aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 20:16:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 23:31:35 +0200
commitc1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch)
treeb1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/lt/officecfg
parent33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff)
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/lt/officecfg')
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4170
1 files changed, 4041 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 827336ad93b..0e621181f22 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-17 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566071532.000000\n"
+#. W5ukN
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -26,6 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Object"
msgstr "Duomenų bazės objektas"
+#. AGLtk
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -35,6 +37,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. AkCNf
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -44,6 +47,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Užklausa"
+#. okcpb
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -53,6 +57,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Ataskaita"
+#. FwAo6
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -62,6 +67,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Forma"
+#. hCPA4
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -71,6 +77,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. nWbKt
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -80,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Line..."
msgstr "Eiti į eilutę…"
+#. zBWhV
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -89,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr ""
+#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -98,6 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "Eilučių numeriai"
+#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -107,6 +117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr "Formos akutė"
+#. vYNVY
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -116,6 +127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr "Formos žymimasis langelis"
+#. RDGEE
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -125,6 +137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr "Formos sąrašo laukas"
+#. C9VnM
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -134,6 +147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr "Formos jungtinis langelis"
+#. UBuYb
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -143,6 +157,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "Formos vertikalioji slankjuostė"
+#. iAGGD
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -152,6 +167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
msgstr ""
+#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -161,6 +177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "Formos suktukas"
+#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -170,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "BASIC modulis"
+#. iPA78
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -179,6 +197,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "BASIC dialogo langas"
+#. aMskS
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -188,6 +207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
+#. GN7wC
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -197,6 +217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
+#. FrUWR
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -206,6 +227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
+#. VFEsJ
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -215,6 +237,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Run"
msgstr "Vykdyti"
+#. MeFAF
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,6 +248,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dialog"
msgstr "Dialogo langas"
+#. rgHXN
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -234,6 +258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogo langas"
+#. RHTyx
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -243,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Bar"
msgstr "Kortelių juosta"
+#. MD35M
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -252,6 +278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. dgBvc
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -261,6 +288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makrokomanda"
+#. GRgnr
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -270,6 +298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogas"
+#. fEt7C
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -279,6 +308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
+#. WVJLX
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -288,6 +318,7 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "Formos valdikliai"
+#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -297,6 +328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "Priemonių langelis"
+#. PiRFt
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -306,6 +338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
+#. GWebj
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -315,6 +348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Paieška"
+#. HXnnP
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -324,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "Stulpelių išdėstymas..."
+#. vEcAH
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -333,6 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "Filtras..."
+#. RnaE2
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -342,6 +378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "Šalinti įrašą"
+#. 5DjVB
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -351,6 +388,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "Žymėti pataisas"
+#. sLYH3
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -360,6 +398,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "Duomenų šaltinis..."
+#. DxfLZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -369,6 +408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. BTjLA
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -378,6 +418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Ieškinys"
+#. eqFUZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -387,6 +428,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Automatinis filtras"
+#. Zi7du
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -396,6 +438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter"
msgstr "Atstatyti filtrą"
+#. Z7XAb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -405,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "Formulė…"
+#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -414,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Apversti vertikaliai"
+#. wZRbB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -423,6 +468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format Type"
msgstr "Skaičiaus formato tipas"
+#. T8FmH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -432,6 +478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Apversti horizontaliai"
+#. wFQNy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -441,6 +488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Susekti argumentus"
+#. dAYx8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -450,6 +498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą"
+#. 3dpQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -459,6 +508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą"
+#. uGVyg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -468,6 +518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą"
+#. BDpWM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -477,6 +528,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedents"
msgstr "Atsisakyti argumentų susekimo"
+#. jDtxy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -486,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependents"
msgstr "Susekti priklausomybes"
+#. 4wDz9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -495,6 +548,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Window"
msgstr "Skaidyti langą"
+#. PFn4B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -504,6 +558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "Atsisakyti priklausomybių susekimo"
+#. cogwE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -513,6 +568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Cells"
msgstr "Fiksuoti langelius"
+#. p5wLA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -522,6 +578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
msgstr "Fiksuoti eilutes ir stulpelius"
+#. aoeKN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -531,6 +588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze First Column"
msgstr "Fiksuoti pirmą stulpelį"
+#. WL7vy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -540,6 +598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze First Row"
msgstr "Fiksuoti pirmą eilutę"
+#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -549,6 +608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Error"
msgstr "Aptikti klaidą"
+#. X5EJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -558,6 +618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Diagrama"
+#. csZtu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -567,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Susekti argumentus"
+#. Eob2h
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -576,6 +638,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "Atsisakyti argumentų susekimo"
+#. fWMFQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -585,6 +648,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Susekti priklausomybes"
+#. nSNFf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -594,6 +658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Atsisakyti priklausomybių susekimo"
+#. XGaan
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -603,6 +668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Baigti pildymą"
+#. JEXBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -612,6 +678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Šalinti visus langelio pėdsakus"
+#. qyUAu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -621,6 +688,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill Mode"
msgstr "Užpildymo veiksena"
+#. tgNbT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -630,6 +698,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr "Pažymėti neteisingus duomenis"
+#. tZSSA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -639,6 +708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "Atnaujinti pėdsakus"
+#. thBTW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -648,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh Traces"
msgstr "Automatiškai atnaujinti pėdsakus"
+#. SrsPm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -657,6 +728,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh"
msgstr "Automatinis atnaujinimas"
+#. 4JrVG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -666,6 +738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Theme"
msgstr "Spalvinė tema"
+#. Q4Yq2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -675,6 +748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Euro konvertavimas"
+#. D3zQx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -684,6 +758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Saitas į išorinius duomenis..."
+#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -693,6 +768,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "Žodžių kėlimas…"
+#. AQgBD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -702,6 +778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Pavadinimas..."
+#. nzCaZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -711,6 +788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input Line"
msgstr "Įvedimo eilutė"
+#. DKmdT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -720,6 +798,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Sheets..."
msgstr "Pažymėti lakštus…"
+#. UpH4K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -729,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "Lakšto įvykiai…"
+#. QfBmZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -738,6 +818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Suvestinės lentelės filtras"
+#. BGjMw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -747,6 +828,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "Filtras…"
+#. d2ih5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -756,6 +838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Kitas puslapis"
+#. ZrTPr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -765,6 +848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Ankstesnis puslapis"
+#. bnSU7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -774,6 +858,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Pirmasis puslapis"
+#. owGu3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -783,6 +868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Page"
msgstr "Paskutinis puslapis"
+#. Xi5FH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -792,6 +878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Padidinti"
+#. HNcyc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -801,6 +888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Sumažinti"
+#. H46Pa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -810,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Paraštės"
+#. AdWGG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -819,6 +908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Mastelio koeficientas"
+#. pimpB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -828,6 +918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Užverti peržiūrą"
+#. ewhFn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -837,6 +928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position in Document"
msgstr "Padėtis dokumente"
+#. Lads7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -846,6 +938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format"
msgstr "Puslapio formatas"
+#. fCGME
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -855,6 +948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection Mode"
msgstr "Atrankos veiksena"
+#. 2hAao
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -864,6 +958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter References"
msgstr "Įvesti nuorodas"
+#. rML7Q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -873,6 +968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "Išplėstos būsenos pasirinkimas"
+#. dQf2r
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -882,6 +978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Extended Selection"
msgstr "Išplėstos būsenos pasirinkimas"
+#. z5DTT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -891,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Puslapis kairėje"
+#. gZvmx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -900,6 +998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Right"
msgstr "Puslapis dešinėje"
+#. J2Btn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -909,6 +1008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Right"
msgstr "Pasirinkti puslapį dešinėje"
+#. yCCCg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -918,6 +1018,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "Link viršutinės bloko paraštės"
+#. DxYRY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -927,6 +1028,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "Link apatinės bloko paraštės"
+#. UD3rN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -936,6 +1038,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Left Block Margin"
msgstr "Link kairiosios bloko paraštės"
+#. JtRDx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -945,6 +1048,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Right Block Margin"
msgstr "Link dešiniosios bloko paraštės"
+#. c29iC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -954,6 +1058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Upper Block Margin"
msgstr "Pažymėti iki viršutinės bloko paraštės"
+#. Bt8y2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -963,6 +1068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Tekstas į stulpelius…"
+#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -972,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidate..."
msgstr "Suderinti..."
+#. gDEQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -981,6 +1088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Pažymėti iki apatinės bloko paraštės"
+#. bDWP8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -990,6 +1098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Suvestinė lentelė"
+#. MsgbY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -999,6 +1108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pi~vot Table..."
msgstr "Suvestinė lentelė…"
+#. xCb7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1008,6 +1118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
msgstr "Įterpti arba taisyti suvestinę lentelę"
+#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1017,6 +1128,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr ""
+#. kvbcj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1026,6 +1138,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert or Edit..."
msgstr ""
+#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1035,6 +1148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "Pažymėti iki kairiosios bloko paraštės"
+#. K6FDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1044,6 +1158,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Function..."
msgstr "Funkcija..."
+#. hnXBX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1053,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "Pažymėti iki dešiniosios bloko paraštės"
+#. ETXNu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1062,6 +1178,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Goal Seek..."
msgstr "Parametrų parinkimas..."
+#. qtbpy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1071,6 +1188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sol~ver..."
msgstr "Sprendiklis..."
+#. iQYDu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1080,6 +1198,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sheet"
msgstr "Į kitą lakštą"
+#. GFCmh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1089,6 +1208,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "Kartotinės operacijos..."
+#. PRebF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1098,6 +1218,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sheet"
msgstr "Į ankstesnį lakštą"
+#. 79aNB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1107,6 +1228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~art..."
msgstr "Diagrama..."
+#. rZLqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1116,6 +1238,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "Į kitą neapsaugotą langelį"
+#. vjrj5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1125,6 +1248,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "Į ankstesnį neapsaugotą langelį"
+#. 2UGfU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1134,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Pažymėti stulpelį"
+#. 4yUDp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1143,6 +1268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Keisti diagramos duomenų sritį"
+#. ZBEk8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1152,6 +1278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Pažymėti eilutę"
+#. 5aW7s
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1161,6 +1288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Unprotected Cells"
msgstr "Pažymėti neapsaugotus langelius"
+#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1170,6 +1298,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~onditional"
msgstr "Sąlyginis formatavimas"
+#. 9zgw5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1179,6 +1308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Condition"
msgstr "Sąlyginis formatavimas: sąlyga"
+#. YxEsD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1188,6 +1318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition..."
msgstr "Sąlyga…"
+#. qfECf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1197,6 +1328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Sąlyginis formatavimas…"
+#. YFKd7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1206,6 +1338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
msgstr "Sąlyginis formatavimas: spalvų skalė"
+#. bkSZz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1215,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale..."
msgstr "Spalvų skalė…"
+#. ruQuC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1224,6 +1358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
msgstr "Sąlyginis formatavimas: histograma"
+#. rP7Qh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1233,6 +1368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar..."
msgstr "Histograma…"
+#. FgA4z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1242,6 +1378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
msgstr "Sąlyginis formatavimas: piktogramų rinkinys"
+#. DV5V6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1251,6 +1388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icon Set..."
msgstr "Piktogramų rinkinys…"
+#. Jsx5v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1260,6 +1398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Date"
msgstr "Sąlyginis formatavimas: data"
+#. egG95
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1269,6 +1408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date..."
msgstr "Data…"
+#. K5t9E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1278,6 +1418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage..."
msgstr "Tvarkyti…"
+#. jsKhi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1287,6 +1428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#. qAuk5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1296,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Selection"
msgstr "Atšaukti atranką"
+#. mwULt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1305,6 +1448,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Current Cell"
msgstr "Į dabartinį langelį"
+#. Senzf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1314,6 +1458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Area"
msgstr "Pažymėti duomenų sritį"
+#. z9LDs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1323,6 +1468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit Mode"
msgstr "Langelio taisymo veiksena"
+#. UZKmr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1332,6 +1478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Contents"
msgstr "Šalinti turinį"
+#. ucuFX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1341,6 +1488,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Automatinis duomenų sekos užpildymas"
+#. 6FYiS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1350,6 +1498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
+#. hPEBJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1359,6 +1508,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Array Formula"
msgstr "Parinkti masyvo formulę"
+#. Rv5jD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1368,6 +1518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "Pažymėti iki kito lakšto"
+#. t4553
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1377,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Pažymėti iki ankstesnio lakšto"
+#. Xqr9k
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1386,6 +1538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Text"
msgstr "Skaidyti tekstą"
+#. ib38Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1395,6 +1548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Langelio apsauga"
+#. tRqmi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1404,6 +1558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Area"
msgstr "Apibrėžti spausdinimo sritį"
+#. hSKoU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1413,6 +1568,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define"
msgstr "Apibrėžti spausdinimo sritį"
+#. p8JoC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1422,6 +1578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Area"
msgstr "Apibrėžti spausdinimo sritį"
+#. ZKFGB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1431,6 +1588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr "Valyti"
+#. EECDZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1440,6 +1598,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear"
msgstr "Valyti spausdinimo sritį"
+#. i6Ea2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1449,6 +1608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Print Ranges"
msgstr "Valyti spausdinimo sritį"
+#. PFJ6t
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1458,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Taisyti"
+#. 4GUEe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1467,6 +1628,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "Taisyti spausdinimo sritį…"
+#. iNsyn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1476,6 +1638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Taisyti spausdinimo sritį"
+#. t8Rwk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1485,6 +1648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
+#. oDTYB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1494,6 +1658,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Pridėti spausdinimo sritį"
+#. RxtBq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1503,6 +1668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "Pridėti spausdinimo sritį"
+#. qwxGD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1512,6 +1678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Cell Reference Types"
msgstr "Keisti langelių nuorodų tipą"
+#. 8Zduf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1521,6 +1688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Įdėti kitaip..."
+#. TPXQW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1530,6 +1698,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection List"
msgstr "Atrankos sąrašas"
+#. HDDFC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1539,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Šalinti langelius..."
+#. R9Vru
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1548,6 +1718,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "Šalinti langelius…"
+#. WgQic
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1557,6 +1728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Pakartoti paiešką"
+#. BkfR7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1566,6 +1738,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "Šalinti lakštą…"
+#. LpECW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1575,6 +1748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr "Pildyti žemyn"
+#. GngK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1584,6 +1758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr "Pildyti žemyn"
+#. b3SoG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1593,6 +1768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr "Pildyti dešinėn"
+#. pt8oQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1602,6 +1778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr "Pildyti dešinėn"
+#. XFAhB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1611,6 +1788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr "Pildyti aukštyn"
+#. zUgTi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1620,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr "Pildyti aukštyn"
+#. QdDYA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1629,6 +1808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr "Pildyti kairėn"
+#. YhbaV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1638,6 +1818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr "Pildyti kairėn"
+#. 4tV7E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1647,6 +1828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Single ~Edit"
msgstr "Užpildyti ir taisyti"
+#. zvx7S
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1656,6 +1838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single ~Edit"
msgstr "Užpildyti ir taisyti"
+#. 55MC3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1665,6 +1848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "Užpildyti lakštus…"
+#. XGGod
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1674,6 +1858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "Užpildyti lakštus…"
+#. PbKaP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1683,6 +1868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr "Užpildyti seką…"
+#. R4ZP5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1692,6 +1878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr "Užpildyti seką…"
+#. kbp4m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1701,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr "Užpildyti atsitiktiniais skaičiais…"
+#. hss5z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1710,6 +1898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr "Užpildyti atsitiktiniais skaičiais…"
+#. nJgAK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1719,6 +1908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
+#. 6gdsG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1728,6 +1918,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sampling..."
msgstr "Imtis…"
+#. GybeN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1737,6 +1928,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Descriptive Statistics..."
msgstr "Aprašomoji statistika…"
+#. W5kCf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1746,6 +1938,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
msgstr "Dispersinė analizė (ANOVA)…"
+#. zBmfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1755,6 +1948,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Correlation..."
msgstr "Koreliacija…"
+#. 6yu8T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1764,6 +1958,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Covariance..."
msgstr "Kovariacija…"
+#. 4xr5v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1773,6 +1968,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Exponential Smoothing..."
msgstr "Eksponentinis glotninimas…"
+#. XjBZd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1782,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Moving Average..."
msgstr "Slankusis vidurkis…"
+#. nEyHU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1791,6 +1988,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Regression..."
msgstr "~Regresija…"
+#. Ws4f4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1800,6 +1998,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paired ~t-test..."
msgstr "Porinis t kriterijus…"
+#. v9hMC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1809,6 +2008,7 @@ msgctxt ""
msgid "~F-test..."
msgstr "~F kriterijus…"
+#. Xg3BV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1818,6 +2018,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z-test..."
msgstr "Z kriterijus…"
+#. EXRQ8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1827,6 +2028,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chi-square Test..."
msgstr "~Chi kvadrato kriterijus…"
+#. eXA9f
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1836,6 +2038,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourier Analysis..."
msgstr ""
+#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1845,6 +2048,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Headers and Footers..."
msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė…"
+#. 9wsip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1854,6 +2058,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Validity..."
msgstr "Tikrinimas…"
+#. B2Cir
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1863,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~Validation..."
msgstr "Duomenų patikra…"
+#. xxDxd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1872,6 +2078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Šalinti eilutes"
+#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1881,6 +2088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
+#. jgGQR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1890,6 +2098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Šalinti stulpelius"
+#. 5PPGW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1899,6 +2108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Įterpti langelius"
+#. VijEF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1908,6 +2118,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "Žymėti pataisas"
+#. Vmt38
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1917,6 +2128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Track Changes"
msgstr "Žymėti pataisas"
+#. MAuGe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1926,6 +2138,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "Rodyti pataisas…"
+#. eQgBC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1935,6 +2148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr "Rodyti pataisas"
+#. Cs6vq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1945,6 +2159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define ~Labels..."
msgstr "Apibrėžti antraštes…"
+#. w9nvu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1954,6 +2169,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels..."
