koreliacija…" +#. 6yu8T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1764,6 +1958,7 @@ msgctxt "" msgid "~Covariance..." msgstr "Kovariacija…" +#. 4xr5v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1773,6 +1968,7 @@ msgctxt "" msgid "~Exponential Smoothing..." msgstr "Eksponentinis glotninimas…" +#. XjBZd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1782,6 +1978,7 @@ msgctxt "" msgid "~Moving Average..." msgstr "Slankusis vidurkis…" +#. nEyHU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1791,6 +1988,7 @@ msgctxt "" msgid "~Regression..." msgstr "~Regresija…" +#. Ws4f4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1800,6 +1998,7 @@ msgctxt "" msgid "Paired ~t-test..." msgstr "Porinis t kriterijus…" +#. v9hMC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1809,6 +2008,7 @@ msgctxt "" msgid "~F-test..." msgstr "~F kriterijus…" +#. Xg3BV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1818,6 +2018,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z-test..." msgstr "Z kriterijus…" +#. EXRQ8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1827,6 +2028,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chi-square Test..." msgstr "~Chi kvadrato kriterijus…" +#. eXA9f #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1836,6 +2038,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourier Analysis..." msgstr "" +#. dTXDB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1845,6 +2048,7 @@ msgctxt "" msgid "~Headers and Footers..." msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė…" +#. 9wsip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1854,6 +2058,7 @@ msgctxt "" msgid "~Validity..." msgstr "Tikrinimas…" +#. B2Cir #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1863,6 +2068,7 @@ msgctxt "" msgid "Data ~Validation..." msgstr "Duomenų patikra…" +#. xxDxd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1872,6 +2078,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Šalinti eilutes" +#. wZAYL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1881,6 +2088,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" +#. jgGQR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1890,6 +2098,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Šalinti stulpelius" +#. 5PPGW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1899,6 +2108,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Įterpti langelius" +#. VijEF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1908,6 +2118,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "Žymėti pataisas" +#. Vmt38 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1917,6 +2128,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Track Changes" msgstr "Žymėti pataisas" +#. MAuGe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1926,6 +2138,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "Rodyti pataisas…" +#. eQgBC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1935,6 +2148,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "Rodyti pataisas" +#. Cs6vq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1945,6 +2159,7 @@ msgctxt "" msgid "Define ~Labels..." msgstr "Apibrėžti antraštes…" +#. w9nvu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1954,6 +2169,7 @@ msgctxt "" msgid "~Labels..." msgstr "Žymės…" +#. 6ZDVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1963,6 +2179,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Rodyti komentarą" +#. pGKS4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1972,6 +2189,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Rodyti komentarą" +#. 4V4vY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1981,6 +2199,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Slėpti komentarą" +#. JCDCJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1990,6 +2209,7 @@ msgctxt "" msgid "Show All Comments" msgstr "Rodyti visus komentarus" +#. vtNFG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1999,6 +2219,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide All Comments" msgstr "Slėpti visus komentarus" +#. 2cACD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2008,6 +2229,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Šalinti visus komentarus" +#. PzCtT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2017,6 +2239,7 @@ msgctxt "" msgid "Comm~ent" msgstr "Komentaras" +#. HAWW3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2026,6 +2249,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "Įterpti komentarą" +#. uUwKE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2035,6 +2259,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Šalinti komentarą" +#. gCzyY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2044,6 +2269,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula Bar" msgstr "Formulių juosta" +#. b7GVW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2053,6 +2279,7 @@ msgctxt "" msgid "View Headers" msgstr "Stulpelių ir eilučių antraštės" +#. g3nWt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2062,6 +2289,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Screen Display" msgstr "Ekrano vaizdo mastelis" +#. csiq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2071,6 +2299,7 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "Reikšmių paryškinimas" +#. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2080,6 +2309,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "Normalusis rodinys" +#. g86F5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2089,6 +2319,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "Normalusis rodinys" +#. iJ8Pt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2098,6 +2329,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break" msgstr "Puslapio lūžis" +#. 5cx7F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2107,6 +2339,7 @@ msgctxt "" msgid "F~unction List" msgstr "Funkcijų sąrašas" +#. TjKEG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2116,6 +2349,7 @@ msgctxt "" msgid "R~efresh Range" msgstr "Atnaujinti sritį" +#. DQNFa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2125,6 +2359,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Area Input Field" msgstr "Lakšto srities įvedimo laukas" +#. mTZzv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2134,6 +2369,7 @@ msgctxt "" msgid "Collaborate..." msgstr "Bendradarbiavimas…" +#. DneQS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2143,6 +2379,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Off" msgstr "Išjungti pabraukimą" +#. s3evs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2152,6 +2389,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Single" msgstr "Viengubas pabraukimas" +#. dBXv8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2161,6 +2399,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "Tvarkyti pataisas…" +#. 9WLkW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2170,6 +2409,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Track Changes" msgstr "Tvarkyti pataisas" +#. gzPVU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2179,6 +2419,7 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "Komentuoti pataisą…" +#. v7sFr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2188,6 +2429,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "Komentuoti pataisą…" +#. JC36V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2197,6 +2439,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Dotted" msgstr "Taškinis pabraukimas" +#. zVBGm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2206,6 +2449,7 @@ msgctxt "" msgid "Cle~ar Cells..." msgstr "Išvalyti langelius…" +#. 2Q4rq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2215,6 +2459,7 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ear Contents..." msgstr "Šalinti turinį…" +#. isi5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2224,6 +2469,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Atsisakyti puslapių lūžių" +#. tY4ij #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2233,6 +2479,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "Pradėti naują eilutę" +#. 2eBEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2242,6 +2489,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "Eilutę" +#. wU4CV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2251,6 +2499,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Pradėti naują stulpelį" +#. jBmw7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2260,6 +2509,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "Stulpelį" +#. roXKk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2269,6 +2519,7 @@ msgctxt "" msgid "Adjust Scale" msgstr "Parinkti mastelį" +#. SEBZW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2278,6 +2529,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Row Break" msgstr "Šalinti eilutės lūžį" +#. 67SCi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2287,6 +2539,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "Eilutės lūžis" +#. kBDpC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2296,6 +2549,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Atkurti mastelį" +#. DEHZ9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2305,6 +2559,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Column Break" msgstr "Šalinti stulpelio lūžį" +#. YhEVK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2314,6 +2569,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "Stulpelio lūžis" +#. iBcpV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2323,6 +2579,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Įdėti kitaip" +#. pJrAP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2332,6 +2589,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Įterpti langelius" +#. FGiEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2341,6 +2599,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "Įterpti langelius…" +#. QiYVA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2350,6 +2609,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows" msgstr "Įterpti eilutes" +#. WKpVB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2359,6 +2619,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns" msgstr "Įterpti stulpelius" +#. jBXWB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2368,6 +2629,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows Above" msgstr "Įterpti eilutes aukščiau" +#. bBAVA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2377,6 +2639,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Above" msgstr "Eilutes aukščiau" +#. BNCeF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2386,6 +2649,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows ~Above" msgstr "Įterpti eilutes aukščiau" +#. o7QNj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2395,6 +2659,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns Before" msgstr "Įterpti stulpelius kairiau" +#. 7fDfk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2404,6 +2669,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "Įterpti stulpelius kairiau" +#. AhNfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2413,6 +2679,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns ~Before" msgstr "Įterpti stulpelius kairiau" +#. AGNAm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2422,6 +2689,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows Below" msgstr "Įterpti eilutes žemiau" +#. 9EbFk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2431,6 +2699,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Below" msgstr "Eilutes žemiau" +#. EcEz5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2440,6 +2709,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows ~Below" msgstr "Įterpti eilutes žemiau" +#. BzzEU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2449,6 +2719,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns After" msgstr "" +#. DQE4i #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2458,6 +2729,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~After" msgstr "" +#. Q6qKb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2467,6 +2739,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns ~After" msgstr "Įterpti stulpelius dešiniau" +#. oFZEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2476,6 +2749,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "Įterpti lakštą..." +#. bHrju #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2485,6 +2759,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Shee~t from File..." msgstr "Įterpti lakštą iš failo…" +#. yAKU2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2494,6 +2769,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define Name..." msgstr "Nurodyti pavadinimą…" +#. G9xH2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2503,6 +2779,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define..." msgstr "Nurodyti pavadinimą…" +#. 68zKH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2512,6 +2789,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "Tvarkyti pavadinimus…" +#. KB3eh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2521,6 +2799,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "Tvarkyti pavadinimus…" +#. 3inRC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2530,6 +2809,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "Tvarkyti pavadinimus…" +#. BfjFz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2539,6 +2819,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Named Range or Expression..." msgstr "Įterpti pavadintą sritį arba reiškinį…" +#. FyB4n #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2548,6 +2829,7 @@ msgctxt "" msgid "~Named Range or Expression..." msgstr "Pavadinta sritis arba reiškinys…" +#. N5F33 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2557,6 +2839,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create Names..." msgstr "Kurti pavadinimus..." +#. hYffF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2566,6 +2849,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "Kurti…" +#. bFFq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2575,6 +2859,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign Names" msgstr "Priskirti pavadinimą" +#. 5kFLb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2584,6 +2869,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Įterpti langelius apačioje" +#. WsiBG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2593,6 +2879,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Įterpti langelius dešinėje" +#. Y7MgT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2602,6 +2889,7 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Cells..." msgstr "Langelių formatas..." +#. VyYMj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2611,6 +2899,7 @@ msgctxt "" msgid "Ce~lls..." msgstr "Langeliai..." +#. EcwGa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2620,6 +2909,7 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "Langelių formatas…" +#. YEkyD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2629,6 +2919,7 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "Eilutės aukštis..." +#. 6GpDf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2638,6 +2929,7 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "Aukštis..." +#. JV6u3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2647,6 +2939,7 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "Eilutės aukštis…" +#. 7fyKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2656,6 +2949,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Row Height..." msgstr "Optimalus eilutės aukštis..." +#. HcSKu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2665,6 +2959,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height..." msgstr "Optimalus aukštis..." +#. 6kHBk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2674,6 +2969,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "Slėpti eilutes" +#. ZsVhK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2683,6 +2979,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "Slėpti" +#. V4XED #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2692,6 +2989,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "Slėpti eilutes" +#. ZkZMD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2701,6 +2999,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Rows" msgstr "Rodyti eilutes" +#. xgRdp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2710,6 +3009,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "Rodyti" +#. qrDGP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2719,6 +3019,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Rows" msgstr "Rodyti eilutes" +#. fpttJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2728,6 +3029,7 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "Stulpelio plotis..." +#. CvxbP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2737,6 +3039,7 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "Plotis..." +#. egqNt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2746,6 +3049,7 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "Stulpelio plotis…" +#. BDSev #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2755,6 +3059,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Column Width..." msgstr "Optimalus stulpelio plotis" +#. FzMfH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2764,6 +3069,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width..." msgstr "Optimalus plotis..." +#. EVCLf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2773,6 +3079,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Columns" msgstr "Slėpti stulpelius" +#. kEyXW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2782,6 +3089,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "Slėpti" +#. gXCob #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2791,6 +3099,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Columns" msgstr "Slėpti stulpelius" +#. 3DAJr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2800,6 +3109,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Columns" msgstr "Rodyti stulpelius" +#. R7FbH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2809,6 +3119,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "Rodyti" +#. xvXRj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2818,6 +3129,7 @@ msgctxt "" msgid "S~how Columns" msgstr "Rodyti stulpelius" +#. BxALG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2827,6 +3139,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Sheet" msgstr "Slėpti lakštą" +#. vsSAb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2836,6 +3149,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Sheet..." msgstr "Rodyti lakštą…" +#. BARqL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2845,6 +3159,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Sulieti langelius" +#. GGRNG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2854,6 +3169,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Skaidyti langelius" +#. qJGdH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2863,6 +3179,7 @@ msgctxt "" msgid "M~erge and Center Cells" msgstr "Sulieti ir centruoti langelius" +#. VZsps #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2872,6 +3189,7 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Page..." msgstr "Puslapio parinktys…" +#. EgQDP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2881,6 +3199,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "Puslapis..." +#. C83UC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2890,6 +3209,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Pa~ge..." msgstr "Puslapio parinktys…" +#. CtGDQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2899,6 +3219,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Įprasti teksto požymiai" +#. EE3WD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2908,6 +3229,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Numatytasis" +#. ZWWbV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2917,6 +3239,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "Tekstas…" +#. RBzSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2926,6 +3249,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width, direct" msgstr "Optimalus stulpelio plotis, iškart" +#. qbXuV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2935,6 +3259,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Calculate" msgstr "Automatinis skaičiavimas" +#. 7J5zs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2944,6 +3269,7 @@ msgctxt "" msgid "~Recalculate" msgstr "Perskaičiuoti" +#. hfP6T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2953,6 +3279,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Sheet..." msgstr "Apsaugoti lakštą…" +#. CSTGE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2962,6 +3289,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..." msgstr "Apsaugoti lakšto struktūrą" +#. i7G2v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2971,6 +3299,7 @@ msgctxt "" msgid "Sc~enarios..." msgstr "Scenarijai..." +#. TFB4R #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2980,6 +3309,7 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh Pivot Table" msgstr "Atnaujinti suvestinę lentelę" +#. kGoK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2989,6 +3319,7 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "Atnaujinti" +#. Gm4Yj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2998,6 +3329,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Pivot Table" msgstr "Šalinti suvestinę lentelę" +#. 5DQ3b #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3007,6 +3339,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Šalinti" +#. EK9r8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3016,6 +3349,7 @@ msgctxt "" msgid "Recalculate Hard" msgstr "Perskaičiuoti kietojo disko apimtį" +#. zPLSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3025,6 +3359,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInput" msgstr "Automatinė įvestis" +#. 7BtPx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3034,6 +3369,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define Range..." msgstr "Apibrėžti sritį…" +#. hQQPE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3043,6 +3379,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~Range..." msgstr "Pasirinkti sritį…" +#. LGT6z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3052,6 +3389,7 @@ msgctxt "" msgid "Strea~ms..." msgstr "Srautai…" +#. jHBWd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3061,6 +3399,7 @@ msgctxt "" msgid "Resume streaming" msgstr "Tęsti srautą" +#. aC3B9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3070,6 +3409,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop streaming" msgstr "Stabdyti srautą" +#. BcMEb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3079,6 +3419,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider..." msgstr "Duomenų šaltinis…" +#. ArVzU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3088,6 +3429,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Provider" msgstr "Atnaujinti duomenų šaltinį" +#. nsDkG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3097,6 +3439,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Source..." msgstr "XML šaltinis…" +#. 8cJaf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3106,6 +3449,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort..." msgstr "Rikiuoti..." +#. 2GMaK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3115,6 +3459,7 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "Įprastas filtras…" +#. gqKXw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3124,6 +3469,7 @@ msgctxt "" msgid "~Advanced Filter..." msgstr "Papildomas filtras…" +#. vqFpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3133,6 +3479,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Filter" msgstr "Automatinis filtras" +#. XBEpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3142,6 +3489,7 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Filter" msgstr "Atstatyti filtrą" +#. iXKVq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3151,6 +3499,7 @@ msgctxt "" msgid "F~orm..." msgstr "Forma…" +#. 6HGYu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3160,6 +3509,7 @@ msgctxt "" msgid "Sub~totals..." msgstr "Daliniai rezultatai…" +#. R4YB9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3169,6 +3519,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoOutline" msgstr "Automatinė struktūra" +#. hDEZr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3178,6 +3529,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Import" msgstr "Atnaujinti duomenų importą" +#. 4EX6A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3187,6 +3539,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide AutoFilter" msgstr "Slėpti automatinį filtrą" +#. 9zoJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3196,6 +3549,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Rikiuoti mažėjančiai" +#. yAC2q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3205,6 +3559,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Rikiuoti didėjančiai" +#. GPTkY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3214,6 +3569,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "Pervadinti lakštą..." +#. dRbma #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3223,6 +3579,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Pervadinti lakštą" +#. XX6G4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3232,6 +3589,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Tab Color..." msgstr "Lakšto ąselės spalva…" +#. Rdaez #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3241,6 +3599,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "Ąselės spalva…" +#. DC47Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3250,6 +3609,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "Ąselės spalva" +#. H9Pck #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3259,6 +3619,7 @@ msgctxt "" msgid "~Move or Copy Sheet..." msgstr "Perkelti arba kopijuoti lakštą…" +#. M4Fyu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3268,6 +3629,7 @@ msgctxt "" msgid "Select All Sheets" msgstr "Pažymėti visus lakštus" +#. B8gwQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3277,6 +3639,7 @@ msgctxt "" msgid "Deselect All Sheets" msgstr "Panaikinti visų lakštų žymėjimą" +#. 4JjmY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3286,6 +3649,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet at End..." msgstr "Įterpti lakštą pabaigoje…" +#. wSmnb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3295,6 +3659,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Kairinė lygiuotė" +#. NEb7z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3304,6 +3669,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Dešininė lygiuotė" +#. ZfFDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3313,6 +3679,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "Centrinė lygiuotė" +#. LfMgB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3322,6 +3689,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Abipusė lygiuotė" +#. YztCs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3331,6 +3699,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Viršutinė lygiuotė" +#. xitqx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3340,6 +3709,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Apatinė lygiuotė" +#. RyD35 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3349,6 +3719,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Vertically" msgstr "Vertikalioji centrinė lygiuotė" +#. SsaBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3358,6 +3729,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Scenario" msgstr "Pažymėti scenarijų" +#. 28WDT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3367,6 +3739,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraw Chart" msgstr "Perbraižyti diagramą" +#. J9vEm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3376,6 +3749,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Keisti prieraišą" +#. NAJXq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3385,6 +3759,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Skaičiaus formatas" +#. fja5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3394,6 +3769,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Valiuta" +#. Af4hW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3403,6 +3779,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Currency" msgstr "Formatuoti kaip valiutą" +#. UHwJu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3412,6 +3789,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Valiuta" +#. 7kfed #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3421,6 +3799,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Currency" msgstr "Formatuoti kaip valiutą" +#. GAf7B #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3430,6 +3809,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Procentai" +#. 2AvVJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3439,6 +3819,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Percent" msgstr "Formatuoti kaip procentus" +#. Yq2ZF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3448,6 +3829,7 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Bendrasis" +#. As36C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3457,6 +3839,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as General" msgstr "Taikyti bendrąjį formatą" +#. oEtif #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3466,6 +3849,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" +#. 4XpR3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3475,6 +3859,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Date" msgstr "Formatuoti kaip datą" +#. 7TEEu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3484,6 +3869,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Skaičius" +#. tprDT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3493,6 +3879,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Number" msgstr "Formatuoti kaip skaičių" +#. sDWH8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3502,6 +3889,7 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "Eksponentinis skaičius" +#. oF27A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3511,6 +3899,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Scientific" msgstr "Formatuoti kaip eksponentinį skaičių" +#. e83bu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3520,6 +3909,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Laikas" +#. xPTeE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3529,6 +3919,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Time" msgstr "Formatuoti kaip laiką" +#. DbAGi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3538,6 +3929,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Decimal Place" msgstr "Pridėti dešimtainę skiltį" +#. yd9oL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3547,6 +3939,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Decimal Place" msgstr "Šalinti dešimtainę skiltį" +#. pCdTP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3556,6 +3949,7 @@ msgctxt "" msgid "Thousands Separator" msgstr "Tūkstančių skirtukas" +#. PGYvW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3565,6 +3959,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "Saitai į išorinius failus…" +#. kEoBw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3574,6 +3969,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Lakštas iš dešinės į kairę" +#. N9GhX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3583,6 +3979,7 @@ msgctxt "" msgid "R~ight-To-Left" msgstr "Iš dešinės į kairę" +#. ZJHK9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3592,6 +3989,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Lakštas iš dešinės į kairę" +#. JeWip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3601,6 +3999,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To P~age" msgstr "Pririšti prie puslapio" +#. fn8YZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3610,6 +4009,7 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Prie puslapio" +#. pAExx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3619,6 +4019,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to p~age" msgstr "Pririšti prie puslapio" +#. wbGVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3628,6 +4029,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To ~Cell" msgstr "Pririšti prie langelio" +#. JR7GS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3637,6 +4039,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "Prie langelio" +#. m3Znc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3646,6 +4049,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" msgstr "Pririšti prie langelio (perkelti su langeliu)" +#. E93yr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3655,6 +4059,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" msgstr "Pririšti prie langelio (keisti dydį pagal langelį)" +#. JUsNn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3664,6 +4069,7 @@ msgctxt "" msgid "To Cell (~resize with cell)" msgstr "Prie langelio (keisti dydį pagal langelį)" +#. 5z4Z4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3673,6 +4079,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" msgstr "Pririšti prie langelio (perkelti ir keisti dydį pagal langelį)" +#. DgRvD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3682,6 +4089,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Excel..." msgstr "Siųsti el. paštu – „Microsoft Excel“ dokumentą…" +#. ZiTq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3691,6 +4099,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..." msgstr "Siųsti el. paštu – „OpenDocument“ skaičiuoklės dokumentą…" +#. UNYDc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3700,6 +4109,7 @@ msgctxt "" msgid "S~hare Spreadsheet..." msgstr "Bendrinti dokumentą…" +#. 7Chje #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3709,6 +4119,7 @@ msgctxt "" msgid "View Grid Lines" msgstr "Lakšto tinklelis" +#. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3718,6 +4129,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Lakšto pavadinimas" +#. uSxFR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3727,6 +4139,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Title" msgstr "Dokumento pavadinimas" +#. cz3Ac #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3736,6 +4149,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Data" +#. EKctU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3745,6 +4159,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "Atverti…" +#. FPMhV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3754,6 +4169,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula to Value" msgstr "Formulę keisti reikšme" +#. u5Hxi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3763,6 +4179,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "Įterpti lauką" +#. ZsLH9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3772,6 +4189,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detective" msgstr "Sekiklis" +#. aLisf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3781,6 +4199,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page ~Break" msgstr "Pradėti naują" +#. gmCF5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3790,6 +4209,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page ~Break" msgstr "Šalinti lūžį" +#. bHJLV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3799,6 +4219,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ill Cells" msgstr "Užpildyti langelius" +#. uj7cB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3808,6 +4229,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~lculate" msgstr "Skaičiavimas" +#. E6kz3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3817,6 +4239,7 @@ msgctxt "" msgid "~Named Ranges and Expressions" msgstr "Pavadintos sritys ir reiškiniai" +#. BFRiL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3826,6 +4249,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Taisyti komentarą" +#. hHc5a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3835,6 +4259,7 @@ msgctxt "" msgid "~Pivot Table" msgstr "Suvestinė lentelė" +#. Eudzw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3844,6 +4269,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "Lakštas" +#. 7Gg3E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3853,6 +4279,7 @@ msgctxt "" msgid "More ~Filters" msgstr "Daugiau ~filtrų" +#. ZUA6V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3862,6 +4289,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "Siųsti" +#. xDa8C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3871,6 +4299,7 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Document" msgstr "Apsaugoti dokumentą" +#. VDduU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3880,6 +4309,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Cell Borders" msgstr "Keisti langelių kraštines" +#. 4gL7K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3889,6 +4319,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group and Outline" msgstr "Grupavimas ir struktūra" +#. ctLL9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3898,6 +4329,7 @@ msgctxt "" msgid "Ro~ws" msgstr "Eilutės" +#. VuFEC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3907,6 +4339,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Stulpeliai" +#. vhuNm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3916,6 +4349,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "Lakštas" +#. 4hCcZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3925,6 +4359,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Comments" msgstr "Langelio komentarai" +#. 3xhAF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3934,6 +4369,7 @@ msgctxt "" msgid "M~erge Cells" msgstr "Sulieti langelius" +#. G3E3Q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3943,6 +4379,7 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Ranges" msgstr "Spausdinimo sritis" +#. EpoiD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3952,6 +4389,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Formula" msgstr "Rodyti formulę" +#. BHNBd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3961,6 +4399,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro..." msgstr "Priskirti makrokomandą..." +#. pTEEk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3970,6 +4409,7 @@ msgctxt "" msgid "Mark Precedents" msgstr "Žymėti valdančiuosius" +#. CFuUE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3979,6 +4419,7 @@ msgctxt "" msgid "Mark Dependents" msgstr "Žymėti priklausančiuosius" +#. RwEGH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3988,6 +4429,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Įterpti dabartinę datą" +#. LhmoB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3997,6 +4439,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "Data" +#. hDGmy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4006,6 +4449,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Įterpti dabartinį laiką" +#. gcqjX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4015,6 +4459,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "Laikas" +#. Hii4m #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4024,6 +4469,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as Image" msgstr "Eksportuoti kaip paveikslą…" +#. C9APM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4033,6 +4479,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink" msgstr "Taisyti hipersaitą" +#. 5teaK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4042,6 +4489,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "Šalinti hipersaitą" +#. FUKoR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4051,6 +4499,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only" msgstr "Įdėti tik" +#. nuAAx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4060,6 +4509,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Formula" msgstr "Įdėti tik formules" +#. BXhXV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4069,6 +4519,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "Formules" +#. 7XYpE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4078,6 +4529,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Text" msgstr "Įdėti tik tekstą" +#. 53gVc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4087,6 +4539,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "Tekstą" +#. 8fdxQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4096,6 +4549,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Numbers" msgstr "Įdėti tik skaičius" +#. t3djG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4105,6 +4559,7 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "Skaičius" +#. uoxAP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4114,6 +4569,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Stulpelis" +#. 5S8Dh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4123,6 +4579,7 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Eilutė" +#. CdQAT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4132,6 +4589,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "Įt~erpti…" +#. iwgdc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4141,6 +4599,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Numatytasis" +#. Ph5DA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4150,6 +4609,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "" +#. uh4sC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4159,6 +4619,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Cell Style" msgstr "" +#. 9tAAv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4168,6 +4629,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1" msgstr "Paryškinimas 1" +#. Zu3Km #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4177,6 +4639,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1" msgstr "" +#. dLRub #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4186,6 +4649,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1 Cell Style" msgstr "" +#. XDFxR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4195,6 +4659,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2" msgstr "Paryškinimas 2" +#. BAjKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4204,6 +4669,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2" msgstr "" +#. E8VxX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4213,6 +4679,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2 Cell Style" msgstr "" +#. QQAeT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4222,6 +4689,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3" msgstr "Paryškinimas 3" +#. 4pyKM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4231,6 +4699,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3" msgstr "" +#. QuZbq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4240,6 +4709,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3 Cell Style" msgstr "" +#. 6EYGx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4249,6 +4719,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Antraštė 1" +#. xGZQE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4258,6 +4729,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "" +#. CmDKW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4267,6 +4739,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1 Cell Style" msgstr "" +#. N9gg5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4276,6 +4749,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "Antraštė 2" +#. NwSni #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4285,6 +4759,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "" +#. YE3co #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4294,6 +4769,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2 Cell Style" msgstr "" +#. 6Wxq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4303,6 +4779,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad" msgstr "Blogai" +#. r2VmV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4312,6 +4789,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad" msgstr "" +#. CYM7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4321,6 +4799,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad Cell Style" msgstr "" +#. rHqpo #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4330,6 +4809,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Klaida" +#. yjp5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4339,6 +4819,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "" +#. WXjfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4348,6 +4829,7 @@ msgctxt "" msgid "Error Cell Style" msgstr "" +#. N5ZbD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4357,6 +4839,7 @@ msgctxt "" msgid "Good" msgstr "Gerai" +#. JcAxn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4366,6 +4849,7 @@ msgctxt "" msgid "Good" msgstr "" +#. Yv3pB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4375,6 +4859,7 @@ msgctxt "" msgid "Good Cell Style" msgstr "" +#. rBmFm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4384,6 +4869,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral" msgstr "Neutralu" +#. CHe3F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4393,6 +4879,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral" msgstr "" +#. Qb5FY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4402,6 +4889,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral Cell Style" msgstr "" +#. 8fV8a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4411,6 +4899,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" +#. BAT6e #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4420,6 +4909,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "" +#. 8ZYgN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4429,6 +4919,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning Cell Style" msgstr "" +#. cs3zA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4438,6 +4929,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Išnaša" +#. GqiZ5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4447,6 +4939,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "" +#. AaFN2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4456,6 +4949,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Cell Style" msgstr "" +#. RNKWD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4465,6 +4959,7 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Pastaba" +#. K4LRm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4474,6 +4969,7 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "" +#. KWwuR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4483,6 +4979,7 @@ msgctxt "" msgid "Note Cell Style" msgstr "" +#. 7wktD #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4492,6 +4989,7 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "Sekiklis" +#. AvCY8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4501,6 +4999,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Langelis" +#. kV7wC #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4510,6 +5009,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Edit" msgstr "Langelio taisymas" +#. tZfzx #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4519,6 +5019,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "Stulpelio antraštė" +#. p4Zjo #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4528,6 +5029,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Figūra" +#. 597A7 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4537,6 +5039,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Figūros tekstas" +#. Cnsxu #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4546,6 +5049,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Formos valdiklis" +#. wNLF8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4555,6 +5059,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto langelio formatavimas" +#. MwePB #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4564,6 +5069,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Bar" msgstr "" +#. 4KM2t #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4573,6 +5079,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. byLFi #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4582,6 +5089,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medija" +#. FD7ZA #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4591,6 +5099,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "Bendroji juosta" +#. vH4ii #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4600,6 +5109,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE objektas" +#. uoFEw #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4609,6 +5119,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Break" msgstr "Puslapio lūžis" +#. JuJxk #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4618,6 +5129,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Suvestinė lentelė" +#. HyD7e #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4627,6 +5139,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4636,6 +5149,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Header" msgstr "Eilutės antraštė" +#. oueah #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4645,6 +5159,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Tabs Bar" msgstr "Lakštų ąselės" +#. 7PDab #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4654,15 +5169,17 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Grafikos filtras" +#. 6FRiC #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Kreivės" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. MFCJ8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4672,6 +5189,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "TSCP klasifikacija" +#. QxsGe #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4681,6 +5199,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. Zt8yx #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4690,6 +5209,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Streams" msgstr "Duomenų srautai" +#. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4699,6 +5219,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Grafikos objekto savybės" +#. bFPQ6 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4708,6 +5229,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. oUWGo #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4717,6 +5239,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos" +#. 8buBc #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4726,6 +5249,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto laukelio formatavimas" +#. hCe45 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4735,6 +5259,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Formos filtras" +#. wrFFt #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4744,6 +5269,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Formos žvalgymas" +#. 3iCYb #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4753,6 +5279,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Formos valdikliai" +#. GBGYS #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4762,6 +5289,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Formos projektavimas" +#. dbAAf #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4771,6 +5299,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatavimas" +#. Bvnfj #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4780,6 +5309,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpimas" +#. hB6BV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4789,6 +5319,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cell" msgstr "Langelio įterpimas" +#. wg8x7 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4798,6 +5329,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. AEfEX #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4807,6 +5339,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Paieška" +#. DhKzB #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4816,6 +5349,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Teksto formatavimas" +#. EKwBa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4825,6 +5359,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Priemonės" +#. SfpA8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4834,6 +5369,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" +#. rFu8w #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4843,6 +5379,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)" +#. Jy7YE #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4852,6 +5389,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Grafikos objektas" +#. PgbLX #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4861,6 +5399,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Medijos grotuvas" +#. ftDWy #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4870,6 +5409,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Spalva" +#. 3m5xa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4879,6 +5419,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Objektų lygiuotė" +#. UaWAM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4888,6 +5429,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Pagrindinės figūros" +#. Z74HM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4897,6 +5439,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Nestandartinės rodyklės" +#. ywM3b #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4906,6 +5449,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Blokinės schemos" +#. j5CU2 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4915,6 +5459,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Žvaigždės" +#. ErGiP #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4924,6 +5469,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolinės figūros" +#. 7UGHU #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4933,6 +5479,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Figūrinės išnašos" +#. Q3eDF #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4942,6 +5489,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Dekoratyvusis tekstas" +#. 2FcyM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4951,6 +5499,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" +#. 9sEbF #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4960,15 +5509,17 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)" +#. UGtGP #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Rodyklės" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. vvEtr #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4978,6 +5529,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. AR4ZE #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4987,6 +5539,7 @@ msgctxt "" msgid "~Titles..." msgstr "Pavadinimai…" +#. wZZGZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4996,6 +5549,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Padėtis" +#. GrUag #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5005,6 +5559,7 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "Legenda…" +#. hhEpY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5014,6 +5569,7 @@ msgctxt "" msgid "~Axes..." msgstr "Ašys..." +#. Ui63V #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5023,6 +5579,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grids..." msgstr "Tinkleliai..." +#. sjhZ9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5032,6 +5589,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Labels..." msgstr "Duomenų žymės..." +#. 3K7RZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5041,6 +5599,7 @@ msgctxt "" msgid "Tre~nd Line..." msgstr "Tendencijos linija…" +#. 5GFay #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5050,6 +5609,7 @@ msgctxt "" msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "Vidurkio linijos" +#. m7rRY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5059,6 +5619,7 @@ msgctxt "" msgid "X Error ~Bars..." msgstr "X paklaidos juostos…" +#. qkvKw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5068,6 +5629,7 @@ msgctxt "" msgid "Y Error ~Bars..." msgstr "Y paklaidos juostos…" +#. EfDfA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5077,6 +5639,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Selection..." msgstr "Atrankos formatas…" +#. 2Mrjz #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5086,6 +5649,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend" msgstr "Legendos formatas…" +#. kTSbA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5095,6 +5659,7 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "Legenda…" +#. QQmgL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5104,6 +5669,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Wall..." msgstr "Diagramos siena..." +#. eiKNT #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5113,6 +5679,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Floor..." msgstr "Diagramos pagrindas..." +#. CxvTH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5122,6 +5689,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Area..." msgstr "Diagramos sritis..." +#. C82NP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5131,6 +5699,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart T~ype..." msgstr "Diagramos tipas..." +#. Szwsy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5140,6 +5709,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Ranges..." msgstr "Duomenų sritys…" +#. mDnGc #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5149,6 +5719,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Table..." msgstr "Duomenų lentelė…" +#. akKXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5158,6 +5729,7 @@ msgctxt "" msgid "~3D View..." msgstr "Trimatis vaizdas..." +#. mpEu3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5167,6 +5739,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Perkelti priekio link" +#. BqGzD #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5176,6 +5749,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Perkelti pagrindo link" +#. oGvNK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5185,6 +5759,7 @@ msgctxt "" msgid "~Main Title..." msgstr "Pagrindinis pavadinimas…" +#. d6BoL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5194,6 +5769,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle..." msgstr "Paantraštė..." +#. gsNEn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5203,6 +5779,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Title..." msgstr "X ašies pavadinimas" +#. eST6v #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5212,6 +5789,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Title..." msgstr "Y ašies pavadinimas" +#. cd8w5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5221,6 +5799,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Title..." msgstr "Z ašies pavadinimas" +#. EWdrC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5230,6 +5809,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary X Axis Title..." msgstr "Antrinės X ašies pavadinimas..." +#. cJiBZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5239,6 +5819,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~condary Y Axis Title..." msgstr "Antrinės Y ašies pavadinimas..." +#. s68Fr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5248,6 +5829,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Titles..." msgstr "Visi pavadinimai..." +#. prCG9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5257,6 +5839,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis..." msgstr "X ašis..." +#. C8kZz #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5266,6 +5849,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis..." msgstr "Y ašis..." +#. fRb43 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5275,6 +5859,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis..." msgstr "Z ašis..." +#. CDKTV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5284,6 +5869,7 @@ msgctxt "" msgid "~Secondary X Axis..." msgstr "Antrinė X ašis..." +#. GLSFt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5293,6 +5879,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary Y Axis..." msgstr "Antrinė Y ašis…" +#. xEe3X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5302,6 +5889,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Axes..." msgstr "Visos ašys..." +#. BvQXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5311,6 +5899,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Major Grid..." msgstr "Y ašies pagrindinis tinklelis..." +#. UVzSR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5320,6 +5909,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Major Grid..." msgstr "X ašies pagrindinis tinklelis..." +#. ipSdj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5329,6 +5919,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Major Grid..." msgstr "Z ašies pagrindinis tinklelis..." +#. cFuTY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5338,6 +5929,7 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." msgstr "Y ašies šalutinis tinklelis..." +#. QKj5D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5347,6 +5939,7 @@ msgctxt "" msgid "X Axis ~Minor Grid..." msgstr "X ašies šalutinis tinklelis..." +#. hnT6X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5356,6 +5949,7 @@ msgctxt "" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." msgstr "Z ašies šalutinis tinklelis..." +#. czh8B #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5365,6 +5959,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Grids..." msgstr "Visi tinkleliai…" +#. Xv6Gy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5374,6 +5969,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Wall..." msgstr "Sienos formatas…" +#. LXJ6q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5383,6 +5979,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Floor..." msgstr "Pagrindo formatas…" +#. qcsAY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5392,6 +5989,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Chart Area..." msgstr "Diagramos srities formatas…" +#. EJgaX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5401,6 +5999,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Titles..." msgstr "Įterpti pavadinimus…" +#. zoiaB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5410,6 +6009,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Title..." msgstr "Pavadinimo formatas…" +#. E3VBk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5419,6 +6019,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Legend" msgstr "Įterpti legendą" +#. eTe7t #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5428,6 +6029,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Legend" msgstr "Šalinti legendą" +#. RjTDu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5437,6 +6039,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend..." msgstr "Legendos formatas…" +#. xBCAR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5446,6 +6049,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert/Delete Axes..." msgstr "Pridėti arba šalinti ašis…" +#. 6nkmX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5455,6 +6059,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis" msgstr "Pridėti ašį" +#. ZFUMu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5464,6 +6069,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Axis" msgstr "Šalinti ašį" +#. 4itCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5473,6 +6079,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Axis..." msgstr "Ašies formatas…" +#. AQnWn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5482,6 +6089,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis Title" msgstr "Įterpti ašies pavadinimą" +#. c9F3M #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5491,6 +6099,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Major Grid" msgstr "Pridėti pagrindinį tinklelį" +#. h3GVp #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5500,6 +6109,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Major Grid" msgstr "Šalinti pagrindinį tinklelį" +#. Ve3o8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5509,6 +6119,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Major Grid..." msgstr "Pagrindinio tinklelio formatas…" +#. oecFv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5518,6 +6129,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Minor Grid" msgstr "Pridėti šalutinį tinklelį" +#. iYdnB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5527,6 +6139,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Minor Grid" msgstr "Šalinti šalutinį tinklelį" +#. GAJea #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5536,6 +6149,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Minor Grid..." msgstr "Šalutinio tinklelio formatas…" +#. 5tswt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5545,6 +6159,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Tre~nd Line..." msgstr "Įterpti tendencijos liniją…" +#. ZgKMA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5554,6 +6169,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Tre~nd Line" msgstr "Šalinti tendencijos liniją" +#. eWLZg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5563,6 +6179,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line..." msgstr "Tendencijos linijos formatas…" +#. AunGC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5572,6 +6189,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Trend Line ~Equation" msgstr "Įterpti tendencijos linijos lygtį" +#. FCC9G #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5581,6 +6199,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" msgstr "Įterpti R² ir tendencijos linijos lygtį" +#. QMcCm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5590,6 +6209,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert R²" msgstr "Įterpti R²" +#. EuzUu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5599,6 +6219,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete R²" msgstr "Šalinti R²" +#. aVspK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5608,6 +6229,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Trend Line ~Equation" msgstr "Šalinti tendencijos linijos lygtį" +#. aYEAu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5617,6 +6239,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line Equation..." msgstr "Tendencijos linijos lygties formatas…" +#. ho5Fo #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5626,6 +6249,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mean ~Value Line" msgstr "Įterpti vidurkio liniją" +#. Ks7U3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5635,6 +6259,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Mean ~Value Line" msgstr "Šalinti vidurkio liniją" +#. UvGTP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5644,6 +6269,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "Vidurkio linijos formatas…" +#. QZnBn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5653,6 +6279,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert X Error ~Bars..." msgstr "Įterpti X paklaidos juostas…" +#. 