msgstr "Žymės…"
+#. 6ZDVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1963,6 +2179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Rodyti komentarą"
+#. pGKS4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1972,6 +2189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Rodyti komentarą"
+#. 4V4vY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1981,6 +2199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Slėpti komentarą"
+#. JCDCJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1990,6 +2209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All Comments"
msgstr "Rodyti visus komentarus"
+#. vtNFG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1999,6 +2219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All Comments"
msgstr "Slėpti visus komentarus"
+#. 2cACD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2008,6 +2229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Šalinti visus komentarus"
+#. PzCtT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2017,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comm~ent"
msgstr "Komentaras"
+#. HAWW3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2026,6 +2249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Įterpti komentarą"
+#. uUwKE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2035,6 +2259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Šalinti komentarą"
+#. gCzyY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2044,6 +2269,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula Bar"
msgstr "Formulių juosta"
+#. b7GVW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2053,6 +2279,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Headers"
msgstr "Stulpelių ir eilučių antraštės"
+#. g3nWt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2062,6 +2289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Screen Display"
msgstr "Ekrano vaizdo mastelis"
+#. csiq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2071,6 +2299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "Reikšmių paryškinimas"
+#. 2TbE2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2080,6 +2309,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "Normalusis rodinys"
+#. g86F5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2089,6 +2319,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "Normalusis rodinys"
+#. iJ8Pt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2098,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break"
msgstr "Puslapio lūžis"
+#. 5cx7F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2107,6 +2339,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~unction List"
msgstr "Funkcijų sąrašas"
+#. TjKEG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2116,6 +2349,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~efresh Range"
msgstr "Atnaujinti sritį"
+#. DQNFa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2125,6 +2359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Area Input Field"
msgstr "Lakšto srities įvedimo laukas"
+#. mTZzv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2134,6 +2369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collaborate..."
msgstr "Bendradarbiavimas…"
+#. DneQS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2143,6 +2379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Off"
msgstr "Išjungti pabraukimą"
+#. s3evs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2152,6 +2389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Single"
msgstr "Viengubas pabraukimas"
+#. dBXv8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2161,6 +2399,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr "Tvarkyti pataisas…"
+#. 9WLkW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2170,6 +2409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Track Changes"
msgstr "Tvarkyti pataisas"
+#. gzPVU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2179,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "Komentuoti pataisą…"
+#. v7sFr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2188,6 +2429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr "Komentuoti pataisą…"
+#. JC36V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2197,6 +2439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Dotted"
msgstr "Taškinis pabraukimas"
+#. zVBGm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2206,6 +2449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr "Išvalyti langelius…"
+#. 2Q4rq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2215,6 +2459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr "Šalinti turinį…"
+#. isi5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2224,6 +2469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Atsisakyti puslapių lūžių"
+#. tY4ij
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2233,6 +2479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Pradėti naują eilutę"
+#. 2eBEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2242,6 +2489,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "Eilutę"
+#. wU4CV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2251,6 +2499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Pradėti naują stulpelį"
+#. jBmw7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2260,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "Stulpelį"
+#. roXKk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2269,6 +2519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust Scale"
msgstr "Parinkti mastelį"
+#. SEBZW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2278,6 +2529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Row Break"
msgstr "Šalinti eilutės lūžį"
+#. 67SCi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2287,6 +2539,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "Eilutės lūžis"
+#. kBDpC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2296,6 +2549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Atkurti mastelį"
+#. DEHZ9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2305,6 +2559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Column Break"
msgstr "Šalinti stulpelio lūžį"
+#. YhEVK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2314,6 +2569,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "Stulpelio lūžis"
+#. iBcpV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2323,6 +2579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Įdėti kitaip"
+#. pJrAP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2332,6 +2589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Įterpti langelius"
+#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2341,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "Įterpti langelius…"
+#. QiYVA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2350,6 +2609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Įterpti eilutes"
+#. WKpVB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2359,6 +2619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns"
msgstr "Įterpti stulpelius"
+#. jBXWB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2368,6 +2629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows Above"
msgstr "Įterpti eilutes aukščiau"
+#. bBAVA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2377,6 +2639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr "Eilutes aukščiau"
+#. BNCeF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2386,6 +2649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Above"
msgstr "Įterpti eilutes aukščiau"
+#. o7QNj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2395,6 +2659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns Before"
msgstr "Įterpti stulpelius kairiau"
+#. 7fDfk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2404,6 +2669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr "Įterpti stulpelius kairiau"
+#. AhNfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2413,6 +2679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns ~Before"
msgstr "Įterpti stulpelius kairiau"
+#. AGNAm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2422,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows Below"
msgstr "Įterpti eilutes žemiau"
+#. 9EbFk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2431,6 +2699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr "Eilutes žemiau"
+#. EcEz5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2440,6 +2709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr "Įterpti eilutes žemiau"
+#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2449,6 +2719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns After"
msgstr ""
+#. DQE4i
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2458,6 +2729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~After"
msgstr ""
+#. Q6qKb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2467,6 +2739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns ~After"
msgstr "Įterpti stulpelius dešiniau"
+#. oFZEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2476,6 +2749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Sheet..."
msgstr "Įterpti lakštą..."
+#. bHrju
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2485,6 +2759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Shee~t from File..."
msgstr "Įterpti lakštą iš failo…"
+#. yAKU2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2494,6 +2769,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Name..."
msgstr "Nurodyti pavadinimą…"
+#. G9xH2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2503,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define..."
msgstr "Nurodyti pavadinimą…"
+#. 68zKH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2512,6 +2789,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr "Tvarkyti pavadinimus…"
+#. KB3eh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2521,6 +2799,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr "Tvarkyti pavadinimus…"
+#. 3inRC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2530,6 +2809,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr "Tvarkyti pavadinimus…"
+#. BfjFz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2539,6 +2819,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
msgstr "Įterpti pavadintą sritį arba reiškinį…"
+#. FyB4n
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2548,6 +2829,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Named Range or Expression..."
msgstr "Pavadinta sritis arba reiškinys…"
+#. N5F33
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2557,6 +2839,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create Names..."
msgstr "Kurti pavadinimus..."
+#. hYffF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2566,6 +2849,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "Kurti…"
+#. bFFq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2575,6 +2859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Names"
msgstr "Priskirti pavadinimą"
+#. 5kFLb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2584,6 +2869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Įterpti langelius apačioje"
+#. WsiBG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2593,6 +2879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Įterpti langelius dešinėje"
+#. Y7MgT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2602,6 +2889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Cells..."
msgstr "Langelių formatas..."
+#. VyYMj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2611,6 +2899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~lls..."
msgstr "Langeliai..."
+#. EcwGa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2620,6 +2909,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "Langelių formatas…"
+#. YEkyD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2629,6 +2919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "Eilutės aukštis..."
+#. 6GpDf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2638,6 +2929,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "Aukštis..."
+#. JV6u3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2647,6 +2939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "Eilutės aukštis…"
+#. 7fyKh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2656,6 +2949,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "Optimalus eilutės aukštis..."
+#. HcSKu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2665,6 +2959,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height..."
msgstr "Optimalus aukštis..."
+#. 6kHBk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2674,6 +2969,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "Slėpti eilutes"
+#. ZsVhK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2683,6 +2979,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "Slėpti"
+#. V4XED
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2692,6 +2989,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "Slėpti eilutes"
+#. ZkZMD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2701,6 +2999,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Rows"
msgstr "Rodyti eilutes"
+#. xgRdp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2710,6 +3009,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "Rodyti"
+#. qrDGP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2719,6 +3019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Rows"
msgstr "Rodyti eilutes"
+#. fpttJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2728,6 +3029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "Stulpelio plotis..."
+#. CvxbP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2737,6 +3039,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "Plotis..."
+#. egqNt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2746,6 +3049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "Stulpelio plotis…"
+#. BDSev
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2755,6 +3059,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "Optimalus stulpelio plotis"
+#. FzMfH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2764,6 +3069,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width..."
msgstr "Optimalus plotis..."
+#. EVCLf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2773,6 +3079,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Columns"
msgstr "Slėpti stulpelius"
+#. kEyXW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2782,6 +3089,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "Slėpti"
+#. gXCob
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2791,6 +3099,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Columns"
msgstr "Slėpti stulpelius"
+#. 3DAJr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2800,6 +3109,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "Rodyti stulpelius"
+#. R7FbH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2809,6 +3119,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "Rodyti"
+#. xvXRj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2818,6 +3129,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~how Columns"
msgstr "Rodyti stulpelius"
+#. BxALG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2827,6 +3139,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Sheet"
msgstr "Slėpti lakštą"
+#. vsSAb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2836,6 +3149,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Sheet..."
msgstr "Rodyti lakštą…"
+#. BARqL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2845,6 +3159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Sulieti langelius"
+#. GGRNG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2854,6 +3169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Skaidyti langelius"
+#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2863,6 +3179,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "Sulieti ir centruoti langelius"
+#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2872,6 +3189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Page..."
msgstr "Puslapio parinktys…"
+#. EgQDP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2881,6 +3199,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "Puslapis..."
+#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2890,6 +3209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Pa~ge..."
msgstr "Puslapio parinktys…"
+#. CtGDQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2899,6 +3219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Įprasti teksto požymiai"
+#. EE3WD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2908,6 +3229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
+#. ZWWbV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2917,6 +3239,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "Tekstas…"
+#. RBzSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2926,6 +3249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "Optimalus stulpelio plotis, iškart"
+#. qbXuV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2935,6 +3259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Calculate"
msgstr "Automatinis skaičiavimas"
+#. 7J5zs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2944,6 +3269,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Recalculate"
msgstr "Perskaičiuoti"
+#. hfP6T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2953,6 +3279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "Apsaugoti lakštą…"
+#. CSTGE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2962,6 +3289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
msgstr "Apsaugoti lakšto struktūrą"
+#. i7G2v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2971,6 +3299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~enarios..."
msgstr "Scenarijai..."
+#. TFB4R
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2980,6 +3309,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "Atnaujinti suvestinę lentelę"
+#. kGoK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2989,6 +3319,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
+#. Gm4Yj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2998,6 +3329,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "Šalinti suvestinę lentelę"
+#. 5DQ3b
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3007,6 +3339,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "Šalinti"
+#. EK9r8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3016,6 +3349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculate Hard"
msgstr "Perskaičiuoti kietojo disko apimtį"
+#. zPLSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3025,6 +3359,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInput"
msgstr "Automatinė įvestis"
+#. 7BtPx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3034,6 +3369,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Range..."
msgstr "Apibrėžti sritį…"
+#. hQQPE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3043,6 +3379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~Range..."
msgstr "Pasirinkti sritį…"
+#. LGT6z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3052,6 +3389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strea~ms..."
msgstr "Srautai…"
+#. jHBWd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3061,6 +3399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resume streaming"
msgstr "Tęsti srautą"
+#. aC3B9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3070,6 +3409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop streaming"
msgstr "Stabdyti srautą"
+#. BcMEb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3079,6 +3419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Provider..."
msgstr "Duomenų šaltinis…"
+#. ArVzU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3088,6 +3429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Provider"
msgstr "Atnaujinti duomenų šaltinį"
+#. nsDkG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3097,6 +3439,7 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Source..."
msgstr "XML šaltinis…"
+#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3106,6 +3449,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort..."
msgstr "Rikiuoti..."
+#. 2GMaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3115,6 +3459,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "Įprastas filtras…"
+#. gqKXw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3124,6 +3469,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "Papildomas filtras…"
+#. vqFpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3133,6 +3479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Filter"
msgstr "Automatinis filtras"
+#. XBEpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3142,6 +3489,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Filter"
msgstr "Atstatyti filtrą"
+#. iXKVq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3151,6 +3499,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm..."
msgstr "Forma…"
+#. 6HGYu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3160,6 +3509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sub~totals..."
msgstr "Daliniai rezultatai…"
+#. R4YB9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3169,6 +3519,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoOutline"
msgstr "Automatinė struktūra"
+#. hDEZr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3178,6 +3529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Atnaujinti duomenų importą"
+#. 4EX6A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3187,6 +3539,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "Slėpti automatinį filtrą"
+#. 9zoJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3196,6 +3549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Rikiuoti mažėjančiai"
+#. yAC2q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3205,6 +3559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Rikiuoti didėjančiai"
+#. GPTkY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3214,6 +3569,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "Pervadinti lakštą..."
+#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3223,6 +3579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Pervadinti lakštą"
+#. XX6G4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3232,6 +3589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr "Lakšto ąselės spalva…"
+#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3241,6 +3599,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "Ąselės spalva…"
+#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3250,6 +3609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Ąselės spalva"
+#. H9Pck
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3259,6 +3619,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Move or Copy Sheet..."
msgstr "Perkelti arba kopijuoti lakštą…"
+#. M4Fyu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3268,6 +3629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select All Sheets"
msgstr "Pažymėti visus lakštus"
+#. B8gwQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3277,6 +3639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Panaikinti visų lakštų žymėjimą"
+#. 4JjmY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3286,6 +3649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet at End..."
msgstr "Įterpti lakštą pabaigoje…"
+#. wSmnb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3295,6 +3659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Kairinė lygiuotė"
+#. NEb7z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3304,6 +3669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Dešininė lygiuotė"
+#. ZfFDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3313,6 +3679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr "Centrinė lygiuotė"
+#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3322,6 +3689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Abipusė lygiuotė"
+#. YztCs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3331,6 +3699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Viršutinė lygiuotė"
+#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3340,6 +3709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Apatinė lygiuotė"
+#. RyD35
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3349,6 +3719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Vertically"
msgstr "Vertikalioji centrinė lygiuotė"
+#. SsaBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3358,6 +3729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Scenario"
msgstr "Pažymėti scenarijų"
+#. 28WDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3367,6 +3739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw Chart"
msgstr "Perbraižyti diagramą"
+#. J9vEm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3376,6 +3749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Keisti prieraišą"
+#. NAJXq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3385,6 +3759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Skaičiaus formatas"
+#. fja5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3394,6 +3769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
+#. Af4hW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3403,6 +3779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Currency"
msgstr "Formatuoti kaip valiutą"
+#. UHwJu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3412,6 +3789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
+#. 7kfed
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3421,6 +3799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Currency"
msgstr "Formatuoti kaip valiutą"
+#. GAf7B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3430,6 +3809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procentai"
+#. 2AvVJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3439,6 +3819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Percent"
msgstr "Formatuoti kaip procentus"
+#. Yq2ZF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3448,6 +3829,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Bendrasis"
+#. As36C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3457,6 +3839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as General"
msgstr "Taikyti bendrąjį formatą"
+#. oEtif
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3466,6 +3849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
+#. 4XpR3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3475,6 +3859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Date"
msgstr "Formatuoti kaip datą"
+#. 7TEEu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3484,6 +3869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
+#. tprDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3493,6 +3879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Number"
msgstr "Formatuoti kaip skaičių"
+#. sDWH8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3502,6 +3889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr "Eksponentinis skaičius"
+#. oF27A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3511,6 +3899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Scientific"
msgstr "Formatuoti kaip eksponentinį skaičių"
+#. e83bu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3520,6 +3909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
+#. xPTeE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3529,6 +3919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Time"
msgstr "Formatuoti kaip laiką"
+#. DbAGi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3538,6 +3929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Decimal Place"
msgstr "Pridėti dešimtainę skiltį"
+#. yd9oL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3547,6 +3939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Decimal Place"
msgstr "Šalinti dešimtainę skiltį"
+#. pCdTP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3556,6 +3949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Tūkstančių skirtukas"
+#. PGYvW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3565,6 +3959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr "Saitai į išorinius failus…"
+#. kEoBw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3574,6 +3969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Lakštas iš dešinės į kairę"
+#. N9GhX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3583,6 +3979,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "Iš dešinės į kairę"
+#. ZJHK9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3592,6 +3989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Lakštas iš dešinės į kairę"
+#. JeWip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3601,6 +3999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "Pririšti prie puslapio"
+#. fn8YZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3610,6 +4009,7 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Prie puslapio"
+#. pAExx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3619,6 +4019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to p~age"
msgstr "Pririšti prie puslapio"
+#. wbGVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3628,6 +4029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To ~Cell"
msgstr "Pririšti prie langelio"
+#. JR7GS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3637,6 +4039,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "Prie langelio"
+#. m3Znc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3646,6 +4049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
msgstr "Pririšti prie langelio (perkelti su langeliu)"
+#. E93yr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3655,6 +4059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
msgstr "Pririšti prie langelio (keisti dydį pagal langelį)"
+#. JUsNn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3664,6 +4069,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Cell (~resize with cell)"
msgstr "Prie langelio (keisti dydį pagal langelį)"
+#. 5z4Z4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3673,6 +4079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
msgstr "Pririšti prie langelio (perkelti ir keisti dydį pagal langelį)"
+#. DgRvD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3682,6 +4089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
msgstr "Siųsti el. paštu – „Microsoft Excel“ dokumentą…"
+#. ZiTq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3691,6 +4099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
msgstr "Siųsti el. paštu – „OpenDocument“ skaičiuoklės dokumentą…"
+#. UNYDc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3700,6 +4109,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~hare Spreadsheet..."
msgstr "Bendrinti dokumentą…"
+#. 7Chje
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3709,6 +4119,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Grid Lines"
msgstr "Lakšto tinklelis"
+#. fCpZ4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3718,6 +4129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Lakšto pavadinimas"
+#. uSxFR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3727,6 +4139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Title"
msgstr "Dokumento pavadinimas"
+#. cz3Ac
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3736,6 +4149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
+#. EKctU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3745,6 +4159,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "Atverti…"
+#. FPMhV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3754,6 +4169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula to Value"
msgstr "Formulę keisti reikšme"
+#. u5Hxi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3763,6 +4179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "Įterpti lauką"
+#. ZsLH9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3772,6 +4189,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detective"
msgstr "Sekiklis"
+#. aLisf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3781,6 +4199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page ~Break"
msgstr "Pradėti naują"
+#. gmCF5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3790,6 +4209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Šalinti lūžį"
+#. bHJLV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3799,6 +4219,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ill Cells"
msgstr "Užpildyti langelius"
+#. uj7cB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3808,6 +4229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~lculate"
msgstr "Skaičiavimas"
+#. E6kz3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3817,6 +4239,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Named Ranges and Expressions"
msgstr "Pavadintos sritys ir reiškiniai"
+#. BFRiL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3826,6 +4249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Taisyti komentarą"
+#. hHc5a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3835,6 +4259,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Pivot Table"
msgstr "Suvestinė lentelė"
+#. Eudzw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3844,6 +4269,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "Lakštas"
+#. 7Gg3E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3853,6 +4279,7 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Filters"
msgstr "Daugiau ~filtrų"
+#. ZUA6V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3862,6 +4289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Siųsti"
+#. xDa8C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3871,6 +4299,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Document"
msgstr "Apsaugoti dokumentą"
+#. VDduU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3880,6 +4309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cell Borders"
msgstr "Keisti langelių kraštines"
+#. 4gL7K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3889,6 +4319,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group and Outline"
msgstr "Grupavimas ir struktūra"
+#. ctLL9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3898,6 +4329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~ws"
msgstr "Eilutės"
+#. VuFEC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3907,6 +4339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Stulpeliai"
+#. vhuNm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3916,6 +4349,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "Lakštas"
+#. 4hCcZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3925,6 +4359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Comments"
msgstr "Langelio komentarai"
+#. 3xhAF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3934,6 +4369,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge Cells"
msgstr "Sulieti langelius"
+#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3943,6 +4379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Ranges"
msgstr "Spausdinimo sritis"
+#. EpoiD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3952,6 +4389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formula"
msgstr "Rodyti formulę"
+#. BHNBd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3961,6 +4399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro..."
msgstr "Priskirti makrokomandą..."