9FBEJ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5662,6 +6289,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete X Error ~Bars" msgstr "Šalinti X paklaidos juostas" +#. EBknj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5671,6 +6299,7 @@ msgctxt "" msgid "Format X Error Bars..." msgstr "X paklaidos juostų formatas…" +#. nLUhP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5680,6 +6309,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Y Error ~Bars..." msgstr "Įterpti Y paklaidos juostas…" +#. BtoKB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5689,6 +6319,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Y Error ~Bars" msgstr "Šalinti Y paklaidos juostas" +#. CGHWA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5698,6 +6329,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Y Error Bars..." msgstr "Y paklaidos juostų formatas…" +#. r2zFH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5707,6 +6339,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Data Labels" msgstr "Įterpti duomenų etiketes" +#. HrSmR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5716,6 +6349,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Data Labels" msgstr "Šalinti duomenų etiketes" +#. yieqV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5725,6 +6359,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Labels..." msgstr "Formatuoti duomenų etiketes…" +#. Zt2Yk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5734,6 +6369,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Single Data Label" msgstr "Įterpti vieną duomenų etiketę" +#. oRRGY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5743,6 +6379,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Single Data Label" msgstr "Šalinti vieną duomenų etiketę" +#. mJCjm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5752,6 +6389,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Single Data Label..." msgstr "Formatuoti vieną duomenų etiketę…" +#. 3wU84 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5761,6 +6399,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Series..." msgstr "Formatuoti duomenų sekas…" +#. 2A33p #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5770,6 +6409,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Point..." msgstr "Formatuoti duomenų tašką…" +#. Gget5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5779,6 +6419,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Data Point" msgstr "Atstatyti duomenų tašką" +#. DqHdr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5788,6 +6429,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset all Data Points" msgstr "Atstatyti visus duomenų taškus" +#. JqAfR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5797,6 +6439,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Loss..." msgstr "Formatuoti nuostolių diagramą…" +#. gVH2f #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5806,6 +6449,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Gain..." msgstr "Formatuoti pelno diagramą…" +#. yp45D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5815,6 +6459,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Chart Element" msgstr "Diagramos elemento parinkimas" +#. DYE3c #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5824,6 +6469,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Grids" msgstr "Horizontalūs tinkleliai" +#. tN6WF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5833,6 +6479,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Teksto dydis" +#. XYByv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5842,6 +6489,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Automatinis maketas" +#. iNGBX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5851,6 +6499,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Chart" msgstr "Atnaujinti diagramą" +#. v4fy6 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5860,6 +6509,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend On/Off" msgstr "Legenda" +#. 2SGzu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5869,6 +6519,7 @@ msgctxt "" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "Rodyti arba slėpti ašių aprašus" +#. ZUqBR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5878,6 +6529,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Grids" msgstr "Vertikalūs tinkleliai" +#. TaY4F #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5887,6 +6539,7 @@ msgctxt "" msgid "Data in Rows" msgstr "Duomenys eilutėse" +#. NWoje #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5896,6 +6549,7 @@ msgctxt "" msgid "Data in Columns" msgstr "Stulpelio duomenys" +#. WEBtF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5905,6 +6559,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Tool" msgstr "Pasirinkti priemonę" +#. rMoaR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5914,6 +6569,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Diagramos tipas" +#. oQsCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5923,6 +6579,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption Type for Chart Data" msgstr "Diagramos duomenų pavadinimo tipas" +#. NMspy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5932,6 +6589,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend Position" msgstr "Legendos vieta" +#. E2A7Q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5941,6 +6599,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors for Data Series" msgstr "Vaizduojamo duomenų ploto numatytoji spalva" +#. rgB6S #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5950,6 +6609,7 @@ msgctxt "" msgid "Bar Width" msgstr "Juostos plotis" +#. GAkfG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5959,6 +6619,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "Linijų skaičius jungtinėje diagramoje" +#. QiNB8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5968,6 +6629,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Tekstas..." +#. g7eQg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5977,6 +6639,7 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Aprašas..." +#. Fe9we #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5986,6 +6649,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Pavadinimas..." +#. tWUMw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5995,6 +6659,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Rodyklė dešinėn" +#. GJqxW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6004,6 +6669,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange~ment" msgstr "Išdėstymas" +#. 3VrKZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6013,6 +6679,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "Pavadinimas" +#. gyKYP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6022,6 +6689,7 @@ msgctxt "" msgid "A~xis" msgstr "Ašis" +#. GRbFY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6031,6 +6699,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "Tinklelis" +#. haNWD #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6040,6 +6709,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Figūra" +#. MFiQE #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6049,6 +6719,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Figūros tekstas" +#. JFrDy #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6058,6 +6729,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. H8zYg #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6067,6 +6739,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatavimas" +#. aPW8y #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6076,6 +6749,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Grafikos objektas" +#. CyzjB #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6085,6 +6759,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Pagrindinės figūros" +#. 4WvWL #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6094,6 +6769,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolinės figūros" +#. FBZpB #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6103,6 +6779,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Nestandartinės rodyklės" +#. FhGXA #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6112,6 +6789,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Blokinės schemos" +#. LhrkK #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6121,6 +6799,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Figūrinės išnašos" +#. Dsmub #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6130,6 +6809,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Žvaigždės" +#. iAGPh #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -6139,6 +6819,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Naršyklė" +#. cdEBm #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -6148,6 +6829,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "Lentelės duomenys" +#. Hi89N #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6157,6 +6839,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Projektas" +#. i7GNh #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6166,6 +6849,7 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" +#. FCr69 #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6175,6 +6859,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Design" msgstr "Užklausos projektas" +#. wCjhb #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" @@ -6184,6 +6869,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. PGUnb #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6193,6 +6879,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Ataskaita" +#. Do56G #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6202,6 +6889,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. FswAs #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6211,6 +6899,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatavimas" +#. gT898 #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6220,6 +6909,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "Ataskaitos valdikliai" +#. chjyB #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6229,6 +6919,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Grafikos objektai" +#. LCJ8Q #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6238,6 +6929,7 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Lygiuotė" +#. BdXDm #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6247,6 +6939,7 @@ msgctxt "" msgid "Align at Section" msgstr "Lygiuoti ties sekcija" +#. MPeBJ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6256,6 +6949,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink at Section" msgstr "Sumažinti ties sekcija" +#. 7TcBY #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6265,6 +6959,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Objekto dydis" +#. b4A86 #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableDataWindowState.xcu\n" @@ -6274,6 +6969,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "Lentelės duomenys" +#. hA2AK #: DbTableWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableWindowState.xcu\n" @@ -6283,6 +6979,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. 7GFXs #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6292,6 +6989,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Query" msgstr "Išvalyti užklausą" +#. wrTgA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6301,6 +6999,7 @@ msgctxt "" msgid "New Relation..." msgstr "Naujas sąryšis..." +#. SqnAX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6310,6 +7009,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables..." msgstr "Pridėti lenteles..." +#. gTzz7 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6319,6 +7019,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Design..." msgstr "Rodyklės projektavimas…" +#. 77E5a #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6328,6 +7029,7 @@ msgctxt "" msgid "Switch Design View On/Off" msgstr "Rodyti arba slėpti projektavimo langą" +#. Bs2Ez #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6337,6 +7039,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funkcijos" +#. XaPFf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6346,6 +7049,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Alternatyvus vardas" +#. PRT3Y #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6355,6 +7059,7 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "Lentelės pavadinimas" +#. GQNPX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6364,6 +7069,7 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "Atskiros reikšmės" +#. GTG6x #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6373,6 +7079,7 @@ msgctxt "" msgid "Limit" msgstr "Riba" +#. Jw8HE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6382,6 +7089,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Properties" msgstr "Užklausos savybės" +#. cCKga #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6391,6 +7099,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Įdėti kitaip..." +#. GLKEy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6400,6 +7109,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Šalinti" +#. 8pynH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6409,6 +7119,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Pervadinti..." +#. g7WhS #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6418,6 +7129,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Taisyti…" +#. SyfX4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6427,6 +7139,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "Taisyti SQL veiksenoje..." +#. un9aP #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6436,6 +7149,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Atverti duomenų bazės objektą…" +#. PKBfV #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6445,6 +7159,7 @@ msgctxt "" msgid "Open..." msgstr "Atverti…" +#. N3XGg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6454,6 +7169,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Šalinti" +#. Lbeht #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6463,6 +7179,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Pervadinti..." +#. zEbRV #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6472,6 +7189,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Taisa..." +#. Nsg5G #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6481,6 +7199,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Atverti duomenų bazės objektą…" +#. vkpcD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6490,6 +7209,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Šalinti" +#. qZZeH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6499,6 +7219,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Pervadinti..." +#. LRuEv #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6508,6 +7229,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Taisa..." +#. LENsQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6517,6 +7239,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Atverti duomenų bazės objektą…" +#. dDN76 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6526,6 +7249,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Šalinti" +#. FFxhX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6535,6 +7259,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Pervadinti..." +#. hDKqq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6544,6 +7269,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Taisa..." +#. 8vLUC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6553,6 +7279,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Atverti duomenų bazės objektą…" +#. KXqkj #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6562,6 +7289,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Šalinti" +#. toxR8 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6571,6 +7299,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Pervadinti..." +#. sVkhu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6580,6 +7309,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Taisa..." +#. iNojc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6589,6 +7319,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Atverti duomenų bazės objektą…" +#. 32Cat #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6598,6 +7329,7 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "Kurti kaip rodinį" +#. LaMEu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6607,6 +7339,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Formos vediklis..." +#. XX6Ja #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6616,6 +7349,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard..." msgstr "Lentelės vediklis..." +#. JDQAJ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6625,6 +7359,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard..." msgstr "Užklausos vediklis..." +#. J7mKa #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6634,6 +7369,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Formos vediklis..." +#. weSF2 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6643,6 +7379,7 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Ataskaita…" +#. pktrr #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6652,6 +7389,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Ataskaitos vediklis..." +#. cpEvD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6661,6 +7399,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Ataskaitos vediklis..." +#. BBDhw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6670,6 +7409,7 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "Pažymėti viską" +#. M32AD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6679,6 +7419,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Savybės..." +#. GBUCH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6688,6 +7429,7 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "Jungimosi tipas" +#. PyUL4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6697,6 +7439,7 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "Kitos nuostatos..." +#. px9Co #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6706,6 +7449,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Lentelės" +#. pQCtc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6715,6 +7459,7 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Užklausos" +#. yFpKC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6724,6 +7469,7 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Formos" +#. EdEhy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6733,6 +7479,7 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "Ataskaitos" +#. FJwAf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6742,6 +7489,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Didėjančiai" +#. ZBMo4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6751,6 +7499,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Mažėjančiai" +#. Phxsf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6760,6 +7509,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Nieko" +#. 93WFq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6769,6 +7519,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "Dokumento informacija" +#. ZE3yQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6778,6 +7529,7 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokumentas" +#. ResE9 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6787,6 +7539,7 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "Forma..." +#. ER5VC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6796,6 +7549,7 @@ msgctxt "" msgid "Query (Design View)..." msgstr "Užklausa (projektavimo veiksena)…" +#. AenSc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6805,6 +7559,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "Nauja užklausa (projektavimo veiksena)" +#. Njo7R #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6814,6 +7569,7 @@ msgctxt "" msgid "Query (SQL View)..." msgstr "Užklausa (SQL rodymas)..." +#. mBDrN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6823,6 +7579,7 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "Nauja užklausa (SQL veiksena)" +#. 6YxzA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6832,6 +7589,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Lentelės projektavimas…" +#. BVKsL #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6841,6 +7599,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "Naujas lentelės projektas" +#. Ky6Jx #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6850,6 +7609,7 @@ msgctxt "" msgid "View Design..." msgstr "Rodinio projektavimas…" +#. CL7AM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6859,6 +7619,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "Naujas rodinio projektas" +#. ETnKM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6868,6 +7629,7 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "Rodinys (paprastas)…" +#. xoD2u #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6877,6 +7639,7 @@ msgctxt "" msgid "Folder..." msgstr "Aplankas..." +#. 9cuvA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6886,6 +7649,7 @@ msgctxt "" msgid "Relationships..." msgstr "Sąryšiai..." +#. zeNMZ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6895,6 +7659,7 @@ msgctxt "" msgid "User Administration..." msgstr "Naudotojo administravimas..." +#. ErGeE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6904,6 +7669,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Filter..." msgstr "Lentelės filtras..." +#. ZBbCg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6913,6 +7679,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tables" msgstr "Atnaujinti lenteles" +#. F5JSA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6922,15 +7689,7 @@ msgctxt "" msgid "SQL..." msgstr "SQL..." -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "Perkelti makrokomandas..." - +#. jWDtE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6940,6 +7699,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Data" msgstr "Taisyti duomenis" +#. WtK2q #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6949,6 +7709,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "Laiškų komponavimas..." +#. PkuBG #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6958,6 +7719,7 @@ msgctxt "" msgid "Data to Text..." msgstr "Duomenis į tekstą..." +#. xuAWN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6967,6 +7729,7 @@ msgctxt "" msgid "Data to Fields" msgstr "Duomenis į laukus" +#. bpQSX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6976,6 +7739,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Source of Current Document" msgstr "Dabartinio dokumento duomenų šaltinis" +#. sbLBM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6985,6 +7749,7 @@ msgctxt "" msgid "Report As Email..." msgstr "Ataskaitą el. paštu…" +#. sCaiq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6994,6 +7759,7 @@ msgctxt "" msgid "Report to Text Document..." msgstr "Ataskaitą į teksto dokumentą..." +#. gBwZX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7003,6 +7769,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "Šalinti įrašą" +#. dDpPk #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7012,6 +7779,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "Žymėti pataisas" +#. EopjQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7021,6 +7789,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" +#. KwGGF #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7031,6 +7800,7 @@ msgctxt "" msgid "Rebuild" msgstr "Atstatyti" +#. SDoLA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7040,6 +7810,7 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Ataskaita..." +#. orPWm #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7049,6 +7820,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "Taisyti duomenų bazės failą…" +#. 5jeAj #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7058,6 +7830,7 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "Atjungti" +#. oFzwU #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7067,6 +7840,7 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "Užregistruotos duomenų bazės…" +#. FPvFw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7076,6 +7850,7 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Duomenų bazė" +#. aQUCJ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7085,6 +7860,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" +#. GvpF4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7094,6 +7870,7 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "Užverti objektą" +#. bbqyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7103,6 +7880,7 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "Nespalvotas rodymas" +#. fJvby #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7112,6 +7890,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide" msgstr "~Skaidrė" +#. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7121,6 +7900,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "Lapas" +#. Cu3Ng #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7130,6 +7910,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shape" msgstr "Figūros" +#. ymWCh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7139,6 +7920,7 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Perkelti" +#. 6geGw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7148,6 +7930,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Page" msgstr "Pervadinti lapą" +#. ESuKa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7157,6 +7940,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Pervadinti skaidrę" +#. EoR9S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7166,6 +7950,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer" msgstr "Pervadinti sluoksnį" +#. SZEUF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7175,6 +7960,7 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~First Slide" msgstr "Pradėti nuo pirmos skaidrės" +#. AP9s9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7184,6 +7970,7 @@ msgctxt "" msgid "Start from C~urrent Slide" msgstr "Pradėti nuo veikiamosios skaidrės" +#. s8VFD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7193,6 +7980,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to Last Edited Slide" msgstr "Eiti į vėliausiai taisytą skaidrę" +#. MPRCh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7202,6 +7990,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress R~emote..." msgstr "" +#. FFqAQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7211,6 +8000,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rehearse Timings" msgstr "Rodyti laiką" +#. vUCFf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7220,6 +8010,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo Album" msgstr "Nuotraukų albumas" +#. nZWiy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7229,6 +8020,7 @@ msgctxt "" msgid "SlideTransition" msgstr "Skaidrių keitimas" +#. 5FmJ2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7238,6 +8030,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Slide" msgstr "Rodyti skaidrę" +#. fZrfF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7247,6 +8040,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "Slėpti skaidrę" +#. AkhY9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7256,6 +8050,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Tekstas..." +#. GR6Sf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7265,6 +8060,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides per Row" msgstr "Skaidrės eilutėje" +#. HyyZD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7274,6 +8070,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit Text in Textbox Size" msgstr "Pritaikyti tekstą prie langelio dydžio" +#. KNWhA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7283,6 +8080,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "Priderinti vertikalų tekstą prie kadro" +#. Vk5pz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7292,6 +8090,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "Trimatės figūros" +#. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7301,6 +8100,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Kubas" +#. j6ZnT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7310,6 +8110,7 @@ msgctxt "" msgid "Sphere" msgstr "Sfera" +#. oARpi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7319,6 +8120,7 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Cilindras" +#. EjH3y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7328,6 +8130,7 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "Kūgis" +#. WG3Dm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7337,6 +8140,7 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Piramidė" +#. 2ci2Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7346,6 +8150,7 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "Jungimo taškai" +#. fCCbz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7355,6 +8160,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Glue Points Functions" msgstr "Jungimo taškų priemonės" +#. 62xVD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7364,6 +8170,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Glue Point" msgstr "Įterpti jungimo tašką" +#. hfkVj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7373,6 +8180,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Relative" msgstr "Santykinis jungimo taškas" +#. XbDqq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7382,6 +8190,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction" msgstr "Jungimo kryptis" +#. w2LpK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7391,6 +8200,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Jungimo taškas horizontaliai centre" +#. QPJ7j #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7400,6 +8210,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Jungimo taškas horizontaliai kairėje" +#. BxrDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7409,6 +8220,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Jungimo taškas horizontaliai dešinėje" +#. TCnHk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7418,6 +8230,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Jungimo taškas vertikaliai centre" +#. ZQvPN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7427,6 +8240,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Jungimo taškas vertikaliai viršuje" +#. 2nEcc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7436,6 +8250,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Jungimo taškas vertikaliai apačioje" +#. NNo3V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7445,6 +8260,7 @@ msgctxt "" msgid "Shell" msgstr "Apvalkalas" +#. pGnzA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7454,6 +8270,7 @@ msgctxt "" msgid "Torus" msgstr "Toras" +#. Jo8he #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7463,6 +8280,7 @@ msgctxt "" msgid "Half-Sphere" msgstr "Pussferė" +#. hEhfj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7472,6 +8290,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Left" msgstr "Jungimas iš kairės" +#. 699pt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7481,6 +8300,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Right" msgstr "Jungimas iš dešinės" +#. XEAJo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7490,6 +8310,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Top" msgstr "Jungimas iš viršaus" +#. FCExM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7499,6 +8320,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Jungimas iš apačios" +#. FWGDR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7508,6 +8330,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" +#. nbxNR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7517,6 +8340,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading..." msgstr "Figūrų virsmas..." +#. BB7TA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7526,6 +8350,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "Tinklelis priešakyje" +#. 5wF48 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7535,6 +8360,7 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Guides" msgstr "Rodyti traukos linijas" +#. RC4j5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7544,6 +8370,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap Guides to ~Front" msgstr "Traukos linijos priešakyje" +#. Fk9u2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7553,6 +8380,7 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "Prieš objektą" +#. bgWfD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7562,6 +8390,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animacija" +#. btZfh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7571,6 +8400,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Perėjimas tarp skaidrių" +#. yFsEC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7580,6 +8410,7 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "Jungiamoji linija..." +#. TcMxS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7589,6 +8420,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "Pateikties demonstravimo nuostatos..." +#. ZLzEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7598,6 +8430,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "Žodžių kėlimas" +#. ysQAB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7607,6 +8440,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Routing" msgstr "Atstatyti maršrutą" +#. avSPK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7616,6 +8450,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate Page" msgstr "Lapo kopija" +#. 5Ndvi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7625,6 +8460,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "Skaidrės kopija" +#. jouok #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7634,6 +8470,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xpand Slide" msgstr "Išplėsti skaidrę" +#. D3B4G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7643,6 +8480,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~mmary Slide" msgstr "Apibendrinanti skaidrė" +#. CfpEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7652,6 +8490,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "Baigti visų grupių objektų taisymą" +#. CvMRM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7661,6 +8500,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master Slide" msgstr "Skaidrės pagrindas" +#. ffjrk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7670,6 +8510,7 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Notes" msgstr "Pastabų pagrindas" +#. 5jAWW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7679,6 +8520,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide Direct" msgstr "Įterpti lapą iškart" +#. pJ3KA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7688,6 +8530,7 @@ msgctxt "" msgid "Dat~e (variable)" msgstr "Data (kintama)" +#. gPjfB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7697,6 +8540,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date (fixed)" msgstr "Data (fiksuota)" +#. EFsBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7706,6 +8550,7 @@ msgctxt "" msgid "T~ime (variable)" msgstr "Laikas (kintamas)" +#. q47Wn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7715,6 +8560,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time (fixed)" msgstr "Laikas (fiksuotas)" +#. BGC6S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7724,6 +8570,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "Lapo numeris" +#. Zmp82 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7733,6 +8580,7 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Number" msgstr "Skaidrės numeris" +#. iE2Ro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7742,6 +8590,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Tit~le" msgstr "Lapo pavadinimas" +#. uj26W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7751,6 +8600,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Tit~le" msgstr "Skaidrės antraštė" +#. L6nA9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7760,6 +8610,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "Lapų skaičius" +#. d4VCA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7769,6 +8620,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Count" msgstr "Skaidrių skaičius" +#. 9QrTw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7778,6 +8630,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "Laukai…" +#. tpDxJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7787,6 +8640,7 @@ msgctxt "" msgid "~File Name" msgstr "Failo vardas" +#. dDLqa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7796,6 +8650,7 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "Autorius" +#. snZ66 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7805,6 +8660,7 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "Aprašyti pateikčių demonstravimai..." +#. iTs8m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7814,6 +8670,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "Spalva" +#. 9Fuwt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7823,6 +8680,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "Pilkos spalvos atspalviai" +#. n53DV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7832,6 +8690,7 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "Nespalvota" +#. vAqSN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7841,6 +8700,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "Spalva" +#. LW7Du #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7850,6 +8710,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "Pilkos spalvos atspalviai" +#. hhymh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7859,6 +8720,7 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "Nespalvota" +#. wTvxC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7868,6 +8730,7 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "Į trimatį" +#. 2vbYM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7877,6 +8740,7 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "Į sukinį" +#. jdvEJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7886,6 +8750,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "Į paveikslą" +#. jEGve #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7895,6 +8760,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "Į metafailą" +#. AqQ6w #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7904,15 +8770,7 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "Į kontūrą" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "Hipersaitas…" - +#. L87xG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7922,6 +8780,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Last Level" msgstr "Slėpti paskutinį lygį" +#. CGhbB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7931,6 +8790,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Next Level" msgstr "Rodyti tolesnį lygį" +#. 9yDTk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7940,6 +8800,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Page" msgstr "Lapo formatas" +#. x4Cdw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7949,6 +8810,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Savybės…" +#. W6trc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7958,6 +8820,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Slide" msgstr "Skaidrės formatas" +#. DPw3H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7967,6 +8830,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Savybės…" +#. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7976,6 +8840,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Įdėti kitaip..." +#. np27c #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7985,6 +8850,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicat~e..." msgstr "Kopija..." +#. 9TAPb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7994,6 +8860,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "Saitai į išorinius failus…" +#. pQhVJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8003,6 +8870,7 @@ msgctxt "" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "Padaryti sukinį" +#. CEphF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8012,6 +8880,7 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "Skaidrės eskizas" +#. coDkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8021,6 +8890,7 @@ msgctxt "" msgid "~Outline" msgstr "Struktūra" +#. tCZBQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8030,6 +8900,7 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "Didelis kontrastas" +#. htx48 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8039,6 +8910,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Skaidrių rikiavimas" +#. rLZwB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8048,6 +8920,7 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "Didelis kontrastas" +#. oGDd5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8057,6 +8930,7 @@ msgctxt "" msgid "New Page" msgstr "Naujas lapas" +#. TD256 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8066,6 +8940,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "Nauja skaidrė" +#. uQGE2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8075,6 +8950,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page from File..." msgstr "Įterpti lapą iš failo…" +#. TeVAY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8084,6 +8960,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide from File..." msgstr "Įterpti skaidrę iš failo…" +#. w4FuD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8093,6 +8970,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Pastumti" +#. 8owRh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8102,6 +8980,7 @@ msgctxt "" msgid "Pixel Mode" msgstr "Taškelių veiksena" +#. brRGN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8111,6 +8990,27 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Išdėstyti" +#. xsLuQ +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Consolidate Text" +msgstr "" + +#. EpdQH +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox" +msgstr "" + +#. 9ofqz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8120,15 +9020,17 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "Jungti be persidengimų" +#. xauJR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "Jungiamoji linija" +msgid "Connectors" +msgstr "" +#. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8138,6 +9040,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Perkelti priekio link" +#. 7ove4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8147,6 +9050,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Perkelti pagrindo link" +#. HHegr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8156,6 +9060,7 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "Vertikaliai" +#. VSNvw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8165,6 +9070,7 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "Horizontaliai" +#. WbFWT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8174,6 +9080,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "Į kreivę" +#. Dr38F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8183,6 +9090,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "Į laužtę" +#. oVmXK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8192,6 +9100,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Guide..." msgstr "Traukos objektas…" +#. USrbB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8201,6 +9110,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Guide..." msgstr "Įterpti traukos objektą…" +#. HCd5L #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8210,6 +9120,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "~Liniuotės" +#. M9WZc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8219,6 +9130,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Įterpti sluoksnį" +#. CKzJ5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8228,6 +9140,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "Sluoksnis…" +#. svVv4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8237,6 +9150,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "Įterpti sluoksnį…" +#. 7GzQS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8246,6 +9160,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "Skaidrės ~maketas" +#. XAoDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8255,6 +9170,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "Sluoksnio keitimas" +#. dnAqR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8264,6 +9180,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "Sluoksnis…" +#. mrJZr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8273,6 +9190,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Layer..." msgstr "Keisti sluoksnį…" +#. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8282,6 +9200,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "Normalus" +#. 29538 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8291,6 +9210,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "Sluoksnis" +#. AWGMb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8300,6 +9220,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "Pagrindas" +#. EsUfw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8309,6 +9230,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Effects" msgstr "Skaidrių efektai" +#. FNLsW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8318,6 +9240,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTransition" msgstr "Keitimo būdas" +#. nCXKG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8327,6 +9250,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Laikas" +#. oEj2W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8336,6 +9260,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Jungiamoji laužtė" +#. 5JBAD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8345,6 +9270,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow Interaction" msgstr "Sąveika" +#. QFLsR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8354,6 +9280,7 @@ msgctxt "" msgid "Animated Image..." msgstr "Animacinis paveikslas..." +#. CiwXJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8363,6 +9290,17 @@ msgctxt "" msgid "~Interaction..." msgstr "Sąveika…" +#. eYLQW +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~xecute Interaction..." +msgstr "" + +#. TNj5u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8372,6 +9310,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Slide Master..." msgstr "Keisti skaidrės pagrindą…" +#. 7AUwW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8381,6 +9320,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Page..." msgstr "Pagrindas…" +#. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8390,6 +9330,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Layout" msgstr "Skaidrės maketas" +#. BBXTY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8399,6 +9340,7 @@ msgctxt "" msgid "Not~es" msgstr "Pastabos" +#. ETuM4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8409,6 +9351,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Views" msgstr "Rodomas laukas" +#. fud7F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8418,6 +9361,7 @@ msgctxt "" msgid "Views Tab ~Bar" msgstr "Rodinių ąselių juosta" +#. wmwio #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8427,6 +9371,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" msgstr "Ąselių juosta" +#. 44Fvo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8436,6 +9381,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Hando~ut" msgstr "Dalijamosios medžiagos pagrindas" +#. 53ogX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8445,6 +9391,7 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "Šalinti lapą" +#. DtBGJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8454,6 +9401,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Slide" msgstr "Šalinti skaidrę" +#. RG5Gq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8463,6 +9411,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Layer" msgstr "Šalinti sluoksnį" +#. fNuFd #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8472,6 +9421,7 @@ msgctxt "" msgid "Spl~it" msgstr "Atskirti" +#. LH3FP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8481,6 +9431,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide/Layer" msgstr "Lapas arba sluoksnis" +#. XBrFi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8490,6 +9441,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Maketas" +#. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8499,6 +9451,7 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "Deformuoti apskritimu (perspektyvoje)" +#. 5LXd4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8508,6 +9461,7 @@ msgctxt "" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Deformuoti apskritimu (su posvyriu)" +#. b8kpR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8517,6 +9471,7 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "Deformuoti apskritimu (iškreiptas)" +#. DANCs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8526,6 +9481,7 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "Sujungti linijas" +#. Hvsye #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8535,6 +9491,7 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "Skaidyti linijas" +#. 9yBgu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8544,6 +9501,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "Transformacijos" +#. KLDYE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8553,6 +9511,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency tool" msgstr "" +#. hSqtf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8562,6 +9521,7 @@ msgctxt "" msgid "Interactive transparency tool" msgstr "" +#. trSck #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8571,6 +9531,7 @@ msgctxt "" msgid "Gradient tool" msgstr "" +#. fXAX7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8580,6 +9541,7 @@ msgctxt "" msgid "Interactive gradient tool" msgstr "" +#. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8589,6 +9551,7 @@ msgctxt "" msgid "Distort" msgstr "Ištempti" +#. F9GMN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8598,6 +9561,7 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "Už objekto" +#. XE3LV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8607,6 +9571,7 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "Sukeisti vietomis" +#. FWsMK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8616,6 +9581,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Jungiamosios laužtės pradžioje rodyklė" +#. RbWDN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8625,6 +9591,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "Jungiamosios laužtės gale rodyklė" +#. SFKUL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8634,6 +9601,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Arrows" msgstr "Jungiamoji laužtė su rodyklėmis galuose" +#. uwxCL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8643,6 +9611,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Jungiamosios laužtės pradžioje skrituliukas" +#. K3Aro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8652,6 +9621,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "Jungiamosios laužtės gale skrituliukas" +#. cGCqi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8661,6 +9631,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Circles" msgstr "Jungiamoji laužtė su skrituliukais galuose" +#. NuBXg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8670,6 +9641,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekstas" +#. nfhxP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8679,6 +9651,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "Jungiamoji atkarpa" +#. gyMPC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8688,6 +9661,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Stačiakampis" +#. P6aAw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8697,6 +9671,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "Jungiamosios atkarpos pradžioje rodyklė" +#. DCFqo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8706,6 +9681,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsė" +#. Dig77 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8715,6 +9691,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export" msgstr "Redakcijos eksportas" +#. kBC43 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8724,6 +9701,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "Jungiamosios atkarpos gale rodyklė" +#. hBm3Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8733,6 +9711,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Jungiamoji atkarpa su rodyklėmis" +#. aFAwi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8742,6 +9721,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "Jungiamosios atkarpos pradžioje skrituliukas" +#. PKgoY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8751,6 +9731,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "Jungiamosios atkarpos gale skrituliukas" +#. CF9cA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8760,6 +9741,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Jungiamoji atkarpa su skrituliukais" +#. jUk7z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8769,6 +9751,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "Jungiamoji kreivė" +#. ayC8K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8778,6 +9761,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Jungiamosios kreivės pradžioje rodyklė" +#. AbGac #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8787,6 +9771,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Jungiamosios kreivės gale rodyklė" +#. DyRy4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8796,6 +9781,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Jungiamoji kreivė su rodyklėmis" +#. npkYA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8805,6 +9791,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Jungiamosios kreivės pradžioje skrituliukas" +#. gYHBX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8814,6 +9801,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Jungiamosios kreivės gale skrituliukas" +#. DD5BV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8823,6 +9811,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Jungiamoji kreivė su skrituliukais" +#. u4uAV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8832,6 +9821,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "Jungiamoji linija" +#. xAkSr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8841,6 +9831,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Jungiamosios linijos pradžioje rodyklė" +#. HFHb8 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8850,6 +9841,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Jungiamosios linijos gale rodyklė" +#. aKEbX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8859,6 +9851,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Jungiamoji linija su rodyklėmis" +#. rhTMz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8868,6 +9861,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Jungiamosios linijos pradžioje skrituliukas" +#. xCGGj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8877,6 +9871,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Jungiamosios linijos gale skrituliukas" +#. 7kQiJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8886,6 +9881,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Jungiamoji linija su skrituliukais" +#. fxq4A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8895,6 +9891,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Placeholders" msgstr "Paveikslų vietaženkliai" +#. 6jAAq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8904,6 +9901,7 @@ msgctxt "" msgid "Contour Mode" msgstr "Kontūro veiksena" +#. jA8QW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8913,6 +9911,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Placeholders" msgstr "Teksto lauko kontūras" +#. CpEhD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8922,6 +9921,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Contour Only" msgstr "Linijos kontūras" +#. C7GKX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8931,6 +9931,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Keisti objektą su požymiais" +#. tSqLW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8940,6 +9941,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Guides" msgstr "Pritraukti prie traukos linijų" +#. Fkqc6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8949,6 +9951,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Pritraukti prie paraščių" +#. GdPUt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8958,6 +9961,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Pritraukti prie objekto rėmelio" +#. FsXAf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8967,6 +9971,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Pritraukti prie objekto taškų" +#. kQUYC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8976,6 +9981,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Spartusis taisymas" +#. kuBbn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8985,6 +9991,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Teksto sritis" +#. jifCu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8994,6 +10001,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Taisyti tekstą du kartus jį spustelėjus" +#. CLPDQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9003,6 +10011,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "Įrašyti…" +#. b4A4y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9012,6 +10021,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace..." msgstr "Pakeisti…" +#. VPEPU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9021,6 +10031,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpress..." msgstr "~Glaudinti…" +#. YhSB2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9030,6 +10041,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Image..." msgstr "Parinkti fono paveikslą…" +#. scFBm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9039,6 +10051,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Background Image..." msgstr "Įrašyti fono paveikslą…" +#. fSGTa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9048,6 +10061,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Background" msgstr "Pagrindo fonas" +#. EP8Aw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9057,6 +10071,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Objects" msgstr "Pagrindo objektai" +#. U4e4r #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9066,6 +10081,7 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Taisyti stilių…" +#. tRG4u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9075,6 +10091,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Pasukti spustelėjus objektą" +#. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9084,6 +10101,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Apversti" +#. Kqhju #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9093,6 +10111,7 @@ msgctxt "" msgid "New Master" msgstr "Naujas pagrindas" +#. MeNp3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9102,6 +10121,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Master" msgstr "Šalinti pagrindą" +#. UF5mS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9111,6 +10131,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Master" msgstr "Pervadinti pagrindą" +#. E7WHo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9120,6 +10141,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Master View" msgstr "Užverti pagrindo rodymą" +#. wAtyn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9129,6 +10151,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." msgstr "Siųsti el. paštu – „Microsoft PowerPoint“ pateiktį…" +#. GDg6X #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9138,6 +10161,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "Siųsti el. paštu – „OpenDocument“ pateiktį…" +#. 4SNT3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9147,6 +10171,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan" msgstr "Mastelis ir slinkimas" +#. NHgYp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9156,6 +10181,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" msgstr "Mastelio keitimas – „Vald“, slinkimas – „Lyg2“" +#. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9165,6 +10191,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "Keitimas" +#. JQHX9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9174,6 +10201,7 @@ msgctxt "" msgid "Wor~kspace" msgstr "Darbinė veiksena" +#. cr7UU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9183,6 +10211,7 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "Apversti" +#. g3Fx6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9192,6 +10221,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view Mode" msgstr "Peržiūros veiksena" +#. Bieif #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9201,6 +10231,7 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "Sluoksnis" +#. hFGyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9210,6 +10241,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "Konvertuoti" +#. 6TUDH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9219,6 +10251,7 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "Išdėstyti" +#. UFyrk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9228,6 +10261,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color/Grayscale" msgstr "Spalvos ar pilkos spalvos atspalviai" +#. u8aXx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9237,6 +10271,7 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "Demonstravimas" +#. EyFG4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9246,6 +10281,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "Grupuoti" +#. CiUoe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9255,6 +10291,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "Siųsti" +#. CJ6WW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9264,6 +10301,7 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Stiliai" +#. cv8x3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9273,6 +10311,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Guides" msgstr "Traukos linijos" +#. 3QStY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9282,6 +10321,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "Pagrindas" +#. FE22A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9291,6 +10331,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Lay~outs" msgstr "Pagrindo maketai" +#. SqMAZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9300,6 +10341,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master Elements..." msgstr "Pagrindo elementai…" +#. V4Tud #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9309,6 +10351,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Notes Layout..." msgstr "" +#. FzmHt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9318,6 +10361,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Handout Layout..." msgstr "" +#. n3pZ9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9327,6 +10371,7 @@ msgctxt "" msgid "~Header and Footer..." msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė…" +#. WESiK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9336,6 +10381,7 @@ msgctxt "" msgid "P~age Number..." msgstr "Skaidrės numeris…" +#. U8EGS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9345,6 +10391,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Number..." msgstr "Skaidrės numeris…" +#. imXpA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9354,6 +10401,7 @@ msgctxt "" msgid "Date and ~Time..." msgstr "Data ir laikas..." +#. 8jggC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9363,6 +10411,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "Skaidrė" +#. vaTEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9372,6 +10421,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Skaidrių rikiavimas" +#. mSBB5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9381,6 +10431,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Pane" msgstr "Skaidrių polangis" +#. SLFEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9390,6 +10441,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Pane" msgstr "Lapų polangis" +#. 9W9yh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9399,6 +10451,7 @@ msgctxt "" msgid "Tas~k Pane" msgstr "Užduočių sritis" +#. EAawg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9408,6 +10461,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Sulieti langelius" +#. eQphw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9417,6 +10471,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Skaidyti langelius" +#. Bvk8Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9426,6 +10481,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Daryti optimalų" +#. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9435,6 +10491,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimal Column Width" msgstr "Mažiausias stulpelio plotis" +#. GubJq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9444,6 +10501,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Optimalus stulpelio plotis" +#. qAfWr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9453,6 +10511,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "Paskirstyti stulpelius lygiai" +#. EEKov #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9462,6 +10521,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimal Row Height" msgstr "Mažiausias eilutės aukštis" +#. DBq3k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9471,6 +10531,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimalus eilutės aukštis" +#. PXfS6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9480,6 +10541,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Paskirstyti eilutes lygiai" +#. tjGQ2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9489,6 +10551,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Below" msgstr "Įterpti eilutę žemiau" +#. BNLAe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9498,6 +10561,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Above" msgstr "Įterpti eilutę aukščiau" +#. GGpwt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9507,6 +10571,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Įterpti eilutes" +#. KUbwN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9516,6 +10581,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column After" msgstr "Įterpti stulpelį dešiniau" +#. 9TMY4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9525,6 +10591,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Before" msgstr "Įterpti stulpelį kairiau" +#. UqFEB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9534,6 +10601,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Įterpti stulpelius" +#. momxn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9543,6 +10611,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Šalinti eilutę" +#. YzuWU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9552,6 +10621,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Šalinti stulpelį" +#. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9561,6 +10631,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Pažymėti lentelę" +#. 3qbMi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9570,6 +10641,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "" +#. AsuBE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9579,6 +10651,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Pažymėti lentelę" +#. yvdda #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9588,6 +10661,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Pažymėti stulpelį" +#. RER7V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9597,6 +10671,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Pažymėti eilutę" +#. qdmFX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9606,6 +10681,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Lentelės savybės..." +#. wZN3D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9615,6 +10691,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "" +#. pnSEw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9624,6 +10701,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "" +#. 2HACZ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9633,6 +10711,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "Rikiuoti..." +#. FNihz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9642,6 +10721,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "Lentelė..." +#. apmru #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9651,6 +10731,7 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Komentaras" +#. XUrBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9660,6 +10741,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "Šalinti komentarą" +#. dXVdv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9669,6 +10751,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Šalinti visus komentarus" +#. Msttw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9678,6 +10761,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Kitas komentaras" +#. JSmKC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9687,6 +10771,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Ankstesnis komentaras" +#. 7cYmx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9696,6 +10781,7 @@ msgctxt "" msgid "Autofit Text" msgstr "Savaiminis teksto priderinimas" +#. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9705,6 +10791,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "Įterpimo veiksena" +#. DpnDu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9714,6 +10801,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "Glaudinti pateiktį…" +#. mYRFz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9723,6 +10811,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to First Page" msgstr "Eiti į pirmąjį lapą" +#. pK2xk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9732,6 +10821,7 @@ msgctxt "" msgid "To First Page" msgstr "Pirmasis lapas" +#. iroMF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9741,6 +10831,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to First Slide" msgstr "Eiti į pirmąją skaidrę" +#. tpZpD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9750,6 +10841,7 @@ msgctxt "" msgid "To First Slide" msgstr "Pirmoji skaidrė" +#. LqUFE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9759,6 +10851,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Page" msgstr "Eiti į ankstesnį lapą" +#. GXaQT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9768,6 +10861,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Page" msgstr "Ankstesnis lapas" +#. kCNxb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9777,6 +10871,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Slide" msgstr "Eiti į ankstesnę skaidrę" +#. RmTdY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9786,6 +10881,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Slide" msgstr "Ankstesnė skaidrė" +#. YLBso #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9795,6 +10891,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Page" msgstr "Eiti į kitą lapą" +#. ELGDQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9804,6 +10901,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Page" msgstr "Kitas lapas" +#. uyMhk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9813,6 +10911,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Slide" msgstr "Eiti į kitą skaidrę" +#. o87Bi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9822,6 +10921,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Slide" msgstr "Kita skaidrė" +#. qSKb6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9831,6 +10931,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Last Page" msgstr "Eiti į paskutinį lapą" +#. RG79F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9840,6 +10941,7 @@ msgctxt "" msgid "To Last Page" msgstr "Paskutinis lapas" +#. KwZxH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9849,6 +10951,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Last Slide" msgstr "Eiti į paskutinę skaidrę" +#. FkaGn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9858,6 +10961,7 @@ msgctxt "" msgid "To Last Slide" msgstr "Paskutinė skaidrė" +#. ZuWF5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9867,6 +10971,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page to Start" msgstr "Perkelti lapą į pradžią" +#. rUeha #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9876,6 +10981,7 @@ msgctxt "" msgid "Page to Start" msgstr "Lapą į pradžią" +#. 9yFZT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9885,6 +10991,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide to Start" msgstr "Perkelti skaidrę į pradžią" +#. AdNUh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9894,6 +11001,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide to Start" msgstr "Skaidrę į pradžią" +#. mhH6W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9903,6 +11011,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Up" msgstr "Perkelti lapą aukštyn" +#. wEfJJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9912,6 +11021,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Lapą aukštyn" +#. PLf3b #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9921,6 +11031,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide Up" msgstr "Perkelti skaidrę aukštyn" +#. ApvEy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9930,6 +11041,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Up" msgstr "Skaidrę aukštyn" +#. qbDht #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9939,6 +11051,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Down" msgstr "Perkelti lapą žemyn" +#. MHyfW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9948,6 +11061,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Lapas žemyn" +#. FbFnJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9957,6 +11071,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide Down" msgstr "Perkelti skaidrę žemyn" +#. dUZpQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9966,6 +11081,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Down" msgstr "Skaidrę žemyn" +#. 7BBP4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9975,6 +11091,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page to End" msgstr "Perkelti lapą į pabaigą" +#. vczob #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9984,6 +11101,7 @@ msgctxt "" msgid "Page to End" msgstr "Lapą į pabaigą" +#. WGYYY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9993,6 +11111,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide to End" msgstr "Perkelti skaidrę į pabaigą" +#. rY7bg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10002,6 +11121,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide to End" msgstr "Skaidrę į pabaigą" +#. EmRJ3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10011,6 +11131,7 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "Tuščia skaidrė" +#. dLaEz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10020,6 +11141,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "Tik antraštė" +#. UcRbT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10029,6 +11151,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "Antraštė ir patikslinimas" +#. BxPRH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10038,6 +11161,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "Antraštė ir turinio kadras" +#. qvYwy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10047,6 +11171,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "Centruotas tekstas" +#. GnxD9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10056,6 +11181,7 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Antraštė ir 2 turinio kadrai" +#. VhWia #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10065,6 +11191,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Antraštė, 1 ir 2 turinio kadrai" +#. Je4XG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10074,6 +11201,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Antraštė, 2 ir 1 turinio kadras" +#. go4sD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10083,6 +11211,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Antraštė, turinio kadras virš turinio kadro" +#. P3WAN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10092,6 +11221,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Antraštė, 2 turinio kadrai virš 1 turinio kadro" +#. AiGYK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10101,6 +11231,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Antraštė ir 4 turinio kadrai" +#. LfbBH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10110,6 +11241,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Antraštė ir 6 turinio kadrai" +#. tsyDm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10119,6 +11251,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Vertikalus pavadinimas, vertikalus tekstas" +#. 3CuKy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10128,6 +11261,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Vertikalus pavadinimas, tekstas, diagrama" +#. BxHmH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10137,6 +11271,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Pavadinimas, vertikalus tekstas" +#. rHEMC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10146,6 +11281,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "Pavadinimas, vertikalus tekstas, paveikslas" +#. 3EaGa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10155,6 +11291,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Maketas" +#. RWwkb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10164,6 +11301,7 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "Lapas" +#. rKYkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10173,6 +11311,7 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e Features" msgstr "Skaidrės savybės" +#. YZqkk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10182,6 +11321,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "Langelis" +#. FMhgM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10191,6 +11331,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "Eilutė" +#. BxU6T #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10200,6 +11341,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Stulpelis" +#. AeDby #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10209,6 +11351,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "Pateikties objektas…" +#. CBNFc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10218,6 +11361,7 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "Įtrauka" +#. QomFB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10227,6 +11371,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (Black)" msgstr "Eksportuoti redakciją (juoda)" +#. UmFpM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10236,6 +11381,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (White)" msgstr "Eksportuoti redakciją (balta)" +#. ESt3w #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10245,6 +11391,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Object" msgstr "Trimatis objektas" +#. w2Yft #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10254,6 +11401,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene" msgstr "Trimatis vaizdas" +#. B35BF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10263,6 +11411,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene (group)" msgstr "Trimatis vaizdas (grupė)" +#. FADZW #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10272,6 +11421,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "Jungiamoji linija arba piešta kreivė" +#. 5F6Qc #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10281,6 +11431,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Kreivė" +#. EWv4E #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10290,6 +11441,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Figūra" +#. fQedT #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10299,6 +11451,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Figūros tekstas" +#. ZSHg4 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10308,6 +11461,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Formos valdiklis" +#. CqAWF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10317,6 +11471,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto langelio formatavimas" +#. zWzqb #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10326,6 +11481,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point" msgstr "Jungimo taškas" +#. VYgEG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10335,6 +11491,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. JfF4F #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10344,6 +11501,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Grupė" +#. kmM5g #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10353,6 +11511,7 @@ msgctxt "" msgid "Layer Tabs bar" msgstr "Sluoksnių ąselės" +#. GAQFS #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10362,6 +11521,7 @@ msgctxt "" msgid "Line/Arrow" msgstr "Linija arba rodyklė" +#. zfp2H #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10371,6 +11531,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Matmenų linija" +#. Dvg42 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10380,6 +11541,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medija" +#. ARv8G #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10389,6 +11551,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Selection" msgstr "Sudėtinė atranka" +#. PAtdR #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10398,6 +11561,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE objektas" +#. 3vhCE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10407,6 +11571,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Puslapis" +#. eL8gU #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10416,6 +11581,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "Lapų polangis" +#. S4Pqd #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10425,6 +11591,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane (no selection)" msgstr "Lapų polangis (be atrankos)" +#. 5ascH #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10434,6 +11601,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Master Pane" msgstr "" +#. hMUvt #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10444,6 +11612,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Master Pane (no selection)" msgstr "Lapų polangis (be atrankos)" +#. SvG2a #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10453,15 +11622,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" -#: DrawWindowState.xcu -msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Table Text" -msgstr "Lentelės tekstas" - +#. R7ADX #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10471,6 +11632,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box (drawing)" msgstr "Teksto langelis (grafikos objektas)" +#. K4ToC #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10480,6 +11642,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos" +#. yszE4 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10489,6 +11652,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. 2gDxD #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10498,6 +11662,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Parinktys" +#. mpEQE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10507,6 +11672,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. kcpyP #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10516,6 +11682,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Paieška" +#. czEDU #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10525,6 +11692,7 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "Linijos ir užpildas" +#. iR6a2 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10534,6 +11702,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Grafikos objektas" +#. GcRwy #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10543,6 +11712,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "Trimatės figūros" +#. zFJEq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10552,15 +11722,17 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Objektų lygiuotė" +#. SdYv3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Rodyklės" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. 9hGnF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10570,6 +11742,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Taškų taisymas" +#. UdUPE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10579,6 +11752,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "Transformacijos" +#. HtRmf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10588,6 +11762,7 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Jungiamosios linijos" +#. HW8ac #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10597,6 +11772,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export" msgstr "Redakcijos eksportas" +#. GvLVw #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10606,6 +11782,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "Paprasti apskritimai ir ovalai" +#. NyiYB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10615,6 +11792,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Dekoratyvusis tekstas" +#. 5KSTq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10624,6 +11802,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" +#. jAXv5 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10633,6 +11812,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto laukelio formatavimas" +#. fpibM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10642,6 +11822,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Formos filtras" +#. CDRya #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10651,6 +11832,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Formos žvalgymas" +#. zEFDp #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10660,6 +11842,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Formos valdikliai" +#. qGpwG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10669,6 +11852,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Formos projektavimas" +#. 9Upvu #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10678,6 +11862,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points" msgstr "Jungimo taškai" +#. 5SA3p #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10687,6 +11872,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Grafikos filtras" +#. XzZLB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10696,15 +11882,17 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpimas" +#. LtC4D #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Kreivės" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. XG7mG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10714,6 +11902,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Padėtis" +#. GFZFA #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10723,6 +11912,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Rectangles" msgstr "Paprasti stačiakampiai" +#. ZcCn9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10732,6 +11922,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekstas" +#. CYha8 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10741,6 +11932,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Teksto formatavimas" +#. wABDL #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10750,6 +11942,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. Qh3P3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10759,6 +11952,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Mastelis" +#. AkJdM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10768,6 +11962,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Pagrindinės figūros" +#. FNyeM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10777,6 +11972,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Nestandartinės rodyklės" +#. KVUCH #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10786,6 +11982,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Blokinės schemos" +#. G6DL3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10795,6 +11992,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolinės figūros" +#. ZXpDE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10804,6 +12002,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Figūrinės išnašos" +#. giRB7 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10813,6 +12012,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Žvaigždės" +#. 7mGKs #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10822,6 +12022,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" +#. E6MGf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10831,6 +12032,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)" +#. 6ZRkm #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10840,6 +12042,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Medijos grotuvas" +#. tWhJG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10849,6 +12052,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Spalva" +#. kQmGN #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10858,6 +12062,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Komentarai" +#. Js5fG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10867,6 +12072,7 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "Pagrindas" +#. Bcmob #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10876,6 +12082,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Daryti optimalų" +#. PKP39 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10885,6 +12092,7 @@ msgctxt "" msgid "Redaction" msgstr "Redakcija" +#. qQQAi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10894,6 +12102,7 @@ msgctxt "" msgid "Appear" msgstr "Pasirodymas" +#. Aq44t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10903,6 +12112,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly In" msgstr "Atskridimas" +#. qcdes #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10912,6 +12122,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Pakeliamosios žaliuzės" +#. 3b5xt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10921,6 +12132,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Stačiakampis" +#. LNvgE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10930,6 +12142,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Šachmatai" +#. t9GzW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10939,6 +12152,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" +#. hKyph #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10948,6 +12162,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Vertical" msgstr "Vertikalus ovalas" +#. ASENz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10957,6 +12172,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly in Slow" msgstr "Lėtas atskridimas" +#. pCBQo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10966,6 +12182,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Rombas" +#. t2PNG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10975,6 +12192,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve In" msgstr "Nykimas" +#. BKgAC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10984,6 +12202,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade In" msgstr "Parodymas pamažu" +#. 62Gwq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -10993,6 +12212,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Blykstelėjimas" +#. XQM4M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11002,6 +12222,7 @@ msgctxt "" msgid "Peek In" msgstr "Atidengimas" +#. vXMHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11011,6 +12232,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Pliuso ženklas" +#. nhDSn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11020,6 +12242,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Strypai" +#. HghkM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11029,6 +12252,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral In" msgstr "Spiralė" +#. uBUbF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11038,6 +12262,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Dalijimas" +#. GDCeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11047,6 +12272,7 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Ištempimas" +#. gsLFu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11056,6 +12282,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Laiptai" +#. Bo3Qt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11065,6 +12292,7 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Sukimas" +#. FffHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11074,6 +12302,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Pleištas" +#. 6fSaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11083,6 +12312,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Ratas" +#. sAq9z #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11092,6 +12322,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Braukimas" +#. tFCZ7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11101,6 +12332,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Mastelio keitimas" +#. aihBG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11110,6 +12342,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Atsitiktiniai efektai" +#. vsVXA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11119,6 +12352,7 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Bumerangas" +#. J4bVD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11128,6 +12362,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Šokinėjimas" +#. az5un #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11137,6 +12372,7 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Spalvotos raidės" +#. uxyk9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11146,6 +12382,7 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Titrai" +#. eAYG6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11155,6 +12392,7 @@ msgctxt "" msgid "Ease In" msgstr "Slinkimas" +#. EkCb3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11164,6 +12402,7 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Plaukimas" +#. XXBjG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11173,6 +12412,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Augimas ir sukimasis" +#. Ac8Bz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11182,6 +12422,7 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Stabdymas" +#. WNAxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11191,6 +12432,7 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "Vėjo malūnėlis" +#. hDEjw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11200,6 +12442,7 @@ msgctxt "" msgid "Rise Up" msgstr "Iškėlimas" +#. 7M3oJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11209,6 +12452,7 @@ msgctxt "" msgid "Falling In" msgstr "Įmetimas" +#. 5GUeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11218,6 +12462,7 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Siūlas" +#. HfDus #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11227,6 +12472,7 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Išvyniojimas" +#. tPr9N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11236,6 +12482,7 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Plakimas" +#. Kc34n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11245,6 +12492,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Kilimas" +#. BoY2f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11254,6 +12502,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Lankas aplink centrą" +#. wfBGA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11263,6 +12512,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Swivel" msgstr "Parodymas ir sukimas" +#. iXbCp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11272,6 +12522,7 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Nusileidimas" +#. VGpnT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11281,6 +12532,7 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Sviedimas" +#. XE8n2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11290,6 +12542,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin In" msgstr "Įsukimas" +#. WVZgp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11299,6 +12552,7 @@ msgctxt "" msgid "Compress" msgstr "Suspaudimas" +#. Li8rn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11308,6 +12562,7 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Didinimas" +#. bGd7Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11317,6 +12572,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Lankas aukštyn" +#. P8GgT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11326,6 +12582,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Zoom" msgstr "Parodymas pamažu ir išdidinimas" +#. 26GwM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11335,6 +12592,7 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Slydimas" +#. Cchas #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11344,6 +12602,7 @@ msgctxt "" msgid "Expand" msgstr "Plėtimas" +#. BbEwT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11353,6 +12612,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Apvertimas" +#. oUViV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11362,6 +12622,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Suvyniojimas" +#. sTUkR #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11371,6 +12632,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Fill Color" msgstr "Užpildo spalvos keitimas" +#. 5EkpA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11380,6 +12642,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font" msgstr "Šrifto keitimas" +#. JBD8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11389,6 +12652,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Color" msgstr "Šrifto spalvos keitimas" +#. 7bGTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11398,6 +12662,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Size" msgstr "Šrifto dydžio keitimas" +#. NadX9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11407,6 +12672,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Style" msgstr "Šrifto stiliaus keitimas" +#. ER5Hm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11416,6 +12682,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow and Shrink" msgstr "Augimas ir susitraukimas" +#. bSamY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11425,6 +12692,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Line Color" msgstr "Linijų spalvos keitimas" +#. DCEGC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11434,6 +12702,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin" msgstr "Sukimas" +#. 3kjER #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11443,6 +12712,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Skaidrumas" +#. ADtxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11452,6 +12722,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold Flash" msgstr "Ryškus mirktelėjimas" +#. NsVhi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11461,6 +12732,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Word" msgstr "Spalvinimas pažodžiui" +#. oSsjf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11470,6 +12742,7 @@ msgctxt "" msgid "Reveal Underline" msgstr "Pabraukimas" +#. QjBuA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11479,6 +12752,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Blend" msgstr "Spalvų perėjimas" +#. SYSWG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11488,6 +12762,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Letter" msgstr "Spalvinimas paraidžiui" +#. 67n3e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11497,6 +12772,7 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color" msgstr "Papildoma spalva" +#. jkkkv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11506,6 +12782,7 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color 2" msgstr "Papildoma spalva 2" +#. yDSCQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11515,6 +12792,7 @@ msgctxt "" msgid "Contrasting Color" msgstr "Kontrastinga spalva" +#. ytDL3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11524,6 +12802,7 @@ msgctxt "" msgid "Darken" msgstr "Patamsinimas" +#. bTTN9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11533,6 +12812,7 @@ msgctxt "" msgid "Desaturate" msgstr "Nusotinimas" +#. JTtug #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11542,6 +12822,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Bulb" msgstr "Blyksnis" +#. LGiZm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11551,6 +12832,7 @@ msgctxt "" msgid "Lighten" msgstr "Šviesinimas" +#. Dm4Zc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11560,6 +12842,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Highlight" msgstr "Vertikalus paryškinimas" +#. iLhCZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11569,6 +12852,7 @@ msgctxt "" msgid "Flicker" msgstr "Mirkčiojimas" +#. 6cN6B #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11578,6 +12862,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow With Color" msgstr "Spalvų augimas" +#. w4MNf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11587,6 +12872,7 @@ msgctxt "" msgid "Shimmer" msgstr "Tviskėjimas" +#. 5bL5k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11596,6 +12882,7 @@ msgctxt "" msgid "Teeter" msgstr "Sūpuoklės" +#. MuW9d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11605,6 +12892,7 @@ msgctxt "" msgid "Blast" msgstr "Sprogdinimas" +#. ffdAf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11614,6 +12902,7 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Mirksėjimas" +#. xz5QC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11623,6 +12912,7 @@ msgctxt "" msgid "Style Emphasis" msgstr "Stiliaus pabrėžimas" +#. 87RH2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11632,6 +12922,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold Reveal" msgstr "Ryškus atskleidimas" +#. aR3eg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11641,6 +12932,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Banga" +#. mJn2N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11650,6 +12942,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Pakeliamosios žaliuzės" +#. sV9jg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11659,6 +12952,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Stačiakampis" +#. C8Tks #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11668,6 +12962,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Šachmatai" +#. EUkvb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11677,6 +12972,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" +#. CwE9h #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11686,6 +12982,7 @@ msgctxt "" msgid "Crawl Out" msgstr "Slinkimas" +#. BnSx4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11695,6 +12992,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Rombas" +#. LYFUX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11704,6 +13002,7 @@ msgctxt "" msgid "Disappear" msgstr "Dingimas" +#. QDakv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11713,6 +13012,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Nykimas" +#. XDwMy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11722,6 +13022,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Blykstelėjimas" +#. dMjqz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11731,6 +13032,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly Out" msgstr "Išskridimas" +#. epnzD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11740,6 +13042,7 @@ msgctxt "" msgid "Peek Out" msgstr "Uždengimas" +#. fE4zN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11749,6 +13052,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Pliuso ženklas" +#. ydv6V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11758,6 +13062,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Strypai" +#. 9w5qQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11767,6 +13072,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Atsitiktiniai efektai" +#. BdNok #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11776,6 +13082,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Dalijimas" +#. mU72Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11785,6 +13092,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Laiptuoti kvadratai" +#. yDDC8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11794,6 +13102,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Pleištas" +#. nDQng #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11803,6 +13112,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Ratas" +#. arhRZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11812,6 +13122,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Braukimas" +#. innyD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11821,6 +13132,7 @@ msgctxt "" msgid "Contract" msgstr "Susitraukimas" +#. xCtWC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11830,6 +13142,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Out" msgstr "Blukimas" +#. 6wBhD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11839,6 +13152,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Swivel" msgstr "Blukimas ir sukimas" +#. dQNEL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11848,6 +13162,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Zoom" msgstr "Blukimas ir mažinimas" +#. qzyys #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11857,6 +13172,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Kilimas" +#. 2LF7j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11866,6 +13182,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Lankas aplink centrą" +#. ek6Fb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11875,6 +13192,7 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "Suskleidimas" +#. iofaA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11884,6 +13202,7 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Spalvotos raidės" +#. DL4kz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11893,6 +13212,7 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Nusileidimas" +#. eDmLZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11902,6 +13222,7 @@ msgctxt "" msgid "Ease Out" msgstr "Išslinkimas" +#. 4NC4f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11911,6 +13232,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Augimas ir sukimasis" +#. 9JAcU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11920,6 +13242,7 @@ msgctxt "" msgid "Sink Down" msgstr "Nuleidimas" +#. ay57V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11929,6 +13252,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Out" msgstr "Išsukimas" +#. orFVx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11938,6 +13262,7 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Ištempimas" +#. s8j8n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11947,6 +13272,7 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Išvyniojimas" +#. dWDiT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11956,6 +13282,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Mastelio keitimas" +#. ipZZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11965,6 +13292,7 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Bumerangas" +#. pbERQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11974,6 +13302,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Atšokimas" +#. P8vzc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11983,6 +13312,7 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Titrai" +#. cE7mJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11992,6 +13322,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Lankas žemyn" +#. MJFc7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12001,6 +13332,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Apvertimas" +#. XDeox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12010,6 +13342,7 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Plaukimas" +#. WDuZ5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12019,6 +13352,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Suvyniojimas" +#. iWaTZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12028,6 +13362,7 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Slydimas" +#. Krm9q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12037,6 +13372,7 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Stabdymas" +#. YGfJ3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12046,6 +13382,7 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Didinimas" +#. QqFjh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12055,6 +13392,7 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "Vėjo malūnėlis" +#. Cg9aP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12064,6 +13402,7 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Sviedimas" +#. QnfUj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12073,6 +13412,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Out" msgstr "Dingimas spirale" +#. kyPGZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12082,6 +13422,7 @@ msgctxt "" msgid "Swish" msgstr "Mostelėjimas" +#. WRyUq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12091,6 +13432,7 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Sukimas" +#. cXRAG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12100,6 +13442,7 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Siūlas" +#. deSRu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12109,6 +13452,7 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Plakimas" +#. B9Gox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12118,6 +13462,7 @@ msgctxt "" msgid "4 Point Star" msgstr "Keturkampė žvaigždė" +#. mPQvT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12127,6 +13472,7 @@ msgctxt "" msgid "5 Point Star" msgstr "Penkiakampė žvaigždė" +#. KMNtM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12136,6 +13482,7 @@ msgctxt "" msgid "6 Point Star" msgstr "Šešiakampė žvaigždė" +#. Uk8EG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12145,6 +13492,7 @@ msgctxt "" msgid "8 Point Star" msgstr "Aštuoniakampė žvaigždė" +#. qDM3m #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12154,6 +13502,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" +#. eygtS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12163,6 +13512,7 @@ msgctxt "" msgid "Crescent Moon" msgstr "Pusmėnulis" +#. pcsVT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12172,6 +13522,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Rombas" +#. qfUqU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12181,6 +13532,7 @@ msgctxt "" msgid "Equal Triangle" msgstr "Lygiakraštis trikampis" +#. BUJ28 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12190,6 +13542,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Ovalas" +#. cPcgw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12199,6 +13552,7 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Širdis" +#. 9okEk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12208,6 +13562,7 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Šešiakampis" +#. qqQMP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12217,6 +13572,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Aštuonkampis" +#. hvzCr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12226,6 +13582,7 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Lygiagretainis" +#. he5DA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12235,6 +13592,7 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Penkiakampis" +#. vtoZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12244,6 +13602,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Statusis trikampis" +#. h8zAh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12253,6 +13612,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Kvadratas" +#. kLStD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12262,6 +13622,7 @@ msgctxt "" msgid "Teardrop" msgstr "Lašas" +#. QQCVa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12271,6 +13632,7 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" +#. U3GSX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12280,6 +13642,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Down" msgstr "Arkos formos užlenkimas" +#. ZZ9Yi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12289,6 +13652,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Left" msgstr "Arkos forma kairėn" +#. ZB55b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12298,6 +13662,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Right" msgstr "Arkos forma dešinėn" +#. wpEzU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12307,6 +13672,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Up" msgstr "Arkos formos iškėlimas" +#. 8Wigz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12316,6 +13682,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Left" msgstr "Atšokimas kairėn" +#. bCg4g #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12325,6 +13692,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Right" msgstr "Atšokimas dešinėn" +#. PCxAN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12334,6 +13702,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Left" msgstr "Kreivė kairėn" +#. 249aG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12343,6 +13712,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Kairėn" +#. 6TRTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12352,6 +13722,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dešinėn" +#. 2mKsv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12361,6 +13732,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Left" msgstr "Spiralė kairėn" +#. SeUa9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12370,6 +13742,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Right" msgstr "Spiralė dešinėn" +#. DDCAv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12379,6 +13752,7 @@ msgctxt "" msgid "Sine Wave" msgstr "Sinusoidė" +#. wciKx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12388,6 +13762,7 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 1" msgstr "S formos kreivė 1" +#. fujja #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12397,6 +13772,7 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 2" msgstr "S formos kreivė 2" +#. MFEpa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12406,6 +13782,7 @@ msgctxt "" msgid "Heartbeat" msgstr "Širdies ritmas" +#. r2eSM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12415,6 +13792,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Right" msgstr "Kreivė dešinėn" +#. zZtCt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12424,6 +13802,7 @@ msgctxt "" msgid "Decaying Wave" msgstr "Slopinama banga" +#. Xv4BU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12433,6 +13812,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Down Right" msgstr "Įstrižainė žemyn dešinėn" +#. 4VUeb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12442,6 +13822,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Up Right" msgstr "Įstrižainė aukštyn dešinėn" +#. jgNsZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12451,6 +13832,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Žemyn" +#. xBFFG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12460,6 +13842,7 @@ msgctxt "" msgid "Funnel" msgstr "Piltuvėlis" +#. C2Gjr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12469,6 +13852,7 @@ msgctxt "" msgid "Spring" msgstr "Spyruoklė" +#. hG3Aq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12478,6 +13862,7 @@ msgctxt "" msgid "Stairs Down" msgstr "Laiptai žemyn" +#. FbcBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12487,6 +13872,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "Nulenkimas" +#. iDQDb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12496,6 +13882,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down Right" msgstr "Nulenkimas dešinėn" +#. JiyQe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12505,6 +13892,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up" msgstr "Iškėlimas" +#. BTM3t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12514,6 +13902,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up Right" msgstr "Iškėlimas dešinėn" +#. qMjga #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12523,6 +13912,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Aukštyn" +#. SUuzn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12532,6 +13922,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Banga" +#. Ha52Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12541,6 +13932,7 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "Zigzagas" +#. c4sKt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12550,6 +13942,7 @@ msgctxt "" msgid "Bean" msgstr "Pupa" +#. YA7yB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12559,6 +13952,7 @@ msgctxt "" msgid "Buzz Saw" msgstr "Pjūklas" +#. K7mvS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12568,6 +13962,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Square" msgstr "Kvadratas suapvalintais kampais" +#. GwhST #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12577,6 +13972,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved X" msgstr "X suapvalintais kampais" +#. d9Zzt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12586,6 +13982,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Star" msgstr "Žvaigždė suapvalintais kampais" +#. dpY44 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12595,6 +13992,7 @@ msgctxt "" msgid "Figure 8 Four" msgstr "Keturguba aštuoniukė" +#. LakaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12604,6 +14002,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "Horizontali aštuoniukė" +#. XmAtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12613,6 +14012,7 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Square" msgstr "Atvirkštinis kvadratas" +#. uKkqM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12622,6 +14022,7 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Triangle" msgstr "Atvirkštinis trikampis" +#. WpR5n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12631,6 +14032,7 @@ msgctxt "" msgid "Loop de Loop" msgstr "Dviguba kilpa" +#. pQHBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12640,6 +14042,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutron" msgstr "Neutronas" +#. NrWLB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12649,6 +14052,7 @@ msgctxt "" msgid "Peanut" msgstr "Žemės riešutas" +#. GH9G9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12658,6 +14062,7 @@ msgctxt "" msgid "Clover" msgstr "Dobilas" +#. H58BZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12667,6 +14072,7 @@ msgctxt "" msgid "Pointy Star" msgstr "Smaili žvaigždė" +#. LMCut #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12676,6 +14082,7 @@ msgctxt "" msgid "Swoosh" msgstr "Šnarėjimas" +#. UX33U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12685,6 +14092,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "Vertikali aštuoniukė" +#. MZBtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12694,6 +14102,7 @@ msgctxt "" msgid "Start media" msgstr "Paleisti mediją" +#. aYTEC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12703,6 +14112,7 @@ msgctxt "" msgid "End media" msgstr "Baigti mediją" +#. iaZmA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12712,6 +14122,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle pause" msgstr "Pristabdyti arba tęsti" +#. rfNfc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12721,6 +14132,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Pagrindiniai" +#. Cz4wr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12730,6 +14142,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Specialūs" +#. PtvQN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12739,6 +14152,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Saikingi" +#. 7d5G7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12748,6 +14162,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Ypatingi" +#. 6FbGo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12757,6 +14172,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "Subtilūs" +#. uYmRe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12766,6 +14182,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Linijos ir kreivės" +#. 3VRe8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12775,6 +14192,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaliai" +#. Q4FZd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12784,6 +14202,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" +#. YfNF9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12793,6 +14212,7 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "Vidun" +#. uqCE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12802,6 +14222,7 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "Skersai" +#. QEADA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12811,6 +14232,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Žemyn" +#. DBt3p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12820,6 +14242,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Aukštyn" +#. zxg2d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12829,6 +14252,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Iš apačios" +#. a2q75 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12838,6 +14262,7 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Iš kairės" +#. oRSq9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12847,6 +14272,7 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr "Iš dešinės" +#. xNik4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12856,6 +14282,7 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Iš viršaus" +#. YDgVh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12865,6 +14292,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom left" msgstr "Iš apatinio kairiojo kampo" +#. DgvW6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12874,6 +14302,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom right" msgstr "Iš apatinio dešiniojo kampo" +#. TLwN7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12883,6 +14312,7 @@ msgctxt "" msgid "From top left" msgstr "Iš viršutinio kairiojo kampo" +#. 2FZFM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12892,6 +14322,7 @@ msgctxt "" msgid "From top right" msgstr "Iš viršutinio dešiniojo kampo" +#. s6iBD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12901,6 +14332,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal in" msgstr "Horizontaliai vidun" +#. w8aC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12910,6 +14342,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal out" msgstr "Horizontaliai išorėn" +#. xKkoL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12919,6 +14352,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical in" msgstr "Vertikaliai vidun" +#. eD7dT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12928,6 +14362,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical out" msgstr "Vertikaliai išorėn" +#. Ey6bV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12937,6 +14372,7 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "Išorėn" +#. BEqPM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12946,6 +14382,7 @@ msgctxt "" msgid "Out from screen center" msgstr "Išorėn iš ekrano centro" +#. MRuxL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12955,6 +14392,7 @@ msgctxt "" msgid "In from screen center" msgstr "Vidun iš ekrano centro" +#. FCNZM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12964,6 +14402,7 @@ msgctxt "" msgid "In slightly" msgstr "Nežymiai vidun" +#. ERKGF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12973,6 +14412,7 @@ msgctxt "" msgid "Out slightly" msgstr "Nežymiai išorėn" +#. Xnv5X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12982,6 +14422,7 @@ msgctxt "" msgid "Left down" msgstr "Žemyn kairėn" +#. sNdmM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12991,6 +14432,7 @@ msgctxt "" msgid "Left up" msgstr "Aukštyn kairėn" +#. sD68k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13000,6 +14442,7 @@ msgctxt "" msgid "Right up" msgstr "Aukštyn dešinėn" +#. AHeF7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13009,6 +14452,7 @@ msgctxt "" msgid "Right down" msgstr "Žemyn dešinėn" +#. Dvbay #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13018,6 +14462,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom" msgstr "Apačion" +#. Rc3Zd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13027,6 +14472,7 @@ msgctxt "" msgid "To left" msgstr "Kairėn" +#. iaddW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13036,6 +14482,7 @@ msgctxt "" msgid "To right" msgstr "Dešinėn" +#. 4XFwL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13045,6 +14492,7 @@ msgctxt "" msgid "To top" msgstr "Viršun" +#. fGKJj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13054,6 +14502,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-left" msgstr "Apačion kairėn" +#. KnAFJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13063,6 +14512,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-right" msgstr "Apačion dešinėn" +#. bRDB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13072,6 +14522,7 @@ msgctxt "" msgid "To top-left" msgstr "Viršun kairėn" +#. 3YWFU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13081,6 +14532,7 @@ msgctxt "" msgid "To top-right" msgstr "Viršun dešinėn" +#. CENB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13090,6 +14542,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę" +#. ZDCXS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13099,6 +14552,7 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę" +#. JuVNN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13108,6 +14562,7 @@ msgctxt "" msgid "Downward" msgstr "Žemyn" +#. hSPfV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13117,6 +14572,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right horizontal" msgstr "Horizontaliai iš apačios dešinės" +#. 5ojSW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13126,6 +14582,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right vertical" msgstr "Vertikaliai iš apačios dešinės" +#. id9hr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13135,6 +14592,7 @@ msgctxt "" msgid "From center clockwise" msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę iš centro" +#. iCXKC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13144,6 +14602,7 @@ msgctxt "" msgid "From center counter-clockwise" msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę iš centro" +#. L9D8k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13153,6 +14612,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left clockwise" msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę iš viršaus kairės" +#. Fdwkc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13162,6 +14622,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left horizontal" msgstr "Horizontaliai iš viršaus kairės" +#. aBHFx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13171,6 +14632,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left vertical" msgstr "Vertikaliai iš viršaus kairės" +#. 8as8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13180,6 +14642,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-right counter-clockwise" msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę iš viršaus dešinės" +#. Vtd7V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13189,6 +14652,7 @@ msgctxt "" msgid "From left to bottom" msgstr "Iš kairės žemyn" +#. en9ZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13198,6 +14662,7 @@ msgctxt "" msgid "From left to top" msgstr "Iš kairės aukštyn" +#. VKSss #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13207,6 +14672,7 @@ msgctxt "" msgid "From right to bottom" msgstr "Iš dešinės žemyn" +#. RCE8f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13216,6 +14682,7 @@ msgctxt "" msgid "From right to top" msgstr "Iš dešinės aukštyn" +#. TZiBw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13225,6 +14692,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "Subtilus" +#. EMxsG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13234,6 +14702,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Ypatingas" +#. FCcuN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13243,6 +14712,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian" msgstr "Žaliuzės" +#. 3CeRi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13252,6 +14722,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Venetian" msgstr "Trimatės žaliuzės" +#. ug9XD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13261,6 +14732,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Stačiakampis" +#. u4Fjw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13270,6 +14742,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkers" msgstr "Šachmatai" +#. CHj6A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13279,6 +14752,7 @@ msgctxt "" msgid "Comb" msgstr "Šukos" +#. nDEAr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13288,6 +14762,7 @@ msgctxt "" msgid "Cover" msgstr "Uždengimas" +#. edszL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13297,6 +14772,7 @@ msgctxt "" msgid "Uncover" msgstr "Atidengimas" +#. 6y2gN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13306,6 +14782,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Braukimas" +#. pvVNM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13315,6 +14792,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Pleištas" +#. wvgVk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13324,6 +14802,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Ratas" +#. SxYuq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13333,6 +14812,7 @@ msgctxt "" msgid "Push" msgstr "Stūmimas" +#. KpuGe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13342,6 +14822,7 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Iškirpimas" +#. etHoT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13351,6 +14832,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade" msgstr "Išblukimas" +#. 9Zcmi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13360,6 +14842,7 @@ msgctxt "" msgid "Bars" msgstr "Juostos" +#. 24Rdo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13369,6 +14852,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Figūra" +#. 4MeUg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13378,6 +14862,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Dalijimas" +#. Exqsw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13387,6 +14872,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal" msgstr "Įstrižas" +#. uAHAm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13396,6 +14882,7 @@ msgctxt "" msgid "Random" msgstr "Atsitiktinis" +#. 7sSUH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13405,6 +14892,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Nykimas" +#. EgYBf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13414,6 +14902,7 @@ msgctxt "" msgid "Fine Dissolve" msgstr "Smulkus nykimas" +#. JnDcF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13423,6 +14912,7 @@ msgctxt "" msgid "Newsflash" msgstr "Skubus pranešimas" +#. Pi8ie #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13432,6 +14922,7 @@ msgctxt "" msgid "Tiles" msgstr "Plytelės" +#. DAgFE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13441,6 +14932,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Kubas" +#. Em4qt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13450,6 +14942,7 @@ msgctxt "" msgid "Circles" msgstr "Apskritimai" +#. 686SH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13459,6 +14952,7 @@ msgctxt "" msgid "Helix" msgstr "Spiralė" +#. SANDo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13468,6 +14962,7 @@ msgctxt "" msgid "Fall" msgstr "Kritimas" +#. USVqq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13477,6 +14972,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Around" msgstr "Sukimas aplink" +#. 5dKxF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13486,6 +14982,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "Nulenkimas" +#. LQEkM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13495,6 +14992,7 @@ msgctxt "" msgid "Iris" msgstr "Rainelė" +#. WKvMA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13504,6 +15002,7 @@ msgctxt "" msgid "Rochade" msgstr "Rokiruotė" +#. t4ZfE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13513,6 +15012,7 @@ msgctxt "" msgid "Static" msgstr "Trukdžiai" +#. ioEQJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13522,6 +15022,7 @@ msgctxt "" msgid "Vortex" msgstr "Sūkurys" +#. Ca9F8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13531,6 +15032,7 @@ msgctxt "" msgid "Ripple" msgstr "Raibuliai" +#. RdNfB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13540,6 +15042,7 @@ msgctxt "" msgid "Glitter" msgstr "Blizgučiai" +#. ef78i #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13549,6 +15052,7 @@ msgctxt "" msgid "Honeycomb" msgstr "Korys" +#. CGDxF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13558,6 +15062,7 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "Paprastas" +#. CN4ng #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13567,6 +15072,7 @@ msgctxt "" msgid "Smoothly" msgstr "Glotnus" +#. 6BBXz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13576,6 +15082,7 @@ msgctxt "" msgid "Through Black" msgstr "Per juodą" +#. mFSnT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13585,6 +15092,7 @@ msgctxt "" msgid "Left to Right" msgstr "Iš kairės į dešinę" +#. ST7ZF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13594,6 +15102,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Left to Bottom Right" msgstr "Iš viršaus kairėje į apačią dešinėje" +#. CzC7N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13603,6 +15112,7 @@ msgctxt "" msgid "Top to Bottom" msgstr "Iš viršaus žemyn" +#. TV4nA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13612,6 +15122,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Right to Bottom Left" msgstr "Iš viršaus dešinėje į apačią kairėje" +#. xCMk4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13621,6 +15132,7 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "Iš dešinės į kairę" +#. 9xWYD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13630,6 +15142,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right to Top Left" msgstr "Iš apačios dešinėje į viršų kairėje" +#. dpatP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13639,6 +15152,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Iš apačios į viršų" +#. P7BmT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13648,6 +15162,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "Iš apačios kairėje į viršų dešinėje" +#. zpHE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13657,6 +15172,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Vertikaliai" +#. t5YNL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13666,6 +15182,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" +#. RmYbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13675,6 +15192,7 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "Vidun" +#. hYdm6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13684,6 +15202,7 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "Išorėn" +#. yW4EV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13693,6 +15212,7 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "Skersai" +#. EzmDg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13702,6 +15222,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Žemyn" +#. cGzxH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13711,6 +15232,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Aukštyn" +#. d9EYD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13720,6 +15242,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dešinėn" +#. WfZP7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13729,6 +15252,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Kairėn" +#. HqeDD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13738,6 +15262,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Skritulys" +#. jnEQE #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13748,6 +15273,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Horizontal" msgstr "Horizontalus nuožulnumas" +#. nMVgF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13757,6 +15283,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Vertical" msgstr "Vertikalus ovalas" +#. GGsX7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13766,6 +15293,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Rombas" +#. 