+#. pTEEk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3970,6 +4409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Precedents"
msgstr "Žymėti valdančiuosius"
+#. CFuUE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3979,6 +4419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Dependents"
msgstr "Žymėti priklausančiuosius"
+#. RwEGH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3988,6 +4429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Įterpti dabartinę datą"
+#. LhmoB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3997,6 +4439,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "Data"
+#. hDGmy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4006,6 +4449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Įterpti dabartinį laiką"
+#. gcqjX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4015,6 +4459,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "Laikas"
+#. Hii4m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4024,6 +4469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as Image"
msgstr "Eksportuoti kaip paveikslą…"
+#. C9APM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4033,6 +4479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr "Taisyti hipersaitą"
+#. 5teaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4042,6 +4489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Šalinti hipersaitą"
+#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4051,6 +4499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only"
msgstr "Įdėti tik"
+#. nuAAx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4060,6 +4509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Įdėti tik formules"
+#. BXhXV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4069,6 +4519,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "Formules"
+#. 7XYpE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4078,6 +4529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Text"
msgstr "Įdėti tik tekstą"
+#. 53gVc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4087,6 +4539,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "Tekstą"
+#. 8fdxQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4096,6 +4549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Numbers"
msgstr "Įdėti tik skaičius"
+#. t3djG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4105,6 +4559,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "Skaičius"
+#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4114,6 +4569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Stulpelis"
+#. 5S8Dh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4123,6 +4579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Eilutė"
+#. CdQAT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4132,6 +4589,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "Įt~erpti…"
+#. iwgdc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4141,6 +4599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
+#. Ph5DA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4150,6 +4609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr ""
+#. uh4sC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4159,6 +4619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Cell Style"
msgstr ""
+#. 9tAAv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4168,6 +4629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1"
msgstr "Paryškinimas 1"
+#. Zu3Km
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4177,6 +4639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1"
msgstr ""
+#. dLRub
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4186,6 +4649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1 Cell Style"
msgstr ""
+#. XDFxR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4195,6 +4659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2"
msgstr "Paryškinimas 2"
+#. BAjKh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4204,6 +4669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2"
msgstr ""
+#. E8VxX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4213,6 +4679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2 Cell Style"
msgstr ""
+#. QQAeT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4222,6 +4689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3"
msgstr "Paryškinimas 3"
+#. 4pyKM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4231,6 +4699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3"
msgstr ""
+#. QuZbq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4240,6 +4709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3 Cell Style"
msgstr ""
+#. 6EYGx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4249,6 +4719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Antraštė 1"
+#. xGZQE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4258,6 +4729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr ""
+#. CmDKW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4267,6 +4739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1 Cell Style"
msgstr ""
+#. N9gg5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4276,6 +4749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "Antraštė 2"
+#. NwSni
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4285,6 +4759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr ""
+#. YE3co
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4294,6 +4769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2 Cell Style"
msgstr ""
+#. 6Wxq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4303,6 +4779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad"
msgstr "Blogai"
+#. r2VmV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4312,6 +4789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad"
msgstr ""
+#. CYM7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4321,6 +4799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad Cell Style"
msgstr ""
+#. rHqpo
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4330,6 +4809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
+#. yjp5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4339,6 +4819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#. WXjfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4348,6 +4829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error Cell Style"
msgstr ""
+#. N5ZbD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4357,6 +4839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good"
msgstr "Gerai"
+#. JcAxn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4366,6 +4849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good"
msgstr ""
+#. Yv3pB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4375,6 +4859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good Cell Style"
msgstr ""
+#. rBmFm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4384,6 +4869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral"
msgstr "Neutralu"
+#. CHe3F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4393,6 +4879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral"
msgstr ""
+#. Qb5FY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4402,6 +4889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral Cell Style"
msgstr ""
+#. 8fV8a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4411,6 +4899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
+#. BAT6e
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4420,6 +4909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr ""
+#. 8ZYgN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4429,6 +4919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning Cell Style"
msgstr ""
+#. cs3zA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4438,6 +4929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Išnaša"
+#. GqiZ5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4447,6 +4939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr ""
+#. AaFN2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4456,6 +4949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Cell Style"
msgstr ""
+#. RNKWD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4465,6 +4959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Pastaba"
+#. K4LRm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4474,6 +4969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr ""
+#. KWwuR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4483,6 +4979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note Cell Style"
msgstr ""
+#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4492,6 +4989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "Sekiklis"
+#. AvCY8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4501,6 +4999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Langelis"
+#. kV7wC
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4510,6 +5009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit"
msgstr "Langelio taisymas"
+#. tZfzx
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4519,6 +5019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Header"
msgstr "Stulpelio antraštė"
+#. p4Zjo
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4528,6 +5029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Figūra"
+#. 597A7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4537,6 +5039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Figūros tekstas"
+#. Cnsxu
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4546,6 +5049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Formos valdiklis"
+#. wNLF8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4555,6 +5059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto langelio formatavimas"
+#. MwePB
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4564,6 +5069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr ""
+#. 4KM2t
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4573,6 +5079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. byLFi
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4582,6 +5089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medija"
+#. FD7ZA
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4591,6 +5099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr "Bendroji juosta"
+#. vH4ii
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4600,6 +5109,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. uoFEw
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4609,6 +5119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr "Puslapio lūžis"
+#. JuJxk
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4618,6 +5129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Suvestinė lentelė"
+#. HyD7e
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4627,6 +5139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. Mu9NE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4636,6 +5149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Header"
msgstr "Eilutės antraštė"
+#. oueah
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4645,6 +5159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr "Lakštų ąselės"
+#. 7PDab
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4654,15 +5169,17 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Grafikos filtras"
+#. 6FRiC
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Kreivės"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. MFCJ8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4672,6 +5189,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr "TSCP klasifikacija"
+#. QxsGe
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4681,6 +5199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. Zt8yx
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4690,6 +5209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Streams"
msgstr "Duomenų srautai"
+#. 3zYyV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4699,6 +5219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Grafikos objekto savybės"
+#. bFPQ6
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4708,6 +5229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. oUWGo
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4717,6 +5239,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos"
+#. 8buBc
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4726,6 +5249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto laukelio formatavimas"
+#. hCe45
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4735,6 +5259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Formos filtras"
+#. wrFFt
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4744,6 +5269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Formos žvalgymas"
+#. 3iCYb
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4753,6 +5279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Formos valdikliai"
+#. GBGYS
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4762,6 +5289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Formos projektavimas"
+#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4771,6 +5299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatavimas"
+#. Bvnfj
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4780,6 +5309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpimas"
+#. hB6BV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4789,6 +5319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "Langelio įterpimas"
+#. wg8x7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4798,6 +5329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. AEfEX
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4807,6 +5339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Paieška"
+#. DhKzB
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4816,6 +5349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Teksto formatavimas"
+#. EKwBa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4825,6 +5359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Priemonės"
+#. SfpA8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4834,6 +5369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
+#. rFu8w
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4843,6 +5379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)"
+#. Jy7YE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4852,6 +5389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Grafikos objektas"
+#. PgbLX
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4861,6 +5399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Medijos grotuvas"
+#. ftDWy
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4870,6 +5409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
+#. 3m5xa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4879,6 +5419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Objektų lygiuotė"
+#. UaWAM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4888,6 +5429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pagrindinės figūros"
+#. Z74HM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4897,6 +5439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Nestandartinės rodyklės"
+#. ywM3b
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4906,6 +5449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Blokinės schemos"
+#. j5CU2
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4915,6 +5459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Žvaigždės"
+#. ErGiP
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4924,6 +5469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolinės figūros"
+#. 7UGHU
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4933,6 +5479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Figūrinės išnašos"
+#. Q3eDF
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4942,6 +5489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
+#. 2FcyM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4951,6 +5499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
+#. 9sEbF
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4960,15 +5509,17 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)"
+#. UGtGP
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Rodyklės"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4978,6 +5529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. AR4ZE
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4987,6 +5539,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "Pavadinimai…"
+#. wZZGZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4996,6 +5549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
+#. GrUag
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5005,6 +5559,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "Legenda…"
+#. hhEpY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5014,6 +5569,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "Ašys..."
+#. Ui63V
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5023,6 +5579,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "Tinkleliai..."
+#. sjhZ9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5032,6 +5589,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "Duomenų žymės..."
+#. 3K7RZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5041,6 +5599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Line..."
msgstr "Tendencijos linija…"
+#. 5GFay
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5050,6 +5609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Vidurkio linijos"
+#. m7rRY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5059,6 +5619,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "X paklaidos juostos…"
+#. qkvKw
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5068,6 +5629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "Y paklaidos juostos…"
+#. EfDfA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5077,6 +5639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "Atrankos formatas…"
+#. 2Mrjz
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5086,6 +5649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend"
msgstr "Legendos formatas…"
+#. kTSbA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5095,6 +5659,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "Legenda…"
+#. QQmgL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5104,6 +5669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "Diagramos siena..."
+#. eiKNT
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5113,6 +5679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "Diagramos pagrindas..."
+#. CxvTH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5122,6 +5689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "Diagramos sritis..."
+#. C82NP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5131,6 +5699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "Diagramos tipas..."
+#. Szwsy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5140,6 +5709,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "Duomenų sritys…"
+#. mDnGc
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5149,6 +5719,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Table..."
msgstr "Duomenų lentelė…"
+#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5158,6 +5729,7 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "Trimatis vaizdas..."
+#. mpEu3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5167,6 +5739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Perkelti priekio link"
+#. BqGzD
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5176,6 +5749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Perkelti pagrindo link"
+#. oGvNK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5185,6 +5759,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "Pagrindinis pavadinimas…"
+#. d6BoL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5194,6 +5769,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle..."
msgstr "Paantraštė..."
+#. gsNEn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5203,6 +5779,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Title..."
msgstr "X ašies pavadinimas"
+#. eST6v
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5212,6 +5789,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Title..."
msgstr "Y ašies pavadinimas"
+#. cd8w5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5221,6 +5799,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Title..."
msgstr "Z ašies pavadinimas"
+#. EWdrC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5230,6 +5809,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary X Axis Title..."
msgstr "Antrinės X ašies pavadinimas..."
+#. cJiBZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5239,6 +5819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Antrinės Y ašies pavadinimas..."
+#. s68Fr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5248,6 +5829,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Titles..."
msgstr "Visi pavadinimai..."
+#. prCG9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5257,6 +5839,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis..."
msgstr "X ašis..."
+#. C8kZz
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5266,6 +5849,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis..."
msgstr "Y ašis..."
+#. fRb43
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5275,6 +5859,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis..."
msgstr "Z ašis..."
+#. CDKTV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5284,6 +5869,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "Antrinė X ašis..."
+#. GLSFt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5293,6 +5879,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr "Antrinė Y ašis…"
+#. xEe3X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5302,6 +5889,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Axes..."
msgstr "Visos ašys..."
+#. BvQXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5311,6 +5899,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr "Y ašies pagrindinis tinklelis..."
+#. UVzSR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5320,6 +5909,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr "X ašies pagrindinis tinklelis..."
+#. ipSdj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5329,6 +5919,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr "Z ašies pagrindinis tinklelis..."
+#. cFuTY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5338,6 +5929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr "Y ašies šalutinis tinklelis..."
+#. QKj5D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5347,6 +5939,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr "X ašies šalutinis tinklelis..."
+#. hnT6X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5356,6 +5949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr "Z ašies šalutinis tinklelis..."
+#. czh8B
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5365,6 +5959,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Grids..."
msgstr "Visi tinkleliai…"
+#. Xv6Gy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5374,6 +5969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Wall..."
msgstr "Sienos formatas…"
+#. LXJ6q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5383,6 +5979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Floor..."
msgstr "Pagrindo formatas…"
+#. qcsAY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5392,6 +5989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Chart Area..."
msgstr "Diagramos srities formatas…"
+#. EJgaX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5401,6 +5999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Titles..."
msgstr "Įterpti pavadinimus…"
+#. zoiaB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5410,6 +6009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Title..."
msgstr "Pavadinimo formatas…"
+#. E3VBk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5419,6 +6019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Legend"
msgstr "Įterpti legendą"
+#. eTe7t
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5428,6 +6029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Legend"
msgstr "Šalinti legendą"
+#. RjTDu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5437,6 +6039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend..."
msgstr "Legendos formatas…"
+#. xBCAR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5446,6 +6049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr "Pridėti arba šalinti ašis…"
+#. 6nkmX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5455,6 +6059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis"
msgstr "Pridėti ašį"
+#. ZFUMu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5464,6 +6069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Axis"
msgstr "Šalinti ašį"
+#. 4itCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5473,6 +6079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Axis..."
msgstr "Ašies formatas…"
+#. AQnWn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5482,6 +6089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis Title"
msgstr "Įterpti ašies pavadinimą"
+#. c9F3M
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5491,6 +6099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Major Grid"
msgstr "Pridėti pagrindinį tinklelį"
+#. h3GVp
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5500,6 +6109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Major Grid"
msgstr "Šalinti pagrindinį tinklelį"
+#. Ve3o8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5509,6 +6119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Major Grid..."
msgstr "Pagrindinio tinklelio formatas…"
+#. oecFv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5518,6 +6129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Minor Grid"
msgstr "Pridėti šalutinį tinklelį"
+#. iYdnB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5527,6 +6139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Minor Grid"
msgstr "Šalinti šalutinį tinklelį"
+#. GAJea
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5536,6 +6149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Minor Grid..."
msgstr "Šalutinio tinklelio formatas…"
+#. 5tswt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5545,6 +6159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Tre~nd Line..."
msgstr "Įterpti tendencijos liniją…"
+#. ZgKMA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5554,6 +6169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Tre~nd Line"
msgstr "Šalinti tendencijos liniją"
+#. eWLZg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5563,6 +6179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line..."
msgstr "Tendencijos linijos formatas…"
+#. AunGC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5572,6 +6189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
msgstr "Įterpti tendencijos linijos lygtį"
+#. FCC9G
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5581,6 +6199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
msgstr "Įterpti R² ir tendencijos linijos lygtį"
+#. QMcCm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5590,6 +6209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R²"
msgstr "Įterpti R²"
+#. EuzUu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5599,6 +6219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete R²"
msgstr "Šalinti R²"
+#. aVspK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5608,6 +6229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
msgstr "Šalinti tendencijos linijos lygtį"
+#. aYEAu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5617,6 +6239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line Equation..."
msgstr "Tendencijos linijos lygties formatas…"
+#. ho5Fo
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5626,6 +6249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mean ~Value Line"
msgstr "Įterpti vidurkio liniją"
+#. Ks7U3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5635,6 +6259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Mean ~Value Line"
msgstr "Šalinti vidurkio liniją"
+#. UvGTP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5644,6 +6269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "Vidurkio linijos formatas…"
+#. QZnBn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5653,6 +6279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert X Error ~Bars..."
msgstr "Įterpti X paklaidos juostas…"
+#. 9FBEJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5662,6 +6289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete X Error ~Bars"
msgstr "Šalinti X paklaidos juostas"
+#. EBknj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5671,6 +6299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format X Error Bars..."
msgstr "X paklaidos juostų formatas…"
+#. nLUhP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5680,6 +6309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
msgstr "Įterpti Y paklaidos juostas…"
+#. BtoKB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5689,6 +6319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Y Error ~Bars"
msgstr "Šalinti Y paklaidos juostas"
+#. CGHWA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5698,6 +6329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Y Error Bars..."
msgstr "Y paklaidos juostų formatas…"
+#. r2zFH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5707,6 +6339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Data Labels"
msgstr "Įterpti duomenų etiketes"
+#. HrSmR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5716,6 +6349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Data Labels"
msgstr "Šalinti duomenų etiketes"
+#. yieqV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5725,6 +6359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Labels..."
msgstr "Formatuoti duomenų etiketes…"
+#. Zt2Yk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5734,6 +6369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Single Data Label"
msgstr "Įterpti vieną duomenų etiketę"
+#. oRRGY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5743,6 +6379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Single Data Label"
msgstr "Šalinti vieną duomenų etiketę"
+#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5752,6 +6389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Single Data Label..."
msgstr "Formatuoti vieną duomenų etiketę…"
+#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5761,6 +6399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Series..."
msgstr "Formatuoti duomenų sekas…"
+#. 2A33p
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5770,6 +6409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Point..."
msgstr "Formatuoti duomenų tašką…"
+#. Gget5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5779,6 +6419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Data Point"
msgstr "Atstatyti duomenų tašką"
+#. DqHdr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5788,6 +6429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset all Data Points"
msgstr "Atstatyti visus duomenų taškus"
+#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5797,6 +6439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Loss..."
msgstr "Formatuoti nuostolių diagramą…"
+#. gVH2f
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5806,6 +6449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Gain..."
msgstr "Formatuoti pelno diagramą…"
+#. yp45D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5815,6 +6459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Chart Element"
msgstr "Diagramos elemento parinkimas"
+#. DYE3c
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5824,6 +6469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Horizontalūs tinkleliai"
+#. tN6WF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5833,6 +6479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Teksto dydis"
+#. XYByv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5842,6 +6489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Automatinis maketas"
+#. iNGBX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5851,6 +6499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Chart"
msgstr "Atnaujinti diagramą"
+#. v4fy6
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5860,6 +6509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Legenda"
+#. 2SGzu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5869,6 +6519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Rodyti arba slėpti ašių aprašus"
+#. ZUqBR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5878,6 +6529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr "Vertikalūs tinkleliai"
+#. TaY4F
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5887,6 +6539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "Duomenys eilutėse"
+#. NWoje
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5896,6 +6549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "Stulpelio duomenys"
+#. WEBtF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5905,6 +6559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Tool"
msgstr "Pasirinkti priemonę"
+#. rMoaR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5914,6 +6569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Diagramos tipas"
+#. oQsCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5923,6 +6579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Diagramos duomenų pavadinimo tipas"
+#. NMspy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5932,6 +6589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Position"
msgstr "Legendos vieta"
+#. E2A7Q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5941,6 +6599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors for Data Series"
msgstr "Vaizduojamo duomenų ploto numatytoji spalva"
+#. rgB6S
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5950,6 +6609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Width"
msgstr "Juostos plotis"
+#. GAkfG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5959,6 +6619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Linijų skaičius jungtinėje diagramoje"
+#. QiNB8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5968,6 +6629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Tekstas..."