5Tord #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13775,6 +15303,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Pliuso ženklas" +#. L8kxg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13784,6 +15313,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal In" msgstr "Horizontaliai vidun" +#. Bpr6S #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13793,6 +15323,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Out" msgstr "Horizontaliai išorėn" +#. DMEyG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13802,6 +15333,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical In" msgstr "Vertikaliai vidun" +#. yot78 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13811,6 +15343,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Out" msgstr "Vertikaliai išorėn" +#. UXKC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13820,6 +15353,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 1 Spoke" msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 1 stipinas" +#. DBeid #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13829,6 +15363,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 2 Spokes" msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 2 stipinai" +#. tqfwa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13838,6 +15373,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 3 Spokes" msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 3 stipinai" +#. J6dQT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13847,6 +15383,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 4 Spokes" msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 4 stipinai" +#. itXUE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13856,6 +15393,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 8 Spokes" msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 8 stipinai" +#. 6UJix #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13865,6 +15403,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 1 stipinas" +#. eS9ZY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13874,6 +15413,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 2 stipinai" +#. vBA4C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13883,6 +15423,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 3 stipinai" +#. EwATi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13892,6 +15433,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 4 stipinai" +#. FRtBZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13901,6 +15443,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 8 stipinai" +#. vqCne #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13910,6 +15453,7 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "Viduje" +#. gpGW7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13919,6 +15463,7 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "Išorėje" +#. BCERK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13928,6 +15473,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Pagrindiniai" +#. CbLt2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13937,6 +15483,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Specialūs" +#. Pdcpv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13946,6 +15493,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Saikingi" +#. 7tCZY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13955,6 +15503,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Ypatingi" +#. EhdG4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13964,6 +15513,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Pagrindiniai" +#. DDCEr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13973,6 +15523,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Specialūs" +#. vULFy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13982,6 +15533,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Saikingi" +#. ZmU5X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13991,6 +15543,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Ypatingi" +#. MFbwS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14000,6 +15553,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Pagrindiniai" +#. 5MtAD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14009,6 +15563,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Specialūs" +#. gv3CZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14018,6 +15573,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Saikingi" +#. oftLw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14027,6 +15583,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Ypatingi" +#. y2rhx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14036,6 +15593,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Pagrindiniai" +#. Vapf9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14045,6 +15603,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Linijos ir kreivės" +#. DpRVG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14054,6 +15613,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Specialūs" +#. q9LDF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14063,6 +15623,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medija" +#. bnqEq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14072,6 +15633,7 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "Vidinės" +#. AJ33d #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14081,6 +15643,7 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "Programa" +#. WDYh5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14090,6 +15653,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Rodymas" +#. GiAcD #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14099,6 +15663,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Dokumentai" +#. 7E6f4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14108,6 +15673,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Taisa" +#. m6Yhw #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14117,6 +15683,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" +#. QF8oT #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14126,6 +15693,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Parinktys" +#. BBLBq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14135,6 +15703,7 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "Formulių rengyklė" +#. R4F9p #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14144,6 +15713,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "Žvalgymas" +#. 2yKvJ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14153,6 +15723,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpimas" +#. vAhkn #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14162,6 +15733,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formatas" +#. 5vAPZ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14171,6 +15743,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablonai" +#. Q2c5r #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14180,6 +15753,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekstas" +#. tcJPa #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14189,6 +15763,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Kadras" +#. kEMD4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14198,6 +15773,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. VHFHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14207,6 +15783,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. F7ZM5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14216,6 +15793,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeravimas" +#. HcsCB #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14225,6 +15803,7 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Duomenys" +#. nnTNs #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14234,6 +15813,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "Specialiosios funkcijos" +#. xNvGR #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14243,6 +15823,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. GC5Mz #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14252,6 +15833,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Diagrama" +#. oVXHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14261,6 +15843,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Naršyklė" +#. 8kGdi #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14270,6 +15853,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Jungiamoji linija" +#. DvBo8 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14279,6 +15863,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Keitimas" +#. zVCfU #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14288,6 +15873,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Grafikos objektas" +#. 3NBsY #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14297,6 +15883,7 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Valdikliai" +#. GGzmp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14306,6 +15893,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon, Filled" msgstr "Užpildyta uždaroji laužtė" +#. Ry6kq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14315,6 +15903,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comme~nts" msgstr "Rodyti komentarus" +#. 2xzCY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14324,6 +15913,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Rodyti komentarus" +#. EKdJB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14333,6 +15923,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace with" msgstr "Pakeisti" +#. hSijp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14342,6 +15933,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rm Control" msgstr "Formos valdikliai" +#. zVUag #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14351,6 +15943,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview in Web Browser" msgstr "Peržiūrėti naršyklėje" +#. GwMXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14360,6 +15953,7 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "Nauja pateiktis" +#. Ky2Fx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14369,6 +15963,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "Unikodo notacija" +#. G8Q5G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14378,6 +15973,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Style" msgstr "Dekoratyvusis tekstas" +#. 5UN6F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14387,6 +15983,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork..." msgstr "Dekoratyvusis tekstas…" +#. xaHfX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14396,6 +15993,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" +#. TQ2td #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14405,6 +16003,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Vienodo aukščio dekoratyvusis tekstas" +#. GsMvi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14414,6 +16013,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Dekoratyviojo teksto lygiuotė" +#. yZJce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14423,6 +16023,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Tarpai tarp dekoratyviojo teksto rašmenų" +#. F49oZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14432,24 +16033,27 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Pagrindinės figūros" +#. kn9cM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Basic" -msgstr "Pagrindinės figūros" +msgid "~Basic Shapes" +msgstr "" +#. Txc9Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "Pagrindinės figūros" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "" +#. MCJkK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14459,15 +16063,17 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolinės figūros" +#. 6D9KS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Symbol" -msgstr "Simbolinės figūros" +msgid "~Symbol Shapes" +msgstr "" +#. oxtet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14477,6 +16083,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "Didinti" +#. f4wqa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14486,6 +16093,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "Didinti pastraipų intervalą" +#. nAJY2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14495,6 +16103,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "Didinti pastraipų intervalą" +#. hLwP3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14504,6 +16113,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "Mažinti" +#. SAcNH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14513,6 +16123,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "Mažinti pastraipų intervalą" +#. sLGEx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14522,6 +16133,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "Mažinti pastraipų intervalą" +#. vynbt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14531,15 +16143,27 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Shapes" msgstr "Nestandartinės rodyklės" +#. FGqCY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Arrow" -msgstr "Nestandartinės rodyklės" +msgid "~Block Arrows" +msgstr "" +#. Mzxkf +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" + +#. ma5HR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14549,6 +16173,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart Shapes" msgstr "Blokinės schemos" +#. MK8uG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14558,6 +16183,7 @@ msgctxt "" msgid "~Flowchart" msgstr "Blokinės schemos" +#. fAzCi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14567,15 +16193,17 @@ msgctxt "" msgid "Callout Shapes" msgstr "Figūrinės išnašos" +#. JVf7Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Callout" -msgstr "Figūrinės išnašos" +msgid "~Callouts" +msgstr "" +#. cGLti #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14585,15 +16213,27 @@ msgctxt "" msgid "Star Shapes" msgstr "Žvaigždės" +#. HrAEb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "S~tar" -msgstr "Žvaigždės" +msgid "S~tars and Banners" +msgstr "" +#. 42V2e +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "" + +#. F3ogU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14603,6 +16243,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Stačiakampis" +#. GrfLj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14612,6 +16253,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Užpildytas stačiakampis suapvalintais kampais" +#. 7EYYb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14621,6 +16263,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Kvadratas" +#. J7ffd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14630,6 +16273,7 @@ msgctxt "" msgid "Square, Rounded" msgstr "Užpildytas kvadratas suapvalintais kampais" +#. 2foDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14639,6 +16283,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" +#. sRNhi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14648,6 +16293,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsė" +#. Hk6th #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14657,6 +16303,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Skritulio išpjova" +#. iCgqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14666,6 +16313,7 @@ msgctxt "" msgid "Isosceles Triangle" msgstr "Lygiašonis trikampis" +#. mNDxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14675,6 +16323,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Statusis trikampis" +#. z3ZVu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14684,6 +16333,7 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" +#. EDrhV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14693,6 +16343,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Rombas" +#. yKqD2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14702,6 +16353,7 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Lygiagretainis" +#. EFcet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14711,6 +16363,7 @@ msgctxt "" msgid "Regular Pentagon" msgstr "Taisyklingas penkiakampis" +#. cDmJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14720,6 +16373,7 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Šešiakampis" +#. FBRHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14729,6 +16383,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Aštuonkampis" +#. FJfB3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14738,6 +16393,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross" msgstr "Kryžius" +#. ARnCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14747,6 +16403,7 @@ msgctxt "" msgid "Ring" msgstr "Žiedas" +#. xFMXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14756,6 +16413,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arc" msgstr "Blokinis lankas" +#. 4t7wU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14765,6 +16423,7 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Cilindras" +#. CBHPh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14774,6 +16433,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Kubas" +#. QGfck #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14783,6 +16443,7 @@ msgctxt "" msgid "Folded Corner" msgstr "Užlenktas kampas" +#. 7CibB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14792,6 +16453,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Rėmelis" +#. 2dxcD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14801,6 +16463,7 @@ msgctxt "" msgid "Smiley Face" msgstr "Šypsena" +#. TV5BM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14810,6 +16473,7 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "Saulė" +#. oHdFD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14819,6 +16483,7 @@ msgctxt "" msgid "Moon" msgstr "Mėnulis" +#. XpjmT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14828,6 +16493,7 @@ msgctxt "" msgid "Lightning Bolt" msgstr "Žaibas" +#. ZfkA4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14837,6 +16503,7 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Širdis" +#. 2rGBt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14846,6 +16513,7 @@ msgctxt "" msgid "Flower" msgstr "Gėlė" +#. eUBGU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14855,6 +16523,7 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Debesėlis" +#. aF2FH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14864,6 +16533,7 @@ msgctxt "" msgid "Prohibited" msgstr "Draudimas" +#. yrQG7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14873,6 +16543,7 @@ msgctxt "" msgid "Puzzle" msgstr "Dėlionė" +#. Vh3Np #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14882,6 +16553,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Bracket" msgstr "Skliaustai" +#. gAQ9M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14891,6 +16563,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Bracket" msgstr "Kairysis skliaustas" +#. icTHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14900,6 +16573,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Bracket" msgstr "Dešinysis skliaustas" +#. EMwai #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14909,6 +16583,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Brace" msgstr "Riestiniai skliaustai" +#. wcT5s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14918,6 +16593,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Brace" msgstr "Kairysis riestinis skliaustas" +#. 5n5gf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14927,6 +16603,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Brace" msgstr "Dešinysis riestinis skliaustas" +#. Fek76 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14936,6 +16613,7 @@ msgctxt "" msgid "Square Bevel" msgstr "Stačiakampis kūgis" +#. BcXcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14945,6 +16623,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon Bevel" msgstr "Aštuonkampis kūgis" +#. G2yFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14954,6 +16633,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond Bevel" msgstr "Rombo pagrindo kūgis" +#. j85Qt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14963,6 +16643,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "Rodyklė kairėn" +#. eXGGm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14972,6 +16653,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "Rodyklė dešinėn" +#. 6Sd2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14981,6 +16663,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Rodyklė aukštyn" +#. FyH8W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14990,6 +16673,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Rodyklė žemyn" +#. Cieme #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14999,6 +16683,7 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow" msgstr "Abipusė rodyklė" +#. ErqE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15008,6 +16693,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow" msgstr "Abipusė vertikali rodyklė" +#. XwTB4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15017,6 +16703,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow" msgstr "Rodyklė aukštyn ir dešinėn" +#. HACyF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15026,6 +16713,7 @@ msgctxt "" msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "Rodyklė aukštyn, dešinėn ir žemyn" +#. CHSjE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15035,6 +16723,7 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow" msgstr "Keturkryptė rodyklė" +#. h9EaA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15044,6 +16733,7 @@ msgctxt "" msgid "Corner Right Arrow" msgstr "Kampinė rodyklė dešinėn" +#. mrfpQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15053,6 +16743,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Arrow" msgstr "Išsiskirianti rodyklė" +#. mJjPR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15062,6 +16753,7 @@ msgctxt "" msgid "Striped Right Arrow" msgstr "Juostuota rodyklė dešinėn" +#. 5SNBK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15071,6 +16763,7 @@ msgctxt "" msgid "Notched Right Arrow" msgstr "Rantyta rodyklė dešinėn" +#. zuNyB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15080,6 +16773,7 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Penkiakampis" +#. CZJtv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15089,6 +16783,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron" msgstr "Ševronas" +#. fEPBG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15098,6 +16793,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow Callout" msgstr "Išnaša su rodykle dešinėn" +#. CbyRM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15107,6 +16803,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow Callout" msgstr "Išnaša su rodykle kairėn" +#. rzEgN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15116,6 +16813,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow Callout" msgstr "Išnaša su rodykle aukštyn" +#. GPrhb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15125,6 +16823,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow Callout" msgstr "Išnaša su rodykle žemyn" +#. mzATH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15134,6 +16833,7 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "Išnaša su rodyklėmis kairėn ir dešinėn" +#. HqhCb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15143,6 +16843,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "Išnaša su rodyklėmis žemyn ir aukštyn" +#. yVjmc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15152,6 +16853,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "Išnaša su rodyklėmis aukštyn ir dešinėn" +#. D3xAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15161,6 +16863,7 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "Išnaša su keturiomis rodyklėmis" +#. HnmuC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15170,6 +16873,7 @@ msgctxt "" msgid "Circular Arrow" msgstr "Lenkta rodyklė" +#. P4sPe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15179,6 +16883,7 @@ msgctxt "" msgid "Right or Left Arrow" msgstr "Rodyklė kairėn arba dešinėn" +#. WAeNh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15188,6 +16893,7 @@ msgctxt "" msgid "S-shaped Arrow" msgstr "S formos rodyklė" +#. TyCd9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15197,6 +16903,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Process" msgstr "Proceso blokas" +#. MXGpr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15206,6 +16913,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "Alternatyvaus proceso blokas" +#. poBCh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15215,6 +16923,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Decision" msgstr "Sprendimo blokas" +#. ox6oj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15224,6 +16933,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Data" msgstr "Duomenų blokas" +#. ziYen #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15233,6 +16943,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "Aprašyto proceso blokas" +#. tifbd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15242,6 +16953,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "Vidinės laikmenos blokas" +#. tPkAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15251,6 +16963,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Document" msgstr "Dokumento blokas" +#. iHhGi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15260,6 +16973,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "Sudėtinio dokumento blokas" +#. G5NHv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15269,6 +16983,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "Pabaigos blokas" +#. 6x64T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15278,6 +16993,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "Paruošimo blokas" +#. GRPmq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15287,6 +17003,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "Rankinės įvesties blokas" +#. ukbmZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15296,6 +17013,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "Rankinės operacijos blokas" +#. 4TpBb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15305,6 +17023,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Connector" msgstr "Jungiamasis blokas" +#. DwCJA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15314,6 +17033,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "Puslapinis jungiamasis blokas" +#. pSo2b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15323,6 +17043,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Card" msgstr "Kortelės blokas" +#. 9C8D6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15332,6 +17053,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "Perfokortos blokas" +#. BRKQB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15341,6 +17063,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "Apibendrinamo jungimo blokas" +#. A3yYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15350,6 +17073,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Or" msgstr "„Arba“ blokas" +#. TVGxD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15359,6 +17083,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Collate" msgstr "Gretinimo blokas" +#. N9zhB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15368,6 +17093,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sort" msgstr "Rikiavimo blokas" +#. mHgHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15377,6 +17103,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Extract" msgstr "Ištraukos blokas" +#. tAyr2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15386,6 +17113,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Merge" msgstr "Sujungimo blokas" +#. p9jcX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15395,6 +17123,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "Saugomų duomenų blokas" +#. doDES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15404,6 +17133,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Delay" msgstr "Delsos blokas" +#. RZpGR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15413,6 +17143,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "Pasekmės blokas" +#. phCWS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15422,6 +17153,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "Magnetinio disko blokas" +#. hvqSE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15431,6 +17163,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "Tiesioginės kreipties laikmenos blokas" +#. XfCFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15440,6 +17173,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Display" msgstr "Rodymo blokas" +#. KDopC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15449,6 +17183,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular Callout" msgstr "Stačiakampė išnaša" +#. FEkuG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15458,6 +17193,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "Stačiakampė išnaša suapvalintais kampais" +#. 3BE5G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15467,6 +17203,7 @@ msgctxt "" msgid "Round Callout" msgstr "Ovalo formos išnaša" +#. uBFv9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15476,6 +17213,7 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Debesėlis" +#. XWcmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15485,6 +17223,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 1" msgstr "Linijinė išnaša 1" +#. DMWcw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15494,6 +17233,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 2" msgstr "Linijinė išnaša 2" +#. nKgAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15503,6 +17243,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 3" msgstr "Linijinė išnaša 3" +#. EAftq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15512,6 +17253,7 @@ msgctxt "" msgid "Explosion" msgstr "Sprogimas" +#. TAZww #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15521,6 +17263,7 @@ msgctxt "" msgid "4-Point Star" msgstr "4-kampė žvaigždė" +#. tcEaw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15530,6 +17273,7 @@ msgctxt "" msgid "5-Point Star" msgstr "5-kampė žvaigždė" +#. q6DGv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15539,6 +17283,7 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star" msgstr "6-kampė žvaigždė" +#. oDwYr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15548,6 +17293,7 @@ msgctxt "" msgid "8-Point Star" msgstr "8-kampė žvaigždė" +#. 3B8DB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15557,6 +17303,7 @@ msgctxt "" msgid "12-Point Star" msgstr "12-kampė žvaigždė" +#. h6F6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15566,6 +17313,7 @@ msgctxt "" msgid "24-Point Star" msgstr "24-kampė žvaigždė" +#. P5F8H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15575,6 +17323,7 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star, Concave" msgstr "6-kampė įgaubta žvaigždė" +#. qhfub #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15584,6 +17333,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll" msgstr "Vertikalus ritinys" +#. kUmYD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15593,6 +17343,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Horizontalus ritinys" +#. ix6Fr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15602,6 +17353,7 @@ msgctxt "" msgid "Signet" msgstr "Signetė" +#. YQuHj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15611,6 +17363,7 @@ msgctxt "" msgid "Doorplate" msgstr "Iškaba" +#. HFJoN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15620,6 +17373,7 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Paprastas tekstas" +#. rCAZo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15629,6 +17383,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Banga" +#. oGWPp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15638,6 +17393,7 @@ msgctxt "" msgid "Inflate" msgstr "Išpūstas" +#. ncA9k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15647,6 +17403,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Aštuonkampis" +#. w4mSG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15656,6 +17413,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Iškreiptas aukštyn" +#. zsTDo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15665,6 +17423,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Iškreiptas žemyn" +#. cEG8C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15674,6 +17433,7 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Up" msgstr "Trikampis aukštyn" +#. Dx6D5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15683,6 +17443,7 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Down" msgstr "Trikampis žemyn" +#. epiHW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15692,6 +17453,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Right" msgstr "Tolstantis dešinėn" +#. cVN9G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15701,6 +17463,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Left" msgstr "Tolstantis kairėn" +#. GUV9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15710,6 +17473,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up" msgstr "Tolstantis aukštyn" +#. GX9RW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15719,6 +17483,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Down" msgstr "Tolstantis žemyn" +#. GrAdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15728,6 +17493,7 @@ msgctxt "" msgid "Slant Up" msgstr "Nuožulnus aukštyn" +#. uGLfh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15737,6 +17503,7 @@ msgctxt "" msgid "Slant Down" msgstr "Nuožulnus žemyn" +#. mQF7m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15746,6 +17513,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Right" msgstr "Tolstantis aukštyn ir dešinėn" +#. nckfA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15755,6 +17523,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Left" msgstr "Tolstantis aukštyn ir kairėn" +#. nYCbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15764,6 +17533,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Up" msgstr "Ševronas aukštyn" +#. wcDFf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15773,6 +17543,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Down" msgstr "Ševronas žemyn" +#. jCyuQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15782,6 +17553,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "Lankas aukštyn (kreivė)" +#. BCPto #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15791,6 +17563,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "Lankas žemyn (kreivė)" +#. EaitF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15800,6 +17573,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "Lankas kairėn (kreivė)" +#. QdtjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15809,6 +17583,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "Lankas dešinėn (kreivė)" +#. yvjtc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15818,6 +17593,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Curve)" msgstr "Apskritimas (kreivė)" +#. xL2Y6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15827,6 +17603,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "Atviras apskritimas (kreivė)" +#. r6iUb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15836,6 +17613,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "Lankas aukštyn (lietis)" +#. dRJEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15845,6 +17623,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "Lankas žemyn (lietis)" +#. 8HvTP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15854,6 +17633,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "Lankas kairėn (lietis)" +#. 68WEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15863,6 +17643,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "Lankas dešinėn (lietis)" +#. jtHqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15872,6 +17653,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Pour)" msgstr "Apskritimas (lietis)" +#. PxsE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15881,6 +17663,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "Atviras apskritimas (lietis)" +#. ciuuh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15890,6 +17673,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Atšaukti" +#. TszTz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15899,6 +17683,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Focus" msgstr "Valdymo židinys" +#. b5G8R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15908,6 +17693,7 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "Slankjuostė" +#. Vpd3F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15917,6 +17703,7 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "Mastelis" +#. RZ28W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15926,6 +17713,7 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "Mastelis…" +#. xTbFE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15935,6 +17723,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Suktukas" +#. JWEfK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15944,6 +17733,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "Pakeisti slankjuoste" +#. cvP4G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15953,6 +17743,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Spin Button" msgstr "Pakeisti suktuku" +#. X8V6t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15962,6 +17753,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Navigation Bar" msgstr "Pakeisti žvalgymo juosta" +#. Z5SBD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15971,6 +17763,7 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "Stabdos taškas" +#. TxB9P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15980,6 +17773,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "Teksto langelis" +#. YXLUm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15989,6 +17783,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Box" msgstr "Teksto langelis" +#. cUdau #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15998,6 +17793,7 @@ msgctxt "" msgid "Start Image Editor" msgstr "Paleisti paveikslų redaktorių" +#. N6Dh4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16007,6 +17803,7 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "Aktyvinti stebimąją reikšmę" +#. Lo2Sc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16016,6 +17813,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "Paryškinimo spalva" +#. fnvzQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16025,6 +17823,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Name" msgstr "Šrifto pavadinimas" +#. Sn5iv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16034,6 +17833,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Macro" msgstr "Pasirinkti makrokomandas" +#. EEBZY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16043,6 +17843,7 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Kursyvas" +#. ZE4eE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16052,6 +17853,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Pusjuodis" +#. 2R3hx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16061,6 +17863,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "Didinti šriftą" +#. DC2Cx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16070,6 +17873,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Size" msgstr "Didinti šriftą" +#. wyNBH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16079,6 +17883,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font Size" msgstr "Didinti šriftą" +#. fDFCx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16088,6 +17893,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "Mažinti šriftą" +#. m8TqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16097,6 +17903,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Size" msgstr "Mažinti šriftą" +#. KpddS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16106,6 +17913,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Font Size" msgstr "Mažinti šriftą" +#. QUCqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16115,6 +17923,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Module" msgstr "Pasirinkti komponentą" +#. R7qZd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16124,6 +17933,7 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "Moduliai…" +#. 9szGF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16133,6 +17943,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Šešėlis" +#. 9aQPQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16142,6 +17953,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Shadow" msgstr "Šešėlis" +#. c9PFU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16151,6 +17963,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Objektų katalogas" +#. HnLGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16160,6 +17973,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Kontūras" +#. CjLxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16169,6 +17983,7 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Perbraukta" +#. 2ZX9v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16178,6 +17993,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Pabraukta" +#. V4vX9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16187,6 +18003,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Pabraukta" +#. JiMBu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16196,6 +18013,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline" msgstr "Dvigubas pabraukimas" +#. fcL5q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16205,6 +18023,7 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Linija viršuje" +#. FtjQ6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16214,6 +18033,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "„%PRODUCTNAME“ žinynas" +#. PpNqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16223,6 +18043,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Size" msgstr "Šrifto dydis" +#. FCpUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16232,6 +18053,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Text" msgstr "Ieškoti teksto" +#. NCRsb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16241,6 +18063,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Next" msgstr "Tęsti paiešką pabaigos link" +#. sBEAc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16250,6 +18073,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Previous" msgstr "Tęsti paiešką pradžios link" +#. 5AFTW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16259,6 +18083,7 @@ msgctxt "" msgid "Match Case" msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides" +#. DBSLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16268,6 +18093,7 @@ msgctxt "" msgid "Search Formatted Display String" msgstr "Ieškoti atsižvelgiant į rodomą formatuotą tekstą" +#. hoECC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16277,6 +18103,7 @@ msgctxt "" msgid "Find All" msgstr "Surasti visus" +#. FEj68 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16286,6 +18113,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Find Bar" msgstr "Užverti paieškos juostą" +#. T9Xoo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16295,6 +18123,7 @@ msgctxt "" msgid "[placeholder for message]" msgstr "[pranešimo vietaženklis]" +#. GByEF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16304,6 +18133,7 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "Ieškoti…" +#. 3BAcD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16313,6 +18143,7 @@ msgctxt "" msgid "~What's This?" msgstr "Kas tai?" +#. TBFsT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16322,6 +18153,7 @@ msgctxt "" msgid "~Extended Tips" msgstr "Išplėstiniai paaiškinimai" +#. CdRTm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16331,6 +18163,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Teksto spalva" +#. TpSrf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16340,6 +18173,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "Paaiškinimai" +#. UGLKw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16349,6 +18183,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Parenthesis" msgstr "Ieškoti skliaustelių" +#. f5DAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16358,6 +18193,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "Taisyti makrokomandas" +#. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16367,6 +18203,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Library" msgstr "Dabartinė biblioteka" +#. gXJC3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16376,6 +18213,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Kairinė lygiuotė" +#. Ds3tN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16385,6 +18223,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Kairinė lygiuotė" +#. JiDPE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16394,6 +18233,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dešininė lygiuotė" +#. EjZGW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16403,6 +18243,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Dešininė lygiuotė" +#. yanFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16412,6 +18253,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Centrinė lygiuotė" +#. yMjYF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16421,6 +18263,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "Centrinė lygiuotė" +#. TipA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16430,6 +18273,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Abipusė lygiuotė" +#. Xyz5f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16439,6 +18283,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Default Fax" msgstr "Siųsti numatytuoju faksu" +#. AAx8f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16448,6 +18293,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "Eilučių intervalas" +#. 32zF5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16457,6 +18303,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Line Spacing" msgstr "Eilučių intervalas" +#. hptqE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16466,6 +18313,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Eilučių intervalas: 1" +#. q8wJt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16475,6 +18323,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "Eilučių intervalas: 1,5" +#. fZBzY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16484,6 +18333,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 2" msgstr "Eilučių intervalas: 2" +#. AbhkN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16493,6 +18343,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Padėtis" +#. SR7MP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16502,6 +18353,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Basic Module" msgstr "Dabartinis pagrindinis komponentas" +#. AdAAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16511,6 +18363,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Tvarkyti stabdos taškus" +#. vpnEP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16520,6 +18373,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Posūkio kampas" +#. ViV9E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16529,6 +18383,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "Padėtis ir dydis..." +#. czgXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16538,6 +18393,7 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Šviesis" +#. bTmFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16547,6 +18403,7 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "Kontrastas" +#. ArvY4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16556,6 +18413,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Mastelis" +#. cG9KB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16565,6 +18423,7 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Raudona" +#. 6cCE4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16574,6 +18433,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Padidinti" +#. W9gHw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16583,6 +18443,7 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Žalia" +#. e5DUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16592,6 +18453,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Sumažinti" +#. EgyVA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16601,6 +18463,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Sumažinti" +#. BY3gD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16610,6 +18473,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" +#. cVAJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16619,6 +18483,7 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "Parinktys…" +#. DAyDw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16628,6 +18493,7 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" +#. sEZSB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16637,6 +18503,7 @@ msgctxt "" msgid "150%" msgstr "50%" +#. Fdhsq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16646,6 +18513,7 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" +#. ugCwS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16655,6 +18523,7 @@ msgctxt "" msgid "75%" msgstr "75%" +#. onEPP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16664,6 +18533,7 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" +#. RwFg7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16673,6 +18543,7 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "Gama" +#. EPxWw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16682,6 +18553,7 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr "Visas puslapis" +#. Es6QK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16691,6 +18563,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Skaidrumas" +#. DHfg9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16700,6 +18573,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Optimalus" +#. EMhHw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16709,6 +18583,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal View" msgstr "Optimalus rodymas" +#. Z7FDE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16718,6 +18593,7 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Invertuoti" +#. J8mWo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16727,6 +18603,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linija" +#. gCkCF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16736,6 +18613,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Line" msgstr "Linija" +#. vfiAS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16745,6 +18623,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Linijos ir rodyklės" +#. BgpD3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16754,6 +18633,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Rodyklė pradžioje" +#. WTTfZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16763,6 +18643,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Rodyklė pabaigoje" +#. BZL4J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16772,6 +18653,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrows" msgstr "Abipusė rodyklė" +#. WohwT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16781,6 +18663,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Rodyklė pradžioje su apskritimu pabaigoje" +#. 5yGWK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16790,6 +18673,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Rodyklė pabaigoje su apskritimu pradžioje" +#. 52JCc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16799,6 +18683,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Rodyklė pradžioje su kvadratėliu pabaigoje" +#. QmjEk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16808,6 +18693,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Rodyklė pabaigoje su kvadratėliu pradžioje" +#. asdeQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16817,6 +18703,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Matmenų linija" +#. g5CBA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16826,6 +18713,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Mode" msgstr "Paveikslo veiksena" +#. S8BFY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16835,6 +18723,7 @@ msgctxt "" msgid "Line (45°)" msgstr "45° kartotinio kampu pasvirę tiesės" +#. tw2Es #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16844,6 +18733,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Stačiakampis" +#. FYm6x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16853,6 +18743,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rectangle" msgstr "Įterpti stačiakampį" +#. GXMVT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16862,6 +18753,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Stačiakampis" +#. 7hxFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16871,6 +18763,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle Redaction" msgstr "Redakcija stačiakampiu" +#. CDTUh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16880,6 +18773,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Užpildytas stačiakampis suapvalintais kampais" +#. 5CDYv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16889,6 +18783,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Elipsė" +#. CcRBz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16898,6 +18793,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Ellipse" msgstr "Įterpti elipsę" +#. EbHRD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16907,6 +18803,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Database" msgstr "Bibliografijos duomenų bazė" +#. cckzf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16916,6 +18813,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Elipsės išpjova" +#. mo4Cu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16925,6 +18823,7 @@ msgctxt "" msgid "Eliminate Points" msgstr "Panaikinti taškus" +#. WWHgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16934,6 +18833,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources..." msgstr "Duomenų šaltiniai..." +#. GEk5Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16943,6 +18843,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Image Dialog..." msgstr "" +#. RNGxu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16952,6 +18853,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Dialog..." msgstr "Apkirpimo parinktys…" +#. G8UuW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16961,6 +18863,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Apkirpti" +#. k775N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16970,6 +18873,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Image" msgstr "Apkirpti paveikslą" +#. DfjcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16979,6 +18883,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace Image" msgstr "Pakeisti paveikslą" +#. ACsBy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16988,6 +18893,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace..." msgstr "Pakeisti…" +#. 8ya8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16997,6 +18903,7 @@ msgctxt "" msgid "Compress Image" msgstr "Glaudinti paveiksą" +#. AdsrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17006,6 +18913,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpress..." msgstr "~Glaudinti…" +#. HCNDJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17015,6 +18923,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Image" msgstr "Įrašyti paveikslą" +#. wqH5x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17024,6 +18933,7 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "Įrašyti…" +#. myDPa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17033,6 +18943,7 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "Originalus dydis" +#. BK8Gm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17042,6 +18953,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to Cell Size" msgstr "Taikyti prie langelio dydžio" +#. iDVCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17051,6 +18963,7 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id and Helplines" msgstr "Tinklelis ir pagalbinės linijos" +#. Vfg7K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17060,6 +18973,7 @@ msgctxt "" msgid "~Forms" msgstr "~Formos" +#. VdbFs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17069,6 +18983,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablonai" +#. Z5UDc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17078,6 +18993,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Templates" msgstr "Tvarkyti šablonus" +#. dxmC3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17087,6 +19003,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Templates Manager" msgstr "Rodyti šablonų tvarkytuvę" +#. FFpcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17096,6 +19013,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "Lankas" +#. 4fLec #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17105,6 +19023,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "Atverti…" +#. PxfoC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17114,6 +19033,7 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Remote..." msgstr "Atverti nuotolinį failą…" +#. 5Az6r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17123,6 +19043,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Remote File" msgstr "Atverti nuotolinį failą" +#. bbiFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17132,6 +19053,7 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Remote File..." msgstr "Atverti nuotolinį failą…" +#. r6JmE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17141,6 +19063,7 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve Remote..." msgstr "Įrašyti nuotolinį failą…" +#. 46bBo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17150,6 +19073,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Remote File" msgstr "Įrašyti nuotolinį failą" +#. 3Cf7e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17159,6 +19083,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~Remote File..." msgstr "Įrašyti nuotolinį failą…" +#. j989Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17168,6 +19093,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment" msgstr "Skritulio nuopjova" +#. 9PaK4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17177,6 +19103,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Įrašyti kaip…" +#. NSGwC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17187,6 +19114,7 @@ msgid "Save a Copy..." msgstr "Įrašyti kopiją…" #. This is the action to create a private working copy of the document on a server +#. 3UDpt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17196,6 +19124,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Out" msgstr "Paimti" +#. gKxBN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17206,6 +19135,7 @@ msgid "Cancel Checkout..." msgstr "Atsisakyti paėmimo…" #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. +#. aQBxJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17215,6 +19145,7 @@ msgctxt "" msgid "Check In..." msgstr "Įrašyti ir padėti…" +#. C6h8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17224,6 +19155,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Užverti" +#. Pm5wu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17233,6 +19165,7 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "Spausdinti..." +#. c4qkT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17242,6 +19175,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve, Filled" msgstr "Užpildyta uždara Bezjė kreivė" +#. CKWkk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17251,6 +19185,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "Įrašyti" +#. aNGEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17260,6 +19195,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Įrašyti dokumentą" +#. Xenhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17269,6 +19205,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "Įterpti taškus" +#. te3wb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17278,6 +19215,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "Šalinti taškus" +#. jBZhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17287,6 +19225,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "Perkelti taškus" +#. XtTJs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17296,6 +19235,7 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "Įkelti iš naujo" +#. 47dxr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17305,6 +19245,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "Uždara Bezjė kreivė" +#. sdsBN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17314,6 +19255,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Directly" msgstr "Spausdinti tuoj pat" +#. WNzrE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17323,6 +19265,7 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "Glotnus perėjimas" +#. YBFJB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17332,6 +19275,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Taisyti taškus" +#. aEwRC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17341,6 +19285,7 @@ msgctxt "" msgid "Poi~nts" msgstr "Taškai" +#. nxNfp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17350,6 +19295,17 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Komentaras" +#. DS3DK +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "" + +#. ikAAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17359,6 +19315,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Įterpti komentarą" +#. 4UGuX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17368,6 +19325,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "Padalinti kreivę" +#. pnAZE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17377,6 +19335,7 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Atranka" +#. vFuaY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17386,6 +19345,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "Pasukti" +#. hwJBh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17395,6 +19355,7 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "Kairinė" +#. GMmgk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17404,6 +19365,7 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "Centrinė" +#. i9ib2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17413,6 +19375,7 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Dešininė" +#. AfdQE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17422,6 +19385,7 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "Viršutinė" +#. zA3nR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17431,6 +19395,7 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Vertikalioji centrinė" +#. EizAp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17440,6 +19405,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Apatinė" +#. V5niq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17449,6 +19415,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "Vertikalus tekstas" +#. BDccV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17458,6 +19425,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Vertical Text" msgstr "Įterpti vertikalų tekstą" +#. mABot #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17467,6 +19435,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Callouts" msgstr "Figūrinė išnaša (vertikalus tekstas)" +#. 2GGwK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17476,6 +19445,7 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from left to right" msgstr "Teksto kryptis iš kairės į dešinę" +#. ZMByq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17485,6 +19455,7 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "Teksto kryptis iš viršaus į apačią" +#. C7CuZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17494,6 +19465,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chart..." msgstr "Diagrama..." +#. fAncE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17503,6 +19475,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Įterpti diagramą" +#. fEYpq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17512,6 +19485,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Ženklinimas" +#. SCaAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17521,6 +19495,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bulleted List" msgstr "Ženklintas sąrašas" +#. yRU7E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17530,6 +19505,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "Ženklintas sąrašas" +#. 4PAqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17539,6 +19515,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeravimas" +#. SpFFe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17548,6 +19525,7 @@ msgctxt "" msgid "~Numbered List" msgstr "Numeruotas sąrašas" +#. xarNq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17557,6 +19535,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Numbered List" msgstr "Numeruotas sąrašas" +#. vzJBe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17566,6 +19545,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Struktūra" +#. jEk4H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17575,6 +19555,7 @@ msgctxt "" msgid "~Outline List" msgstr "Sąrašo struktūra" +#. b456w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17584,6 +19565,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Outline List Style" msgstr "Sąrašo struktūra" +#. uKMCr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17593,6 +19575,7 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "Sritis..." +#. H7kng #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17602,6 +19585,7 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "Linija..." +#. cAVAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17611,6 +19595,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "Matmenys…" +#. TgPVp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17620,6 +19605,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "Kalbos būsena" +#. ucq4M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17629,6 +19615,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "Įterpti valdiklius" +#. G7kmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17638,6 +19625,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "Sakinio registras" +#. BBSDG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17647,6 +19635,7 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "mažosios raidės" +#. CDDzb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17656,6 +19645,7 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "DIDŽIOSIOS RAIDĖS" +#. m4BD7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17665,6 +19655,7 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "Kiekvienas Žodis Iš Didžiosios Raidės" +#. JzAce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17674,6 +19665,7 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "sUKEISTAS rEGISTRAS" +#. akUWc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17683,6 +19675,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Case" msgstr "Kaitalioti registrą" +#. pvCBX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17692,6 +19685,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "Kaitalioti registrą (Iš Didžiųjų Raidžių, Sakinio registras, DIDŽIOSIOS, mažosios)" +#. JUhRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17701,6 +19695,7 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "Pusė pločio" +#. JKFBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17710,6 +19705,7 @@ msgctxt "" msgid "Text from File..." msgstr "Tekstas iš failo…" +#. YGBc4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17719,6 +19715,7 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Mygtukas" +#. ETtoB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17728,6 +19725,7 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "Visas plotis" +#. Yk4WA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17737,6 +19735,7 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Curve" msgstr "Konvertuoti į kreivę" +#. KcWDe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17746,6 +19745,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop Loading" msgstr "Stabdyti įkėlimą" +#. 