+#. g7eQg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5977,6 +6639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Aprašas..."
+#. Fe9we
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5986,6 +6649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Pavadinimas..."
+#. tWUMw
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5995,6 +6659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Rodyklė dešinėn"
+#. GJqxW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6004,6 +6669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange~ment"
msgstr "Išdėstymas"
+#. 3VrKZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6013,6 +6679,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "Pavadinimas"
+#. gyKYP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6022,6 +6689,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~xis"
msgstr "Ašis"
+#. GRbFY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6031,6 +6699,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "Tinklelis"
+#. haNWD
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6040,6 +6709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Figūra"
+#. MFiQE
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6049,6 +6719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Figūros tekstas"
+#. JFrDy
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6058,6 +6729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. H8zYg
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6067,6 +6739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatavimas"
+#. aPW8y
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6076,6 +6749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Grafikos objektas"
+#. CyzjB
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6085,6 +6759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pagrindinės figūros"
+#. 4WvWL
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6094,6 +6769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolinės figūros"
+#. FBZpB
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6103,6 +6779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Nestandartinės rodyklės"
+#. FhGXA
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6112,6 +6789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Blokinės schemos"
+#. LhrkK
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6121,6 +6799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Figūrinės išnašos"
+#. Dsmub
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6130,6 +6809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Žvaigždės"
+#. iAGPh
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -6139,6 +6819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Naršyklė"
+#. cdEBm
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -6148,6 +6829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Lentelės duomenys"
+#. Hi89N
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6157,6 +6839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Projektas"
+#. i7GNh
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6166,6 +6849,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
+#. FCr69
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6175,6 +6859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "Užklausos projektas"
+#. wCjhb
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"
@@ -6184,6 +6869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. PGUnb
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6193,6 +6879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Ataskaita"
+#. Do56G
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6202,6 +6889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. FswAs
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6211,6 +6899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatavimas"
+#. gT898
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6220,6 +6909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "Ataskaitos valdikliai"
+#. chjyB
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6229,6 +6919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Grafikos objektai"
+#. LCJ8Q
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6238,6 +6929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Lygiuotė"
+#. BdXDm
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6247,6 +6939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align at Section"
msgstr "Lygiuoti ties sekcija"
+#. MPeBJ
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6256,6 +6949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink at Section"
msgstr "Sumažinti ties sekcija"
+#. 7TcBY
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6265,6 +6959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Objekto dydis"
+#. b4A86
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -6274,6 +6969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Lentelės duomenys"
+#. hA2AK
#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableWindowState.xcu\n"
@@ -6283,6 +6979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. 7GFXs
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6292,6 +6989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Query"
msgstr "Išvalyti užklausą"
+#. wrTgA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6301,6 +6999,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Relation..."
msgstr "Naujas sąryšis..."
+#. SqnAX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6310,6 +7009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables..."
msgstr "Pridėti lenteles..."
+#. gTzz7
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6319,6 +7019,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Design..."
msgstr "Rodyklės projektavimas…"
+#. 77E5a
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6328,6 +7029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr "Rodyti arba slėpti projektavimo langą"
+#. Bs2Ez
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6337,6 +7039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkcijos"
+#. XaPFf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6346,6 +7049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Alternatyvus vardas"
+#. PRT3Y
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6355,6 +7059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Lentelės pavadinimas"
+#. GQNPX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6364,6 +7069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Atskiros reikšmės"
+#. GTG6x
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6373,6 +7079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr "Riba"
+#. Jw8HE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6382,6 +7089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Properties"
msgstr "Užklausos savybės"
+#. cCKga
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6391,6 +7099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Įdėti kitaip..."
+#. GLKEy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6400,6 +7109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
+#. 8pynH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6409,6 +7119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Pervadinti..."
+#. g7WhS
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6418,6 +7129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Taisyti…"
+#. SyfX4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6427,6 +7139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Taisyti SQL veiksenoje..."
+#. un9aP
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6436,6 +7149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Atverti duomenų bazės objektą…"
+#. PKBfV
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6445,6 +7159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open..."
msgstr "Atverti…"
+#. N3XGg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6454,6 +7169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
+#. Lbeht
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6463,6 +7179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Pervadinti..."
+#. zEbRV
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6472,6 +7189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Taisa..."
+#. Nsg5G
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6481,6 +7199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Atverti duomenų bazės objektą…"
+#. vkpcD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6490,6 +7209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
+#. qZZeH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6499,6 +7219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Pervadinti..."
+#. LRuEv
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6508,6 +7229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Taisa..."
+#. LENsQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6517,6 +7239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Atverti duomenų bazės objektą…"
+#. dDN76
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6526,6 +7249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
+#. FFxhX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6535,6 +7259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Pervadinti..."
+#. hDKqq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6544,6 +7269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Taisa..."
+#. 8vLUC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6553,6 +7279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Atverti duomenų bazės objektą…"
+#. KXqkj
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6562,6 +7289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
+#. toxR8
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6571,6 +7299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Pervadinti..."
+#. sVkhu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6580,6 +7309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Taisa..."
+#. iNojc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6589,6 +7319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Atverti duomenų bazės objektą…"
+#. 32Cat
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6598,6 +7329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Kurti kaip rodinį"
+#. LaMEu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6607,6 +7339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Formos vediklis..."
+#. XX6Ja
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6616,6 +7349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard..."
msgstr "Lentelės vediklis..."
+#. JDQAJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6625,6 +7359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard..."
msgstr "Užklausos vediklis..."
+#. J7mKa
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6634,6 +7369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Formos vediklis..."
+#. weSF2
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6643,6 +7379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Ataskaita…"
+#. pktrr
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6652,6 +7389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Ataskaitos vediklis..."
+#. cpEvD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6661,6 +7399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Ataskaitos vediklis..."
+#. BBDhw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6670,6 +7409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Pažymėti viską"
+#. M32AD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6679,6 +7419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Savybės..."
+#. GBUCH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6688,6 +7429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Jungimosi tipas"
+#. PyUL4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6697,6 +7439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Kitos nuostatos..."
+#. px9Co
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6706,6 +7449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Lentelės"
+#. pQCtc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6715,6 +7459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Užklausos"
+#. yFpKC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6724,6 +7469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Formos"
+#. EdEhy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6733,6 +7479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Ataskaitos"
+#. FJwAf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6742,6 +7489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Didėjančiai"
+#. ZBMo4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6751,6 +7499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Mažėjančiai"
+#. Phxsf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6760,6 +7509,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nieko"
+#. 93WFq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6769,6 +7519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Dokumento informacija"
+#. ZE3yQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6778,6 +7529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokumentas"
+#. ResE9
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6787,6 +7539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Forma..."
+#. ER5VC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6796,6 +7549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query (Design View)..."
msgstr "Užklausa (projektavimo veiksena)…"
+#. AenSc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6805,6 +7559,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr "Nauja užklausa (projektavimo veiksena)"
+#. Njo7R
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6814,6 +7569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Užklausa (SQL rodymas)..."
+#. mBDrN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6823,6 +7579,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr "Nauja užklausa (SQL veiksena)"
+#. 6YxzA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6832,6 +7589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Lentelės projektavimas…"
+#. BVKsL
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6841,6 +7599,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr "Naujas lentelės projektas"
+#. Ky6Jx
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6850,6 +7609,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Design..."
msgstr "Rodinio projektavimas…"
+#. CL7AM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6859,6 +7619,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr "Naujas rodinio projektas"
+#. ETnKM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6868,6 +7629,7 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Rodinys (paprastas)…"
+#. xoD2u
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6877,6 +7639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folder..."
msgstr "Aplankas..."
+#. 9cuvA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6886,6 +7649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relationships..."
msgstr "Sąryšiai..."
+#. zeNMZ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6895,6 +7659,7 @@ msgctxt ""
msgid "User Administration..."
msgstr "Naudotojo administravimas..."
+#. ErGeE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6904,6 +7669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Filter..."
msgstr "Lentelės filtras..."
+#. ZBbCg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6913,6 +7679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tables"
msgstr "Atnaujinti lenteles"
+#. F5JSA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6922,15 +7689,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL..."
msgstr "SQL..."
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "Perkelti makrokomandas..."
-
+#. jWDtE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6940,6 +7699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Data"
msgstr "Taisyti duomenis"
+#. WtK2q
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6949,6 +7709,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "Laiškų komponavimas..."
+#. PkuBG
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6958,6 +7719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Text..."
msgstr "Duomenis į tekstą..."
+#. xuAWN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6967,6 +7729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Fields"
msgstr "Duomenis į laukus"
+#. bpQSX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6976,6 +7739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "Dabartinio dokumento duomenų šaltinis"
+#. sbLBM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6985,6 +7749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report As Email..."
msgstr "Ataskaitą el. paštu…"
+#. sCaiq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6994,6 +7759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report to Text Document..."
msgstr "Ataskaitą į teksto dokumentą..."
+#. gBwZX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7003,6 +7769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "Šalinti įrašą"
+#. dDpPk
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7012,6 +7779,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "Žymėti pataisas"
+#. EopjQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7021,6 +7789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūra"
+#. KwGGF
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7031,6 +7800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rebuild"
msgstr "Atstatyti"
+#. SDoLA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7040,6 +7810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Ataskaita..."
+#. orPWm
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7049,6 +7820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr "Taisyti duomenų bazės failą…"
+#. 5jeAj
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7058,6 +7830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr "Atjungti"
+#. oFzwU
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7067,6 +7840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr "Užregistruotos duomenų bazės…"
+#. FPvFw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7076,6 +7850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Duomenų bazė"
+#. aQUCJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7085,6 +7860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūra"
+#. GvpF4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7094,6 +7870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Užverti objektą"
+#. bbqyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7103,6 +7880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "Nespalvotas rodymas"
+#. fJvby
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7112,6 +7890,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide"
msgstr "~Skaidrė"
+#. q5YwD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7121,6 +7900,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "Lapas"
+#. Cu3Ng
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7130,6 +7910,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shape"
msgstr "Figūros"
+#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7139,6 +7920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
+#. 6geGw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7148,6 +7930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Page"
msgstr "Pervadinti lapą"
+#. ESuKa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7157,6 +7940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Pervadinti skaidrę"
+#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7166,6 +7950,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer"
msgstr "Pervadinti sluoksnį"
+#. SZEUF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7175,6 +7960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~First Slide"
msgstr "Pradėti nuo pirmos skaidrės"
+#. AP9s9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7184,6 +7970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start from C~urrent Slide"
msgstr "Pradėti nuo veikiamosios skaidrės"
+#. s8VFD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7193,6 +7980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Last Edited Slide"
msgstr "Eiti į vėliausiai taisytą skaidrę"
+#. MPRCh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7202,6 +7990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote..."
msgstr ""
+#. FFqAQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7211,6 +8000,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "Rodyti laiką"
+#. vUCFf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7220,6 +8010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo Album"
msgstr "Nuotraukų albumas"
+#. nZWiy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7229,6 +8020,7 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "Skaidrių keitimas"
+#. 5FmJ2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7238,6 +8030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "Rodyti skaidrę"
+#. fZrfF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7247,6 +8040,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "Slėpti skaidrę"
+#. AkhY9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7256,6 +8050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Tekstas..."
+#. GR6Sf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7265,6 +8060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per Row"
msgstr "Skaidrės eilutėje"
+#. HyyZD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7274,6 +8070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text in Textbox Size"
msgstr "Pritaikyti tekstą prie langelio dydžio"
+#. KNWhA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7283,6 +8080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Priderinti vertikalų tekstą prie kadro"
+#. Vk5pz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7292,6 +8090,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "Trimatės figūros"
+#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7301,6 +8100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Kubas"
+#. j6ZnT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7310,6 +8110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Sfera"
+#. oARpi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7319,6 +8120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindras"
+#. EjH3y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7328,6 +8130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Kūgis"
+#. WG3Dm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7337,6 +8140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidė"
+#. 2ci2Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7346,6 +8150,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "Jungimo taškai"
+#. fCCbz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7355,6 +8160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Glue Points Functions"
msgstr "Jungimo taškų priemonės"
+#. 62xVD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7364,6 +8170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Įterpti jungimo tašką"
+#. hfkVj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7373,6 +8180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Santykinis jungimo taškas"
+#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7382,6 +8190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "Jungimo kryptis"
+#. w2LpK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7391,6 +8200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Jungimo taškas horizontaliai centre"
+#. QPJ7j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7400,6 +8210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Jungimo taškas horizontaliai kairėje"
+#. BxrDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7409,6 +8220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Jungimo taškas horizontaliai dešinėje"
+#. TCnHk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7418,6 +8230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Jungimo taškas vertikaliai centre"
+#. ZQvPN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7427,6 +8240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Jungimo taškas vertikaliai viršuje"
+#. 2nEcc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7436,6 +8250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Jungimo taškas vertikaliai apačioje"
+#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7445,6 +8260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Apvalkalas"
+#. pGnzA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7454,6 +8270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Toras"
+#. Jo8he
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7463,6 +8280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Pussferė"
+#. hEhfj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7472,6 +8290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Jungimas iš kairės"
+#. 699pt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7481,6 +8300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Jungimas iš dešinės"
+#. XEAJo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7490,6 +8310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Jungimas iš viršaus"
+#. FCExM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7499,6 +8320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Jungimas iš apačios"
+#. FWGDR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7508,6 +8330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
+#. nbxNR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7517,6 +8340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "Figūrų virsmas..."
+#. BB7TA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7526,6 +8350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Tinklelis priešakyje"
+#. 5wF48
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7535,6 +8360,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Guides"
msgstr "Rodyti traukos linijas"
+#. RC4j5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7544,6 +8370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Guides to ~Front"
msgstr "Traukos linijos priešakyje"
+#. Fk9u2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7553,6 +8380,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Prieš objektą"
+#. bgWfD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7562,6 +8390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animacija"
+#. btZfh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7571,6 +8400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Perėjimas tarp skaidrių"
+#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7580,6 +8410,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "Jungiamoji linija..."
+#. TcMxS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7589,6 +8420,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "Pateikties demonstravimo nuostatos..."
+#. ZLzEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7598,6 +8430,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "Žodžių kėlimas"
+#. ysQAB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7607,6 +8440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "Atstatyti maršrutą"
+#. avSPK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7616,6 +8450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate Page"
msgstr "Lapo kopija"
+#. 5Ndvi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7625,6 +8460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "Skaidrės kopija"
+#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7634,6 +8470,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "Išplėsti skaidrę"
+#. D3B4G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7643,6 +8480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "Apibendrinanti skaidrė"
+#. CfpEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7652,6 +8490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "Baigti visų grupių objektų taisymą"
+#. CvMRM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7661,6 +8500,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master Slide"
msgstr "Skaidrės pagrindas"
+#. ffjrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7670,6 +8510,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~aster Notes"
msgstr "Pastabų pagrindas"
+#. 5jAWW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7679,6 +8520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Įterpti lapą iškart"
+#. pJ3KA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7688,6 +8530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "Data (kintama)"
+#. gPjfB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7697,6 +8540,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "Data (fiksuota)"
+#. EFsBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7706,6 +8550,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "Laikas (kintamas)"
+#. q47Wn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7715,6 +8560,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "Laikas (fiksuotas)"
+#. BGC6S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7724,6 +8570,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Lapo numeris"
+#. Zmp82
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7733,6 +8580,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Number"
msgstr "Skaidrės numeris"
+#. iE2Ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7742,6 +8590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tit~le"
msgstr "Lapo pavadinimas"
+#. uj26W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7751,6 +8600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Tit~le"
msgstr "Skaidrės antraštė"
+#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7760,6 +8610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Lapų skaičius"
+#. d4VCA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7769,6 +8620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Count"
msgstr "Skaidrių skaičius"
+#. 9QrTw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7778,6 +8630,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "Laukai…"
+#. tpDxJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7787,6 +8640,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "Failo vardas"
+#. dDLqa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7796,6 +8650,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "Autorius"
+#. snZ66
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7805,6 +8660,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "Aprašyti pateikčių demonstravimai..."
+#. iTs8m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7814,6 +8670,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "Spalva"
+#. 9Fuwt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7823,6 +8680,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "Pilkos spalvos atspalviai"
+#. n53DV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7832,6 +8690,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "Nespalvota"
+#. vAqSN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7841,6 +8700,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "Spalva"
+#. LW7Du
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7850,6 +8710,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "Pilkos spalvos atspalviai"
+#. hhymh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7859,6 +8720,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "Nespalvota"
+#. wTvxC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7868,6 +8730,7 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "Į trimatį"
+#. 2vbYM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7877,6 +8740,7 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "Į sukinį"
+#. jdvEJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7886,6 +8750,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "Į paveikslą"
+#. jEGve
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7895,6 +8760,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "Į metafailą"
+#. AqQ6w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7904,15 +8770,7 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "Į kontūrą"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "Hipersaitas…"
-
+#. L87xG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7922,6 +8780,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Last Level"
msgstr "Slėpti paskutinį lygį"
+#. CGhbB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7931,6 +8790,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Next Level"
msgstr "Rodyti tolesnį lygį"
+#. 9yDTk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7940,6 +8800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Page"
msgstr "Lapo formatas"
+#. x4Cdw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7949,6 +8810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Savybės…"
+#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7958,6 +8820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Slide"
msgstr "Skaidrės formatas"
+#. DPw3H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7967,6 +8830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Savybės…"
+#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7976,6 +8840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Įdėti kitaip..."
+#. np27c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7985,6 +8850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Kopija..."
+#. 9TAPb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7994,6 +8860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr "Saitai į išorinius failus…"
+#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8003,6 +8870,7 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "Padaryti sukinį"
+#. CEphF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8012,6 +8880,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "Skaidrės eskizas"
+#. coDkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8021,6 +8890,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "Struktūra"
+#. tCZBQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8030,6 +8900,7 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "Didelis kontrastas"
+#. htx48
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8039,6 +8910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Skaidrių rikiavimas"
+#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8048,6 +8920,7 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "Didelis kontrastas"
+#. oGDd5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8057,6 +8930,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Page"
msgstr "Naujas lapas"
+#. TD256
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8066,6 +8940,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "Nauja skaidrė"
+#. uQGE2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8075,6 +8950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page from File..."
msgstr "Įterpti lapą iš failo…"
+#. TeVAY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8084,6 +8960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide from File..."
msgstr "Įterpti skaidrę iš failo…"
+#. w4FuD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8093,6 +8970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Pastumti"
+#. 8owRh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8102,6 +8980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "Taškelių veiksena"
+#. brRGN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8111,6 +8990,27 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Išdėstyti"
+#. xsLuQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Consolidate Text"
+msgstr ""
+
+#. EpdQH
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox"
+msgstr ""
+
+#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8120,15 +9020,17 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Jungti be persidengimų"
+#. xauJR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Jungiamoji linija"
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8138,6 +9040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Perkelti priekio link"
+#. 7ove4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8147,6 +9050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Perkelti pagrindo link"
+#. HHegr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8156,6 +9060,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "Vertikaliai"
+#. VSNvw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8165,6 +9070,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "Horizontaliai"
+#. WbFWT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8174,6 +9080,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "Į kreivę"
+#. Dr38F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8183,6 +9090,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "Į laužtę"
+#. oVmXK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8192,6 +9100,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Guide..."
msgstr "Traukos objektas…"
+#. USrbB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8201,6 +9110,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Guide..."
msgstr "Įterpti traukos objektą…"
+#. HCd5L
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8210,6 +9120,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "~Liniuotės"
+#. M9WZc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8219,6 +9130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Įterpti sluoksnį"
+#. CKzJ5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8228,6 +9140,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "Sluoksnis…"
+#. svVv4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8237,6 +9150,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "Įterpti sluoksnį…"
+#. 7GzQS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8246,6 +9160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "Skaidrės ~maketas"
+#. XAoDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8255,6 +9170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "Sluoksnio keitimas"
+#. dnAqR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8264,6 +9180,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "Sluoksnis…"
+#. mrJZr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8273,6 +9190,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Layer..."
msgstr "Keisti sluoksnį…"
+#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8282,6 +9200,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "Normalus"
+#. 29538
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8291,6 +9210,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "Sluoksnis"
+#. AWGMb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8300,6 +9220,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "Pagrindas"
+#. EsUfw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8309,6 +9230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "Skaidrių efektai"
+#. FNLsW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8318,6 +9240,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "Keitimo būdas"
+#. nCXKG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8327,6 +9250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Laikas"
+#. oEj2W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8336,6 +9260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Jungiamoji laužtė"
+#. 5JBAD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8345,6 +9270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Sąveika"
+#. QFLsR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8354,6 +9280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "Animacinis paveikslas..."
+#. CiwXJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8363,6 +9290,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "Sąveika…"
+#. eYLQW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xecute Interaction..."
+msgstr ""
+
+#. TNj5u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8372,6 +9310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Slide Master..."
msgstr "Keisti skaidrės pagrindą…"
+#. 7AUwW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8381,6 +9320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Page..."
msgstr "Pagrindas…"
+#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8390,6 +9330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "Skaidrės maketas"
+#. BBXTY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8399,6 +9340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Not~es"
msgstr "Pastabos"
+#. ETuM4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8409,6 +9351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Views"
msgstr "Rodomas laukas"
+#. fud7F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8418,6 +9361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Views Tab ~Bar"
msgstr "Rodinių ąselių juosta"
+#. wmwio
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8427,6 +9371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
msgstr "Ąselių juosta"
+#. 44Fvo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8436,6 +9381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Hando~ut"
msgstr "Dalijamosios medžiagos pagrindas"
+#. 53ogX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8445,6 +9391,7 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "Šalinti lapą"
+#. DtBGJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8454,6 +9401,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Slide"
msgstr "Šalinti skaidrę"
+#. RG5Gq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8463,6 +9411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Layer"
msgstr "Šalinti sluoksnį"
+#. fNuFd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8472,6 +9421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spl~it"
msgstr "Atskirti"
+#. LH3FP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8481,6 +9431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "Lapas arba sluoksnis"
+#. XBrFi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8490,6 +9441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Maketas"
+#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8499,6 +9451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Deformuoti apskritimu (perspektyvoje)"
+#. 5LXd4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8508,6 +9461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Deformuoti apskritimu (su posvyriu)"
+#. b8kpR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8517,6 +9471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Deformuoti apskritimu (iškreiptas)"
+#. DANCs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8526,6 +9481,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "Sujungti linijas"
+#. Hvsye
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8535,6 +9491,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "Skaidyti linijas"
+#. 9yBgu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8544,6 +9501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr "Transformacijos"
+#. KLDYE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8553,6 +9511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency tool"
msgstr ""
+#. hSqtf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8562,6 +9521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive transparency tool"
msgstr ""
+#. trSck
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8571,6 +9531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient tool"
msgstr ""
+#. fXAX7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8580,6 +9541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive gradient tool"
msgstr ""
+#. 3QKZe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8589,6 +9551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "Ištempti"
+#. F9GMN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8598,6 +9561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "Už objekto"
+#. XE3LV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8607,6 +9571,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "Sukeisti vietomis"
+#. FWsMK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8616,6 +9581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Jungiamosios laužtės pradžioje rodyklė"
+#. RbWDN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8625,6 +9591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Jungiamosios laužtės gale rodyklė"
+#. SFKUL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8634,6 +9601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Jungiamoji laužtė su rodyklėmis galuose"
+#. uwxCL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8643,6 +9611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Jungiamosios laužtės pradžioje skrituliukas"
+#. K3Aro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8652,6 +9621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Jungiamosios laužtės gale skrituliukas"
+#. cGCqi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8661,6 +9631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Jungiamoji laužtė su skrituliukais galuose"
+#. NuBXg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8670,6 +9641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
+#. nfhxP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8679,6 +9651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Jungiamoji atkarpa"
+#. gyMPC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8688,6 +9661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Stačiakampis"
+#. P6aAw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8697,6 +9671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Jungiamosios atkarpos pradžioje rodyklė"
+#. DCFqo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8706,6 +9681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsė"
+#. Dig77
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8715,6 +9691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export"
msgstr "Redakcijos eksportas"
+#. kBC43
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8724,6 +9701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Jungiamosios atkarpos gale rodyklė"
+#. hBm3Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8733,6 +9711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Jungiamoji atkarpa su rodyklėmis"
+#. aFAwi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8742,6 +9721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Jungiamosios atkarpos pradžioje skrituliukas"
+#. PKgoY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8751,6 +9731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Jungiamosios atkarpos gale skrituliukas"
+#. CF9cA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8760,6 +9741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Jungiamoji atkarpa su skrituliukais"
+#. jUk7z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8769,6 +9751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Jungiamoji kreivė"
+#. ayC8K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8778,6 +9761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Jungiamosios kreivės pradžioje rodyklė"
+#. AbGac
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8787,6 +9771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Jungiamosios kreivės gale rodyklė"
+#. DyRy4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8796,6 +9781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Jungiamoji kreivė su rodyklėmis"
+#. npkYA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8805,6 +9791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Jungiamosios kreivės pradžioje skrituliukas"
+#. gYHBX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8814,6 +9801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Jungiamosios kreivės gale skrituliukas"
+#. DD5BV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8823,6 +9811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Jungiamoji kreivė su skrituliukais"
+#. u4uAV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8832,6 +9821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "Jungiamoji linija"
+#. xAkSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8841,6 +9831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Jungiamosios linijos pradžioje rodyklė"
+#. HFHb8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8850,6 +9841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Jungiamosios linijos gale rodyklė"
+#. aKEbX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8859,6 +9851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Jungiamoji linija su rodyklėmis"
+#. rhTMz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8868,6 +9861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Jungiamosios linijos pradžioje skrituliukas"
+#. xCGGj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8877,6 +9871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Jungiamosios linijos gale skrituliukas"
+#. 7kQiJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8886,6 +9881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Jungiamoji linija su skrituliukais"
+#. fxq4A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8895,6 +9891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Placeholders"
msgstr "Paveikslų vietaženkliai"
+#. 6jAAq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8904,6 +9901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "Kontūro veiksena"
+#. jA8QW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8913,6 +9911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "Teksto lauko kontūras"
+#. CpEhD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8922,6 +9921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "Linijos kontūras"
+#. C7GKX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8931,6 +9931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Keisti objektą su požymiais"
+#. tSqLW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8940,6 +9941,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Guides"
msgstr "Pritraukti prie traukos linijų"
+#. Fkqc6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8949,6 +9951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Pritraukti prie paraščių"
+#. GdPUt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8958,6 +9961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Pritraukti prie objekto rėmelio"
+#. FsXAf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8967,6 +9971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Pritraukti prie objekto taškų"
+#. kQUYC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8976,6 +9981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Spartusis taisymas"
+#. kuBbn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8985,6 +9991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Teksto sritis"
+#. jifCu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8994,6 +10001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Taisyti tekstą du kartus jį spustelėjus"
+#. CLPDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9003,6 +10011,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "Įrašyti…"
+#. b4A4y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9012,6 +10021,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace..."
msgstr "Pakeisti…"
+#. VPEPU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9021,6 +10031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpress..."
msgstr "~Glaudinti…"
+#. YhSB2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9030,6 +10041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Image..."
msgstr "Parinkti fono paveikslą…"
+#. scFBm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9039,6 +10051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background Image..."
msgstr "Įrašyti fono paveikslą…"
+#. fSGTa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9048,6 +10061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Background"
msgstr "Pagrindo fonas"
+#. EP8Aw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9057,6 +10071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Objects"
msgstr "Pagrindo objektai"
+#. U4e4r
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9066,6 +10081,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~dit Style..."
msgstr "Taisyti stilių…"
+#. tRG4u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9075,6 +10091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Pasukti spustelėjus objektą"
+#. MrArQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9084,6 +10101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Apversti"
+#. Kqhju
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9093,6 +10111,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "Naujas pagrindas"
+#. MeNp3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9102,6 +10121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "Šalinti pagrindą"
+#. UF5mS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9111,6 +10131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "Pervadinti pagrindą"
+#. E7WHo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9120,6 +10141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "Užverti pagrindo rodymą"
+#. wAtyn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9129,6 +10151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr "Siųsti el. paštu – „Microsoft PowerPoint“ pateiktį…"
+#. GDg6X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9138,6 +10161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "Siųsti el. paštu – „OpenDocument“ pateiktį…"
+#. 4SNT3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9147,6 +10171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan"
msgstr "Mastelis ir slinkimas"
+#. NHgYp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9156,6 +10181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
msgstr "Mastelio keitimas – „Vald“, slinkimas – „Lyg2“"
+#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9165,6 +10191,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "Keitimas"
+#. JQHX9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9174,6 +10201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "Darbinė veiksena"
+#. cr7UU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9183,6 +10211,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "Apversti"
+#. g3Fx6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9192,6 +10221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "Peržiūros veiksena"
+#. Bieif
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9201,6 +10231,7 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "Sluoksnis"
+#. hFGyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9210,6 +10241,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "Konvertuoti"
+#. 6TUDH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9219,6 +10251,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "Išdėstyti"
+#. UFyrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9228,6 +10261,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "Spalvos ar pilkos spalvos atspalviai"
+#. u8aXx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9237,6 +10271,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "Demonstravimas"
+#. EyFG4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9246,6 +10281,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "Grupuoti"
+#. CiUoe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9255,6 +10291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Siųsti"
+#. CJ6WW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9264,6 +10301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Stiliai"
+#. cv8x3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9273,6 +10311,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Guides"
msgstr "Traukos linijos"
+#. 3QStY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9282,6 +10321,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "Pagrindas"
+#. FE22A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9291,6 +10331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "Pagrindo maketai"
+#. SqMAZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9300,6 +10341,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master Elements..."
msgstr "Pagrindo elementai…"
+#. V4Tud
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9309,6 +10351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Notes Layout..."
msgstr ""
+#. FzmHt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9318,6 +10361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Handout Layout..."
msgstr ""
+#. n3pZ9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9327,6 +10371,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė…"
+#. WESiK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9336,6 +10381,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "Skaidrės numeris…"
+#. U8EGS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9345,6 +10391,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Number..."
msgstr "Skaidrės numeris…"
+#. imXpA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9354,6 +10401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Data ir laikas..."
+#. 8jggC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9363,6 +10411,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "Skaidrė"
+#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9372,6 +10421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Skaidrių rikiavimas"
+#. mSBB5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9381,6 +10431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Pane"
msgstr "Skaidrių polangis"
+#. SLFEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9390,6 +10441,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "Lapų polangis"
+#. 9W9yh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9399,6 +10451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Užduočių sritis"
+#. EAawg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9408,6 +10461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Sulieti langelius"
+#. eQphw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9417,6 +10471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Skaidyti langelius"
+#. Bvk8Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9426,6 +10481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Daryti optimalų"
+#. bjdy5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9435,6 +10491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Column Width"
msgstr "Mažiausias stulpelio plotis"
+#. GubJq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9444,6 +10501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimalus stulpelio plotis"
+#. qAfWr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9453,6 +10511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Paskirstyti stulpelius lygiai"
+#. EEKov
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9462,6 +10521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Row Height"
msgstr "Mažiausias eilutės aukštis"
+#. DBq3k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9471,6 +10531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimalus eilutės aukštis"
+#. PXfS6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9480,6 +10541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Paskirstyti eilutes lygiai"
+#. tjGQ2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9489,6 +10551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Below"
msgstr "Įterpti eilutę žemiau"
+#. BNLAe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9498,6 +10561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Above"
msgstr "Įterpti eilutę aukščiau"
+#. GGpwt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9507,6 +10571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Įterpti eilutes"
+#. KUbwN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9516,6 +10581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column After"
msgstr "Įterpti stulpelį dešiniau"
+#. 9TMY4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9525,6 +10591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Before"
msgstr "Įterpti stulpelį kairiau"
+#. UqFEB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9534,6 +10601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Įterpti stulpelius"
+#. momxn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9543,6 +10611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Šalinti eilutę"
+#. YzuWU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9552,6 +10621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Šalinti stulpelį"
+#. Lbfd9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9561,6 +10631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Pažymėti lentelę"
+#. 3qbMi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9570,6 +10641,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr ""
+#. AsuBE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9579,6 +10651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Pažymėti lentelę"
+#. yvdda
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9588,6 +10661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Pažymėti stulpelį"
+#. RER7V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9597,6 +10671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Pažymėti eilutę"
+#. qdmFX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9606,6 +10681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Lentelės savybės..."
+#. wZN3D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9615,6 +10691,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr ""
+#. pnSEw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9624,6 +10701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr ""
+#. 2HACZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9633,6 +10711,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "Rikiuoti..."
+#. FNihz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9642,6 +10721,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "Lentelė..."