7TgUD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17755,6 +19755,7 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Akutė" +#. q3wVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17764,6 +19765,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "Hiragana" +#. CbRAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17773,6 +19775,7 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "Kampo taškas" +#. gWac9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17782,6 +19785,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Žymimasis langelis" +#. thnJP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17791,6 +19795,7 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "Katakana" +#. uTkGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17800,6 +19805,7 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "Savybės..." +#. jKBdE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17809,6 +19815,7 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "Simetriškas virsmas" +#. FvNAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17818,6 +19825,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Pakelti" +#. GvBYt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17827,6 +19835,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Naujas" +#. E8Ykn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17836,6 +19845,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Nuleisti" +#. KQLPA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17845,6 +19855,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as Template..." msgstr "Įrašyti kaip šabloną…" +#. 8gaKv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17854,6 +19865,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote" msgstr "Vienu lygiu aukštyn" +#. 3WakF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17863,6 +19875,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stiliai" +#. iMBEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17872,6 +19885,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage St~yles" msgstr "Tvarkyti stilius" +#. GGfAj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17881,6 +19895,7 @@ msgctxt "" msgid "Show the Styles Sidebar" msgstr "Rodyti stilių polangį" +#. mPHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17890,6 +19905,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stiliai" +#. ptyRB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17899,6 +19915,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote" msgstr "Vienu lygiu žemyn" +#. BoAR5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17908,6 +19925,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Formatting" msgstr "Rodyti formatavimą" +#. jgLRo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17917,6 +19935,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Only First Level" msgstr "Rodyti tik pirmą lygį" +#. WQgCm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17926,6 +19945,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "Ženklinimas ir numeravimas..." +#. NjgE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17935,6 +19955,7 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Mode" msgstr "Taisymo veiksena" +#. zJADG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17944,6 +19965,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Perjungti taisymo veikseną" +#. vFVep #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17953,6 +19975,7 @@ msgctxt "" msgid "Read Only Mode" msgstr "Skaitymo veiksena" +#. WAXps #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17962,6 +19985,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Read Only Mode" msgstr "" +#. BuuAR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17971,6 +19995,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Paveikslo valdiklis" +#. EDfVz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17980,6 +20005,7 @@ msgctxt "" msgid "~Web View" msgstr "Žiniatinklio rodinys" +#. esbH8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17989,6 +20015,7 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "Žiniatinklio rodinys" +#. EGGJz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17998,6 +20025,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "Eigos juosta" +#. meERu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18007,6 +20035,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Horizontali linija" +#. mzZFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18016,6 +20045,7 @@ msgctxt "" msgid "File Document" msgstr "Dokumento failas" +#. CFUKH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18025,6 +20055,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "Vertikali linija" +#. PnADd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18034,6 +20065,7 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "Srities stilius" +#. RqCVi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18043,6 +20075,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "Adresų duomenų šaltinio vediklis" +#. uSipB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18052,6 +20085,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Color" msgstr "Užpildo spalva" +#. GSfaE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18061,6 +20095,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Taikyti stilių" +#. Zt2GN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18070,6 +20105,7 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Datos laukas" +#. 7BU9z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18079,6 +20115,7 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Laiko laukas" +#. r8N23 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18088,6 +20125,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Style..." msgstr "Taisyti stilių…" +#. YYoPr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18097,6 +20135,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Taisyti" +#. Zz9ED #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18106,6 +20145,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Style from Selection" msgstr "Naujas stilius pagal atranką" +#. kk8gA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18115,6 +20155,7 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Naujas stilius" +#. 7FgWt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18124,6 +20165,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Linijos stilius" +#. 2D63m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18133,6 +20175,7 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Skaitinis laukas" +#. iKmCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18142,6 +20185,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update Selected Style" msgstr "" +#. sgMoW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18151,6 +20195,7 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Atnaujinti stilių" +#. JV9dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18160,6 +20205,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Cap Style" msgstr "Linijos galo stilius" +#. XqE8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18169,6 +20215,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Dash/Dot" msgstr "Brūkšninė taškinė linija" +#. Ra6K2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18178,6 +20225,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Valiutos laukas" +#. g8GB6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18187,6 +20235,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Transparency" msgstr "Linijos skaidrumas" +#. Ndujq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18196,6 +20245,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "Linijos storis" +#. FSmwG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18205,6 +20255,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Formatuotas laukas" +#. Ra3DV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18214,6 +20265,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Linijos spalva" +#. 4Y9k7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18223,6 +20275,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Šablono laukas" +#. 6xPxf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18232,6 +20285,7 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Failo parinkimas" +#. 58dms #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18241,6 +20295,7 @@ msgctxt "" msgid "Tree Control" msgstr "Medžio valdiklis" +#. ncarC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18250,6 +20305,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink Control" msgstr "" +#. 2rDGb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18259,6 +20315,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Savybės" +#. zMasG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18268,6 +20325,7 @@ msgctxt "" msgid "~OLE Object..." msgstr "OLE objektas..." +#. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18277,6 +20335,7 @@ msgctxt "" msgid "Float~ing Frame..." msgstr "Slankusis kadras" +#. NMhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18286,6 +20345,7 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "Taisyti grupės objektus" +#. CF5Aj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18295,6 +20355,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "Baigti grupės objektų taisymą" +#. ZfwLb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18304,6 +20365,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Details" msgstr "Slėpti išsamią peržiūrą" +#. gQ7DC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18313,6 +20375,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Puslapio plotis" +#. aPYJv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18322,6 +20385,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "Rodyti išsamiai" +#. fe5CC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18331,6 +20395,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Zoom" msgstr "Objekto mastelis" +#. kpKCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18340,6 +20405,7 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "Iš kairės į dešinę" +#. NMes5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18349,6 +20415,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group..." msgstr "Grupuoti…" +#. nEL3F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18358,6 +20425,7 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "Iš dešinės į kairę" +#. LakXt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18367,6 +20435,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup..." msgstr "Išgrupuoti..." +#. emKjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18376,6 +20445,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "Fono spalva" +#. SGFCH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18385,6 +20455,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "Paryškinimo spalva" +#. SPsxZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18394,6 +20465,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Pattern" msgstr "Fono raštas" +#. dS5BQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18403,6 +20475,37 @@ msgctxt "" msgid "Open Hyperlink" msgstr "Atverti hipersaitą" +#. 5SC3G +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "" + +#. UgtoL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "" + +#. a7D2m +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Copy Hyperlink Location" +msgstr "" + +#. EaNDM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18412,6 +20515,7 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "Sparčiosios gairės" +#. TD7Eg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18421,6 +20525,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders (Shift to overwrite)" msgstr "Kraštinės (su „Lyg2“ bus perrašoma)" +#. 8kYdx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18430,6 +20535,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "Formulė…" +#. 2ykCZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18439,6 +20545,7 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Žymės laukas" +#. Quu5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18448,6 +20555,7 @@ msgctxt "" msgid "Ob~ject" msgstr "Objektas" +#. WQPXj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18457,6 +20565,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Valdiklių grupė" +#. tF5wE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18466,6 +20575,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "XML filtro nuostatos..." +#. mPdwa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18475,6 +20585,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Teksto laukelis" +#. zQkS8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18484,6 +20595,7 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "Hangul/Kanja keitimas..." +#. 7Q8xY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18493,6 +20605,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion..." msgstr "Kinų kalbų konvertavimas…" +#. sGMDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18502,6 +20615,7 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Sąrašo laukas" +#. ivsML #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18511,6 +20625,7 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Jungtinis langelis" +#. EMNG9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18520,6 +20635,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Suktukas" +#. eF3sV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18529,6 +20645,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Horizontalioji slankjuostė" +#. ag3Lj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18538,6 +20655,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Vertikalioji slankjuostė" +#. F4eHS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18547,6 +20665,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Modified" msgstr "Dokumentas pakeistas" +#. 3rDsq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18557,6 +20676,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Element" msgstr "Šalinti elementą" +#. jGkLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18566,6 +20686,7 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Įkelti dokumentą" +#. iED4L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18575,6 +20696,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Dialog" msgstr "Peržiūros langas" +#. fNSZd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18584,6 +20706,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Corner Style" msgstr "Kampų stilius" +#. HKrUQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18593,6 +20716,7 @@ msgctxt "" msgid "Border Style" msgstr "Kraštinių stilius" +#. Dm83E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18602,6 +20726,7 @@ msgctxt "" msgid "Border Color" msgstr "Kraštinių spalva" +#. CvCSb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18611,6 +20736,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open Template..." msgstr "Atverti šabloną…" +#. 3VmbE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18620,6 +20746,7 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Įkelti URL" +#. niqgJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18629,6 +20756,7 @@ msgctxt "" msgid "Sp~readsheet" msgstr "Skaičiuoklės dokumentas" +#. XeaYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18638,6 +20766,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mode" msgstr "Įterpimo veiksena" +#. EeCVs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18647,6 +20776,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Dydis" +#. dDAjG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18656,6 +20786,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Langelis" +#. sG4jw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18665,6 +20796,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wizards" msgstr "Vedikliai" +#. TWpTL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18674,6 +20806,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Subpoints" msgstr "Slėpti žemesnio lygio taškus" +#. F3rQp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18683,6 +20816,7 @@ msgctxt "" msgid "Show All Levels" msgstr "Rodyti visus lygius" +#. ihnRk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18692,6 +20826,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Subpoints" msgstr "Rodyti žemesnio lygio taškus" +#. UNMEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18701,6 +20836,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Window" msgstr "Naujas langas" +#. tEa3o #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18710,6 +20846,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Outline" msgstr "Šalinti struktūrą" +#. pnDUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18719,6 +20856,7 @@ msgctxt "" msgid "Helplines While Moving" msgstr "Tempiant rodyti orientyrus" +#. SFyiJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18728,6 +20866,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "Užverti langą" +#. yDnBE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18737,6 +20876,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "Pritraukti prie tinklelio" +#. GmDwZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18746,6 +20886,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Frame" msgstr "Teksto kadras" +#. pG9AG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18755,6 +20896,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "Visas ekranas" +#. GQ5D7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18764,6 +20906,7 @@ msgctxt "" msgid "~Frame" msgstr "~Kadras" +#. RHenb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18773,6 +20916,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote and Endno~te" msgstr "Išnašos" +#. ugArR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18782,6 +20926,7 @@ msgctxt "" msgid "~Image" msgstr "Paveikslas" +#. MaZLP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18791,6 +20936,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object and Shape" msgstr "~Objektas ir figūra" +#. zFyfF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18800,6 +20946,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Filtras" +#. RqEKi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18809,6 +20956,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Tekstas" +#. 9tAxt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18818,6 +20966,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Intervalai" +#. wYNMH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18827,6 +20976,7 @@ msgctxt "" msgid "Lis~ts" msgstr "~Sąrašai" +#. KYuQP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18836,6 +20986,7 @@ msgctxt "" msgid "St~yles" msgstr "~Stiliai" +#. 7NEEL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18845,6 +20996,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame and Ob~ject" msgstr "Kadras arba objektas" +#. DqWjs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18854,6 +21006,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rm" msgstr "Forma" +#. KFScF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18863,6 +21016,7 @@ msgctxt "" msgid "~Image..." msgstr "Paveikslas…" +#. KjduA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18872,6 +21026,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Image..." msgstr "Įterpti paveikslą…" +#. S6RUU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18881,6 +21036,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Styles" msgstr "Lentelės stiliai" +#. GF4U9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18890,6 +21046,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Format Styles..." msgstr "Automatinio ~formatavimo stiliai…" +#. XdHHU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18899,6 +21056,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Lentelės projektavimas…" +#. pYFdz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18908,6 +21066,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "Rašybos tikrinimas..." +#. zsXN6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18917,6 +21076,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Spelling" msgstr "Tikrinti rašybą" +#. tNx33 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18926,6 +21086,7 @@ msgctxt "" msgid "~Recheck Document..." msgstr "Vėl patikrinti dokumentą" +#. uBsma #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18935,6 +21096,7 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "Rašyba" +#. vzvaf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18944,6 +21106,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "Rašybos tikrinimas…" +#. SzZno #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18953,6 +21116,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Spelling" msgstr "Tikrinti rašybą" +#. HAU9m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18962,6 +21126,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Spacing" msgstr "Tarpai tarp rašmenų" +#. iHFPY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18971,6 +21136,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Character Spacing" msgstr "Tarpai tarp rašmenų" +#. vMDLi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18980,6 +21146,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "Rašybos tikrinimas…" +#. LYqTn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18989,6 +21156,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw Functions" msgstr "Braižymo priemonės" +#. 38Vrk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18998,6 +21166,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Draw Functions" msgstr "Braižymo priemonės" +#. cM5es #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19007,6 +21176,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shape" msgstr "~Figūra" +#. bEBap #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19016,6 +21186,7 @@ msgctxt "" msgid "~Line" msgstr "Linijos" +#. ESaN2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19025,6 +21196,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "~Liniuotės" +#. aYEfp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19034,6 +21206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Scrollbars" msgstr "Slankjuostės" +#. YASnq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19043,6 +21216,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sidebar" msgstr "Šoninis skydelis" +#. B9A4B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19052,6 +21226,7 @@ msgctxt "" msgid "New FrameSet" msgstr "Naujas polangių išdėstymas" +#. kqyyx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19061,6 +21236,7 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "Tezauras…" +#. XBzpL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19070,6 +21246,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "Teksto langelis" +#. ntvU8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19079,6 +21256,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Box" msgstr "Įterpti teksto langelį" +#. ADqze #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19088,6 +21266,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Figūrinė išnaša (tekstas)" +#. s9Pn3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19097,6 +21276,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "Dekoratyvusis tekstas" +#. EX3M8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19106,6 +21286,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fontwork Text" msgstr "Įterpti dekoratyvųjį tekstą" +#. AiLcR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19115,6 +21296,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Document as URL" msgstr "Įrašyti dokumentą kaip URL" +#. a7yVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19124,6 +21306,7 @@ msgctxt "" msgid "Forward One" msgstr "Perkelti priekio link" +#. 63eWW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19133,6 +21316,7 @@ msgctxt "" msgid "Back One" msgstr "Perkelti pagrindo link" +#. GaZiB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19142,6 +21326,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit FrameSet" msgstr "Taisyti polangių išdėstymą" +#. NmU6D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19151,6 +21336,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "Skaidyti kadrą horizontaliai" +#. kkTHb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19160,6 +21346,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Vertically" msgstr "Skaidyti kadrą vertikaliai" +#. 63whQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19169,6 +21356,7 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "Skaidyti polangius horizontaliai" +#. rnjzF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19178,6 +21366,7 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "Skaidyti polangius vertikaliai" +#. yFCL7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19187,6 +21376,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Kadro savybės" +#. adBA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19196,6 +21386,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Frame" msgstr "Šalinti kadrą" +#. XEp6u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19205,6 +21396,7 @@ msgctxt "" msgid "To Background" msgstr "Už teksto" +#. CDSCt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19214,6 +21406,7 @@ msgctxt "" msgid "To Foreground" msgstr "Prieš tekstą" +#. MYMmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19223,6 +21416,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Labels" msgstr "Įterpti etiketes" +#. aUHaf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19232,6 +21426,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Business Cards" msgstr "Įterpti vizitines korteles" +#. 3fB7Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19241,6 +21436,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "Perkelti į priekį" +#. 7bpa4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19250,6 +21446,7 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "Perkelti į pagrindą" +#. opXzM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19259,6 +21456,7 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "Pirminis HTML tekstas" +#. UKg78 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19268,6 +21466,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Hipersaitas…" +#. TE7TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19277,6 +21476,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Įterpti hipersaitą" +#. 6mJ2E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19286,6 +21486,7 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "Sujungti" +#. 2gYcx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19295,6 +21496,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "Atimti" +#. aJNVZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19304,6 +21506,7 @@ msgctxt "" msgid "Equalize ~Width" msgstr "Vienodinti plotį" +#. N6bdq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19313,6 +21516,7 @@ msgctxt "" msgid "Equalize ~Height" msgstr "Vienodinti aukštį" +#. WUubN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19322,6 +21526,7 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Viršutinis indeksas" +#. gKpm2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19331,6 +21536,7 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "Perdengti" +#. MHhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19340,6 +21546,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Apatinis indeksas" +#. rXLf7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19349,6 +21556,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "Sumažintos didžiosios raidės" +#. muAvJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19358,6 +21566,7 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "Išdėstyti vienodais atstumais..." +#. G9iMq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19367,6 +21576,7 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "Pastraipa…" +#. 8htud #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19376,6 +21586,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Šešėlis" +#. zF6TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19385,6 +21596,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Style" msgstr "Rodyklės tipas" +#. FDhkx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19394,6 +21606,7 @@ msgctxt "" msgid "~Redo" msgstr "Atstatyti" +#. DFw9J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19403,6 +21616,7 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "Atšaukti" +#. FhmGD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19412,6 +21626,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone" msgstr "Kopijuoti formatą" +#. YGsYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19421,6 +21636,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting" msgstr "Kopijuoti formatą" +#. 7uXaL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19430,6 +21646,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "Kopijuoti formatą (spustelėkite dukart daugialypei atrankai)" +#. Kx4N5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19439,6 +21656,7 @@ msgctxt "" msgid "Repea~t" msgstr "Kartoti" +#. DrmsC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19448,6 +21666,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete History" msgstr "Šalinti istoriją" +#. 7FLGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19457,6 +21676,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cut" msgstr "Iškirpti" +#. 2Y2sv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19466,6 +21686,7 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "Kopijuoti" +#. zHBA5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19475,6 +21696,7 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "Įdėti" +#. Z5gHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19484,6 +21706,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "Įdėti neformatuotą tekstą" +#. eC9Aj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19493,6 +21716,7 @@ msgctxt "" msgid "~Unformatted Text" msgstr "Neformatuotas tekstas" +#. nWivr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19502,6 +21726,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Šalinti turinį…" +#. TBAWe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19511,6 +21736,7 @@ msgctxt "" msgid "Emoji" msgstr "Jaustukas" +#. 6SnVd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19520,6 +21746,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Emoji" msgstr "Įterpti jaustuką" +#. tEjpF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19529,6 +21756,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point X" msgstr "Sukimosi centro X koordinatė" +#. RDCdG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19538,6 +21766,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point Y" msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė" +#. BSdvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19547,6 +21776,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Source..." msgstr "Pasirinkti šaltinį…" +#. 2fVit #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19556,6 +21786,7 @@ msgctxt "" msgid "~Request..." msgstr "Užklausti…" +#. CWnNe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19565,6 +21796,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "Pažymėti viską" +#. hZnKV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19574,6 +21806,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "Taisyti kontūrą…" +#. 8NPaD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19583,6 +21816,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "Pažymėti viską" +#. qxfRr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19592,6 +21826,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Nuleisti" +#. DHVCR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19601,6 +21836,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Pakelti" +#. Crs9B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19610,6 +21846,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "Perkelti kairėn" +#. 4Dv3x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19619,6 +21856,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "Perkelti dešinėn" +#. A6Bqc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19628,6 +21866,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Puslapis žemyn" +#. xj8UM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19637,6 +21876,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Puslapis aukštyn" +#. MwAJH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19646,6 +21886,7 @@ msgctxt "" msgid "Color ~Replacer" msgstr "Spalvų keitiklis" +#. j7ABH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19655,6 +21896,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "Puslapis kairėje" +#. a9B9w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19664,6 +21906,7 @@ msgctxt "" msgid "FrameSet Spacing" msgstr "Teksto atstumas iki polangių kraštų" +#. x9HFM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19673,6 +21916,7 @@ msgctxt "" msgid "To File End" msgstr "Į failo pabaigą" +#. wKTWE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19682,6 +21926,7 @@ msgctxt "" msgid "To File Begin" msgstr "Į failo pradžią" +#. FdWxo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19691,6 +21936,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "Į dokumento pradžią" +#. ctFGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19700,6 +21946,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "Į dokumento pabaigą" +#. 86dKG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19709,6 +21956,7 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "Žvalgiklis" +#. CMEjB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19718,6 +21966,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Navigator Window" msgstr "Rodyti žvalgiklį" +#. 8FNgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19727,6 +21976,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "Bendroji juosta" +#. KvrFF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19736,6 +21986,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "Šoninis skydelis" +#. GDsVr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19745,6 +21996,7 @@ msgctxt "" msgid "Restore Editing View" msgstr "Atkurti taisymo rodymą" +#. BcCGD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19754,6 +22006,7 @@ msgctxt "" msgid "Interrupt Macro" msgstr "Makrokomandos pertraukimas" +#. feLj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19763,6 +22016,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Frame" msgstr "Priderinti prie kadro" +#. puNNx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19772,6 +22026,7 @@ msgctxt "" msgid "Image~Map" msgstr "Jautrios paveikslo sritys" +#. ERUDC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19781,6 +22036,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Žymėti žemyn" +#. 3uCQA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19790,6 +22046,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Up" msgstr "Žymėti aukštyn" +#. eNVoh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19799,6 +22056,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Left" msgstr "Žymėti kairėn" +#. ATDQr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19808,6 +22066,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Right" msgstr "Žymėti dešinėn" +#. 8rLcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19817,6 +22076,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Down" msgstr "Žymėti puslapiu žemyn" +#. vMddc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19826,6 +22086,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Up" msgstr "Žymėti puslapiu aukštyn" +#. BAPsD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19835,6 +22096,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Stačiakampis" +#. NddKQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19844,6 +22106,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "Stačiakampis suapvalintais kampais" +#. okfb9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19853,6 +22116,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Left" msgstr "Pasirinkti puslapį kairėje" +#. faQi6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19862,6 +22126,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Kvadratas" +#. EgFzE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19871,6 +22136,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square" msgstr "Užpildytas kvadratas suapvalintais kampais" +#. Ebx9J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19880,6 +22146,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to File Begin" msgstr "Pažymėti iki failo pradžios" +#. cBcqx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19889,6 +22156,7 @@ msgctxt "" msgid "Square, Unfilled" msgstr "Kvadratas" +#. NgStF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19898,6 +22166,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Kvadratas suapvalintais kampais" +#. Kv7Tf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19907,6 +22176,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to File End" msgstr "Pažymėti iki failo pabaigos" +#. ZPCGE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19916,6 +22186,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Elipsė" +#. CEEQU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19925,6 +22196,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Pažymėti iki dokumento pradžios" +#. oV6UK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19934,6 +22206,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Apskritimas" +#. KYsD4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19943,6 +22216,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Pažymėti iki dokumento pabaigos" +#. n9jgR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19952,6 +22226,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Apskritimas" +#. necNE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19961,6 +22236,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "Elipsės išpjova" +#. kCWvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19970,6 +22246,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Skritulio išpjova" +#. N7DdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19979,6 +22256,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Apskritimo išpjova" +#. XDEDF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19988,6 +22266,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Arc" msgstr "Apskritimo lankas" +#. B98za #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19997,6 +22276,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Apskritimo nuopjova" +#. B3SAQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20006,6 +22286,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Užpildytos elipsės nuopjova" +#. iCFga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20015,6 +22296,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "Elipsės nuopjova" +#. UXCFz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20024,6 +22306,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Užpildyta 45° kartotinių kampų laužtė" +#. gMcFn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20033,6 +22316,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "Laužtė" +#. ij8KN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20042,6 +22326,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°)" msgstr "45° kartotinių kampų laužtė" +#. UDEev #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20051,6 +22336,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Kreivė" +#. hHkpS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20060,6 +22346,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Next" msgstr "Kitas mastelis" +#. Q9cMm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20069,6 +22356,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Previous" msgstr "Ankstesnis mastelis" +#. FFmDQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20078,6 +22366,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Tinklelis" +#. RS66c #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20087,6 +22376,7 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "Rodyti tinklelį" +#. fHgxf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20096,6 +22386,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Grid" msgstr "Rodyti tinklelį" +#. Ewmdu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20105,15 +22396,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Žybtelėjimas" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Taisyti makrokomandas" - +#. umAgX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20123,6 +22406,7 @@ msgctxt "" msgid "Internet Options" msgstr "Interneto parinktys" +#. ytQvA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20132,6 +22416,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color Bar" msgstr "Spalvų juosta" +#. Ct7Bu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20141,6 +22426,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "Automatinio taisymo parinktys..." +#. R9Lcg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20150,6 +22436,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Agenda" msgstr "Dienotvarkės vediklis" +#. wUCAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20159,6 +22446,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Fax" msgstr "Faksimilės vediklis" +#. Ap67y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20168,6 +22456,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Letter" msgstr "Laiško vediklis" +#. XDZ8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20177,6 +22466,7 @@ msgctxt "" msgid "Versions..." msgstr "Versijos..." +#. 4Rptu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20186,6 +22476,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "Atmenos vediklis" +#. wki7D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20195,6 +22486,7 @@ msgctxt "" msgid "~Protect..." msgstr "Apsaugoti slaptažodžiu…" +#. MqDj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20204,6 +22496,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect Track Changes" msgstr "Apsaugoti žymėtas pataisas" +#. 7u9EW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20213,6 +22506,7 @@ msgctxt "" msgid "Compare" msgstr "Palyginti" +#. QdVwj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20222,6 +22516,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpare Document..." msgstr "Palyginti su dokumentu…" +#. cmZqJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20231,6 +22526,7 @@ msgctxt "" msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "Palyginti su dokumentu be žymėtų pataisų" +#. 6FC7R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20240,6 +22536,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "Sulieti" +#. WQw7S #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20249,6 +22546,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Documen~t..." msgstr "Sulieti su dokumentu…" +#. TxGJG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20258,6 +22556,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Track Changed Document" msgstr "Sulieti dokumentą su pataisomis" +#. AP5z8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20267,6 +22566,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Apversti horizontaliai" +#. fvKEC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20276,6 +22576,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Apversti vertikaliai" +#. LfGBn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20285,6 +22586,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Document Options" msgstr "Teksto dokumento parinktys" +#. Q9GCA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20294,6 +22596,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Options" msgstr "Pateikties parinktys" +#. FpJYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20303,6 +22606,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Skaičiuoklės parinktys" +#. mNJbw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20312,6 +22616,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Options" msgstr "Formulių dokumento parinktys" +#. cQUpM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20321,6 +22626,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Options" msgstr "Diagramos parinktys" +#. KNMG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20330,6 +22636,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" +#. i88r8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20339,6 +22646,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Turinys" +#. BgCJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20348,6 +22656,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Spalvų paletė" +#. Lx5ko #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20357,6 +22666,7 @@ msgctxt "" msgid "Expor~t..." msgstr "Eksportuoti..." +#. oQB7E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20366,6 +22676,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Image Options" msgstr "Pateikčių paveikslų parinktys" +#. rEoop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20375,6 +22686,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "Žvalgymo juosta" +#. ferue #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20384,6 +22696,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "Grupuoti" +#. 5iDGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20393,6 +22706,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "Išgrupuoti" +#. aAbAV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20402,6 +22716,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" +#. AqQCJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20411,6 +22726,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" +#. knBUW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20420,6 +22736,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" +#. yPMEe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20429,6 +22746,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "Mažinti įtrauką" +#. LmbC7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20438,6 +22756,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Mažinti įtrauką" +#. gW55H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20447,6 +22766,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Mažinti įtrauką" +#. K2K2x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20456,6 +22776,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "Didinti įtrauką" +#. gtfBq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20465,6 +22786,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Didinti įtrauką" +#. Lfz6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20474,15 +22796,17 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Didinti įtrauką" +#. HmVua #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Kreivės" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. QjB43 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20492,6 +22816,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Užpildyta uždara piešta kreivė" +#. siUBw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20501,6 +22826,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "Piešta kreivė" +#. BMGXZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20510,6 +22836,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform" msgstr "Kreivė" +#. 5AXcR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20519,6 +22846,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Redaction" msgstr "Redakcija kreive" +#. a5rCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20528,6 +22856,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Teksto animacija" +#. UjbXz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20537,6 +22866,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Filtras" +#. n9gL6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20546,6 +22876,7 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Invertuoti" +#. wSgxg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20555,6 +22886,7 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Glotnus" +#. CPD3k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20564,6 +22896,7 @@ msgctxt "" msgid "Sharpen" msgstr "Ryškumas" +#. gvHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20573,6 +22906,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Noise" msgstr "Šalinti šiukšles" +#. mvxTo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20582,6 +22916,7 @@ msgctxt "" msgid "Charcoal Sketch" msgstr "Škicas" +#. USK2v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20591,6 +22926,7 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaikinimas" +#. CiswH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20600,6 +22936,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Reljefas" +#. ocuEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20609,6 +22946,7 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Spalvų mažinimas" +#. xnAgp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20618,6 +22956,7 @@ msgctxt "" msgid "Pop Art" msgstr "Spalvų sukeitimas (vietomis)" +#. ruAbz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20627,6 +22966,7 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Blukinimas" +#. sFRqu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20636,6 +22976,7 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Soliarizacija" +#. povdp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20645,6 +22986,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto Spellcheck" msgstr "Automatinis tikrinimas" +#. onfdk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20654,6 +22996,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic Spell Checking" msgstr "Automatinis rašybos tikrinimas" +#. aZ3bA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20663,6 +23006,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" msgstr "Automatinis rašybos tikrinimas" +#. 4DCmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20672,6 +23016,7 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "Nežymėti klaidų" +#. hoHCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20681,6 +23026,7 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book Source..." msgstr "Adresų knygelė..." +#. ZfpKx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20690,6 +23036,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Phonetic G~uide..." msgstr "Azijos kalbų fonetiniai patarimai…" +#. oBjzB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20699,6 +23046,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Rašmuo" +#. A7Qxe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20708,6 +23056,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "Specialieji rašmenys…" +#. hSRAs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20717,6 +23066,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Special Character" msgstr "Įterpti specialųjį rašmenį" +#. KXPE3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20726,6 +23076,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Rašmuo" +#. TMdYK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20735,6 +23086,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "Specialieji rašmenys…" +#. fUZAF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20744,6 +23096,37 @@ msgctxt "" msgid "Insert Special Characters" msgstr "Įterpti specialųjį rašmenį" +#. i8CZu +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Tip of the day" +msgstr "" + +#. aKvQP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Tip-Of-The-Day" +msgstr "" + +#. 89AEA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog" +msgstr "" + +#. GjCU6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20753,6 +23136,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "Duomenų šaltiniai" +#. o7cUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20762,6 +23146,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "Įrašyti makrokomandą" +#. EVyF6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20771,6 +23156,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop Recording" msgstr "Stabdyti įrašymą" +#. r3HVt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20780,6 +23166,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as P~DF..." msgstr "Siųsti el. paštu – PDF dokumentą…" +#. MCknE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20789,6 +23176,7 @@ msgctxt "" msgid "Send via ~Bluetooth..." msgstr "Siųsti „Bluetooth“ ryšiu…" +#. JDNeC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20798,6 +23186,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export As" msgstr "Eksportuoti kaip" +#. NaW49 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20807,6 +23196,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "PDF" +#. YsFV2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20816,6 +23206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export as PDF..." msgstr "Eksportuoti PDF formatu…" +#. FnRm4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20825,6 +23216,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "Eksportuoti PDF formatu" +#. JFz9A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20834,6 +23226,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "PDF" +#. 8eSWp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20843,6 +23236,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Tiesiogiai eksportuoti PDF formatu" +#. JCirv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20852,6 +23246,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Tiesiogiai eksportuoti PDF formatu" +#. LrSFu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20861,6 +23256,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanitized PDF" msgstr "" +#. v8Az3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20870,6 +23266,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" msgstr "" +#. Rn9z9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20879,6 +23276,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" msgstr "" +#. BYoy3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20888,6 +23286,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB" msgstr "EPUB" +#. 2zNxw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20897,6 +23296,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as E~PUB..." msgstr "Eksportuoti EPUB formatu…" +#. CMyAs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20906,6 +23306,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as EPUB" msgstr "Eksportuoti EPUB formatu" +#. pQGEQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20915,6 +23316,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB" msgstr "EPUB" +#. aAKyE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20924,6 +23326,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as EPUB" msgstr "Tiesiogiai eksportuoti EPUB formatu" +#. CMp4K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20933,6 +23336,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as EPUB" msgstr "Eksportuoti EPUB formatu" +#. EdjwU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20942,6 +23346,7 @@ msgctxt "" msgid "Redact" msgstr "Redakcija" +#. Ponm7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20951,6 +23356,7 @@ msgctxt "" msgid "Redact" msgstr "Redakcija" +#. bSmGC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20960,6 +23366,37 @@ msgctxt "" msgid "Redact Document" msgstr "Dokumento redakcija" +#. hGiLG +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact" +msgstr "" + +#. 38NB3 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact" +msgstr "" + +#. kfBEt +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact Document" +msgstr "" + +#. zvurM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20969,6 +23406,7 @@ msgctxt "" msgid "~Customize..." msgstr "Sąranka…" +#. vC3Hn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20978,6 +23416,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object Bar" msgstr "Formatų juosta" +#. ycsFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20987,6 +23426,7 @@ msgctxt "" msgid "Customi~ze..." msgstr "Parinkti..." +#. 9W7qD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20996,6 +23436,7 @@ msgctxt "" msgid "Main ~Toolbar" msgstr "Pagrindinių mygtukų juosta" +#. ExkAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21005,6 +23446,7 @@ msgctxt "" msgid "~Function Bar" msgstr "Standartinė priemonių juosta" +#. u2sU2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21014,6 +23456,7 @@ msgctxt "" msgid "Optio~n Bar" msgstr "Parinkčių juosta" +#. EoTCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21023,6 +23466,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Feedback" msgstr "Siųsti atsiliepimą" +#. CAbqR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21032,6 +23476,7 @@ msgctxt "" msgid "~Get Help Online" msgstr "Pagalba internete" +#. tRoWg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21041,6 +23486,7 @@ msgctxt "" msgid "Get ~Involved" msgstr "Bendradarbiauti" +#. zdGAU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21050,6 +23496,7 @@ msgctxt "" msgid "~User Guides" msgstr "Naudotojo vadovai" +#. KmdEu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21059,6 +23506,7 @@ msgctxt "" msgid "Donate to LibreOffice" msgstr "Paremti „LibreOffice“" +#. yeHyu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21068,6 +23516,7 @@ msgctxt "" msgid "What's New" msgstr "" +#. B8Gcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21077,6 +23526,7 @@ msgctxt "" msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser" msgstr "" +#. 77umd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21086,6 +23536,7 @@ msgctxt "" msgid "License Information" msgstr "Licencija" +#. Tg4QT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21095,6 +23546,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Credits" msgstr "„%PRODUCTNAME“ kūrėjai" +#. 98scE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21104,6 +23556,7 @@ msgctxt "" msgid "Status ~Bar" msgstr "Būsenos juosta" +#. Gj4dU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21113,6 +23566,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "Makrokomandos juosta" +#. GEk4v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21122,6 +23576,7 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "Pateikties meniu" +#. p7Jow #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21131,6 +23586,7 @@ msgctxt "" msgid "Import Basic" msgstr "Importuoti „Basic“ failą" +#. RNJL5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21140,6 +23596,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic" msgstr "Eksportuoti „Basic“ failą" +#. iGmnA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21149,6 +23606,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "Eksportuoti dialogo langą" +#. f2geh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21158,6 +23616,7 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "Importuoti dialogo langą" +#. mkYcT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21167,6 +23626,7 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "Kompiliuoti" +#. VDL8B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21176,6 +23636,7 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Vykdyti" +#. YtS3G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21185,6 +23646,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Into" msgstr "Žingsnis į" +#. LtDqH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21194,6 +23656,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Over" msgstr "Žingsnis per" +#. X2aH5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21203,15 +23666,17 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Aštuonkampis" +#. hxGYL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "%PRODUCTNAME Basic..." +msgid "~Basic..." +msgstr "" +#. 6NozA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21221,6 +23686,7 @@ msgctxt "" msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "Tvarkyti dialogo langus…" +#. jjjAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21230,6 +23696,7 @@ msgctxt "" msgid "~Organize Macros" msgstr "Tvarkyti makrokomandas" +#. yGrMV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21239,6 +23706,7 @@ msgctxt "" msgid "R~un Macro..." msgstr "Vykdyti makrokomandą..." +#. h7oCG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21248,6 +23716,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerija" +#. GUYGC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21257,6 +23726,7 @@ msgctxt "" msgid "~Gallery" msgstr "Galerija" +#. EUM84 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21266,6 +23736,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "Atverti paveikslų ir medijos galeriją" +#. 4Y46B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21275,6 +23746,7 @@ msgctxt "" msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "Ieškoti ir keisti…" +#. B4Dm5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21284,6 +23756,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "Žingsnis iš" +#. hiaBF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21293,6 +23766,7 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Valdikliai" +#. B4a4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21302,6 +23776,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Formos projektavimas" +#. Vzi7P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21311,6 +23786,7 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "Mygtukas" +#. EihtX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21320,6 +23796,7 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Akutė" +#. fhjEz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21329,6 +23806,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Žymimasis langelis" +#. HvCBn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21338,6 +23816,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Žymė" +#. ZF53s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21347,6 +23826,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Valdiklių grupė" +#. wDG7L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21356,6 +23836,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Teksto langelis" +#. zMhNq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21365,6 +23846,7 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Sąrašo laukas" +#. mqSvC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21374,6 +23856,7 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Jungtinis langelis" +#. ZAc85 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21383,6 +23866,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "Lentelės valdiklis" +#. uxkbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21392,6 +23876,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "Paveikslo mygtukas" +#. 9MZPH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21401,6 +23886,7 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Failo parinkimas" +#. AAWcZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21410,6 +23896,7 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol Properties..." msgstr "Valdiklio savybės…" +#. TcfRB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21419,6 +23906,7 @@ msgctxt "" msgid "For~m Properties..." msgstr "Formos savybės…" +#. xSJiY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21428,6 +23916,7 @@ msgctxt "" msgid "Activation Order..." msgstr "Veikimo tvarka..." +#. abzbx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21437,6 +23926,7 @@ msgctxt "" msgid "First Record" msgstr "Pirmas įrašas" +#. cxymv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21446,6 +23936,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Kitas įrašas" +#. ADx99 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21455,6 +23946,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Ankstesnis įrašas" +#. zFJ2a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21464,6 +23956,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Record" msgstr "Paskutinis įrašas" +#. U3aCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21473,6 +23966,7 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Naujas įrašas" +#. FEFre #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21482,6 +23976,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Record" msgstr "Šalinti įrašą" +#. crfxK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21491,6 +23986,7 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Record" msgstr "Įrašo numeris" +#. fZy3X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21500,6 +23996,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Field..." msgstr "Įterpti lauką..." +#. MxzR7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21509,6 +24006,7 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "Įrašas" +#. pAGbC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21518,6 +24016,7 @@ msgctxt "" msgid "Text -> Record" msgstr "Tekstas –> Įrašas" +#. MQUxx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21527,6 +24026,7 @@ msgctxt "" msgid "Total No. of Records" msgstr "Bendras įrašų skaičius" +#. 8Z6Sz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21536,6 +24036,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "Įrašyti įrašą" +#. cv6uL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21545,6 +24046,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Design Mode" msgstr "Projektavimo veiksena" +#. RmQXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21554,6 +24056,7 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode" msgstr "Projektavimo veiksena" +#. QESE8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21563,6 +24066,7 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Projektavimo veiksena" +#. HDwoF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21572,6 +24076,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Atšaukti: duomenų įvestis" +#. bk5GC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21581,6 +24086,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraw" msgstr "Perbraižyti" +#. NFKrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21590,6 +24096,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator..." msgstr "Formos žvalgiklis..." +#. nDXSc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21599,6 +24106,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator..." msgstr "Duomenų žvalgiklis..." +#. LS6dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21608,6 +24116,7 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "Trimačiai efektai" +#. wMrHc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21617,6 +24126,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "Baigti" +#. LD7CW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21626,6 +24136,7 @@ msgctxt "" msgid "~About %PRODUCTNAME" msgstr "Apie „%PRODUCTNAME“" +#. HDDrc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21635,6 +24146,7 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "Spausdintuvo nuostatos…" +#. tYpzy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21644,6 +24156,7 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve All" msgstr "Įrašyti viską" +#. FEiQk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21653,6 +24166,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Context" msgstr "Dabartinis kontekstas" +#. cbq78 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21662,6 +24176,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Numbering List Type" msgstr "Dabartinis numeravimo tipas" +#. 7ekHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21671,6 +24186,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Time" msgstr "Dabartinis laikas" +#. RpmRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21680,6 +24196,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Bullet List Type" msgstr "Esamas ženklinto sąrašo tipas" +#. kbpDi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21689,6 +24206,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "Dabartinė data" +#. PKEa7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21698,6 +24216,7 @@ msgctxt "" msgid "Item Browser On/Off" msgstr "Elementų peržiūra" +#. dQC5Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21707,6 +24226,7 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Datos laukas" +#. an3VS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21716,6 +24236,7 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Laiko laukas" +#. Wwm3D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21725,6 +24246,7 @@ msgctxt "" msgid "Numerical Field" msgstr "Skaitinis laukas" +#. GctFd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21734,6 +24256,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Valiutos laukas" +#. WqHv4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21743,6 +24266,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Pr~eview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. GM8zL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21752,6 +24276,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. RmzBC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21761,6 +24286,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Užverti peržiūrą" +#. F4kBv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21770,6 +24296,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Šablono laukas" +#. FBkUx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21779,6 +24306,7 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Atverti projektavimo veiksenoje" +#. NQ2cX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21788,6 +24316,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Paveikslo valdiklis" +#. yx6TJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21797,6 +24326,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "Atstatyti filtravimą ir rikiavimą" +#. UdPLv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21806,6 +24336,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Rikiuoti didėjančiai" +#. Ciy57 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21815,6 +24346,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Rikiuoti mažėjančiai" +#. Vny8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21824,6 +24356,7 @@ msgctxt "" msgid "Email" msgstr "" +#. DANAj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21833,6 +24366,7 @@ msgctxt "" msgid "~Email Document..." msgstr "Dokumentą el. paštu…" +#. 6yTaz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21842,6 +24376,7 @@ msgctxt "" msgid "Attach to Email" msgstr "Pridėti prie el. laiško" +#. N29sp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21851,6 +24386,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort..." msgstr "Rikiuoti..." +#. eiTcz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21860,6 +24396,7 @@ msgctxt "" msgid "Gradient Fill Transparency" msgstr "Gradiento užpildo permatomumas" +#. AisxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21869,6 +24406,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Transparency" msgstr "Užpildo permatomumas" +#. q3G9Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21878,6 +24416,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter..." msgstr "Įprastas filtras…" +#. ZKWWm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21887,6 +24426,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Automatinis filtras" +#. kesYU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21896,6 +24436,7 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "Vykdyti SQL komandą tiesiogiai" +#. Emzna #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21905,6 +24446,7 @@ msgctxt "" msgid "Run Query" msgstr "Vykdyti užklausą" +#. pzHbF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21914,6 +24456,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Table..." msgstr "Įdėti lentelę..." +#. 5F3ha #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21923,6 +24466,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Filter" msgstr "Taikyti filtrą" +#. 6y4qy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21932,6 +24476,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" +#. D4EUF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21941,6 +24486,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Control" msgstr "Atnaujinti valdiklį" +#. V8JAY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21950,6 +24496,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Record..." msgstr "Ieškoti įrašo…" +#. FKnv9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21959,6 +24506,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control Wizards" msgstr "Formos valdiklių vedikliai" +#. sJG6W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21968,6 +24516,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Wizards" msgstr "Valdiklių vedikliai" +#. FPifj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21977,6 +24526,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Form Control Wizards" msgstr "Formos valdiklių vedikliai" +#. GGiUT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21986,6 +24536,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Formatuotas laukas" +#. QWesw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21995,6 +24546,7 @@ msgctxt "" msgid "Form-Based Filters" msgstr "Formos tipo filtrai" +#. VLGzi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22004,6 +24556,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Užverti" +#. GPbVV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22013,6 +24566,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "Taikyti filtrą" +#. ZBv9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22022,6 +24576,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter Navigation" msgstr "Filtrų žvalgymas" +#. Gfump #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22031,6 +24586,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Text Box" msgstr "Pakeisti teksto laukeliu" +#. x66SW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22040,6 +24596,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Button" msgstr "Pakeisti mygtuku" +#. 7vDDb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22049,6 +24606,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Label Field" msgstr "Pakeisti žymės lauku" +#. zi9Vz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22058,6 +24616,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with List Box" msgstr "Pakeisti sąrašo lauku" +#. feVEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22067,6 +24626,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Check Box" msgstr "Pakeisti žymimuoju langeliu" +#. 6LZBU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22076,6 +24636,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Radio Button" msgstr "Pakeisti akute" +#. C6Znx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22085,6 +24646,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Group Box" msgstr "Pakeisti valdiklių grupe" +#. iXwLG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22094,6 +24656,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Combo Box" msgstr "Pakeisti jungtiniu langeliu" +#. 5cRUN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22103,6 +24666,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Button" msgstr "Pakeisti paveikslo mygtuku" +#. gvkEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22112,6 +24676,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with File Selection" msgstr "Pakeisti failo parinkimo lauku" +#. 6Kob8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22121,6 +24686,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Date Field" msgstr "Pakeisti datos lauku" +#. SUWYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22130,6 +24696,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Time Field" msgstr "Pakeisti laiko lauku" +#. S8pxN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22139,6 +24706,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "Pakeisti skaitiniu lauku" +#. tgo5J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22148,6 +24716,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Currency Field" msgstr "Pakeisti valiutos lauku" +#. eqjJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22157,6 +24726,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "Pakeisti šablono lauku" +#. Vti4m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22166,6 +24736,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Control" msgstr "Pakeisti paveikslo valdikliu" +#. wdUiA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22175,6 +24746,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "Pakeisti formatuotu lauku" +#. Ga7yE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22184,6 +24756,7 @@ msgctxt "" msgid "Data source as Table" msgstr "Duomenų šaltinis kaip lentelė" +#. 9ZAo7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22193,6 +24766,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Automatinis valdiklio pažymėjimas" +#. KrqXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22202,6 +24776,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer On/Off" msgstr "Naršyklė" +#. 6d5bv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22211,6 +24786,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Extrusion" msgstr "Ištempimas" +#. iYGim #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22220,6 +24796,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "Pakreipti žemyn" +#. 6nGuY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22229,6 +24806,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "Pakreipti aukštyn" +#. DS3Z2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22238,6 +24816,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "Pakreipti kairėn" +#. ioAga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22247,6 +24826,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "Pakreipti dešinėn" +#. ZHEBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22256,6 +24836,7 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Kryptis" +#. T4F59 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22265,6 +24846,7 @@ msgctxt "" msgid "Lighting" msgstr "Apšvietimas" +#. ZRety #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22274,6 +24856,7 @@ msgctxt "" msgid "Surface" msgstr "Paviršius" +#. iYu9s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22283,6 +24866,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Color" msgstr "Trimatė spalva" +#. cazt5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22292,6 +24876,7 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "Ištempimas" +#. 7VGej #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22301,6 +24886,7 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Ištempimo gylis" +#. yCNvD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22310,6 +24896,7 @@ msgctxt "" msgid "Depth" msgstr "Gylis" +#. WC7EH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22319,6 +24906,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "Mygtukų juostos" +#. cCvZp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22328,6 +24916,7 @@ msgctxt "" msgid "User ~Interface" msgstr "Naudotojo sąsaja" +#. uQVBR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22337,6 +24926,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "Mygtukų juostos" +#. 2DysH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22346,6 +24936,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Žvalgymo juosta" +#. E5WGx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22355,6 +24946,7 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "Stabdos taškas" +#. V9SKf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22364,6 +24956,7 @@ msgctxt "" msgid "~Extension Manager..." msgstr "Plėtinių tvarkytuvė…" +#. JwAqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22373,6 +24966,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "Skaitmeniniai parašai…" +#. CgPg6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22382,6 +24976,7 @@ msgctxt "" msgid "Sign Existing PDF..." msgstr "Pasirašyti turimą PDF dokumentą…" +#. KssAi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22391,6 +24986,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "Skaitmeninis parašas…" +#. wQ4LA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22400,6 +24996,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Kairinė" +#. wwKZj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22409,6 +25006,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Centrinė" +#. 9fDoJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22418,6 +25016,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Dešininė" +#. EGHqw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22427,6 +25026,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Viršutinė" +#. RdudW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22436,6 +25036,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Vertikalioji centrinė" +#. DaERA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22445,6 +25046,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Apatinė" +#. EBFtE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22454,6 +25056,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Abipusė" +#. 3DCXp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22463,6 +25066,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Numatytoji" +#. XtBAB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22472,6 +25076,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Numatytoji" +#. b2kUa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22481,6 +25086,7 @@ msgctxt "" msgid "Recent Doc~uments" msgstr "Vėliausi dokumentai" +#. KSiFH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22490,6 +25096,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Šalinti visus komentarus" +#. t8ECk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22499,6 +25106,7 @@ msgctxt "" msgid "Format All Comments" msgstr "Formatuoti visus komentarus" +#. daD6s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22508,6 +25116,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "Šalinti visus šio autoriaus komentarus" +#. RJXW9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22517,6 +25126,7 @@ msgctxt "" msgid "Reply Comment" msgstr "Atsakyti į komentarą" +#. nkKqL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22526,6 +25136,17 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Šalinti komentarą" +#. s3CwY +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Resolved" +msgstr "" + +#. JZHpu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22535,6 +25156,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Viršutinė" +#. nZchE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22544,6 +25166,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Viršutinė lygiuotė" +#. mBAKp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22553,6 +25176,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Vertikalioji centrinė" +#. jcBjW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22562,6 +25186,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Vertically" msgstr "Vertikalioji centrinė lygiuotė" +#. WEKEP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22571,6 +25196,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Apatinė" +#. Fy2GB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22580,6 +25206,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Apatinė lygiuotė" +#. BETXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22589,6 +25216,7 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Suma" +#. 7hQeH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22598,6 +25226,7 @@ msgctxt "" msgid "Synony~ms" msgstr "Sinonimai" +#. w6Jni #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22607,6 +25236,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Form Field" msgstr "" +#. fAY3H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22616,6 +25246,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box Form Field" msgstr "" +#. uQxzu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22625,6 +25256,17 @@ msgctxt "" msgid "Drop-Down Form Field" msgstr "" +#. yk3Pm +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Date Picker Content Control" +msgstr "" + +#. jLF5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22634,6 +25276,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special" msgstr "Įdėti kitaip" +#. mzYoM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22643,6 +25286,7 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Stilius" +#. 7DxFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22652,6 +25296,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Žinynas" +#. RB5Ch #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22661,6 +25306,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "Įterpti" +#. EBfym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22670,6 +25316,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "Šalinti" +#. ZMsAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22679,6 +25326,7 @@ msgctxt "" msgid "Si~ze" msgstr "Keisti dydį" +#. GhjEq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22688,6 +25336,7 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Failas" +#. wgQ27 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22697,6 +25346,7 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "Lygiuotė" +#. VShLc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22706,6 +25356,7 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "Lygiuotė" +#. y3E2U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22715,6 +25366,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "Figūros" +#. Mwu8A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22724,6 +25376,7 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "Skaityti" +#. AQN9D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22733,6 +25386,7 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "Rašmenys…" +#. XGzGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22742,6 +25396,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Font Effects..." msgstr "Rašmenų šrifto efektai…" +#. fZufx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22751,6 +25406,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "F~ormatas" +#. upaCW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22760,6 +25416,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object" msgstr "Objektas" +#. SQ76T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22769,6 +25426,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chart" msgstr "Diagrama" +#. fLGQG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22778,6 +25436,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Taisa" +#. aKjG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22787,6 +25446,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "Įterpimas" +#. 6Xdhu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22796,6 +25456,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "Duomenys" +#. gJ4rS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22805,6 +25466,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "Siųsti" +#. ayDHt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22814,6 +25476,7 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "Lentelė" +#. JHiCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22823,6 +25486,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Skaitmeniniai parašai" +#. eCVwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22832,6 +25496,7 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "Makrokomandos" +#. MwNhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22841,6 +25506,7 @@ msgctxt "" msgid "~Media" msgstr "Medija" +#. KYtGJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22850,6 +25516,7 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "~Langas" +#. uKLES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22859,6 +25526,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Chan~ges" msgstr "Sekti taisymus" +#. fsAAM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22868,6 +25536,7 @@ msgctxt "" msgid "R~eference" msgstr "Nuoroda" +#. CGExU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22877,6 +25546,7 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Komentaras" +#. D2ykW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22886,6 +25556,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Filtras" +#. AthEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22895,6 +25566,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "~Priemonės" +#. sDSy9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22904,6 +25576,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck" msgstr "Rašybos tikrinimas" +#. DyFAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22913,6 +25586,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Kalba" +#. Gp4Df #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22922,6 +25596,7 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "~Rodymas" +#. iEu6j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22931,6 +25606,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "Mygtukų juostos" +#. GEh5R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22940,6 +25616,7 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~d" msgstr "~Laukas" +#. VBAL4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22949,6 +25626,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "Formatavimo ženklai" +#. FbCCL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22958,6 +25636,7 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "Didžiosios/mažosios raidės" +#. yQvDN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22967,6 +25646,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "Grupuoti" +#. fMMop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22976,6 +25656,7 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "Išdėstyti" +#. GFrfB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22985,6 +25666,7 @@ msgctxt "" msgid "F~lip" msgstr "Apversti" +#. Lf2D8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22994,6 +25676,7 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate" msgstr "Pasukti" +#. Kakx3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23003,6 +25686,7 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate or Flip" msgstr "Pasukti arba apversti" +#. 5aTnd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23012,6 +25696,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Keisti prieraišą" +#. oNBG8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23021,6 +25706,7 @@ msgctxt "" msgid "Anc~hor" msgstr "Prieraišas" +#. ZxxTy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23030,6 +25716,7 @@ msgctxt "" msgid "Me~dia Player" msgstr "Medijos leistuvė" +#. HuL8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23039,6 +25726,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medija" +#. oLYuP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23048,6 +25736,7 @@ msgctxt "" msgid "Audio or ~Video..." msgstr "Garsas arba vaizdas" +#. jB3GF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23057,6 +25746,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Įterpti vaizdą arba garsą" +#. PXy4s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23066,6 +25756,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "" +#. 7wECp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23075,6 +25766,7 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "Priedai" +#. yxPe5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23084,6 +25776,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "Spalva" +#. 4XG4T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23093,6 +25786,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" msgstr "Jungiamasis brūkšnelis" +#. FsR94 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23102,6 +25796,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert s~oft Hyphen" msgstr "Kėlimo ženklas" +#. B9WX3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23111,6 +25806,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~non-breaking space" msgstr "Jungiamasis tarpas" +#. YEkez #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23120,6 +25816,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)" msgstr "" +#. txaEk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23129,6 +25826,7 @@ msgctxt "" msgid "No-~width Optional Break" msgstr "Nulinio pločio lūžio ženklas" +#. G9edG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23138,6 +25836,7 @@ msgctxt "" msgid "No-width No ~Break" msgstr "Nulinio pločio jungimo ženklas" +#. UvwGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23147,6 +25846,7 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right Mark" msgstr "Krypties iš kairės į dešinę ženklas" +#. prtF2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23156,6 +25856,7 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left Mark" msgstr "Krypties iš dešinės į kairę ženklas" +#. o6CJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23165,6 +25866,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "Įterpti eilutę" +#. 4XPfy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23174,6 +25876,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "Įterpti stulpelį" +#. poXFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23183,6 +25886,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Language" msgstr "Tvarkyti kalbą" +#. EGC4P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23192,6 +25896,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Language" msgstr "Dabartinė kalba" +#. MAVym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23201,6 +25906,7 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "Atrankos kalba" +#. TbazQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23210,6 +25916,7 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "Pastraipos kalba" +#. MjBaU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23219,6 +25926,7 @@ msgctxt "" msgid "For All Text" msgstr "Viso teksto kalba" +#. 4cXLB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23228,6 +25936,7 @@ msgctxt "" msgid "More Dictionaries Online..." msgstr "Žodynai internete…" +#. J9jVa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23237,15 +25946,17 @@ msgctxt "" msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "Nustatyti židinį išskleidžiamajame sąraše" +#. 5xbCG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "„%PRODUCTNAME Basic“ makrokomandų tvarkytuvė..." +msgid "Basic Macro Organizer..." +msgstr "" +#. ahLAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23255,6 +25966,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Format..." msgstr "Siųsti el. paštu – „Microsoft“ formato dokumentą…" +#. BrAfB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23264,6 +25976,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Format..." msgstr "Siųsti el. paštu – „OpenDocument“ formato dokumentą…" +#. kJNVF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23273,6 +25986,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablonai" +#. TAgSe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23282,6 +25996,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~mplates" msgstr "Šablonai" +#. Nbn9K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23291,6 +26006,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool" msgstr "Taisyti išorine programa" +#. yyuwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23300,6 +26016,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply document classification" msgstr "Taikyti dokumento klasifikaciją" +#. owQR2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23309,6 +26026,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Document Classification" msgstr "Tvarkyti dokumento klasifikaciją" +#. SFcbr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23318,6 +26036,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Paragraph Classification" msgstr "Tvarkyti pastraipos klasifikaciją" +#. N6XvZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23327,6 +26046,7 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Pažymėti" +#. qjFMU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23336,6 +26056,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Įdėti kitaip" +#. cFBrB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23345,6 +26066,7 @@ msgctxt "" msgid "Menubar" msgstr "Meniu juosta" +#. RPwCj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23354,6 +26076,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Pavadinimas…" +#. k5bGq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23363,6 +26086,7 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Aprašas…" +#. YwMhY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23372,6 +26096,7 @@ msgctxt "" msgid "~Restart in Safe Mode..." msgstr "Paleisti ribotoje veiksenoje…" +#. JCCDn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23381,6 +26106,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "Eiti" +#. 3Bg25 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23390,6 +26116,7 @@ msgctxt "" msgid "More Breaks" msgstr "Daugiau perskyrimo būdų" +#. 35wAk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23399,6 +26126,7 @@ msgctxt "" msgid "Signatu~re Line..." msgstr "Parašo eilutė…" +#. azmKp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23408,6 +26136,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Signature ~Line..." msgstr "Taisyti parašo eilutę…" +#. wRPGr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23417,6 +26146,27 @@ msgctxt "" msgid "~Sign Signature Line..." msgstr "Pasirašyti parašo eilutėje…" +#. ugymq +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~QR Code..." +msgstr "" + +#. gWpLA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Edit QR Code..." +msgstr "" + +#. YpeR4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23426,6 +26176,7 @@ msgctxt "" msgid "More Fields" msgstr "Daugiau laukų" +#. xqvRY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23435,6 +26186,27 @@ msgctxt "" msgid "Regenerate Diagram" msgstr "" +#. 9MovL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Diagram" +msgstr "" + +#. YbZ74 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Remove Hyperlink" +msgstr "" + +#. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23444,6 +26216,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Object" msgstr "Trimatis objektas" +#. rC35Y #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23453,6 +26226,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene" msgstr "Trimatis vaizdas" +#. FjxFA #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23462,6 +26236,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene (group)" msgstr "Trimatis vaizdas (grupė)" +#. zoHmr #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23471,6 +26246,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "Jungiamoji linija arba piešta kreivė" +#. qi5Ao #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23480,6 +26256,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Kreivė" +#. QAEx2 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23489,6 +26266,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Figūra" +#. gFKeo #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23498,6 +26276,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Figūros tekstas" +#. nTx3a #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23507,6 +26286,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Formos valdiklis" +#. NAMFK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23516,6 +26296,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto langelio formatavimas" +#. rwrBd #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23525,6 +26306,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point" msgstr "Jungimo taškas" +#. Tbiup #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23534,6 +26316,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. dDGEB #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23543,6 +26326,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Grupė" +#. QF4PS #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23552,6 +26336,7 @@ msgctxt "" msgid "Line/Arrow" msgstr "Linija arba rodyklė" +#. U3BsG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23561,6 +26346,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Matmenų linija" +#. y3hEQ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23570,6 +26356,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medija" +#. uBp7o #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23579,6 +26366,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Selection" msgstr "Sudėtinė atranka" +#. NAj9S #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23588,6 +26376,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "Bendroji juosta" +#. XA3EP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23597,6 +26386,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE objektas" +#. AXzBh #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23606,6 +26396,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Kontūras" +#. WoTUP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23615,6 +26406,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Skaidrė" +#. CitdJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23624,6 +26416,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane" msgstr "Skaidrių polangis" +#. oUiDS #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23633,6 +26426,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "Skaidrių polangis (be atrankos)" +#. DzTb4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23642,6 +26436,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane" msgstr "" +#. FzNvJ #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23652,6 +26447,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "Skaidrių polangis (be atrankos)" +#. D3FGq #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23661,15 +26457,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" -#: ImpressWindowState.xcu -msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Table Text" -msgstr "Lentelės tekstas" - +#. pQGP9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23679,6 +26467,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box (drawing)" msgstr "Teksto langelis (grafikos objektas)" +#. FHq6o #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23688,6 +26477,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos" +#. TuuWN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23697,6 +26487,7 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "Linijos ir užpildas" +#. 8duBL #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23706,6 +26497,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "Trimatės figūros" +#. J9DmN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23715,15 +26507,17 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Objektų lygiuotė" +#. rfkMb #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Rodyklės" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23734,6 +26528,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "Transformacija" +#. U6A4Z #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23743,6 +26538,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Pateiktis" +#. oFrCo #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23752,6 +26548,7 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Jungiamosios linijos" +#. bq2Yq #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23761,6 +26558,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" +#. GbFkL #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23770,6 +26568,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "Paprasti apskritimai ir ovalai" +#. NvwkC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23779,6 +26578,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto laukelio formatavimas" +#. oiWFi #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23788,6 +26588,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Formos filtras" +#. NnEFW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23797,6 +26598,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Formos žvalgymas" +#. JCLdP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23806,6 +26608,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Formos valdikliai" +#. GGFME #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23815,6 +26618,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Formos projektavimas" +#. 5sW2T #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23824,6 +26628,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Dekoratyvusis tekstas" +#. pHcSE #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23833,6 +26638,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" +#. 8Srd2 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23842,6 +26648,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. NY5XP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23851,6 +26658,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Grafikos filtras" +#. 92W6B #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23860,6 +26668,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Kontūras" +#. tBpp5 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23869,15 +26678,17 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpimas" +#. mUECT #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Linijos" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. zMESy #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23887,6 +26698,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "TSCP klasifikacija" +#. kPyD4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23896,6 +26708,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Pagrindinės figūros" +#. H48wb #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23905,6 +26718,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolinės figūros" +#. qmJE4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23914,6 +26728,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Nestandartinės rodyklės" +#. pZefK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23923,6 +26738,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Blokinės schemos" +#. RvFcG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23932,6 +26748,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Figūrinės išnašos" +#. 8azzd #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23941,6 +26758,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Žvaigždės" +#. 5wqHG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23950,6 +26768,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Parinktys" +#. nqsw9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23959,6 +26778,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Rectangles" msgstr "Paprasti stačiakampiai" +#. DQRc7 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23968,6 +26788,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Padėtis" +#. Q2kLJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23977,6 +26798,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Skaidrių rikiavimas" +#. 64SxW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23986,6 +26808,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide View" msgstr "Skaidrės rodymas" +#. 6xE8P #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23995,6 +26818,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. nQtA5 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24004,6 +26828,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekstas" +#. srtG6 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24013,6 +26838,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Teksto formatavimas" +#. kAM8r #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24022,6 +26848,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Grafikos objektas" +#. CJ9FD #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24031,6 +26858,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. EMcSF #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24040,6 +26868,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Mastelis" +#. pvbBN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24049,6 +26878,7 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "Jungimo taškai" +#. HNeiC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24058,6 +26888,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Taškų taisymas" +#. RxnxD #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24067,6 +26898,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)" +#. qsBFj #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24076,6 +26908,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Medijos grotuvas" +#. DyQpY #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24085,6 +26918,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Spalva" +#. 5GcGF #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24094,6 +26928,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Komentarai" +#. cZBBE #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24103,6 +26938,7 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "Pagrindas" +#. XgwBZ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24112,6 +26948,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Daryti optimalų" +#. TQQ3B #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24121,6 +26958,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Paieška" +#. hCMAu #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24130,6 +26968,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)" +#. SoDWX #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24139,6 +26978,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. tpAhh #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24148,6 +26988,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fonts..." msgstr "Šriftai…" +#. CCmea #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24157,6 +26998,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ont Size..." msgstr "Teksto dydis..." +#. wDDa6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24166,6 +27008,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing..." msgstr "Tarpo reguliavimas..." +#. 4bPPd #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24175,6 +27018,7 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment..." msgstr "Lygiuotė…" +#. skPdY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24184,6 +27028,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoUpdate Display" msgstr "Savaiminis vaizdo atnaujinimas" +#. VafA5 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24193,6 +27038,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Mode" msgstr "Teksto veiksena" +#. 7tFbB #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24202,6 +27048,7 @@ msgctxt "" msgid "~Import Formula..." msgstr "Importuoti formulę…" +#. PqBP6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24211,6 +27058,7 @@ msgctxt "" msgid "Import MathML from Clipboard" msgstr "Importuoti „MathML“ iš iškarpinės" +#. km9DF #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24220,6 +27068,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit To Window" msgstr "Pritaikyti prie lango" +#. V6MX3 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24229,6 +27078,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Įterpti tekstą" +#. rNA8P #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24238,6 +27088,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Command" msgstr "Įterpti komandą" +#. 4AZZK #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24247,6 +27098,7 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Pakeista" +#. PjbXr #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24256,6 +27108,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Status" msgstr "Teksto būsena" +#. cnVFY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24265,6 +27118,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt Error" msgstr "Kita klaida" +#. QGWxj #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24274,6 +27128,7 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious Error" msgstr "Ankstesnė klaida" +#. FEYFG #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24283,6 +27138,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next Marker" msgstr "Kitas vietaženklis" +#. AyL9u #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24292,6 +27148,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous ~Marker" msgstr "Ankstesnis vietaženklis" +#. EoNeT #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24301,6 +27158,7 @@ msgctxt "" msgid "~Symbols…" msgstr "Rašmenys…" +#. hkxh2 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24310,6 +27168,7 @@ msgctxt "" msgid "Z~oom In" msgstr "Padidinti" +#. XYVPg #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24319,6 +27178,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoo~m Out" msgstr "Sumažinti" +#. J3EaC #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24328,6 +27188,7 @@ msgctxt "" msgid "U~pdate" msgstr "Atnaujinti" +#. GLcSy #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24337,6 +27198,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w All" msgstr "Rodyti viską" +#. B29Bo #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24346,6 +27208,7 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Ženklai" +#. AywLo #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24355,6 +27218,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Cursor" msgstr "Formulės žymeklis" +#. uNnM4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24364,6 +27228,7 @@ msgctxt "" msgid "New Line" msgstr "Nauja eilutė" +#. KCaA4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24373,6 +27238,7 @@ msgctxt "" msgid "Small Gap" msgstr "Trumpas tarpas" +#. KdTHS #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24382,6 +27248,7 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "Tarpas" +#. AxAAC #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24391,6 +27258,7 @@ msgctxt "" msgid "~Unary/Binary Operators" msgstr "Matematinių operacijų ženklai" +#. fU3Ww #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24400,6 +27268,7 @@ msgctxt "" msgid "~Relations" msgstr "Palyginimo operacijų ženklai" +#. xE5UF #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24409,6 +27278,7 @@ msgctxt "" msgid "~Set Operations" msgstr "Operacijų su aibėmis ženklai" +#. NGa2A #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24418,6 +27288,7 @@ msgctxt "" msgid "~Functions" msgstr "Funkcijos" +#. w7Af9 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24427,6 +27298,7 @@ msgctxt "" msgid "O~perators" msgstr "Veiksmų su sekomis ir integravimo ženklai" +#. hu8z6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24436,6 +27308,7 @@ msgctxt "" msgid "~Attributes" msgstr "Požymiai" +#. rZPUN #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24445,6 +27318,7 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "Skliaustai" +#. DYtrW #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24454,6 +27328,7 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "Simbolio padėtys" +#. QBa62 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24463,6 +27338,7 @@ msgctxt "" msgid "~Others" msgstr "Simboliai" +#. uXvss #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24472,6 +27348,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Panel" msgstr "" +#. M9ihe #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24481,6 +27358,7 @@ msgctxt "" msgid "View Panel" msgstr "" +#. ntzBZ #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24490,6 +27368,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. bFZS6 #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24499,6 +27378,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Priemonės" +#. 9AEA9 #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24508,6 +27388,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" +#. 7sFjM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24517,6 +27398,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer" msgstr "Ataskaitos puslapinė antraštė ir poraštė…" +#. EACbA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24526,6 +27408,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer" msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė" +#. DVRia #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24535,6 +27418,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "Liniuotė" +#. 8DYFD #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24544,6 +27428,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "Rikiavimas ir grupavimas" +#. jyNFG #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24553,6 +27438,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Field" msgstr "Pridėti lauką" +#. FX4aQ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24562,6 +27448,7 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "Sąlyginis formatavimas…" +#. ExGip #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24571,6 +27458,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Puslapio nuostatos" +#. gjz9i #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24580,6 +27468,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "Puslapis..." +#. 9GxFQ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24589,6 +27478,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "Šalinti formatavimą" +#. ti7jv #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24598,6 +27488,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Numbers..." msgstr "Puslapių numeriai…" +#. Q5GAj #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24607,6 +27498,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date and Time..." msgstr "Data ir laikas…" +#. 378wM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24616,6 +27508,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Report" msgstr "Pasirinkite ataskaitą" +#. ff2NT #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24626,6 +27519,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "Pranešimas naujame lange…" +#. suBJb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24635,6 +27529,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Teksto spalva" +#. oRqAD #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24644,6 +27539,7 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "Tinklelis" +#. 44sUt #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24653,6 +27549,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "Stulpelio puslapinė antraštė arba poraštė" +#. 5CBUX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24662,6 +27559,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Įdėti kitaip..." +#. 7FSqN #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24671,6 +27569,7 @@ msgctxt "" msgid "Execute Report..." msgstr "Vykdyti ataskaitą…" +#. Yts2i #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24680,6 +27579,7 @@ msgctxt "" msgid "Image..." msgstr "Paveikslas…" +#. E872w #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24689,6 +27589,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Teksto dokumentas" +#. 6SgrR #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24698,6 +27599,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "Skaičiuoklės dokumentas" +#. eCwdZ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24707,6 +27609,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Navigator" msgstr "Ataskaitos žvalgiklis" +#. e53sU #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24716,6 +27619,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest width" msgstr "Pritaikyti prie mažiausio pločio" +#. Q4279 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24725,6 +27629,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest height" msgstr "Pritaikyti prie mažiausio aukščio" +#. ZGQxi #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24734,6 +27639,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest width" msgstr "Pritaikyti prie didžiausio pločio" +#. nWQ4q #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24743,6 +27649,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest height" msgstr "Pritaikyti prie didžiausio aukščio" +#. bEFbz #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24752,6 +27659,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Savybės" +#. SJ6eu #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24761,6 +27669,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "Išdėstymas vienodais atstumais…" +#. j88fE #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24770,6 +27679,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "Pažymėti objektus sekcijoje" +#. sFP2C #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24779,6 +27689,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Align on Section" msgstr "" +#. Bfgyb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24788,6 +27699,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Align on Section" msgstr "" +#. wKx98 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24797,6 +27709,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Align on Section" msgstr "" +#. wCaG6 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24806,6 +27719,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "" +#. v9uDK #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24815,6 +27729,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered on Section" msgstr "" +#. 9oHYx #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24824,6 +27739,7 @@ msgctxt "" msgid "Middle on Section" msgstr "" +#. qF8Af #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24833,6 +27749,7 @@ msgctxt "" msgid "Select all Labels" msgstr "Pažymėti visas etiketes" +#. Hyu2G #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24842,6 +27759,7 @@ msgctxt "" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "Pažymėti visus formatuotus laukus" +#. REJMA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24851,6 +27769,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Arrange" msgstr "Figūrų išdėstymas" +#. MgnKX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24860,6 +27779,7 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Valdiklis" +#. VhGHC #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24869,6 +27789,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Lygiuotė" +#. rUSaA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24878,6 +27799,7 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "Keisti dydį" +#. CCmow #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24887,6 +27809,7 @@ msgctxt "" msgid "Section alignment" msgstr "Sekcijos lygiuotė" +#. r5eWF #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24896,6 +27819,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "Ataskaitos valdikliai" +#. NymxZ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24905,6 +27829,7 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Sekcija" +#. tENM4 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24914,6 +27839,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Sumažinti" +#. YxfD8 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24923,6 +27849,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "Sumažinti iš viršaus" +#. Juv65 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24932,6 +27859,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "Sumažinti iš apačios" +#. ECNvB #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24941,6 +27869,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "Fono spalva…" +#. GZdEa #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24950,6 +27879,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "Ataskaitos išvedimo formatas" +#. wcLij #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24959,6 +27889,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "Traukos linijos" +#. GjVY4 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24968,6 +27899,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Objekto dydis" +#. B6dcS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -24977,6 +27909,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Savybės" +#. GEHrf #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -24986,6 +27919,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Puslapis" +#. g8fyJ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -24995,6 +27929,7 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "Figūros" +#. DtiXt #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25004,6 +27939,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerija" +#. 8s6F9 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25014,6 +27950,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slides" msgstr "Skaidrės pagrindas" +#. AfH6t #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25023,6 +27960,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animacija" +#. ZBnfV #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25032,6 +27970,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Perėjimas tarp skaidrių" +#. TMaaP #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25041,6 +27980,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Žvalgiklis" +#. 77x3J #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25050,6 +27990,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stiliai" +#. f29Vc #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25059,6 +28000,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funkcijos" +#. 933jA #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25068,6 +28010,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Changes" msgstr "Pataisų tvarkymas" +#. rtuWS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25077,6 +28020,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Projektas" +#. YS3Gr #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25086,6 +28030,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Savybės" +#. B4iFE #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25095,6 +28040,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Stilius" +#. zb84E #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25104,6 +28050,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Rašmenys" +#. aCGNS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25113,6 +28060,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Medijos grotuvas" +#. VAX5E #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25122,6 +28070,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stiliai" +#. Enn95 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25131,6 +28080,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Lapo formatas" +#. 45WC7 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25140,6 +28090,7 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Puslapinė antraštė" +#. V5auD #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25149,6 +28100,7 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Puslapinė poraštė" +#. 4FE4o #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25158,6 +28110,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Sritis" +#. GBNW2 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25167,6 +28120,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Šešėlis" +#. TcANi #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25176,6 +28130,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linija" +#. LAb2y #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25185,6 +28140,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "Galerija" +#. hKwDG #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25194,6 +28150,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Padėtis ir dydis" +#. vnPii #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25203,6 +28160,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. Khag4 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25212,6 +28170,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Numatytosios" +#. FSj4z #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25221,6 +28180,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Skaidrė" +#. E9FJB #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25230,6 +28190,7 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "Maketai" +#. RXZGB #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25239,6 +28200,7 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "Naudojami šioje pateiktyje" +#. wdioB #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25248,6 +28210,7 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "Neseniai naudoti" +#. CBBgf #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25257,6 +28220,7 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "Galimi naudoti" +#. n7BmE #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25266,6 +28230,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Animacija" +#. W2JmC #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25275,6 +28240,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Perėjimas tarp skaidrių" +#. h69L6 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25284,6 +28250,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "Lentelės projektas" +#. D4pod #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25293,6 +28260,7 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "Tuščia" +#. MA4Rp #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25302,6 +28270,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Lygiuotė" +#. HGfbS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25311,6 +28280,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Appearance" msgstr "Langelių išvaizda" +#. uZmEG #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25320,6 +28290,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Skaičių formatas" +#. DiLQa #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25329,6 +28300,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Pastraipa" +#. MokHT #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25338,6 +28310,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "" +#. Y8pTf #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25347,6 +28320,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "Teksto laužymas" +#. Ge2J6 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25356,6 +28330,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Žvalgiklis" +#. EsEqC #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25365,6 +28340,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Žvalgiklis" +#. G8GEE #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25374,6 +28350,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Žvalgiklis" +#. DX8t3 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25383,6 +28360,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Changes" msgstr "Pataisų tvarkymas" +#. DC8Ky #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25392,6 +28370,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Stiliai" +#. ZA383 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25401,6 +28380,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funkcijos" +#. Y7w9q #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25410,6 +28390,7 @@ msgctxt "" msgid "Style Presets" msgstr "Išankstinės stilių parinktys" +#. n3DuN #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25419,6 +28400,7 @@ msgctxt "" msgid "Themes" msgstr "Temos" +#. Z4GcB #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25428,6 +28410,7 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Elementai" +#. vsTQJ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25437,6 +28420,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Duomenų sekos" +#. dCZ4d #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25446,6 +28430,7 @@ msgctxt "" msgid "Trendline" msgstr "Tendencijos linija" +#. DMwpE #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25455,6 +28440,7 @@ msgctxt "" msgid "Error Bar" msgstr "Paklaidos juosta" +#. GaGtZ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25464,6 +28450,7 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Ašis" +#. zKHJR #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25473,6 +28460,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Sritis" +#. CK6Fu #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25482,6 +28470,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linija" +#. KV8za #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25491,6 +28480,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Rašmuo" +#. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" "StartModuleWindowState.xcu\n" @@ -25500,6 +28490,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. A3mmd #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25509,6 +28500,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "Įprastos mygtukų juostos" +#. NJfBH #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25518,6 +28510,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "Kompaktiška juosta" +#. UTzyD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25527,6 +28520,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "Šoninis skydelis" +#. TTPWA #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25536,6 +28530,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "Kortelės" +#. 8Nfyz #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25545,6 +28540,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "Kompaktiškos kortelės" +#. 5CbqL #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25554,6 +28550,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "Kompaktiškos grupės" +#. qM7MP #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25563,6 +28560,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "Grupės" +#. jjRxj #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25572,6 +28570,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual Single" msgstr "Kontekstinė vientisa juosta" +#. sbj8Q #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25581,6 +28580,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "Kontekstinės grupės" +#. L5JbD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25590,6 +28590,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "Įprastos mygtukų juostos" +#. t8D2m #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25599,6 +28600,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "Kompaktiška juosta" +#. VnDYA #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25608,6 +28610,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "Šoninis skydelis" +#. NZEoV #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25617,6 +28620,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "Kortelės" +#. 5bBrj #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25626,6 +28630,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "Kompaktiškos kortelės" +#. EfebG #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25635,6 +28640,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "Kompaktiškos grupės" +#. is78h #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25644,6 +28650,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "Grupės" +#. GPGPB #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25653,6 +28660,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "Kontekstinės grupės" +#. C6x8E #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25662,6 +28670,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "Įprastos mygtukų juostos" +#. GDJio #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25671,6 +28680,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "Kompaktiška juosta" +#. 