+#. apmru
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9651,6 +10731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Komentaras"
+#. XUrBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9660,6 +10741,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "Šalinti komentarą"
+#. dXVdv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9669,6 +10751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Šalinti visus komentarus"
+#. Msttw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9678,6 +10761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Kitas komentaras"
+#. JSmKC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9687,6 +10771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Ankstesnis komentaras"
+#. 7cYmx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9696,6 +10781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit Text"
msgstr "Savaiminis teksto priderinimas"
+#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9705,6 +10791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "Įterpimo veiksena"
+#. DpnDu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9714,6 +10801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr "Glaudinti pateiktį…"
+#. mYRFz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9723,6 +10811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to First Page"
msgstr "Eiti į pirmąjį lapą"
+#. pK2xk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9732,6 +10821,7 @@ msgctxt ""
msgid "To First Page"
msgstr "Pirmasis lapas"
+#. iroMF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9741,6 +10831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to First Slide"
msgstr "Eiti į pirmąją skaidrę"
+#. tpZpD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9750,6 +10841,7 @@ msgctxt ""
msgid "To First Slide"
msgstr "Pirmoji skaidrė"
+#. LqUFE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9759,6 +10851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Page"
msgstr "Eiti į ankstesnį lapą"
+#. GXaQT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9768,6 +10861,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Page"
msgstr "Ankstesnis lapas"
+#. kCNxb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9777,6 +10871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Slide"
msgstr "Eiti į ankstesnę skaidrę"
+#. RmTdY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9786,6 +10881,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Slide"
msgstr "Ankstesnė skaidrė"
+#. YLBso
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9795,6 +10891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Page"
msgstr "Eiti į kitą lapą"
+#. ELGDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9804,6 +10901,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Page"
msgstr "Kitas lapas"
+#. uyMhk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9813,6 +10911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Slide"
msgstr "Eiti į kitą skaidrę"
+#. o87Bi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9822,6 +10921,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Slide"
msgstr "Kita skaidrė"
+#. qSKb6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9831,6 +10931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Last Page"
msgstr "Eiti į paskutinį lapą"
+#. RG79F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9840,6 +10941,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Page"
msgstr "Paskutinis lapas"
+#. KwZxH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9849,6 +10951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Last Slide"
msgstr "Eiti į paskutinę skaidrę"
+#. FkaGn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9858,6 +10961,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Slide"
msgstr "Paskutinė skaidrė"
+#. ZuWF5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9867,6 +10971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page to Start"
msgstr "Perkelti lapą į pradžią"
+#. rUeha
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9876,6 +10981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page to Start"
msgstr "Lapą į pradžią"
+#. 9yFZT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9885,6 +10991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide to Start"
msgstr "Perkelti skaidrę į pradžią"
+#. AdNUh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9894,6 +11001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide to Start"
msgstr "Skaidrę į pradžią"
+#. mhH6W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9903,6 +11011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Up"
msgstr "Perkelti lapą aukštyn"
+#. wEfJJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9912,6 +11021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Lapą aukštyn"
+#. PLf3b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9921,6 +11031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide Up"
msgstr "Perkelti skaidrę aukštyn"
+#. ApvEy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9930,6 +11041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Up"
msgstr "Skaidrę aukštyn"
+#. qbDht
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9939,6 +11051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Down"
msgstr "Perkelti lapą žemyn"
+#. MHyfW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9948,6 +11061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Lapas žemyn"
+#. FbFnJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9957,6 +11071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide Down"
msgstr "Perkelti skaidrę žemyn"
+#. dUZpQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9966,6 +11081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Down"
msgstr "Skaidrę žemyn"
+#. 7BBP4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9975,6 +11091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page to End"
msgstr "Perkelti lapą į pabaigą"
+#. vczob
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9984,6 +11101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page to End"
msgstr "Lapą į pabaigą"
+#. WGYYY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9993,6 +11111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide to End"
msgstr "Perkelti skaidrę į pabaigą"
+#. rY7bg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10002,6 +11121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide to End"
msgstr "Skaidrę į pabaigą"
+#. EmRJ3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10011,6 +11131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "Tuščia skaidrė"
+#. dLaEz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10020,6 +11141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "Tik antraštė"
+#. UcRbT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10029,6 +11151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "Antraštė ir patikslinimas"
+#. BxPRH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10038,6 +11161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr "Antraštė ir turinio kadras"
+#. qvYwy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10047,6 +11171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "Centruotas tekstas"
+#. GnxD9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10056,6 +11181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr "Antraštė ir 2 turinio kadrai"
+#. VhWia
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10065,6 +11191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr "Antraštė, 1 ir 2 turinio kadrai"
+#. Je4XG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10074,6 +11201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr "Antraštė, 2 ir 1 turinio kadras"
+#. go4sD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10083,6 +11211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr "Antraštė, turinio kadras virš turinio kadro"
+#. P3WAN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10092,6 +11221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr "Antraštė, 2 turinio kadrai virš 1 turinio kadro"
+#. AiGYK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10101,6 +11231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr "Antraštė ir 4 turinio kadrai"
+#. LfbBH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10110,6 +11241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr "Antraštė ir 6 turinio kadrai"
+#. tsyDm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10119,6 +11251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Vertikalus pavadinimas, vertikalus tekstas"
+#. 3CuKy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10128,6 +11261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Vertikalus pavadinimas, tekstas, diagrama"
+#. BxHmH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10137,6 +11271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Pavadinimas, vertikalus tekstas"
+#. rHEMC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10146,6 +11281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "Pavadinimas, vertikalus tekstas, paveikslas"
+#. 3EaGa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10155,6 +11291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Maketas"
+#. RWwkb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10164,6 +11301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "Lapas"
+#. rKYkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10173,6 +11311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e Features"
msgstr "Skaidrės savybės"
+#. YZqkk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10182,6 +11321,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "Langelis"
+#. FMhgM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10191,6 +11331,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "Eilutė"
+#. BxU6T
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10200,6 +11341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Stulpelis"
+#. AeDby
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10209,6 +11351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "Pateikties objektas…"
+#. CBNFc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10218,6 +11361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Įtrauka"
+#. QomFB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10227,6 +11371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export (Black)"
msgstr "Eksportuoti redakciją (juoda)"
+#. UmFpM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10236,6 +11381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export (White)"
msgstr "Eksportuoti redakciją (balta)"
+#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10245,6 +11391,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Object"
msgstr "Trimatis objektas"
+#. w2Yft
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10254,6 +11401,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene"
msgstr "Trimatis vaizdas"
+#. B35BF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10263,6 +11411,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene (group)"
msgstr "Trimatis vaizdas (grupė)"
+#. FADZW
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10272,6 +11421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr "Jungiamoji linija arba piešta kreivė"
+#. 5F6Qc
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10281,6 +11431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Kreivė"
+#. EWv4E
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10290,6 +11441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Figūra"
+#. fQedT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10299,6 +11451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Figūros tekstas"
+#. ZSHg4
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10308,6 +11461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Formos valdiklis"
+#. CqAWF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10317,6 +11471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto langelio formatavimas"
+#. zWzqb
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10326,6 +11481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point"
msgstr "Jungimo taškas"
+#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10335,6 +11491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. JfF4F
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10344,6 +11501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
+#. kmM5g
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10353,6 +11511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layer Tabs bar"
msgstr "Sluoksnių ąselės"
+#. GAQFS
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10362,6 +11521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line/Arrow"
msgstr "Linija arba rodyklė"
+#. zfp2H
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10371,6 +11531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Matmenų linija"
+#. Dvg42
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10380,6 +11541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medija"
+#. ARv8G
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10389,6 +11551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Selection"
msgstr "Sudėtinė atranka"
+#. PAtdR
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10398,6 +11561,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. 3vhCE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10407,6 +11571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
+#. eL8gU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10416,6 +11581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "Lapų polangis"
+#. S4Pqd
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10425,6 +11591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane (no selection)"
msgstr "Lapų polangis (be atrankos)"
+#. 5ascH
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10434,6 +11601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Master Pane"
msgstr ""
+#. hMUvt
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10444,6 +11612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Master Pane (no selection)"
msgstr "Lapų polangis (be atrankos)"
+#. SvG2a
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10453,15 +11622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
-#: DrawWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Text"
-msgstr "Lentelės tekstas"
-
+#. R7ADX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10471,6 +11632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr "Teksto langelis (grafikos objektas)"
+#. K4ToC
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10480,6 +11642,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos"
+#. yszE4
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10489,6 +11652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. 2gDxD
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10498,6 +11662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
+#. mpEQE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10507,6 +11672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. kcpyP
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10516,6 +11682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Paieška"
+#. czEDU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10525,6 +11692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Linijos ir užpildas"
+#. iR6a2
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10534,6 +11702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Grafikos objektas"
+#. GcRwy
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10543,6 +11712,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "Trimatės figūros"
+#. zFJEq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10552,15 +11722,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Objektų lygiuotė"
+#. SdYv3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Rodyklės"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10570,6 +11742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Taškų taisymas"
+#. UdUPE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10579,6 +11752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr "Transformacijos"
+#. HtRmf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10588,6 +11762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Jungiamosios linijos"
+#. HW8ac
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10597,6 +11772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export"
msgstr "Redakcijos eksportas"
+#. GvLVw
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10606,6 +11782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr "Paprasti apskritimai ir ovalai"
+#. NyiYB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10615,6 +11792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
+#. 5KSTq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10624,6 +11802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
+#. jAXv5
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10633,6 +11812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto laukelio formatavimas"
+#. fpibM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10642,6 +11822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Formos filtras"
+#. CDRya
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10651,6 +11832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Formos žvalgymas"
+#. zEFDp
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10660,6 +11842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Formos valdikliai"
+#. qGpwG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10669,6 +11852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Formos projektavimas"
+#. 9Upvu
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10678,6 +11862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points"
msgstr "Jungimo taškai"
+#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10687,6 +11872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Grafikos filtras"
+#. XzZLB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10696,15 +11882,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpimas"
+#. LtC4D
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Kreivės"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10714,6 +11902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
+#. GFZFA
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10723,6 +11912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr "Paprasti stačiakampiai"
+#. ZcCn9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10732,6 +11922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
+#. CYha8
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10741,6 +11932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Teksto formatavimas"
+#. wABDL
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10750,6 +11942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. Qh3P3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10759,6 +11952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelis"
+#. AkJdM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10768,6 +11962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pagrindinės figūros"
+#. FNyeM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10777,6 +11972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Nestandartinės rodyklės"
+#. KVUCH
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10786,6 +11982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Blokinės schemos"
+#. G6DL3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10795,6 +11992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolinės figūros"
+#. ZXpDE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10804,6 +12002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Figūrinės išnašos"
+#. giRB7
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10813,6 +12012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Žvaigždės"
+#. 7mGKs
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10822,6 +12022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
+#. E6MGf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10831,6 +12032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)"
+#. 6ZRkm
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10840,6 +12042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Medijos grotuvas"
+#. tWhJG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10849,6 +12052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
+#. kQmGN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10858,6 +12062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
+#. Js5fG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10867,6 +12072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Pagrindas"
+#. Bcmob
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10876,6 +12082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Daryti optimalų"
+#. PKP39
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10885,6 +12092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redaction"
msgstr "Redakcija"
+#. qQQAi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10894,6 +12102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "Pasirodymas"
+#. Aq44t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10903,6 +12112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "Atskridimas"
+#. qcdes
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10912,6 +12122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Pakeliamosios žaliuzės"
+#. 3b5xt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10921,6 +12132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Stačiakampis"
+#. LNvgE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10930,6 +12142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Šachmatai"
+#. t9GzW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10939,6 +12152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"
+#. hKyph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10948,6 +12162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Vertical"
msgstr "Vertikalus ovalas"
+#. ASENz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10957,6 +12172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "Lėtas atskridimas"
+#. pCBQo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10966,6 +12182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Rombas"
+#. t2PNG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10975,6 +12192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "Nykimas"
+#. BKgAC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10984,6 +12202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "Parodymas pamažu"
+#. 62Gwq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -10993,6 +12212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Blykstelėjimas"
+#. XQM4M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11002,6 +12222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "Atidengimas"
+#. vXMHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11011,6 +12232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Pliuso ženklas"
+#. nhDSn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11020,6 +12242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Strypai"
+#. HghkM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11029,6 +12252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "Spiralė"
+#. uBUbF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11038,6 +12262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Dalijimas"
+#. GDCeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11047,6 +12272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Ištempimas"
+#. gsLFu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11056,6 +12282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Laiptai"
+#. Bo3Qt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11065,6 +12292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Sukimas"
+#. FffHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11074,6 +12302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Pleištas"
+#. 6fSaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11083,6 +12312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Ratas"
+#. sAq9z
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11092,6 +12322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Braukimas"
+#. tFCZ7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11101,6 +12332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelio keitimas"
+#. aihBG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11110,6 +12342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Atsitiktiniai efektai"
+#. vsVXA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11119,6 +12352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Bumerangas"
+#. J4bVD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11128,6 +12362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Šokinėjimas"
+#. az5un
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11137,6 +12372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Spalvotos raidės"
+#. uxyk9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11146,6 +12382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Titrai"
+#. eAYG6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11155,6 +12392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "Slinkimas"
+#. EkCb3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11164,6 +12402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Plaukimas"
+#. XXBjG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11173,6 +12412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Augimas ir sukimasis"
+#. Ac8Bz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11182,6 +12422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Stabdymas"
+#. WNAxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11191,6 +12432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Vėjo malūnėlis"
+#. hDEjw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11200,6 +12442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "Iškėlimas"
+#. 7M3oJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11209,6 +12452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "Įmetimas"
+#. 5GUeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11218,6 +12462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Siūlas"
+#. HfDus
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11227,6 +12472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Išvyniojimas"
+#. tPr9N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11236,6 +12482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Plakimas"
+#. Kc34n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11245,6 +12492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Kilimas"
+#. BoY2f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11254,6 +12502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Lankas aplink centrą"
+#. wfBGA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11263,6 +12512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "Parodymas ir sukimas"
+#. iXbCp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11272,6 +12522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Nusileidimas"
+#. VGpnT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11281,6 +12532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Sviedimas"
+#. XE8n2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11290,6 +12542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "Įsukimas"
+#. WVZgp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11299,6 +12552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "Suspaudimas"
+#. Li8rn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11308,6 +12562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Didinimas"
+#. bGd7Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11317,6 +12572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Lankas aukštyn"
+#. P8GgT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11326,6 +12582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "Parodymas pamažu ir išdidinimas"
+#. 26GwM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11335,6 +12592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Slydimas"
+#. Cchas
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11344,6 +12602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "Plėtimas"
+#. BbEwT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11353,6 +12612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Apvertimas"
+#. oUViV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11362,6 +12622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Suvyniojimas"
+#. sTUkR
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11371,6 +12632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Užpildo spalvos keitimas"
+#. 5EkpA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11380,6 +12642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "Šrifto keitimas"
+#. JBD8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11389,6 +12652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "Šrifto spalvos keitimas"
+#. 7bGTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11398,6 +12662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "Šrifto dydžio keitimas"
+#. NadX9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11407,6 +12672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "Šrifto stiliaus keitimas"
+#. ER5Hm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11416,6 +12682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Augimas ir susitraukimas"
+#. bSamY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11425,6 +12692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "Linijų spalvos keitimas"
+#. DCEGC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11434,6 +12702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "Sukimas"
+#. 3kjER
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11443,6 +12712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Skaidrumas"
+#. ADtxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11452,6 +12722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "Ryškus mirktelėjimas"
+#. NsVhi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11461,6 +12732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "Spalvinimas pažodžiui"
+#. oSsjf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11470,6 +12742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "Pabraukimas"
+#. QjBuA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11479,6 +12752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "Spalvų perėjimas"
+#. SYSWG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11488,6 +12762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Spalvinimas paraidžiui"
+#. 67n3e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11497,6 +12772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "Papildoma spalva"
+#. jkkkv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11506,6 +12782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Papildoma spalva 2"
+#. yDSCQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11515,6 +12792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "Kontrastinga spalva"
+#. ytDL3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11524,6 +12802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "Patamsinimas"
+#. bTTN9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11533,6 +12812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "Nusotinimas"
+#. JTtug
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11542,6 +12822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "Blyksnis"
+#. LGiZm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11551,6 +12832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "Šviesinimas"
+#. Dm4Zc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11560,6 +12842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Vertikalus paryškinimas"
+#. iLhCZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11569,6 +12852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "Mirkčiojimas"
+#. 6cN6B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11578,6 +12862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "Spalvų augimas"
+#. w4MNf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11587,6 +12872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "Tviskėjimas"
+#. 5bL5k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11596,6 +12882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "Sūpuoklės"
+#. MuW9d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11605,6 +12892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "Sprogdinimas"
+#. ffdAf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11614,6 +12902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Mirksėjimas"
+#. xz5QC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11623,6 +12912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "Stiliaus pabrėžimas"
+#. 87RH2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11632,6 +12922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "Ryškus atskleidimas"
+#. aR3eg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11641,6 +12932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Banga"
+#. mJn2N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11650,6 +12942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Pakeliamosios žaliuzės"
+#. sV9jg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11659,6 +12952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Stačiakampis"
+#. C8Tks
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11668,6 +12962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Šachmatai"
+#. EUkvb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11677,6 +12972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"
+#. CwE9h
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11686,6 +12982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "Slinkimas"
+#. BnSx4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11695,6 +12992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Rombas"
+#. LYFUX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11704,6 +13002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "Dingimas"
+#. QDakv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11713,6 +13012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Nykimas"
+#. XDwMy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11722,6 +13022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Blykstelėjimas"
+#. dMjqz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11731,6 +13032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "Išskridimas"
+#. epnzD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11740,6 +13042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "Uždengimas"
+#. fE4zN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11749,6 +13052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Pliuso ženklas"
+#. ydv6V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11758,6 +13062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Strypai"
+#. 9w5qQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11767,6 +13072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Atsitiktiniai efektai"
+#. BdNok
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11776,6 +13082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Dalijimas"
+#. mU72Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11785,6 +13092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Laiptuoti kvadratai"
+#. yDDC8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11794,6 +13102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Pleištas"
+#. nDQng
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11803,6 +13112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Ratas"
+#. arhRZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11812,6 +13122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Braukimas"
+#. innyD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11821,6 +13132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "Susitraukimas"
+#. xCtWC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11830,6 +13142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "Blukimas"
+#. 6wBhD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11839,6 +13152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Blukimas ir sukimas"
+#. dQNEL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11848,6 +13162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Blukimas ir mažinimas"
+#. qzyys
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11857,6 +13172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Kilimas"
+#. 2LF7j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11866,6 +13182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Lankas aplink centrą"
+#. ek6Fb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11875,6 +13192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Suskleidimas"
+#. iofaA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11884,6 +13202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Spalvotos raidės"
+#. DL4kz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11893,6 +13212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Nusileidimas"
+#. eDmLZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11902,6 +13222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "Išslinkimas"
+#. 4NC4f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11911,6 +13232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Augimas ir sukimasis"
+#. 9JAcU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11920,6 +13242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "Nuleidimas"
+#. ay57V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11929,6 +13252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "Išsukimas"
+#. orFVx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11938,6 +13262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Ištempimas"
+#. s8j8n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11947,6 +13272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Išvyniojimas"
+#. dWDiT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11956,6 +13282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelio keitimas"
+#. ipZZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11965,6 +13292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Bumerangas"
+#. pbERQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11974,6 +13302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Atšokimas"
+#. P8vzc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11983,6 +13312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Titrai"
+#. cE7mJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11992,6 +13322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Lankas žemyn"
+#. MJFc7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12001,6 +13332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Apvertimas"
+#. XDeox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12010,6 +13342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Plaukimas"
+#. WDuZ5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12019,6 +13352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Suvyniojimas"
+#. iWaTZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12028,6 +13362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Slydimas"
+#. Krm9q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12037,6 +13372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Stabdymas"
+#. YGfJ3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12046,6 +13382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Didinimas"
+#. QqFjh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12055,6 +13392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Vėjo malūnėlis"
+#. Cg9aP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12064,6 +13402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Sviedimas"
+#. QnfUj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12073,6 +13412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "Dingimas spirale"
+#. kyPGZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12082,6 +13422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "Mostelėjimas"
+#. WRyUq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12091,6 +13432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Sukimas"
+#. cXRAG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12100,6 +13442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Siūlas"
+#. deSRu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12109,6 +13452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Plakimas"
+#. B9Gox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12118,6 +13462,7 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "Keturkampė žvaigždė"
+#. mPQvT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12127,6 +13472,7 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "Penkiakampė žvaigždė"
+#. KMNtM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12136,6 +13482,7 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "Šešiakampė žvaigždė"
+#. Uk8EG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12145,6 +13492,7 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "Aštuoniakampė žvaigždė"
+#. qDM3m
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12154,6 +13502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"
+#. eygtS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12163,6 +13512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "Pusmėnulis"
+#. pcsVT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12172,6 +13522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Rombas"
+#. qfUqU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12181,6 +13532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "Lygiakraštis trikampis"
+#. BUJ28
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12190,6 +13542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Ovalas"
+#. cPcgw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12199,6 +13552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Širdis"
+#. 9okEk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12208,6 +13562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Šešiakampis"
+#. qqQMP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12217,6 +13572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Aštuonkampis"
+#. hvzCr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12226,6 +13582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Lygiagretainis"
+#. he5DA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12235,6 +13592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Penkiakampis"
+#. vtoZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12244,6 +13602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Statusis trikampis"
+#. h8zAh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12253,6 +13612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Kvadratas"
+#. kLStD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12262,6 +13622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "Lašas"
+#. QQCVa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12271,6 +13632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Trapecija"
+#. U3GSX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12280,6 +13642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "Arkos formos užlenkimas"
+#. ZZ9Yi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12289,6 +13652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "Arkos forma kairėn"
+#. ZB55b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12298,6 +13662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "Arkos forma dešinėn"
+#. wpEzU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12307,6 +13672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "Arkos formos iškėlimas"
+#. 8Wigz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12316,6 +13682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "Atšokimas kairėn"
+#. bCg4g
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12325,6 +13692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "Atšokimas dešinėn"
+#. PCxAN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12334,6 +13702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "Kreivė kairėn"
+#. 249aG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12343,6 +13712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Kairėn"
+#. 6TRTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12352,6 +13722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dešinėn"
+#. 2mKsv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12361,6 +13732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "Spiralė kairėn"
+#. SeUa9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12370,6 +13742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "Spiralė dešinėn"
+#. DDCAv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12379,6 +13752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "Sinusoidė"
+#. wciKx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12388,6 +13762,7 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "S formos kreivė 1"
+#. fujja
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12397,6 +13772,7 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "S formos kreivė 2"
+#. MFEpa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12406,6 +13782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "Širdies ritmas"
+#. r2eSM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12415,6 +13792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "Kreivė dešinėn"
+#. zZtCt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12424,6 +13802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "Slopinama banga"
+#. Xv4BU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12433,6 +13812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Įstrižainė žemyn dešinėn"
+#. 4VUeb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12442,6 +13822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Įstrižainė aukštyn dešinėn"
+#. jgNsZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12451,6 +13832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"
+#. xBFFG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12460,6 +13842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "Piltuvėlis"
+#. C2Gjr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12469,6 +13852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "Spyruoklė"
+#. hG3Aq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12478,6 +13862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "Laiptai žemyn"
+#. FbcBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12487,6 +13872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Nulenkimas"
+#. iDQDb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12496,6 +13882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "Nulenkimas dešinėn"
+#. JiyQe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12505,6 +13892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "Iškėlimas"
+#. BTM3t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12514,6 +13902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "Iškėlimas dešinėn"
+#. qMjga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12523,6 +13912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"
+#. SUuzn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12532,6 +13922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Banga"
+#. Ha52Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12541,6 +13932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "Zigzagas"
+#. c4sKt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12550,6 +13942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "Pupa"
+#. YA7yB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12559,6 +13952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "Pjūklas"
+#. K7mvS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12568,6 +13962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "Kvadratas suapvalintais kampais"
+#. GwhST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12577,6 +13972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "X suapvalintais kampais"
+#. d9Zzt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12586,6 +13982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "Žvaigždė suapvalintais kampais"
+#. dpY44
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12595,6 +13992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "Keturguba aštuoniukė"
+#. LakaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12604,6 +14002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Horizontali aštuoniukė"
+#. XmAtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12613,6 +14012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "Atvirkštinis kvadratas"
+#. uKkqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12622,6 +14022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Atvirkštinis trikampis"
+#. WpR5n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12631,6 +14032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "Dviguba kilpa"
+#. pQHBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12640,6 +14042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "Neutronas"
+#. NrWLB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12649,6 +14052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "Žemės riešutas"
+#. GH9G9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12658,6 +14062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "Dobilas"
+#. H58BZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12667,6 +14072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "Smaili žvaigždė"
+#. LMCut
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12676,6 +14082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "Šnarėjimas"
+#. UX33U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12685,6 +14092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "Vertikali aštuoniukė"
+#. MZBtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12694,6 +14102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "Paleisti mediją"
+#. aYTEC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12703,6 +14112,7 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "Baigti mediją"
+#. iaZmA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12712,6 +14122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "Pristabdyti arba tęsti"
+#. rfNfc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12721,6 +14132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindiniai"
+#. Cz4wr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12730,6 +14142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Specialūs"
+#. PtvQN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12739,6 +14152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Saikingi"
+#. 7d5G7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12748,6 +14162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Ypatingi"
+#. 6FbGo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12757,6 +14172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Subtilūs"
+#. uYmRe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12766,6 +14182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Linijos ir kreivės"
+#. 3VRe8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12775,6 +14192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaliai"
+#. Q4FZd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12784,6 +14202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaliai"
+#. YfNF9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12793,6 +14212,7 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "Vidun"
+#. uqCE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12802,6 +14222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "Skersai"
+#. QEADA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12811,6 +14232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"
+#. DBt3p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12820,6 +14242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"
+#. zxg2d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12829,6 +14252,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Iš apačios"
+#. a2q75
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12838,6 +14262,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Iš kairės"
+#. oRSq9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12847,6 +14272,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "Iš dešinės"
+#. xNik4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12856,6 +14282,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Iš viršaus"
+#. YDgVh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12865,6 +14292,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "Iš apatinio kairiojo kampo"
+#. DgvW6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12874,6 +14302,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "Iš apatinio dešiniojo kampo"
+#. TLwN7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12883,6 +14312,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "Iš viršutinio kairiojo kampo"
+#. 2FZFM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12892,6 +14322,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "Iš viršutinio dešiniojo kampo"
+#. s6iBD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12901,6 +14332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "Horizontaliai vidun"
+#. w8aC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12910,6 +14342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "Horizontaliai išorėn"
+#. xKkoL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12919,6 +14352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "Vertikaliai vidun"
+#. eD7dT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12928,6 +14362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "Vertikaliai išorėn"
+#. Ey6bV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12937,6 +14372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Išorėn"
+#. BEqPM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12946,6 +14382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "Išorėn iš ekrano centro"
+#. MRuxL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12955,6 +14392,7 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "Vidun iš ekrano centro"
+#. FCNZM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12964,6 +14402,7 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "Nežymiai vidun"
+#. ERKGF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12973,6 +14412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "Nežymiai išorėn"
+#. Xnv5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12982,6 +14422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "Žemyn kairėn"
+#. sNdmM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12991,6 +14432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "Aukštyn kairėn"
+#. sD68k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13000,6 +14442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "Aukštyn dešinėn"
+#. AHeF7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13009,6 +14452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "Žemyn dešinėn"
+#. Dvbay
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13018,6 +14462,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "Apačion"
+#. Rc3Zd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13027,6 +14472,7 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "Kairėn"
+#. iaddW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13036,6 +14482,7 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "Dešinėn"
+#. 4XFwL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13045,6 +14492,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "Viršun"
+#. fGKJj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13054,6 +14502,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "Apačion kairėn"
+#. KnAFJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13063,6 +14512,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "Apačion dešinėn"
+#. bRDB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13072,6 +14522,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "Viršun kairėn"
+#. 3YWFU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13081,6 +14532,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "Viršun dešinėn"
+#. CENB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13090,6 +14542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę"
+#. ZDCXS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13099,6 +14552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę"
+#. JuVNN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13108,6 +14562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "Žemyn"
+#. hSPfV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13117,6 +14572,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "Horizontaliai iš apačios dešinės"
+#. 5ojSW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13126,6 +14582,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "Vertikaliai iš apačios dešinės"
+#. id9hr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13135,6 +14592,7 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę iš centro"
+#. iCXKC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13144,6 +14602,7 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę iš centro"
+#. L9D8k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13153,6 +14612,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę iš viršaus kairės"
+#. Fdwkc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13162,6 +14622,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "Horizontaliai iš viršaus kairės"
+#. aBHFx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13171,6 +14632,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "Vertikaliai iš viršaus kairės"
+#. 8as8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13180,6 +14642,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę iš viršaus dešinės"
+#. Vtd7V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13189,6 +14652,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "Iš kairės žemyn"
+#. en9ZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13198,6 +14662,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "Iš kairės aukštyn"
+#. VKSss
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13207,6 +14672,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "Iš dešinės žemyn"
+#. RCE8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13216,6 +14682,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "Iš dešinės aukštyn"
+#. TZiBw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13225,6 +14692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Subtilus"
+#. EMxsG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13234,6 +14702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Ypatingas"
+#. FCcuN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13243,6 +14712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian"
msgstr "Žaliuzės"
+#. 3CeRi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13252,6 +14722,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Venetian"
msgstr "Trimatės žaliuzės"
+#. ug9XD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13261,6 +14732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Stačiakampis"
+#. u4Fjw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13270,6 +14742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkers"
msgstr "Šachmatai"
+#. CHj6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13279,6 +14752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comb"
msgstr "Šukos"
+#. nDEAr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13288,6 +14762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cover"
msgstr "Uždengimas"
+#. edszL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13297,6 +14772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover"
msgstr "Atidengimas"
+#. 6y2gN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13306,6 +14782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Braukimas"
+#. pvVNM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13315,6 +14792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Pleištas"
+#. wvgVk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13324,6 +14802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Ratas"
+#. SxYuq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13333,6 +14812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Push"
msgstr "Stūmimas"
+#. KpuGe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13342,6 +14822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Iškirpimas"
+#. etHoT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13351,6 +14832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade"
msgstr "Išblukimas"
+#. 9Zcmi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13360,6 +14842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bars"
msgstr "Juostos"
+#. 24Rdo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13369,6 +14852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Figūra"
+#. 4MeUg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13378,6 +14862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Dalijimas"
+#. Exqsw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13387,6 +14872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Įstrižas"
+#. uAHAm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13396,6 +14882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinis"
+#. 7sSUH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13405,6 +14892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Nykimas"
+#. EgYBf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13414,6 +14902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "Smulkus nykimas"
+#. JnDcF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13423,6 +14912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "Skubus pranešimas"
+#. Pi8ie
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13432,6 +14922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tiles"
msgstr "Plytelės"
+#. DAgFE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13441,6 +14932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Kubas"
+#. Em4qt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13450,6 +14942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circles"
msgstr "Apskritimai"
+#. 686SH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13459,6 +14952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helix"
msgstr "Spiralė"
+#. SANDo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13468,6 +14962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "Kritimas"
+#. USVqq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13477,6 +14972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Around"
msgstr "Sukimas aplink"
+#. 5dKxF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13486,6 +14982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Nulenkimas"
+#. LQEkM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13495,6 +14992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "Rainelė"
+#. WKvMA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13504,6 +15002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "Rokiruotė"
+#. t4ZfE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13513,6 +15012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "Trukdžiai"
+#. ioEQJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13522,6 +15022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vortex"
msgstr "Sūkurys"
+#. Ca9F8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13531,6 +15032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ripple"
msgstr "Raibuliai"
+#. RdNfB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13540,6 +15042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glitter"
msgstr "Blizgučiai"
+#. ef78i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13549,6 +15052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Honeycomb"
msgstr "Korys"
+#. CGDxF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13558,6 +15062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "Paprastas"
+#. CN4ng
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13567,6 +15072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smoothly"
msgstr "Glotnus"
+#. 6BBXz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13576,6 +15082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Through Black"
msgstr "Per juodą"
+#. mFSnT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13585,6 +15092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left to Right"
msgstr "Iš kairės į dešinę"
+#. ST7ZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13594,6 +15102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left to Bottom Right"
msgstr "Iš viršaus kairėje į apačią dešinėje"
+#. CzC7N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13603,6 +15112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Iš viršaus žemyn"
+#. TV4nA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13612,6 +15122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right to Bottom Left"
msgstr "Iš viršaus dešinėje į apačią kairėje"
+#. xCMk4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13621,6 +15132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "Iš dešinės į kairę"
+#. 9xWYD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13630,6 +15142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right to Top Left"
msgstr "Iš apačios dešinėje į viršų kairėje"
+#. dpatP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13639,6 +15152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Iš apačios į viršų"
+#. P7BmT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13648,6 +15162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr "Iš apačios kairėje į viršų dešinėje"
+#. zpHE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13657,6 +15172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaliai"
+#. t5YNL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13666,6 +15182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaliai"
+#. RmYbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13675,6 +15192,7 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "Vidun"
+#. hYdm6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13684,6 +15202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Išorėn"
+#. yW4EV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13693,6 +15212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "Skersai"
+#. EzmDg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13702,6 +15222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Žemyn"
+#. cGzxH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13711,6 +15232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"
+#. d9EYD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13720,6 +15242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dešinėn"
+#. WfZP7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13729,6 +15252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Kairėn"
+#. HqeDD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13738,6 +15262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Skritulys"
+#. jnEQE
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13748,6 +15273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Horizontal"
msgstr "Horizontalus nuožulnumas"
+#. nMVgF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13757,6 +15283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Vertical"
msgstr "Vertikalus ovalas"
+#. GGsX7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13766,6 +15293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Rombas"
+#. 5Tord
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13775,6 +15303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Pliuso ženklas"
+#. L8kxg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13784,6 +15313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal In"
msgstr "Horizontaliai vidun"
+#. Bpr6S
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13793,6 +15323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Out"
msgstr "Horizontaliai išorėn"
+#. DMEyG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13802,6 +15333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical In"
msgstr "Vertikaliai vidun"
+#. yot78
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13811,6 +15343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Out"
msgstr "Vertikaliai išorėn"
+#. UXKC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13820,6 +15353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 1 Spoke"
msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 1 stipinas"
+#. DBeid
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13829,6 +15363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 2 Spokes"
msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 2 stipinai"
+#. tqfwa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13838,6 +15373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 3 Spokes"
msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 3 stipinai"
+#. J6dQT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13847,6 +15383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 4 Spokes"
msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 4 stipinai"
+#. itXUE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13856,6 +15393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 8 Spokes"
msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 8 stipinai"
+#. 6UJix
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13865,6 +15403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 1 stipinas"
+#. eS9ZY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13874,6 +15413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 2 stipinai"
+#. vBA4C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13883,6 +15423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 3 stipinai"
+#. EwATi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13892,6 +15433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 4 stipinai"
+#. FRtBZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13901,6 +15443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 8 stipinai"
+#. vqCne
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13910,6 +15453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Viduje"
+#. gpGW7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13919,6 +15463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Išorėje"
+#. BCERK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13928,6 +15473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindiniai"
+#. CbLt2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13937,6 +15483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Specialūs"
+#. Pdcpv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13946,6 +15493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Saikingi"
+#. 7tCZY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13955,6 +15503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Ypatingi"
+#. EhdG4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13964,6 +15513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindiniai"
+#. DDCEr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13973,6 +15523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Specialūs"
+#. vULFy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13982,6 +15533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Saikingi"
+#. ZmU5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13991,6 +15543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Ypatingi"
+#. MFbwS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14000,6 +15553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindiniai"
+#. 5MtAD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14009,6 +15563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Specialūs"
+#. gv3CZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14018,6 +15573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Saikingi"
+#. oftLw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14027,6 +15583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Ypatingi"
+#. y2rhx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14036,6 +15593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Pagrindiniai"
+#. Vapf9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14045,6 +15603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Linijos ir kreivės"
+#. DpRVG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14054,6 +15613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Specialūs"
+#. q9LDF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14063,6 +15623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medija"
+#. bnqEq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14072,6 +15633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "Vidinės"
+#. AJ33d
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14081,6 +15643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Programa"
+#. WDYh5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14090,6 +15653,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Rodymas"
+#. GiAcD
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14099,6 +15663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentai"
+#. 7E6f4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14108,6 +15673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Taisa"
+#. m6Yhw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14117,6 +15683,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
+#. QF8oT
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14126,6 +15693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
+#. BBLBq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14135,6 +15703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Formulių rengyklė"
+#. R4F9p
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14144,6 +15713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Žvalgymas"
+#. 2yKvJ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14153,6 +15723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpimas"
+#. vAhkn
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14162,6 +15733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
+#. 5vAPZ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14171,6 +15743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Šablonai"
+#. Q2c5r
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14180,6 +15753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
+#. tcJPa
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14189,6 +15763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Kadras"
+#. kEMD4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14198,6 +15773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. VHFHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14207,6 +15783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. F7ZM5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14216,6 +15793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeravimas"
+#. HcsCB
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14225,6 +15803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Duomenys"
+#. nnTNs
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14234,6 +15813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "Specialiosios funkcijos"
+#. xNvGR
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14243,6 +15823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. GC5Mz
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14252,6 +15833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Diagrama"
+#. oVXHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14261,6 +15843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Naršyklė"
+#. 8kGdi
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14270,6 +15853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Jungiamoji linija"
+#. DvBo8
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14279,6 +15863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Keitimas"
+#. zVCfU
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14288,6 +15873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Grafikos objektas"
+#. 3NBsY
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14297,6 +15883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Valdikliai"
+#. GGzmp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14306,6 +15893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, Filled"
msgstr "Užpildyta uždaroji laužtė"
+#. Ry6kq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14315,6 +15903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comme~nts"
msgstr "Rodyti komentarus"
+#. 2xzCY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14324,6 +15913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Rodyti komentarus"
+#. EKdJB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14333,6 +15923,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "Pakeisti"
+#. hSijp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14342,6 +15933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rm Control"
msgstr "Formos valdikliai"
+#. zVUag
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14351,6 +15943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Peržiūrėti naršyklėje"
+#. GwMXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14360,6 +15953,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Nauja pateiktis"
+#. Ky2Fx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14369,6 +15963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr "Unikodo notacija"
+#. G8Q5G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14378,6 +15973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Style"
msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
+#. 5UN6F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14387,6 +15983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork..."