8frgn #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25680,6 +28690,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "Kortelės" +#. DnZxB #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25689,6 +28700,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "Kompaktiškos kortelės" +#. quFBW #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25698,6 +28710,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "Kompaktiškos grupės" +#. tGs79 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25707,6 +28720,17 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "Grupės" +#. WcJLU +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual Single" +msgstr "" + +#. ekpVE #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25716,6 +28740,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "Kontekstinės grupės" +#. mrACC #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25725,6 +28750,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "Įprastos mygtukų juostos" +#. D27KE #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25734,6 +28760,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "Kortelės" +#. mGCMC #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25743,6 +28770,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "Kompaktiškos kortelės" +#. nrNaZ #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25752,6 +28780,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "Kompaktiškos grupės" +#. d5b6f #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25761,6 +28790,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "Grupės" +#. FncB5 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25770,6 +28800,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual Single" msgstr "Kontekstinė vientisa juosta" +#. 5eckD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25779,6 +28810,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "Įprastos mygtukų juostos" +#. DQTVG #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25788,6 +28820,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "Įprastos mygtukų juostos" +#. pDAEU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25797,6 +28830,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Text Box" msgstr "Pridėti teksto langelį" +#. hEm8e #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25806,6 +28840,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Text Box" msgstr "Šalinti teksto langelį" +#. ND9QF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25815,6 +28850,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt..." msgstr "Autotekstas…" +#. u385y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25824,6 +28860,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "~Normalusis rodinys" +#. DVeEj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25833,6 +28870,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Normalusis rodinys" +#. DULqf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25842,6 +28880,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Header" msgstr "Įterpti puslapinę antraštę" +#. 3CEM5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25851,6 +28890,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footer" msgstr "Įterpti puslapinę poraštę" +#. iHLpS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25860,6 +28900,7 @@ msgctxt "" msgid "Run AutoText Entry" msgstr "Autoteksto įrašo vykdymas" +#. 2Anu9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25869,6 +28910,7 @@ msgctxt "" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" msgstr "" +#. 9cxv4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25878,6 +28920,7 @@ msgctxt "" msgid "S~cript..." msgstr "Scenarijus…" +#. Eddjt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25887,6 +28930,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to Character" msgstr "Pririšti prie rašmens" +#. U8uJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25896,6 +28940,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "Prie rašmens" +#. Xpj6g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25905,6 +28950,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Puslapio numeris" +#. EZf9K #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25914,6 +28960,7 @@ msgctxt "" msgid "He~ader and Footer" msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė" +#. GNDkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25923,6 +28970,7 @@ msgctxt "" msgid "He~ader" msgstr "Puslapinė antraštė" +#. GstET #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25932,6 +28980,7 @@ msgctxt "" msgid "Foote~r" msgstr "Puslapinė poraštė" +#. ADFB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25941,6 +28990,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Zoom" msgstr "Peržiūros mastelis" +#. BAjyc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25950,6 +29000,7 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "Galinė išnaša" +#. DCdHL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25959,6 +29010,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote" msgstr "Įterpti galinę išnašą" +#. jGSZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25968,6 +29020,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Recognition" msgstr "Atpažinti skaičius" +#. JnmXz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25977,6 +29030,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~ction..." msgstr "Sekcija…" +#. ABV9G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25986,6 +29040,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Turinys" +#. grDZ8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -25995,6 +29050,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Įterpti turinį, rodyklę ar bibliografiją" +#. uTYnH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26004,6 +29060,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." msgstr "Turinys, rodyklė arba bibliografija…" +#. TuWK6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26013,6 +29070,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Bibliografijos įrašas..." +#. jxZGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26022,6 +29080,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" msgstr "Rodančiojo žymeklio veiksena" +#. ADz36 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26031,6 +29090,7 @@ msgctxt "" msgid "Direct Cursor Mode" msgstr "Rodančiojo žymeklio veiksena" +#. bbt6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26040,6 +29100,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Automatinis rašybos taisymas" +#. xXBbQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26049,6 +29110,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Teksto spalva" +#. uu7LH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26058,6 +29120,7 @@ msgctxt "" msgid "Update All" msgstr "Atnaujinti viską" +#. dBepP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26067,6 +29130,7 @@ msgctxt "" msgid "Indexes and ~Tables" msgstr "Atnaujinti rodykles ir ~turinius" +#. XPn5o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26076,6 +29140,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Index" msgstr "Atnaujinti rodyklę" +#. bQdcg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26085,6 +29150,7 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "Atnaujinti veikiamąją ~rodyklę" +#. K4wN4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26094,6 +29160,7 @@ msgctxt "" msgid "Update index" msgstr "Atnaujinti rodyklę" +#. 3sfQu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26103,6 +29170,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete index" msgstr "Šalinti rodyklę" +#. crvpL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26112,6 +29180,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject" msgstr "Atmesti" +#. 6KMm3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26121,6 +29190,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject Track Change" msgstr "Atmesti pataisą" +#. ABbj4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26130,6 +29200,27 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Atmesti pataisą" +#. Q84GZ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject and Move to Next" +msgstr "" + +#. riKrf +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject Track Change and select the next one" +msgstr "" + +#. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26139,6 +29230,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "Atmesti viską" +#. aQf94 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26148,6 +29240,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All Tracked Changes" msgstr "Atmesti visas žymėtas pataisas" +#. nzLar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26157,6 +29250,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All Changes" msgstr "Atmesti visas pataisas" +#. 9iqGn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26166,6 +29260,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Priimti" +#. CShB9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26175,6 +29270,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept Track Change" msgstr "Priimti pataisą" +#. E4nSp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26184,6 +29280,27 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Priimti pataisą" +#. BMTLL +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept and Move to Next" +msgstr "" + +#. ueUPj +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept Track Change and select the next one" +msgstr "" + +#. TFCgf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26193,6 +29310,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "Priimti viską" +#. CJ4BF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26202,6 +29320,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All Tracked Changes" msgstr "Priimti visas žymėtas pataisas" +#. VgBB9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26211,6 +29330,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All Changes" msgstr "Priimti visas pataisas" +#. kja8B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26220,6 +29340,7 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Kita" +#. dkUAM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26229,6 +29350,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Track Change" msgstr "Kita pataisa" +#. B7bo8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26238,6 +29360,7 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious" msgstr "Ankstesnė" +#. x2mYh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26247,6 +29370,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Track Change" msgstr "Ankstesnė pataisa" +#. WWoqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26256,6 +29380,7 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "Atnaujinti ~saitus" +#. fQQgY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26265,6 +29390,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "Žymėti pataisas" +#. fUFWw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26274,6 +29400,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Track Changes" msgstr "Žymėti pataisas" +#. uTnAC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26283,6 +29410,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes Functions" msgstr "Taisymų sekimo mygtukų juosta" +#. EuyGQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26292,6 +29420,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "Rodyti taisymų sekimo mygtukų juostą" +#. Qvz6V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26301,6 +29430,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "Rodyti pataisas" +#. yBTWr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26310,6 +29440,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "Rodyti pataisas" +#. hS8Y4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26319,6 +29450,7 @@ msgctxt "" msgid "~Track Changes" msgstr "Taisymų sekimas" +#. sMgCx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26328,6 +29460,7 @@ msgctxt "" msgid "T~ooltips" msgstr "" +#. EitKc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26337,6 +29470,7 @@ msgctxt "" msgid "Show change authorship in tooltips" msgstr "" +#. rYNAa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26346,6 +29480,7 @@ msgctxt "" msgid "Use header/footer menu" msgstr "Naudoti puslapinės antraštės ir poraštės meniu" +#. 3nEko #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26355,6 +29490,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" msgstr "" +#. QFi68 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26364,6 +29500,7 @@ msgctxt "" msgid "Go t~o Page..." msgstr "Eiti į puslapį…" +#. FFXsF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26373,6 +29510,7 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "Komentuoti pataisą…" +#. hupz9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26382,6 +29520,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "Įterpti pataisos komentarą" +#. uoAny #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26391,6 +29530,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update All" msgstr "~Atnaujinti viską" +#. R52B6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26400,6 +29540,7 @@ msgctxt "" msgid "En~velope..." msgstr "Vokas..." +#. tHEgG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26409,6 +29550,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "Tvarkyti pataisas…" +#. ZtAC3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26418,6 +29560,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Track Changes" msgstr "Tvarkyti pataisas" +#. WAKZF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26427,6 +29570,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Taisyti rodyklę" +#. YCGC8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26436,6 +29580,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Bibliografijos įrašas..." +#. SyBgc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26445,42 +29590,7 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "Atnaujinti ~diagramas" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "Hipersaitas" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Taisyti hipersaitą…" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Šalinti hipersaitą" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Kopijuoti hipersaito vietą" - +#. 46XYv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26490,6 +29600,7 @@ msgctxt "" msgid "Bookmar~k..." msgstr "Žymelė..." +#. BBqAd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26499,6 +29610,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "Įterpti žymelę" +#. g5xTe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26508,6 +29620,7 @@ msgctxt "" msgid "Anc~hor..." msgstr "Prieraišas…" +#. bRFPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26517,6 +29630,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Paragraph" msgstr "Įterpti pastraipą" +#. Bjk5w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26526,6 +29640,7 @@ msgctxt "" msgid "Manual ~Break..." msgstr "Eilutė, skiltis, puslapis..." +#. EEwTF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26535,6 +29650,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Įterpti skilties lūžį" +#. 4AobA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26544,6 +29660,7 @@ msgctxt "" msgid "~More Fields..." msgstr "Daugiau laukų…" +#. dGxyV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26553,6 +29670,7 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Data~base..." msgstr "Keisti duomenų bazę…" +#. iuDxN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26562,6 +29680,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption..." msgstr "Pavadinimas..." +#. cCPCa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26571,6 +29690,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption" msgstr "Įterpti pavadinimą" +#. pJhA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26580,6 +29700,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption..." msgstr "Įterpti pavadinimą…" +#. KZGYh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26589,6 +29710,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ootnote or Endnote..." msgstr "Išnašos…" +#. AjWeW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26598,6 +29720,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference..." msgstr "Kryžminė nuoroda…" +#. uBUDR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26607,6 +29730,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cross-reference" msgstr "Įterpti kryžminę nuorodą" +#. caDb4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26616,6 +29740,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Įterpti hipersaitą" +#. YWBRr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26625,6 +29750,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "Įterpti eilutės lūžį rankiniu būdu" +#. HxFAE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26634,6 +29760,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Other Objects" msgstr "Įterpti kitus objektus" +#. cLt96 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26643,6 +29770,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break" msgstr "Puslapis" +#. LRMzC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26652,6 +29780,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page Break" msgstr "Įterpti naują puslapį" +#. 8YAw7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26661,6 +29790,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. oDzRv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26670,6 +29800,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Table..." msgstr "Įterpti ~lentelę…" +#. AAfxZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26679,6 +29810,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Interactively" msgstr "Interaktyvusis kadras" +#. EQiXw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26688,6 +29820,7 @@ msgctxt "" msgid "~Frame Interactively" msgstr "Interaktyvusis kadras" +#. ZAeYC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26697,6 +29830,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Kadras" +#. NABiA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26706,6 +29840,7 @@ msgctxt "" msgid "F~rame..." msgstr "Kadras…" +#. f6Qqo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26715,6 +29850,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame" msgstr "Įterpti kadrą" +#. ncwKN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26724,6 +29860,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Entry..." msgstr "Rodyklės įrašas…" +#. iAFni #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26733,6 +29870,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Įterpti rodyklės įrašą" +#. wAnNA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26742,6 +29880,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "Įterpti vienos skilties kadrą" +#. FeEz4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26751,6 +29890,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Keisti prieraišą" +#. 9YUDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26760,6 +29900,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Page" msgstr "Pririšti prie puslapio" +#. PrfNa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26769,6 +29910,7 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Prie puslapio" +#. cASxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26778,6 +29920,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "Pririšti prie pastraipos" +#. uoavD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26787,6 +29930,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "Prie pastraipos" +#. 7cFXL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26796,6 +29940,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Position" msgstr "Keisti padėtį" +#. E9VLx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26805,6 +29950,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "Laiškų komponavimas..." +#. FT8oF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26814,6 +29960,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "Laiškų komponavimo vediklis..." +#. 4GmoX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26823,6 +29970,7 @@ msgctxt "" msgid "First Mail Merge Entry" msgstr "Pirmas komponavimo įrašas" +#. qAzfT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26832,6 +29980,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Mail Merge Entry" msgstr "Ankstesnis komponavimo įrašas" +#. AzpgU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26841,6 +29990,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Mail Merge Entry" msgstr "Veikiamasis komponavimo įrašas" +#. ZtC2D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26850,6 +30000,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Mail Merge Entry" msgstr "Kitas komponavimo įrašas" +#. EwtRf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26859,6 +30010,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Mail Merge Entry" msgstr "Paskutinis komponavimo įrašas" +#. aFEGA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26868,6 +30020,7 @@ msgctxt "" msgid "Exclude Mail Merge Entry" msgstr "Išbraukti komponavimo įrašą" +#. DAC8X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26877,6 +30030,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Individual Documents" msgstr "Taisyti atskirus dokumentus" +#. veNqQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26886,6 +30040,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Merged Documents" msgstr "Įrašyti sukomponuotus dokumentus" +#. zdazA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26895,6 +30050,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Merged Documents" msgstr "Spausdinti sukomponuotus dokumentus" +#. DWp3J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26904,6 +30060,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Email Messages" msgstr "" +#. 3h8ar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26913,6 +30070,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Frame" msgstr "Pririšti prie kadro" +#. t2bpX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26922,6 +30080,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "Prie kadro" +#. SfUgE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26931,6 +30090,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "Formulė..." +#. FYdBB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26940,6 +30100,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "Įterpti formulę" +#. 4tQrL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26949,6 +30110,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes..." msgstr "Teksto požymiai…" +#. 5D2ho #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26958,6 +30120,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor as Character" msgstr "Pririšti kaip rašmenį" +#. kPjbM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26967,6 +30130,7 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "Kaip rašmenį" +#. dapfz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26976,6 +30140,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" +#. YFrqh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26985,6 +30150,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Įterpti objektą" +#. ESBXG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26994,6 +30160,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "Teksto langelis arba figūra" +#. xCHyn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27003,6 +30170,7 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~d" msgstr "Laukas" +#. Cxou4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27012,6 +30180,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "Įterpti lauką" +#. vfTmp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27021,6 +30190,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "Data" +#. M9AfN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27030,6 +30200,7 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "Kurti pagrindinį dokumentą" +#. K4a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27039,6 +30210,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "Laikas" +#. AKBJc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27048,6 +30220,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "Puslapių numeriai" +#. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27057,6 +30230,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "Puslapių skaičius" +#. fNDX8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27066,6 +30240,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "Tema" +#. ecNWn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27075,6 +30250,7 @@ msgctxt "" msgid "T~itle" msgstr "Pavadinimas" +#. Vf5oi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27084,6 +30260,7 @@ msgctxt "" msgid "First ~Author" msgstr "Pirmasis autorius" +#. FqzAb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27093,6 +30270,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "Puslapinė išnaša" +#. BbSUw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27102,6 +30280,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote" msgstr "Įterpti puslapinę išnašą" +#. 5xZ6B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27111,6 +30290,7 @@ msgctxt "" msgid "Appl~y" msgstr "Taikyti" +#. EV2yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27120,6 +30300,7 @@ msgctxt "" msgid "~While Typing" msgstr "Rašant" +#. FA8kc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27129,6 +30310,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Puslapio numeris" +#. rBLsm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27138,6 +30320,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Puslapio stilius" +#. nn3sS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27147,6 +30330,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Priimti ir taisyti pataisas" +#. BZfML #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27156,6 +30340,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection Mode" msgstr "Atrankos veiksena" +#. ZBBCn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27165,6 +30350,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks Active" msgstr "Aktyvūs hipersaitai" +#. xnwkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27174,6 +30360,7 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Viršutinis indeksas" +#. 5GEkJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27183,6 +30370,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Apatinis indeksas" +#. dfCaK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27192,6 +30380,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Left" msgstr "Pažymėti rašmenį kairėje" +#. NKwRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27201,6 +30390,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Right" msgstr "Pažymėti rašmenį dešinėje" +#. ih5YG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27210,6 +30400,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Top Line" msgstr "Pažymėti iki viršutinės eilutės" +#. CEEG6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27219,6 +30410,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Žymėti žemyn" +#. UhbFc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27228,6 +30420,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Line" msgstr "Pažymėti iki eilutės pradžios" +#. CxjEJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27237,6 +30430,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Line" msgstr "Pažymėti iki eilutės pabaigos" +#. FaJ34 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27246,6 +30440,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Pažymėti iki dokumento pradžios" +#. a2oDG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27255,6 +30450,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Pažymėti iki dokumento pabaigos" +#. x39iC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27264,6 +30460,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "Pažymėti iki kito puslapio pradžios" +#. dM6JE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27273,6 +30470,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Next Page" msgstr "Pažymėti iki kito puslapio pabaigos" +#. kBWu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27282,6 +30480,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "Pažymėti iki ankstesnio puslapio pradžios" +#. nqYEW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27291,6 +30490,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "Pažymėti iki ankstesnio puslapio pabaigos" +#. w5B5i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27300,6 +30500,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Begin" msgstr "Pažymėti iki puslapio pradžios" +#. ioxHE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27309,6 +30510,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "Antraštes į pateiktį" +#. 4wZZS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27318,6 +30520,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page End" msgstr "Pažymėti iki puslapio pabaigos" +#. LTBS6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27327,6 +30530,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "Antraštes į iškarpinę" +#. ofEV6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27336,6 +30540,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Left" msgstr "Pasukti 90° kairėn" +#. ysk9i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27345,6 +30550,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "Pasukti 90° dešinėn" +#. HqrLX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27354,6 +30560,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 1~80°" msgstr "Pasukti 1~80°" +#. bF3xx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27363,6 +30570,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset R~otation" msgstr "Atstatyti padėtį" +#. p6Ygh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27372,6 +30580,7 @@ msgctxt "" msgid "Create ~HTML Document" msgstr "Paversti tinklalapiu" +#. PVdFq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27381,6 +30590,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "Pažymėti iki pastraipos pradžios" +#. DJq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27390,6 +30600,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "Pažymėti iki pastraipos pabaigos" +#. hCNDa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27399,6 +30610,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Word Right" msgstr "Pažymėti iki žodžio dešinėje" +#. bpBoC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27408,6 +30620,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Word" msgstr "Pažymėti iki žodžio pradžios" +#. B7E8C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27417,6 +30630,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sentence" msgstr "Pažymėti iki kito sakinio" +#. iZDCN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27426,6 +30640,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "Pažymėti iki ankstesnio sakinio" +#. xGMLD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27435,6 +30650,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Page" msgstr "Pažymėti iki ankstesnio puslapio" +#. Ta3yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27444,6 +30660,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Page" msgstr "Pažymėti iki kito puslapio" +#. vtwaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27453,6 +30670,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Section" msgstr "Į kitą sekciją" +#. 5ejvf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27462,6 +30680,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Section" msgstr "Į ankstesnę sekciją" +#. 8SQDi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27471,6 +30690,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format..." msgstr "Skaičių formatas…" +#. jS5J8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27480,6 +30700,7 @@ msgctxt "" msgid "~Load Styles..." msgstr "Įkelti stilius…" +#. m6dbV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27489,6 +30710,7 @@ msgctxt "" msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "Sukurti savaiminę santrauką..." +#. AAef2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27498,6 +30720,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "Savaiminę santrauką į pateiktį" +#. y4rbs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27507,6 +30730,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Kraštinės" +#. fHAwe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27516,6 +30740,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "Skiltys" +#. 4Mpyx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27525,6 +30750,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "Skiltys" +#. Lk4KG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27534,24 +30760,17 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Fonas" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "Puslapio parinktys" - +#. HB9Nu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "Puslapis..." +msgid "~Page Style..." +msgstr "" +#. 8aUD6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27561,6 +30780,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Page..." msgstr "Antraštinis puslapis…" +#. JrZD4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27570,6 +30790,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns..." msgstr "Skiltys..." +#. W5KHR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27579,6 +30800,7 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Inicialas" +#. 26bn9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27588,6 +30810,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame or Object Properties" msgstr "Grafikos ar objekto savybės" +#. viVyG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27597,6 +30820,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "Savybės…" +#. wwpGc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27606,6 +30830,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Properties" msgstr "Paveikslėlio savybės…" +#. UC94s #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27615,6 +30840,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "Savybės…" +#. qEuQj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27624,6 +30850,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Lentelės savybės..." +#. EsGBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27633,6 +30860,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "Savybės…" +#. Ux9Rr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27642,6 +30870,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table Properties..." msgstr "Lentelės savybės…" +#. bBVxV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27651,6 +30880,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Išnašos…" +#. eE5gP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27660,6 +30890,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "Išnašos…" +#. ZPvDo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27669,6 +30900,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" +#. MiDZG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27678,6 +30910,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" +#. eogPF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27687,6 +30920,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" +#. BgACc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27696,6 +30930,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "Teksto laužymas išjungtas" +#. T5Bpq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27705,6 +30940,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "Visiškasis apgaubimas tekstu" +#. YFEFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27714,6 +30950,7 @@ msgctxt "" msgid "Two Pages Preview" msgstr "Dviejų puslapių peržiūra" +#. G7JBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27723,6 +30960,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Page Preview" msgstr "Vieno puslapio peržiūra" +#. FZ6t2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27732,6 +30970,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "Objektas virš teksto" +#. SocUA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27741,6 +30980,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages Preview" msgstr "Keleto puslapių peržiūra" +#. HRuMm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27750,6 +30990,7 @@ msgctxt "" msgid "Print document" msgstr "Spausdinti dokumentą" +#. gBS8B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27759,6 +31000,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Kairinė lygiuotė" +#. JnWLR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27768,6 +31010,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Užverti peržiūrą" +#. LmbRA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27777,6 +31020,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Dešininė lygiuotė" +#. fnKt6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27786,6 +31030,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Horizontal" msgstr "Horizontalioji centrinė lygiuotė" +#. MvzBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27795,6 +31040,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top to Anchor" msgstr "Lygiuoti viršų ties prieraišu" +#. Ty72F #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27804,6 +31050,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom to Anchor" msgstr "Lygiuoti apačią ties prieraišu" +#. ySrYN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27813,6 +31060,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Middle to Anchor" msgstr "Lygiuoti vidurį ties prieraišu" +#. AcQKb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27822,6 +31070,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Taikyti puslapio stilių" +#. 4SqVz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27831,6 +31080,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "Laukai..." +#. Myv3t #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27840,6 +31090,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit F~ields..." msgstr "Taisyti laukus…" +#. rtChw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27849,6 +31100,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "Saitai į išorinius failus…" +#. PCFhM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27858,6 +31110,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "Tekstas <-> lentelė..." +#. C4EeX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27867,6 +31120,7 @@ msgctxt "" msgid "T~able to Text..." msgstr "Paversti lentelę tekstu..." +#. RPW5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27876,6 +31130,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text to Table..." msgstr "Paversti tekstą lentele..." +#. RGGHV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27885,6 +31140,7 @@ msgctxt "" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" msgstr "Kartoti antraštės eilutes naujuose puslapiuose" +#. xhNkD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27894,6 +31150,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "Rikiuoti..." +#. yCEb9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27903,6 +31160,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "Įterpti eilutes…" +#. bvFBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27912,6 +31170,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows Above" msgstr "Įterpti eilutes aukščiau" +#. 4axrh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27921,6 +31180,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Above" msgstr "Įterpti eilutes aukščiau" +#. zPPVF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27930,6 +31190,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows Below" msgstr "Įterpti eilutes žemiau" +#. uZonY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27939,6 +31200,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Below" msgstr "Įterpti eilutes žemiau" +#. bxCPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27948,6 +31210,7 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "Įterpti stulpelius…" +#. sVEB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27957,6 +31220,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns Before" msgstr "Įterpti stulpelius kairiau" +#. Q4jKn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27966,6 +31230,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "Įterpti stulpelius kairiau" +#. oY3As #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27975,6 +31240,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns After" msgstr "Įterpti stulpelius dešiniau" +#. ZAewq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27984,6 +31250,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~After" msgstr "Įterpti stulpelius dešiniau" +#. B44pP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27993,6 +31260,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Įdėti kitaip..." +#. 3QC4Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28002,6 +31270,7 @@ msgctxt "" msgid "~More Options..." msgstr "Daugiau parinkčių…" +#. rzDZU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28011,6 +31280,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Šalinti eilutes" +#. DDmHu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28020,6 +31290,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "Šalinti eilutes" +#. mBMTr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28029,6 +31300,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected rows" msgstr "" +#. WGcRm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28038,6 +31310,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Šalinti stulpelius" +#. P6wy9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28047,6 +31320,7 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "Šalinti stulpelius" +#. rhbdp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28056,6 +31330,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected columns" msgstr "" +#. RxF66 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28065,6 +31340,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table" msgstr "Šalinti lentelę" +#. j2gNJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28074,6 +31350,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "Šalinti lentelę" +#. bFjMz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28083,6 +31360,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete table" msgstr "" +#. f2Fpk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28092,6 +31370,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells..." msgstr "Skaidyti langelius" +#. DqRgD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28101,6 +31380,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Sulieti langelius" +#. TTVL5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28110,6 +31390,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "Eilutės aukštis..." +#. oQxCX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28119,6 +31400,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Width..." msgstr "Stulpelio plotis..." +#. tu7ic #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28128,6 +31410,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize Size" msgstr "Optimalus dydis" +#. rY2FS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28137,6 +31420,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "Ženklinimas ir numeravimas..." +#. J9Ut3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28146,6 +31430,7 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "Prie rašmens kairėje" +#. T7tEU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28155,6 +31440,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Entry..." msgstr "Rodyklės įrašas…" +#. W4PVB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28164,6 +31450,7 @@ msgctxt "" msgid "Go Right" msgstr "Eiti dešinėn" +#. zPVjv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28173,6 +31460,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Pažymėti eilutę" +#. LpUtu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28182,6 +31470,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "Pažymėti eilutę" +#. xCwiq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28191,6 +31480,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "Pažymėti langelį" +#. QH2nm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28200,6 +31490,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ell" msgstr "Pažymėti langelį" +#. 8gRgK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28209,6 +31500,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "" +#. PpyJW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28218,6 +31510,7 @@ msgctxt "" msgid "To Top Line" msgstr "Į viršutinę eilutę" +#. UHftG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28227,6 +31520,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Pažymėti stulpelį" +#. d4BVj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28236,6 +31530,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "Pažymėti stulpelį" +#. dmQVS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28245,6 +31540,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "Atnaujinti ~laukus" +#. tpc5P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28254,6 +31550,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Pažymėti lentelę" +#. dPaC3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28263,6 +31560,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "Pažymėti lentelę" +#. Af8EP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28272,6 +31570,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "" +#. wzPFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28281,6 +31580,7 @@ msgctxt "" msgid "To Line Below" msgstr "Į žemesnę eilutę" +#. CDTJM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28290,6 +31590,7 @@ msgctxt "" msgid "To Line Begin" msgstr "Į eilutės pradžią" +#. qGp4h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28299,6 +31600,7 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro Field" msgstr "Vykdyti makrokomandų lauką" +#. aQg38 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28308,6 +31610,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect Cells" msgstr "Apsaugoti langelius" +#. Mgs5r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28317,6 +31620,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Line" msgstr "Į eilutės pabaigą" +#. BvGD3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28326,6 +31630,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmula" msgstr "Formulė" +#. DGAud #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28335,6 +31640,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "Į dokumento pradžią" +#. cg6hh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28344,6 +31650,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculate Table" msgstr "Apskaičiuoti langelių reikšmes" +#. ZuZDb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28353,6 +31660,7 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Cells" msgstr "Naikinti langelių apsaugą" +#. 8o3AU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28362,6 +31670,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "Į dokumento pabaigą" +#. EAxKC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28371,6 +31680,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level" msgstr "Vienu lygiu žemyn" +#. jzcmc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28380,6 +31690,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "Į kito puslapio pradžią" +#. jiaba #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28389,6 +31700,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level" msgstr "Vienu lygiu aukštyn" +#. MdLME #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28398,6 +31710,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Optimalus stulpelio plotis" +#. xbU4C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28407,6 +31720,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "Į ankstesnę to paties lygio pastraipą" +#. HrGCz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28416,6 +31730,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Page" msgstr "Į kito puslapio pabaigą" +#. PRoBm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28425,6 +31740,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "Į ankstesnio puslapio pradžią" +#. CQEEG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28434,6 +31750,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "Į kitą to paties lygio pastraipą" +#. BpwAo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28443,6 +31760,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Pakelti" +#. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28452,6 +31770,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "Į ankstesnio puslapio pabaigą" +#. 5YLwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28461,6 +31780,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Nuleisti" +#. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28470,6 +31790,7 @@ msgctxt "" msgid "To Page Begin" msgstr "Į puslapio pradžią" +#. AZTvP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28479,6 +31800,7 @@ msgctxt "" msgid "To Page End" msgstr "Į puslapio pabaigą" +#. LPfGw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28488,6 +31810,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "Įterpti elementą be numerio" +#. BZNTk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28497,6 +31820,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Off" msgstr "Baigti numeravimą" +#. 3kGnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28506,6 +31830,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimalus eilutės aukštis" +#. jeWSo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28515,6 +31840,7 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "Į skilties pradžią" +#. FQFxr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28524,6 +31850,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level With Subpoints" msgstr "Vienu lygiu žemyn su papunkčiais" +#. 8u4SF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28533,6 +31860,7 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "Į skilties pabaigą" +#. AA2SC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28542,6 +31870,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "Vienu lygiu aukštyn su papunkčiais" +#. ATXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28551,6 +31880,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "Pakelti su papunkčiais" +#. GCegb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28560,6 +31890,7 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "Į pastraipos pradžią" +#. TtCUR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28569,6 +31900,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "Nuleisti su papunkčiais" +#. JF2Ui #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28578,6 +31910,7 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph End" msgstr "Į pastraipos pabaigą" +#. GqGLJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28587,6 +31920,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Input Fields" msgstr "Atnaujinti įvesties laukus" +#. wCXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28596,6 +31930,7 @@ msgctxt "" msgid "To Word Right" msgstr "Į žodį dešinėje" +#. pYrje #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28605,6 +31940,7 @@ msgctxt "" msgid "To Word Left" msgstr "Į žodį kairėje" +#. qHDqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28614,6 +31950,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "Į kitą sakinį" +#. VyGkp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28623,6 +31960,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "Numeravimas" +#. 7Dbov #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28632,6 +31970,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sentence" msgstr "Į ankstesnį sakinį" +#. UyiCH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28641,6 +31980,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Input Field" msgstr "Į kitą įvesties lauką" +#. jyqXF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28650,6 +31990,7 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "Grįžimas" +#. bUEZN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28659,6 +32000,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Input Field" msgstr "Į ankstesnį įvesties lauką" +#. jYNdN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28668,6 +32010,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "Šalinti iki sakinio pabaigos" +#. BcANW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28677,6 +32020,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Pakartoti paiešką" +#. NXWwC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28686,6 +32030,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "Šalinti iki sakinio pradžios" +#. zPCcG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28695,6 +32040,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Word" msgstr "Šalinti iki žodžio pabaigos" +#. PjXYE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28704,6 +32050,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Word" msgstr "Šalinti iki žodžio pradžios" +#. Awa5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28713,6 +32060,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Line" msgstr "Šalinti iki eilutės pabaigos" +#. yeEJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28722,6 +32070,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Line" msgstr "Šalinti iki eilutės pradžios" +#. mQMuE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28731,6 +32080,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "Šalinti iki pastraipos pabaigos" +#. wqEPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28740,6 +32090,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "Šalinti iki pastraipos pradžios" +#. AqNyN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28749,6 +32100,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Šalinti eilutę" +#. qpXY2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28758,6 +32110,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Ankstesnis puslapis" +#. 8QF3y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28767,6 +32120,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump To Specific Page" msgstr "Eiti į nurodytą puslapį" +#. 8PWBf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28776,6 +32130,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Kitas puslapis" +#. adnz3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28785,6 +32140,7 @@ msgctxt "" msgid "MultiSelection On" msgstr "Sudėtinė atranka" +#. qSdqD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28794,6 +32150,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "Atnaujinti puslapio ~formatavimą" +#. yyVam #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28803,6 +32160,7 @@ msgctxt "" msgid "Extended Selection On" msgstr "Išplėstinė atranka" +#. MqMFd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28812,6 +32170,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote or Endnote..." msgstr "Išnašos…" +#. 65L8a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28821,6 +32180,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" +#. NcJtA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28830,6 +32190,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Backspace" msgstr "Lyg2+naikinimo klavišas" +#. G5RC9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28839,6 +32200,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Word" msgstr "Pažymėti žodį" +#. BD3VR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28848,6 +32210,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Sentence" msgstr "" +#. gAsXP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28857,6 +32220,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "Skaičiaus formatas: bendrasis" +#. jQEN2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28866,6 +32230,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sections..." msgstr "Sekcijos..." +#. GDhGc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28876,6 +32241,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Section..." msgstr "Sekcijų taisymas" +#. T7EKR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28885,6 +32251,7 @@ msgctxt "" msgid "To Reference" msgstr "Į nuorodą" +#. s5MQ8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28894,6 +32261,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Object" msgstr "I kitą objektą" +#. G3GcR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28903,6 +32271,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Skaičiaus formatas: dešimtainis" +#. tYvmE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28912,6 +32281,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Object" msgstr "Į ankstesnį objektą" +#. 2Se9E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28921,6 +32291,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Skaičiaus formatas: eksponentinis" +#. ABXFu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28930,6 +32301,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Bookmark" msgstr "Į kitą žymelę" +#. pRZGA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28939,6 +32311,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Date" msgstr "Skaičiaus formatas: data" +#. fnYue #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28948,6 +32321,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Bookmark" msgstr "Į ankstesnę žymelę" +#. QDGj5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28957,6 +32331,7 @@ msgctxt "" msgid "To Table Begin" msgstr "Į lentelės pradžią" +#. Wk7DF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28966,6 +32341,7 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Naikinti lakšto apsaugą" +#. 7jvmT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28975,6 +32351,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "Skaičiaus formatas: laikas" +#. hDDiz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28984,6 +32361,7 @@ msgctxt "" msgid "To Table End" msgstr "Į lentelės pabaigą" +#. Dpq69 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28993,6 +32371,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Skaičiaus formatas: valiuta" +#. j4CjN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29002,6 +32381,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Table" msgstr "Į kitą lentelę" +#. oaAxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29011,6 +32391,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Skaičiaus formatas: procentai" +#. AJhd2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29020,6 +32401,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Table" msgstr "Į ankstesnę lentelę" +#. 5eq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29029,6 +32411,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "Į kito stulpelio pradžią" +#. dwE3Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29038,6 +32421,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Optimalusis apgaubimas tekstu" +#. EFP2w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29047,6 +32431,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Column" msgstr "Iki kito stulpelio pabaigos" +#. xKd2z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29056,6 +32441,7 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "Objektas po tekstu" +#. U7dpe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29065,6 +32451,7 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "Objektas po tekstu" +#. jB3Hi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29074,6 +32461,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "Į ankstesnio stulpelio pradžią" +#. 3U9EA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29083,6 +32471,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Column" msgstr "Į ankstesnį stulpelį" +#. wv5mn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29092,6 +32481,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Line" msgstr "Lygiuoti eilučių viršus" +#. SQuFa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29101,6 +32491,7 @@ msgctxt "" msgid "To Footnote Anchor" msgstr "Į išnašos prieraišą" +#. 2aNSH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29110,6 +32501,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "Lygiuoti eilučių apačias" +#. kiyVH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29119,6 +32511,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Footnote" msgstr "Į kitą išnašą" +#. ToUn4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29128,6 +32521,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "Lygiuoti eilučių centrus vertikaliai" +#. ZpCwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29137,6 +32531,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Footnote" msgstr "Į ankstesnę išnašą" +#. cLj3G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29146,6 +32541,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Character" msgstr "Lygiuoti rašmenų viršus" +#. iGwZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29155,6 +32551,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Frame" msgstr "Į kitą kadrą" +#. BFHar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29164,6 +32561,7 @@ msgctxt "" msgid "Link Frames" msgstr "Susieti kadrus" +#. xkMz2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29173,6 +32571,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "Lygiuoti rašmenų apačias" +#. 4mrRS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29182,6 +32581,7 @@ msgctxt "" msgid "Unlink Frames" msgstr "Atsieti kadrus" +#. LDmnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29191,6 +32591,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "Priskirti žymeklį prieraišui" +#. qUGXr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29200,6 +32601,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "Lygiuoti rašmenų centrus vertikaliai" +#. GcYvN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29209,6 +32611,7 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Numeruoti iš naujo" +#. ofjeC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29218,6 +32621,7 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "Į puslapinę antraštę" +#. GvpUx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29227,6 +32631,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Left" msgstr "Apgaubimas tekstu iš kairės" +#. LADWG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29236,6 +32641,7 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "Į puslapinę poraštę" +#. VhCDC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29245,6 +32651,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Right" msgstr "Apgaubimas tekstu iš dešinės" +#. b5mCd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29254,6 +32661,7 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "Atspindėti objektą lyginiuose puslapiuose" +#. 87ChN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29263,6 +32671,7 @@ msgctxt "" msgid "Index Mark to Index" msgstr "Rodyklės žymė į rodyklę" +#. PxbvA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29272,6 +32681,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Taisyti išnašą arba galinę išnašą" +#. LzYDs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29281,6 +32691,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Images on Even Pages" msgstr "Lyginiuose puslapiuose apversti paveikslus" +#. ZDw9u #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29290,6 +32701,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Table..." msgstr "Skaidyti lentelę" +#. r7mBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29299,6 +32711,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "Apgaubti pirmąja pastraipa" +#. ETfcf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29308,6 +32721,7 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "Pirmoji pastraipa" +#. kCyrV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29317,6 +32731,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize Column Width" msgstr "Mažiausias stulpelio plotis" +#. vGAT7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29326,6 +32741,7 @@ msgctxt "" msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "Paskirstyti stulpelius lygiai" +#. DpN8E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29335,6 +32751,7 @@ msgctxt "" msgid "Increment Indent Value" msgstr "Padidinti įtrauką" +#. 8swqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29344,6 +32761,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize Row Height" msgstr "Mažiausias eilutės aukštis" +#. 9RUey #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29353,6 +32771,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "Paskirstyti eilutes lygiai" +#. qLGV4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29362,6 +32781,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Contour On" msgstr "Teksto laužymas pagal kontūrą įjungtas" +#. wckFX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29371,6 +32791,7 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "Kontūras" +#. UTgiq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29380,6 +32801,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrement Indent Value" msgstr "Sumažinti įtrauką" +#. rqtkS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29389,6 +32811,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Table" msgstr "Sulieti lentelę" +#. n2CwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29398,6 +32821,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph" msgstr "Į ankstesnę pastraipą" +#. s998H #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29407,6 +32831,7 @@ msgctxt "" msgid "Row to ~Break Across Pages" msgstr "Skaidyti lentelę ties puslapio lūžiais" +#. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29416,6 +32841,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "Pažymėti pastraipą" +#. GzD2B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29425,6 +32851,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph" msgstr "Į kitą pastraipą" +#. Wi6MN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29434,6 +32861,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Placeholder" msgstr "Į kitą vietaženklį" +#. 4nDXh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29443,6 +32871,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Placeholder" msgstr "Į ankstesnį vietaženklį" +#. wjF7p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29452,6 +32881,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed" msgstr "Lentelė: fiksuota" +#. FXGYX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29461,6 +32891,7 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document Begin" msgstr "Tiesiogiai į dokumento pradžią" +#. HGNAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29470,6 +32901,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "Lentelė: fiksuota, proporcinga" +#. jqDoK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29479,6 +32911,7 @@ msgctxt "" msgid "Restore View" msgstr "Atkurti peržiūrą" +#. 6hFDS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29488,6 +32921,7 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document End" msgstr "Tiesiogiai į dokumento pabaigą" +#. 2iaTS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29497,6 +32931,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Variable" msgstr "Lentelė: kintama" +#. EEnsU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29506,6 +32941,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Wrap..." msgstr "Teksto laužymas…" +#. jNHAB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29515,6 +32951,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "Taisyti..." +#. 98uM3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29524,6 +32961,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "Pereiti į kitą rodyklės žymę" +#. TEFFJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29533,6 +32971,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "Pereiti į ankstesnę rodyklės žymę" +#. 3FES4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29542,6 +32981,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next table formula" msgstr "Pereiti į kitą formulę lentelėje" +#. EcSGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29551,6 +32991,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous table formula" msgstr "Pereiti į ankstesnę formulę lentelėje" +#. L98F7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29560,6 +33001,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "Pereiti į kitą klaidingą formulę lentelėje" +#. 27XxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29569,6 +33011,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "Pereiti į ankstesnę klaidingą formulę lentelėje" +#. KxPWA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29578,6 +33021,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Pažymėti tekstą" +#. YCSWp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29587,6 +33031,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "Liniuotės" +#. tappr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29596,6 +33041,27 @@ msgctxt "" msgid "~Line Numbering..." msgstr "Eilučių numeravimas..." +#. TGCn2 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show resolved comme~nts" +msgstr "" + +#. R3huy +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Resolved Comments" +msgstr "" + +#. vAGUB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29605,6 +33071,7 @@ msgctxt "" msgid "View Images and Charts" msgstr "Rodyti paveikslus ir diagramas" +#. 86WYF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29614,6 +33081,7 @@ msgctxt "" msgid "~Images and Charts" msgstr "Paveikslai ir diagramos" +#. oyqdt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29623,6 +33091,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color Fill" msgstr "Teksto spalva" +#. pTLhL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29632,6 +33101,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "Teksto ribos" +#. aHFda #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29641,6 +33111,7 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "Tezauras..." +#. MBE8P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29650,6 +33121,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "Paryškinimo spalva" +#. sVA9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29659,6 +33131,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Laukai" +#. LVtM7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29668,6 +33141,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Fill" msgstr "Paryškinimo užpildas" +#. FEAFx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29677,6 +33151,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Vertikalioji liniuotė" +#. mRqBc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29686,6 +33161,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "Žodžių kėlimas…" +#. ngTBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29695,6 +33171,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Vertikalioji slankjuostė" +#. zDBEP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29704,6 +33181,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Unknown Words" msgstr "Pridėti nežinomus žodžius" +#. sHcA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29713,6 +33191,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Horizontalioji slankjuostė" +#. nH47Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29722,6 +33201,7 @@ msgctxt "" msgid "Chapter ~Numbering..." msgstr "Skyrių numeravimas…" +#. ZiKEi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29731,6 +33211,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Chapter Numbering" msgstr "Skyrių numeravimas" +#. YNpFG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29740,6 +33221,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Marks" msgstr "Formatavimo ženklai" +#. FFNXc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29749,6 +33231,7 @@ msgctxt "" msgid "For~matting Marks" msgstr "Formatavimo ženklai" +#. 9EFfF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29758,6 +33241,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Formatting Marks" msgstr "Formatavimo ženklai" +#. 2GDoU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29767,6 +33251,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Whitespac~e" msgstr "Slėpti tuščias sritis" +#. RHnwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29776,6 +33261,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "Rikiuoti..." +#. ejnAA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29785,6 +33271,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "Lauko fonas " +#. 9EBAK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29794,6 +33281,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculat~e" msgstr "Skaičiuoti" +#. AjNLg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29803,6 +33291,7 @@ msgctxt "" msgid "~Field Names" msgstr "Laukų pavadinimai" +#. CcnG7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29812,6 +33301,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Lentelės ribos" +#. cGGKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29821,6 +33311,7 @@ msgctxt "" msgid "Book Preview" msgstr "Knygos peržiūra" +#. pk7kQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29830,6 +33321,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Direct Character Formats" msgstr "Šalinti tiesioginius rašmenų formatus" +#. ExWEB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29839,6 +33331,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Word..." msgstr "Siųsti el. paštu – „Microsoft Word“ dokumentą…" +#. CRkbD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29848,6 +33341,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." msgstr "Siųsti el. paštu – „OpenDocument“ teksto dokumentą…" +#. wnFCt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29857,6 +33351,7 @@ msgctxt "" msgid "~Standard" msgstr "Įprastinė atranka" +#. 5S3gN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29866,6 +33361,7 @@ msgctxt "" msgid "~Block Area" msgstr "Blokinė atranka" +#. 8C8u8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29875,6 +33371,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "Atverti…" +#. K4vtX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29884,6 +33381,7 @@ msgctxt "" msgid "Smart ~Tag Options..." msgstr "Sparčiųjų gairių parinktys…" +#. tBP2P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29893,6 +33391,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone" msgstr "Kopijuoti formatą" +#. oZiqw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29902,6 +33401,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting" msgstr "Kopijuoti formatą" +#. 59EAt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29911,6 +33411,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" msgstr "" +#. 7PCFf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29920,6 +33421,7 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter" msgstr "Rašmenys" +#. yGCHt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29929,6 +33431,7 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph" msgstr "Pastraipa" +#. FLDPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29938,6 +33441,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering" msgstr "Ženklinimas ir numeravimas" +#. ZmR9V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29947,6 +33451,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "Pažymėti" +#. XC7Xk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29956,6 +33461,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "Konvertuoti" +#. P8xfR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29965,6 +33471,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "Atnaujinti" +#. FawhG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29974,6 +33481,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents and Inde~x" msgstr "Turinys ir rodyklė" +#. d4KEC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29983,6 +33491,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments..." msgstr "Komentarai…" +#. nAEa4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29992,6 +33501,7 @@ msgctxt "" msgid "~Format All Comments..." msgstr "Formatuoti visus komentarus…" +#. kivrj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30001,6 +33511,7 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count..." msgstr "Statistika…" +#. BWWDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30010,6 +33521,7 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Stiliai" +#. YTNwv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30019,6 +33531,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "Teksto laužymas" +#. KTWTs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30028,6 +33541,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Išdėstyti" +#. K5Dpm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30037,6 +33551,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorr~ect" msgstr "Automatinis rašybos taisymas" +#. 7DFV2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30046,6 +33561,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings - Paper format" msgstr "Puslapio nuostatos – popieriaus formatas" +#. 7aCtf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30055,6 +33571,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Atrankos veiksena" +#. Ac5BP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30064,6 +33581,7 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Tęsti ankstesnį numeravimą" +#. oCEjg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30073,6 +33591,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate By" msgstr "Žvalgymas" +#. 2bsCo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30082,6 +33601,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Element" msgstr "Ankstesnis elementas" +#. KAB4c #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30091,6 +33611,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Element" msgstr "Kitas elementas" +#. cGBsA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30100,6 +33621,7 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Atgal" +#. u6dob #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30109,6 +33631,7 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Pirmyn" +#. R4cP9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30118,6 +33641,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal ~Line" msgstr "Horizontali linija" +#. TcmND #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30127,6 +33651,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal ~Line" msgstr "" +#. xpcpv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30136,6 +33661,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "~Pastraipos numatytasis" +#. K3yd3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30145,6 +33671,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "~Pastraipos numatytasis" +#. Qp9qA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30154,6 +33681,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Paragraph Style" msgstr "Numatytasis pastraipos stilius" +#. LRDnV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30163,6 +33691,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Dokumento antraštė" +#. nTFs5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30172,6 +33701,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "Dokumento antraštė" +#. Cp7pE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30181,6 +33711,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Paragraph Style" msgstr "Antraštės pastraipos stilius" +#. GyeoD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30190,6 +33721,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "Dokumento paantraštė" +#. Guok9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30199,6 +33731,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "Dokumento paantraštė" +#. Fzdyf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30208,6 +33741,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle Paragraph Style" msgstr "Paantraštės pastraipos stilius" +#. b8Nqa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30217,6 +33751,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "Antraštė 1" +#. eRnxM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30226,6 +33761,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "Antraštė 1" +#. sR7Dv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30235,6 +33771,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1 Paragraph Style" msgstr "Pastraipos stilius „Antraštė 1“" +#. zKbSB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30244,6 +33781,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "Antraštė 2" +#. FfmEY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30253,6 +33791,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "Antraštė 2" +#. B2DRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30262,6 +33801,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2 Paragraph Style" msgstr "Pastraipos stilius „Antraštė 2“" +#. ZetCn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30271,6 +33811,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "Antraštė 3" +#. iVgff #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30280,6 +33821,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "Antraštė 3" +#. 5viXu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30289,6 +33831,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3 Paragraph Style" msgstr "Pastraipos stilius „Antraštė 3“" +#. k53FG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30298,6 +33841,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "Antraštė 4" +#. CjEN7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30307,6 +33851,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "Antraštė 4" +#. fW95P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30316,6 +33861,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4 Paragraph Style" msgstr "Pastraipos stilius „Antraštė 4“" +#. FjBvj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30325,6 +33871,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "Antraštė 5" +#. oyAXE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30334,6 +33881,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "Antraštė 5" +#. VKdxm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30343,6 +33891,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5 Paragraph Style" msgstr "Pastraipos stilius „Antraštė 5“" +#. vhWdD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30352,6 +33901,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "Antraštė 6" +#. HEHGi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30361,6 +33911,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "Antraštė 6" +#. A8xfL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30370,6 +33921,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "Pastraipos stilius „Antraštė 6“" +#. PZvwB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30379,6 +33931,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "~Citata" +#. evCdC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30388,6 +33941,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "~Citata" +#. dDoKs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30397,6 +33951,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotations Paragraph Style" msgstr "Citatos pastraipos stilius" +#. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30406,6 +33961,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Nurodyto formato tekstas" +#. nGLkD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30415,6 +33971,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Nurodyto formato tekstas" +#. 6KDdJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30424,6 +33981,7 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" msgstr "Nurodyto formato teksto pastraipos stilius" +#. fQ4qE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30433,6 +33991,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "Pagrindinis tekstas" +#. D88SE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30442,6 +34001,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "Pagrindinis tekstas" +#. Y6D9h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30451,6 +34011,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body Paragraph Style" msgstr "Pagrindinio teksto pastraipos stilius" +#. 3LYMu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30460,6 +34021,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "" +#. UJ5WP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30469,6 +34031,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "Rašmenų numatytasis" +#. MMmKt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30478,6 +34041,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Character Style" msgstr "Numatytasis rašmenų stilius" +#. idpKA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30487,6 +34051,7 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "~Išskyrimas" +#. FgGtz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30496,6 +34061,7 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "~Išskyrimas" +#. d6TqC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30505,6 +34071,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis Character Style" msgstr "Išskyrimo rašmenų stilius" +#. JNbe4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30514,6 +34081,7 @@ msgctxt "" msgid "~Strong Emphasis" msgstr "Stiprus paryškinimas" +#. PZ7tA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30523,6 +34091,7 @@ msgctxt "" msgid "~Strong Emphasis" msgstr "Stiprus paryškinimas" +#. 7Xm9y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30532,6 +34101,7 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis Character Style" msgstr "Stipraus paryškinimo rašmenų stilius" +#. gVtiB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30541,6 +34111,7 @@ msgctxt "" msgid "Qu~otation" msgstr "Citata" +#. 9LD4r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30550,6 +34121,7 @@ msgctxt "" msgid "Qu~otation" msgstr "Citata" +#. Pbsp9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30559,6 +34131,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotation Character Style" msgstr "Citatos rašmenų stilius" +#. JJF6G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30568,6 +34141,7 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "Pirminis tekstas" +#. 6Wb9s #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30577,6 +34151,7 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "Pirminis tekstas" +#. UPsiE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30586,6 +34161,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Text Character Style" msgstr "Pirminio teksto rašmenų stilius" +#. PcXWP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30595,6 +34171,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "Ženkleliai" +#. 5VeqG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30604,6 +34181,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "Ženkleliai" +#. NUwJh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30613,6 +34191,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List Style" msgstr "Ženklinto sąrašo stilius" +#. ejkoY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30622,6 +34201,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "Numeriai" +#. FuA2J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30631,6 +34211,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "Numeriai" +#. eqFni #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30640,6 +34221,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List Style" msgstr "Numeruoto sąrašo stilius" +#. 6WvcD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30649,6 +34231,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List" msgstr "Didžiosios raidės" +#. ANFq2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30658,6 +34241,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List" msgstr "Didžiosios raidės" +#. ibYaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30667,6 +34251,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List Style" msgstr "Didžiosiomis raidėmis žymėto sąrašo stilius" +#. Hhiz6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30676,6 +34261,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List" msgstr "Mažosios raidės" +#. U5Zpv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30685,6 +34271,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List" msgstr "Mažosios raidės" +#. v4bou #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30694,6 +34281,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List Style" msgstr "Mažosiomis raidėmis žymėto sąrašo stilius" +#. Zw2YY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30703,6 +34291,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List" msgstr "Didieji romėniški skaičiai" +#. XjpAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30712,6 +34301,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List" msgstr "Didieji romėniški skaičiai" +#. 96STR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30721,6 +34311,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List Style" msgstr "Didžiaisiais romėniškais skaičiais žymėto sąrašo stilius" +#. 6sVu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30730,6 +34321,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "Mažieji romėniški skaičiai" +#. KRgRj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30739,6 +34331,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Style" msgstr "Numatytasis stilius" +#. 4AbSB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30748,6 +34341,7 @@ msgctxt "" msgid "Academic" msgstr "Akademinis" +#. PaUqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30757,6 +34351,7 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "Elegantiškas" +#. YFspw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30766,6 +34361,7 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Finansinis" +#. 4MxDZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30775,6 +34371,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Blue" msgstr "Mėlynas sąrašas" +#. 7z6aa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30784,6 +34381,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Green" msgstr "Žalias sąrašas" +#. 2HgEy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30793,6 +34391,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Red" msgstr "Raudonas sąrašas" +#. PWGpE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30802,6 +34401,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Yellow" msgstr "Geltonas sąrašas" +#. JGydq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30811,6 +34411,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "Mažieji romėniški skaičiai" +#. N7a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30820,6 +34421,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List Style" msgstr "Mažaisiais romėniškais skaičiais žymėto sąrašo stilius" +#. K9EGb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30829,6 +34431,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Pastraipos stilius" +#. QjBFe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30838,6 +34441,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Paragraph Style" msgstr "Pastraipos stilius" +#. C4n6w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30847,6 +34451,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Padėtis" +#. aUVtG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30856,6 +34461,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Size" msgstr "Lapo formatas" +#. KhaKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30865,6 +34471,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Margins" msgstr "Paraštės" +#. pGrR5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30874,6 +34481,7 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "Įtrauka" +#. 6PYVy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30883,6 +34491,7 @@ msgctxt "" msgid "Watermark..." msgstr "Vandenženklis…" +#. ZABPA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30892,6 +34501,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Cell Background Color" msgstr "" +#. 9xx6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30901,6 +34511,7 @@ msgctxt "" msgid "ActiveX Controls" msgstr "" +#. vzPPx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30910,6 +34521,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Form Fields" msgstr "" +#. 94eA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30919,6 +34531,7 @@ msgctxt "" msgid "Content Controls" msgstr "" +#. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -30928,6 +34541,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentaras" +#. cHDC7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -30937,6 +34551,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Figūra" +#. TWYUF #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -30946,6 +34561,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Figūros tekstas" +#. GZHRT #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -30955,6 +34571,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Formos valdiklis" +#. GA3Aa #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -30964,6 +34581,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto langelio formatavimas" +#. qwMqS #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -30973,6 +34591,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Teksto kadras" +#. BD7cT #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -30982,6 +34601,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. VrFBR #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -30991,6 +34611,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medija" +#. ix5mu #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31000,6 +34621,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE objektas" +#. GrvFm #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31009,6 +34631,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. Grn9p #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31018,6 +34641,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. 4YKEu #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31027,6 +34651,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekstas" +#. iGZm6 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31036,6 +34661,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. qTXid #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31045,6 +34671,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatavimas" +#. Bp5Du #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31054,6 +34681,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Laiškų komponavimas" +#. QQkF8 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31063,6 +34691,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Priemonės" +#. xbuTC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31072,6 +34701,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. rF9Q7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31081,6 +34711,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Ženklinimas ir numeravimas" +#. KCE5A #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31090,6 +34721,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Grafikos objekto savybės" +#. oZKsf #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31099,6 +34731,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Lygiuoti objektus" +#. bc8co #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31108,6 +34741,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Taškų taisymas" +#. BXuPM #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31117,6 +34751,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos" +#. 6eBE7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31126,6 +34761,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto laukelio formatavimas" +#. JRj52 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31135,6 +34771,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Formos filtras" +#. GfECF #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31144,6 +34781,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Formos žvalgymas" +#. oWGTe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31153,6 +34791,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Formos valdikliai" +#. Lr9Xd #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31162,6 +34801,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Formos projektavimas" +#. 9ZALG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31171,6 +34811,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Kadras" +#. rCNAU #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31180,6 +34821,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" +#. jABhe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31189,6 +34831,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Grafikos filtras" +#. CHxFZ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31198,6 +34841,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. Jbm9E #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31207,6 +34851,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" +#. bExZs #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31216,6 +34861,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Įterpti objektą" +#. qg9Vq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31225,6 +34871,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE objektas" +#. nCSvk #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31234,6 +34881,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Daryti optimalų" +#. zE3JE #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31243,6 +34891,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. WzbV7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31252,6 +34901,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Teksto objektas" +#. FLAKC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31261,6 +34911,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)" +#. BoMEG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31270,6 +34921,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Grafikos objektas" +#. cSs86 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31279,6 +34931,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Medijos grotuvas" +#. C8x4W #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31288,6 +34941,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Spalva" +#. 6WbHq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31297,6 +34951,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Pagrindinės figūros" +#. zBFAq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31306,6 +34961,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Nestandartinės rodyklės" +#. ZMjMD #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31315,6 +34971,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Blokinės schemos" +#. BMotN #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31324,6 +34981,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Žvaigždės" +#. teCqJ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31333,6 +34991,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolinės figūros" +#. BC9Eb #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31342,6 +35001,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Figūrinės išnašos" +#. bGjCA #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31351,6 +35011,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Dekoratyvusis tekstas" +#. ayVFC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31360,6 +35021,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" +#. LeAwq #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31369,6 +35031,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentaras" +#. 8FgPv #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31378,6 +35041,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Figūra" +#. Rm9Wn #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31387,6 +35051,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Figūros tekstas" +#. PbMcx #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31396,6 +35061,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Formos valdiklis" +#. iFdvb #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31405,6 +35071,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto langelio formatavimas" +#. B8gY2 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31414,6 +35081,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Teksto kadras" +#. r2AwY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31423,6 +35091,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. rrZvD #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31432,6 +35101,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medija" +#. gBtRL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31441,6 +35111,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE objektas" +#. JbpFk #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31450,6 +35121,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. Er7xX #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31459,6 +35131,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. PPgEV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31468,6 +35141,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekstas" +#. MGH7R #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31477,6 +35151,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. rzWTe #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31486,6 +35161,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Paieška" +#. ejDKL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31495,6 +35171,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatavimas" +#. 6QzrE #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31504,6 +35181,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Priemonės" +#. FiCEB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31513,6 +35191,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. 8CTd8 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31522,6 +35201,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Ženklinimas ir numeravimas" +#. Vojpt #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31531,6 +35211,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Grafikos objekto savybės" +#. MavEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31540,6 +35221,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Lygiuoti objektus" +#. 6FSrk #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31549,6 +35231,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Taškų taisymas" +#. VQgMG #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31558,6 +35241,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos" +#. wHCZX #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31567,6 +35251,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto laukelio formatavimas" +#. pAEbK #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31576,6 +35261,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Formos filtras" +#. ijWZE #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31585,6 +35271,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Formos žvalgymas" +#. MdcDn #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31594,6 +35281,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Formos valdikliai" +#. 5DpAB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31603,6 +35291,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Formos projektavimas" +#. VxShF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31612,6 +35301,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Kadras" +#. iLrpm #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31621,6 +35311,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" +#. R7n3n #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31630,6 +35321,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Grafikos filtras" +#. DVzs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31639,6 +35331,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. 9HGCu #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31648,6 +35341,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" +#. sy3Vp #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31657,6 +35351,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE objektas" +#. v45LV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31666,6 +35361,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Daryti optimalų" +#. khHQz #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31675,6 +35371,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. rqZsp #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31684,6 +35381,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Teksto objektas" +#. tBfut #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31693,6 +35391,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)" +#. VZELB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31702,6 +35401,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Grafikos objektas" +#. pHqPo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31711,6 +35411,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Medijos grotuvas" +#. G8oEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31720,6 +35421,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Spalva" +#. QnRx7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31729,6 +35431,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Pagrindinės figūros" +#. MLrs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31738,6 +35441,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Nestandartinės rodyklės" +#. hBFwP #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31747,6 +35451,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Blokinės schemos" +#. dThPF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31756,6 +35461,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Žvaigždės" +#. EVqLz #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31765,6 +35471,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolinės figūros" +#. Eypr9 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31774,6 +35481,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Figūrinės išnašos" +#. 8KEY9 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31783,6 +35491,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Dekoratyvusis tekstas" +#. h3EEL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31792,6 +35501,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" +#. 8EuMQ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31801,6 +35511,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Žvalgymas" +#. Pfgqc #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31810,6 +35521,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "Taisymų sekimas" +#. BQHZF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31819,6 +35531,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting (Styles)" msgstr "Formatavimas (stiliai)" +#. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31828,6 +35541,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentaras" +#. WBnWB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31837,6 +35551,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Figūra" +#. YKnXk #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31846,6 +35561,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Figūros tekstas" +#. bShHe #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31855,6 +35571,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Formos valdiklis" +#. TQfLU #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31864,6 +35581,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto langelio formatavimas" +#. HzDhD #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31873,6 +35591,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Teksto kadras" +#. W7jfJ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31882,6 +35601,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. C4Gzg #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31891,6 +35611,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medija" +#. 5C9tD #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31900,6 +35621,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE objektas" +#. ztD3A #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31909,6 +35631,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. Z4q38 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31918,6 +35641,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. UY9pa #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31927,6 +35651,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekstas" +#. nEKum #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31936,6 +35661,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. xAZpA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31945,6 +35671,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatavimas" +#. FftME #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31954,6 +35681,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Laiškų komponavimas" +#. pXj5p #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31963,6 +35691,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Priemonės" +#. tk6bw #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31972,6 +35701,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. GKZED #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31981,6 +35711,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Ženklinimas ir numeravimas" +#. y7jit #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31990,6 +35721,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Grafikos objekto savybės" +#. ifLHA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -31999,6 +35731,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Lygiuoti objektus" +#. EnMs9 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32008,6 +35741,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Taškų taisymas" +#. huJTA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32017,6 +35751,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos" +#. UtUTJ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32026,6 +35761,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto laukelio formatavimas" +#. PFkcv #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32035,6 +35771,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Formos filtras" +#. TtU2R #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32044,6 +35781,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Formos žvalgymas" +#. igDGB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32053,6 +35791,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Formos valdikliai" +#. gE5e4 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32062,6 +35801,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Formos projektavimas" +#. DvgCs #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32071,6 +35811,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Kadras" +#. 9GkJf #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32080,6 +35821,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" +#. n4C2B #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32089,6 +35831,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Grafikos filtras" +#. YukNG #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32098,6 +35841,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. QArxh #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32107,6 +35851,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" +#. igocp #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32116,6 +35861,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Įterpti objektą" +#. TeZhE #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32125,6 +35871,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE objektas" +#. 5GFnw #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32134,6 +35881,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Daryti optimalų" +#. xBTW7 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32143,6 +35891,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. wtUgA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32152,6 +35901,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Teksto objektas" +#. c8LhV #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32161,6 +35911,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)" +#. ySeBh #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32170,6 +35921,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Grafikos objektas" +#. mLkBB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32179,6 +35931,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Medijos grotuvas" +#. FFtmB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32188,6 +35941,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Spalva" +#. DFdBF #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32197,6 +35951,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Pagrindinės figūros" +#. AuDGF #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32206,6 +35961,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Nestandartinės rodyklės" +#. HRRD4 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32215,6 +35971,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Blokinės schemos" +#. 8MZkC #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32224,6 +35981,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Žvaigždės" +#. yYBKX #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32233,6 +35991,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolinės figūros" +#. xZ5P2 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32242,6 +36001,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Figūrinės išnašos" +#. eNkXf #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32251,6 +36011,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Dekoratyvusis tekstas" +#. DNSvk #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32260,6 +36021,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" +#. TnUEj #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32269,6 +36031,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentaras" +#. kVPFk #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32278,6 +36041,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Formos valdiklis" +#. AEFCq #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32287,6 +36051,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto langelio formatavimas" +#. 6fPVw #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32296,6 +36061,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Teksto kadras" +#. aERay #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32305,6 +36071,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. xAk8G #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32314,6 +36081,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE objektas" +#. WVqNh #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32323,6 +36091,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. 6fLtS #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32332,6 +36101,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Source" msgstr "Pirminis HTML tekstas" +#. MMEvd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32341,6 +36111,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. r3jHV #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32350,6 +36121,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekstas" +#. SFXhK #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32359,6 +36131,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. iEdAN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32368,6 +36141,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Paieška" +#. jDCJ4 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32377,6 +36151,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatavimas" +#. BwCtL #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32386,6 +36161,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Priemonės" +#. 6o4jd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32395,6 +36171,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE objektas" +#. gaswH #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32404,6 +36181,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. JYC7D #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32413,6 +36191,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Kadras" +#. NS9TD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32422,6 +36201,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. aCvZr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32431,6 +36211,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Teksto objektas" +#. AawAP #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32440,6 +36221,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Grafikos objekto savybės" +#. AVubD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32449,6 +36231,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Taškų taisymas" +#. RnmGj #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32458,6 +36241,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Dekoratyvusis tekstas" +#. ntrkB #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32467,6 +36251,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" +#. 67QjN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32476,6 +36261,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto laukelio formatavimas" +#. gwmKS #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32485,6 +36271,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Formos filtras" +#. Ai2AB #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32494,6 +36281,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Formos žvalgymas" +#. 47EvE #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32503,6 +36291,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Formos valdikliai" +#. EGxBR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32512,6 +36301,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Formos projektavimas" +#. 7v96P #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32521,6 +36311,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" +#. 8dDkE #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32530,6 +36321,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Grafikos filtras" +#. sg6nC #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32539,6 +36331,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" +#. ZD56K #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32548,6 +36341,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Ženklinimas ir numeravimas" +#. q6GNi #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32557,6 +36351,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. aAcCd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32566,6 +36361,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)" +#. Yke4u #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32575,6 +36371,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Medijos grotuvas" +#. Rq9Jx #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32584,6 +36381,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Spalva" +#. 4AQyR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32593,6 +36391,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Pagrindinės figūros" +#. 7ZsrR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32602,6 +36401,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Nestandartinės rodyklės" +#. KeXFm #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32611,6 +36411,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Blokinės schemos" +#. VbMBg #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32620,6 +36421,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Žvaigždės" +#. DFAcs #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32629,6 +36431,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolinės figūros" +#. 5vxSP #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32638,6 +36441,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Figūrinės išnašos" +#. 3E3k8 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32647,6 +36451,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentaras" +#. P3xkB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32656,6 +36461,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Figūra" +#. 8ESzN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32665,6 +36471,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Figūros tekstas" +#. CE2Wx #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32674,6 +36481,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Formos valdikliai" +#. uh3Dw #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32683,6 +36491,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto langelio formatavimas" +#. Wo3oy #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32692,6 +36501,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Teksto kadras" +#. pFAxR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32701,6 +36511,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. b32LB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32710,6 +36521,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medija" +#. q9cZg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32719,6 +36531,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "Bendroji juosta" +#. qgAuR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32728,6 +36541,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE objektas" +#. s4qQE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32737,6 +36551,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. 63SJV #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32746,6 +36561,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. HeoZo #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32755,6 +36571,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekstas" +#. 4g6Ah #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32764,6 +36581,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. nWTBm #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32773,6 +36591,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. UDnFL #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32782,6 +36601,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Paieška" +#. 9vptu #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32791,6 +36611,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatavimas" +#. UHYbB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32800,6 +36621,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Laiškų komponavimas" +#. EWYQC #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32809,24 +36631,27 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Priemonės" +#. KDYnt #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Kreivės" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. JACSD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Rodyklės" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32836,6 +36661,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "TSCP klasifikacija" +#. E9KMT #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32845,6 +36671,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. Da95D #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32854,6 +36681,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Ženklinimas ir numeravimas" +#. cFtve #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32863,6 +36691,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Grafikos objekto savybės" +#. roe9Y #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32872,6 +36701,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Objektų lygiuotė" +#. a2eB7 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32881,6 +36711,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Taškų taisymas" +#. d7F2G #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32890,6 +36721,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos" +#. ycpG4 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32899,6 +36731,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto laukelio formatavimas" +#. FE5oB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32908,6 +36741,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Formos filtras" +#. uCE9z #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32917,6 +36751,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Formos žvalgymas" +#. rptAZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32926,6 +36761,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Formos valdikliai" +#. PaNfG #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32935,6 +36771,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Formos projektavimas" +#. u7kSX #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32944,6 +36781,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Kadras" +#. 3pLAs #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32953,6 +36791,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" +#. vMWQZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32962,6 +36801,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Grafikos filtras" +#. F8cP4 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32971,6 +36811,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. kPwDN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32980,6 +36821,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpimas" +#. JF4mA #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32989,6 +36831,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE objektas" +#. Tgtuj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -32998,6 +36841,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize Size" msgstr "Optimalus dydis" +#. tqq5K #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33007,6 +36851,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. MNMGR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33016,6 +36861,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Teksto objektas" +#. Det9B #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33025,6 +36871,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)" +#. fmEKa #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33034,6 +36881,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Braižymo priemonės" +#. FvCkN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33043,6 +36891,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Medijos grotuvas" +#. BUnXb #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33052,6 +36901,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Spalva" +#. tstPZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33061,6 +36911,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Pagrindinės figūros" +#. yHPLZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33070,6 +36921,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Nestandartinės rodyklės" +#. PYq3H #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33079,6 +36931,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Blokinės schemos" +#. fKkYi #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33088,6 +36941,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Žvaigždės" +#. qxZ7D #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33097,6 +36951,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolinės figūros" +#. EMNNE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33106,6 +36961,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Figūrinės išnašos" +#. W55tM #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33115,6 +36971,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Dekoratyvusis tekstas" +#. BKneo #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33124,6 +36981,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" +#. GFM28 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33133,6 +36991,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Žvalgymas" +#. aGBgR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33142,6 +37001,7 @@ msgctxt "" msgid "Logo" msgstr "Logo" +#. 6D7D3 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33151,6 +37011,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "Taisymų sekimas" +#. VzFYU #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33160,6 +37021,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)" +#. h6gRt #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33169,6 +37031,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting (Styles)" msgstr "Formatavimas (stiliai)" +#. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33178,6 +37041,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Komentaras" +#. NqPah #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33187,6 +37051,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Figūra" +#. CbDZs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33196,6 +37061,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Figūros tekstas" +#. oqbZd #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33205,6 +37071,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Formos valdiklis" +#. nDSnE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33214,6 +37081,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto langelio formatavimas" +#. DTZxW #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33223,6 +37091,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "Teksto kadras" +#. nFkDe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33232,6 +37101,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. tgaFC #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33241,6 +37111,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Medija" +#. EBoFb #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33250,6 +37121,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE objektas" +#. LRwDA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33259,6 +37131,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. GgAHU #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33268,6 +37141,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. LyT6c #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33277,6 +37151,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekstas" +#. FEGaZ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33286,6 +37161,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#. VsHEy #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33295,6 +37171,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Paieška" +#. oCCNK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33304,6 +37181,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatavimas" +#. 89GBD #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33313,6 +37191,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Priemonės" +#. zdBtb #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33322,6 +37201,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Lentelė" +#. 4CcVV #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33331,6 +37211,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Ženklinimas ir numeravimas" +#. CWVGe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33340,6 +37221,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Grafikos objekto savybės" +#. GYYzn #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33349,6 +37231,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "Lygiuoti objektus" +#. DxLdx #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33358,6 +37241,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Taškų taisymas" +#. f7dfz #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33367,6 +37251,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos" +#. ufBAm #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33376,6 +37261,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Teksto laukelio formatavimas" +#. UQFwJ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33385,6 +37271,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Formos filtras" +#. nahhi #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33394,6 +37281,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Formos žvalgymas" +#. GXiJo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33403,6 +37291,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Formos valdikliai" +#. ZDsJs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33412,6 +37301,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Formos projektavimas" +#. pXT2f #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33421,6 +37311,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Kadras" +#. g7KKT #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33430,6 +37321,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" +#. C9gGo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33439,6 +37331,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "Grafikos filtras" +#. hVGao #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33448,6 +37341,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Paveikslas" +#. SdDEA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33457,6 +37351,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Įterpti" +#. vBVEj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33466,6 +37361,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Įterpti objektą" +#. uAAxE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33475,6 +37371,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE objektas" +#. URXoj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33484,6 +37381,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Daryti optimalų" +#. vqCaG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33493,6 +37391,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Spaudinio peržiūra" +#. jQnAF #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33502,6 +37401,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Teksto objektas" +#. 4T6xj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33511,6 +37411,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)" +#. hahnM #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33520,6 +37421,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Grafikos objektas" +#. yxWnE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33529,6 +37431,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Medijos grotuvas" +#. 8v2jp #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33538,6 +37441,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Spalva" +#. 8FQu6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33547,6 +37451,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Pagrindinės figūros" +#. 3Ssv6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33556,6 +37461,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Nestandartinės rodyklės" +#. jGnCG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33565,6 +37471,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Blokinės schemos" +#. p2BS2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33574,6 +37481,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Žvaigždės" +#. zffF2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33583,6 +37491,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Simbolinės figūros" +#. qysbu #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33592,6 +37501,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Figūrinės išnašos" +#. DHFkA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33601,6 +37511,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Dekoratyvusis tekstas" +#. BL9Sa #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33609,3 +37520,4 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" + |