msgstr "Dekoratyvusis tekstas…"
+#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14396,6 +15993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
+#. TQ2td
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14405,6 +16003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Vienodo aukščio dekoratyvusis tekstas"
+#. GsMvi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14414,6 +16013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Dekoratyviojo teksto lygiuotė"
+#. yZJce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14423,6 +16023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Tarpai tarp dekoratyviojo teksto rašmenų"
+#. F49oZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14432,24 +16033,27 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pagrindinės figūros"
+#. kn9cM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Basic"
-msgstr "Pagrindinės figūros"
+msgid "~Basic Shapes"
+msgstr ""
+#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr "Pagrindinės figūros"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr ""
+#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14459,15 +16063,17 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolinės figūros"
+#. 6D9KS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Symbol"
-msgstr "Simbolinės figūros"
+msgid "~Symbol Shapes"
+msgstr ""
+#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14477,6 +16083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr "Didinti"
+#. f4wqa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14486,6 +16093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr "Didinti pastraipų intervalą"
+#. nAJY2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14495,6 +16103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr "Didinti pastraipų intervalą"
+#. hLwP3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14504,6 +16113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr "Mažinti"
+#. SAcNH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14513,6 +16123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr "Mažinti pastraipų intervalą"
+#. sLGEx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14522,6 +16133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr "Mažinti pastraipų intervalą"
+#. vynbt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14531,15 +16143,27 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "Nestandartinės rodyklės"
+#. FGqCY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Arrow"
-msgstr "Nestandartinės rodyklės"
+msgid "~Block Arrows"
+msgstr ""
+#. Mzxkf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr ""
+
+#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14549,6 +16173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart Shapes"
msgstr "Blokinės schemos"
+#. MK8uG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14558,6 +16183,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Flowchart"
msgstr "Blokinės schemos"
+#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14567,15 +16193,17 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr "Figūrinės išnašos"
+#. JVf7Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callout"
-msgstr "Figūrinės išnašos"
+msgid "~Callouts"
+msgstr ""
+#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14585,15 +16213,27 @@ msgctxt ""
msgid "Star Shapes"
msgstr "Žvaigždės"
+#. HrAEb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "S~tar"
-msgstr "Žvaigždės"
+msgid "S~tars and Banners"
+msgstr ""
+#. 42V2e
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr ""
+
+#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14603,6 +16243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Stačiakampis"
+#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14612,6 +16253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Užpildytas stačiakampis suapvalintais kampais"
+#. 7EYYb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14621,6 +16263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Kvadratas"
+#. J7ffd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14630,6 +16273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "Užpildytas kvadratas suapvalintais kampais"
+#. 2foDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14639,6 +16283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"
+#. sRNhi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14648,6 +16293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsė"
+#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14657,6 +16303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Skritulio išpjova"
+#. iCgqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14666,6 +16313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Lygiašonis trikampis"
+#. mNDxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14675,6 +16323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Statusis trikampis"
+#. z3ZVu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14684,6 +16333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Trapecija"
+#. EDrhV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14693,6 +16343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Rombas"
+#. yKqD2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14702,6 +16353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Lygiagretainis"
+#. EFcet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14711,6 +16363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Taisyklingas penkiakampis"
+#. cDmJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14720,6 +16373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Šešiakampis"
+#. FBRHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14729,6 +16383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Aštuonkampis"
+#. FJfB3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14738,6 +16393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "Kryžius"
+#. ARnCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14747,6 +16403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "Žiedas"
+#. xFMXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14756,6 +16413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "Blokinis lankas"
+#. 4t7wU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14765,6 +16423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Cilindras"
+#. CBHPh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14774,6 +16433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Kubas"
+#. QGfck
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14783,6 +16443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "Užlenktas kampas"
+#. 7CibB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14792,6 +16453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Rėmelis"
+#. 2dxcD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14801,6 +16463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "Šypsena"
+#. TV5BM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14810,6 +16473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Saulė"
+#. oHdFD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14819,6 +16483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "Mėnulis"
+#. XpjmT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14828,6 +16493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Žaibas"
+#. ZfkA4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14837,6 +16503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Širdis"
+#. 2rGBt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14846,6 +16513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "Gėlė"
+#. eUBGU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14855,6 +16523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Debesėlis"
+#. aF2FH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14864,6 +16533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prohibited"
msgstr "Draudimas"
+#. yrQG7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14873,6 +16543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "Dėlionė"
+#. Vh3Np
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14882,6 +16553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "Skliaustai"
+#. gAQ9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14891,6 +16563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "Kairysis skliaustas"
+#. icTHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14900,6 +16573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "Dešinysis skliaustas"
+#. EMwai
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14909,6 +16583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "Riestiniai skliaustai"
+#. wcT5s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14918,6 +16593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "Kairysis riestinis skliaustas"
+#. 5n5gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14927,6 +16603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "Dešinysis riestinis skliaustas"
+#. Fek76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14936,6 +16613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "Stačiakampis kūgis"
+#. BcXcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14945,6 +16623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "Aštuonkampis kūgis"
+#. G2yFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14954,6 +16633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Rombo pagrindo kūgis"
+#. j85Qt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14963,6 +16643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Rodyklė kairėn"
+#. eXGGm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14972,6 +16653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Rodyklė dešinėn"
+#. 6Sd2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14981,6 +16663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Rodyklė aukštyn"
+#. FyH8W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14990,6 +16673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Rodyklė žemyn"
+#. Cieme
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14999,6 +16683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Abipusė rodyklė"
+#. ErqE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15008,6 +16693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Abipusė vertikali rodyklė"
+#. XwTB4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15017,6 +16703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Rodyklė aukštyn ir dešinėn"
+#. HACyF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15026,6 +16713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Rodyklė aukštyn, dešinėn ir žemyn"
+#. CHSjE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15035,6 +16723,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "Keturkryptė rodyklė"
+#. h9EaA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15044,6 +16733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Kampinė rodyklė dešinėn"
+#. mrfpQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15053,6 +16743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "Išsiskirianti rodyklė"
+#. mJjPR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15062,6 +16753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Juostuota rodyklė dešinėn"
+#. 5SNBK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15071,6 +16763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Rantyta rodyklė dešinėn"
+#. zuNyB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15080,6 +16773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Penkiakampis"
+#. CZJtv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15089,6 +16783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "Ševronas"
+#. fEPBG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15098,6 +16793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Išnaša su rodykle dešinėn"
+#. CbyRM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15107,6 +16803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Išnaša su rodykle kairėn"
+#. rzEgN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15116,6 +16813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Išnaša su rodykle aukštyn"
+#. GPrhb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15125,6 +16823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Išnaša su rodykle žemyn"
+#. mzATH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15134,6 +16833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Išnaša su rodyklėmis kairėn ir dešinėn"
+#. HqhCb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15143,6 +16843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Išnaša su rodyklėmis žemyn ir aukštyn"
+#. yVjmc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15152,6 +16853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Išnaša su rodyklėmis aukštyn ir dešinėn"
+#. D3xAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15161,6 +16863,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "Išnaša su keturiomis rodyklėmis"
+#. HnmuC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15170,6 +16873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "Lenkta rodyklė"
+#. P4sPe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15179,6 +16883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Rodyklė kairėn arba dešinėn"
+#. WAeNh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15188,6 +16893,7 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "S formos rodyklė"
+#. TyCd9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15197,6 +16903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Proceso blokas"
+#. MXGpr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15206,6 +16913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Alternatyvaus proceso blokas"
+#. poBCh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15215,6 +16923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Sprendimo blokas"
+#. ox6oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15224,6 +16933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "Duomenų blokas"
+#. ziYen
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15233,6 +16943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Aprašyto proceso blokas"
+#. tifbd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15242,6 +16953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Vidinės laikmenos blokas"
+#. tPkAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15251,6 +16963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Dokumento blokas"
+#. iHhGi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15260,6 +16973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Sudėtinio dokumento blokas"
+#. G5NHv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15269,6 +16983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Pabaigos blokas"
+#. 6x64T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15278,6 +16993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Paruošimo blokas"
+#. GRPmq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15287,6 +17003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Rankinės įvesties blokas"
+#. ukbmZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15296,6 +17013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Rankinės operacijos blokas"
+#. 4TpBb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15305,6 +17023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Jungiamasis blokas"
+#. DwCJA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15314,6 +17033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Puslapinis jungiamasis blokas"
+#. pSo2b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15323,6 +17043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Kortelės blokas"
+#. 9C8D6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15332,6 +17053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Perfokortos blokas"
+#. BRKQB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15341,6 +17063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Apibendrinamo jungimo blokas"
+#. A3yYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15350,6 +17073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "„Arba“ blokas"
+#. TVGxD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15359,6 +17083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Gretinimo blokas"
+#. N9zhB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15368,6 +17093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Rikiavimo blokas"
+#. mHgHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15377,6 +17103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Ištraukos blokas"
+#. tAyr2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15386,6 +17113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Sujungimo blokas"
+#. p9jcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15395,6 +17123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Saugomų duomenų blokas"
+#. doDES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15404,6 +17133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Delsos blokas"
+#. RZpGR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15413,6 +17143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Pasekmės blokas"
+#. phCWS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15422,6 +17153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Magnetinio disko blokas"
+#. hvqSE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15431,6 +17163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Tiesioginės kreipties laikmenos blokas"
+#. XfCFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15440,6 +17173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Rodymo blokas"
+#. KDopC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15449,6 +17183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Stačiakampė išnaša"
+#. FEkuG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15458,6 +17193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Stačiakampė išnaša suapvalintais kampais"
+#. 3BE5G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15467,6 +17203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "Ovalo formos išnaša"
+#. uBFv9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15476,6 +17213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Debesėlis"
+#. XWcmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15485,6 +17223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "Linijinė išnaša 1"
+#. DMWcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15494,6 +17233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "Linijinė išnaša 2"
+#. nKgAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15503,6 +17243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "Linijinė išnaša 3"
+#. EAftq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15512,6 +17253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "Sprogimas"
+#. TAZww
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15521,6 +17263,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "4-kampė žvaigždė"
+#. tcEaw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15530,6 +17273,7 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "5-kampė žvaigždė"
+#. q6DGv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15539,6 +17283,7 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "6-kampė žvaigždė"
+#. oDwYr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15548,6 +17293,7 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "8-kampė žvaigždė"
+#. 3B8DB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15557,6 +17303,7 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "12-kampė žvaigždė"
+#. h6F6Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15566,6 +17313,7 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "24-kampė žvaigždė"
+#. P5F8H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15575,6 +17323,7 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, Concave"
msgstr "6-kampė įgaubta žvaigždė"
+#. qhfub
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15584,6 +17333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Vertikalus ritinys"
+#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15593,6 +17343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Horizontalus ritinys"
+#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15602,6 +17353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "Signetė"
+#. YQuHj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15611,6 +17363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "Iškaba"
+#. HFJoN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15620,6 +17373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Paprastas tekstas"
+#. rCAZo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15629,6 +17383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Banga"
+#. oGWPp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15638,6 +17393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "Išpūstas"
+#. ncA9k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15647,6 +17403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Aštuonkampis"
+#. w4mSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15656,6 +17413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Iškreiptas aukštyn"
+#. zsTDo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15665,6 +17423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Iškreiptas žemyn"
+#. cEG8C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15674,6 +17433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "Trikampis aukštyn"
+#. Dx6D5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15683,6 +17443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "Trikampis žemyn"
+#. epiHW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15692,6 +17453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "Tolstantis dešinėn"
+#. cVN9G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15701,6 +17463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "Tolstantis kairėn"
+#. GUV9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15710,6 +17473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr "Tolstantis aukštyn"
+#. GX9RW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15719,6 +17483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr "Tolstantis žemyn"
+#. GrAdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15728,6 +17493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "Nuožulnus aukštyn"
+#. uGLfh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15737,6 +17503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "Nuožulnus žemyn"
+#. mQF7m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15746,6 +17513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Tolstantis aukštyn ir dešinėn"
+#. nckfA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15755,6 +17523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Tolstantis aukštyn ir kairėn"
+#. nYCbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15764,6 +17533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "Ševronas aukštyn"
+#. wcDFf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15773,6 +17543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "Ševronas žemyn"
+#. jCyuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15782,6 +17553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Lankas aukštyn (kreivė)"
+#. BCPto
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15791,6 +17563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Lankas žemyn (kreivė)"
+#. EaitF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15800,6 +17573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Lankas kairėn (kreivė)"
+#. QdtjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15809,6 +17583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Lankas dešinėn (kreivė)"
+#. yvjtc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15818,6 +17593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Apskritimas (kreivė)"
+#. xL2Y6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15827,6 +17603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Atviras apskritimas (kreivė)"
+#. r6iUb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15836,6 +17613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Lankas aukštyn (lietis)"
+#. dRJEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15845,6 +17623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Lankas žemyn (lietis)"
+#. 8HvTP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15854,6 +17633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Lankas kairėn (lietis)"
+#. 68WEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15863,6 +17643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Lankas dešinėn (lietis)"
+#. jtHqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15872,6 +17653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Apskritimas (lietis)"
+#. PxsE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15881,6 +17663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Atviras apskritimas (lietis)"
+#. ciuuh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15890,6 +17673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti"
+#. TszTz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15899,6 +17683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "Valdymo židinys"
+#. b5G8R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15908,6 +17693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Slankjuostė"
+#. Vpd3F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15917,6 +17703,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "Mastelis"
+#. RZ28W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15926,6 +17713,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "Mastelis…"
+#. xTbFE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15935,6 +17723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Suktukas"
+#. JWEfK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15944,6 +17733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "Pakeisti slankjuoste"
+#. cvP4G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15953,6 +17743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "Pakeisti suktuku"
+#. X8V6t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15962,6 +17753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "Pakeisti žvalgymo juosta"
+#. Z5SBD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15971,6 +17763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Stabdos taškas"
+#. TxB9P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15980,6 +17773,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "Teksto langelis"
+#. YXLUm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15989,6 +17783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Box"
msgstr "Teksto langelis"
+#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15998,6 +17793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "Paleisti paveikslų redaktorių"
+#. N6Dh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16007,6 +17803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Aktyvinti stebimąją reikšmę"
+#. Lo2Sc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16016,6 +17813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr "Paryškinimo spalva"
+#. fnvzQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16025,6 +17823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Šrifto pavadinimas"
+#. Sn5iv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16034,6 +17833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "Pasirinkti makrokomandas"
+#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16043,6 +17843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Kursyvas"
+#. ZE4eE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16052,6 +17853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Pusjuodis"
+#. 2R3hx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16061,6 +17863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr "Didinti šriftą"
+#. DC2Cx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16070,6 +17873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Size"
msgstr "Didinti šriftą"
+#. wyNBH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16079,6 +17883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Didinti šriftą"
+#. fDFCx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16088,6 +17893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr "Mažinti šriftą"
+#. m8TqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16097,6 +17903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Size"
msgstr "Mažinti šriftą"
+#. KpddS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16106,6 +17913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Mažinti šriftą"
+#. QUCqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16115,6 +17923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "Pasirinkti komponentą"
+#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16124,6 +17933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "Moduliai…"
+#. 9szGF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16133,6 +17943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Šešėlis"
+#. 9aQPQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16142,6 +17953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Shadow"
msgstr "Šešėlis"
+#. c9PFU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16151,6 +17963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Objektų katalogas"
+#. HnLGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16160,6 +17973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Kontūras"
+#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16169,6 +17983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Perbraukta"
+#. 2ZX9v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16178,6 +17993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Pabraukta"
+#. V4vX9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16187,6 +18003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Pabraukta"
+#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16196,6 +18013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline"
msgstr "Dvigubas pabraukimas"
+#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16205,6 +18023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Linija viršuje"
+#. FtjQ6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16214,6 +18033,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "„%PRODUCTNAME“ žinynas"
+#. PpNqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16223,6 +18043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Šrifto dydis"
+#. FCpUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16232,6 +18053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr "Ieškoti teksto"
+#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16241,6 +18063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr "Tęsti paiešką pabaigos link"
+#. sBEAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16250,6 +18073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr "Tęsti paiešką pradžios link"
+#. 5AFTW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16259,6 +18083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match Case"
msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides"
+#. DBSLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16268,6 +18093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search Formatted Display String"
msgstr "Ieškoti atsižvelgiant į rodomą formatuotą tekstą"
+#. hoECC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16277,6 +18103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find All"
msgstr "Surasti visus"
+#. FEj68
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16286,6 +18113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Find Bar"
msgstr "Užverti paieškos juostą"
+#. T9Xoo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16295,6 +18123,7 @@ msgctxt ""
msgid "[placeholder for message]"
msgstr "[pranešimo vietaženklis]"
+#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16304,6 +18133,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "Ieškoti…"
+#. 3BAcD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16313,6 +18143,7 @@ msgctxt ""
msgid "~What's This?"
msgstr "Kas tai?"
+#. TBFsT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16322,6 +18153,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "Išplėstiniai paaiškinimai"
+#. CdRTm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16331,6 +18163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Teksto spalva"
+#. TpSrf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16340,6 +18173,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "Paaiškinimai"
+#. UGLKw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16349,6 +18183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "Ieškoti skliaustelių"
+#. f5DAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16358,6 +18193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Taisyti makrokomandas"
+#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16367,6 +18203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "Dabartinė biblioteka"
+#. gXJC3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16376,6 +18213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Kairinė lygiuotė"
+#. Ds3tN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16385,6 +18223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Kairinė lygiuotė"
+#. JiDPE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16394,6 +18233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dešininė lygiuotė"
+#. EjZGW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16403,6 +18243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Dešininė lygiuotė"
+#. yanFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16412,6 +18253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Centrinė lygiuotė"
+#. yMjYF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16421,6 +18263,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr "Centrinė lygiuotė"
+#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16430,6 +18273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Abipusė lygiuotė"
+#. Xyz5f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16439,6 +18283,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "Siųsti numatytuoju faksu"
+#. AAx8f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16448,6 +18293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Eilučių intervalas"
+#. 32zF5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16457,6 +18303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Line Spacing"
msgstr "Eilučių intervalas"
+#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16466,6 +18313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Eilučių intervalas: 1"
+#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16475,6 +18323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr "Eilučių intervalas: 1,5"
+#. fZBzY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16484,6 +18333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 2"
msgstr "Eilučių intervalas: 2"
+#. AbhkN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16493,6 +18343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
+#. SR7MP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16502,6 +18353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "Dabartinis pagrindinis komponentas"
+#. AdAAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16511,6 +18363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Tvarkyti stabdos taškus"
+#. vpnEP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16520,6 +18373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Posūkio kampas"
+#. ViV9E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16529,6 +18383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "Padėtis ir dydis..."
+#. czgXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16538,6 +18393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Šviesis"
+#. bTmFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16547,6 +18403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrastas"
+#. ArvY4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16556,6 +18413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelis"
+#. cG9KB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16565,6 +18423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Raudona"
+#. 6cCE4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16574,6 +18433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Padidinti"
+#. W9gHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16583,6 +18443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Žalia"
+#. e5DUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16592,6 +18453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Sumažinti"
+#. EgyVA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16601,6 +18463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Sumažinti"
+#. BY3gD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16610,6 +18473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Mėlyna"
+#. cVAJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16619,6 +18483,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "Parinktys…"
+#. DAyDw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16628,6 +18493,7 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
+#. sEZSB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16637,6 +18503,7 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr "50%"
+#. Fdhsq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16646,6 +18513,7 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
+#. ugCwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16655,6 +18523,7 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr "75%"
+#. onEPP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16664,6 +18533,7 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
+#. RwFg7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16673,6 +18543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
+#. EPxWw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16682,6 +18553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "Visas puslapis"
+#. Es6QK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16691,6 +18563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Skaidrumas"
+#. DHfg9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16700,6 +18573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Optimalus"
+#. EMhHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16709,6 +18583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimalus rodymas"
+#. Z7FDE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16718,6 +18593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Invertuoti"
+#. J8mWo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16727,6 +18603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linija"
+#. gCkCF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16736,6 +18613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Line"
msgstr "Linija"
+#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16745,6 +18623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Linijos ir rodyklės"
+#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16754,6 +18633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Rodyklė pradžioje"
+#. WTTfZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16763,6 +18643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Rodyklė pabaigoje"
+#. BZL4J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16772,6 +18653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Abipusė rodyklė"
+#. WohwT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16781,6 +18663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Rodyklė pradžioje su apskritimu pabaigoje"
+#. 5yGWK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16790,6 +18673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Rodyklė pabaigoje su apskritimu pradžioje"
+#. 52JCc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16799,6 +18683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Rodyklė pradžioje su kvadratėliu pabaigoje"
+#. QmjEk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16808,6 +18693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Rodyklė pabaigoje su kvadratėliu pradžioje"
+#. asdeQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16817,6 +18703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Matmenų linija"
+#. g5CBA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16826,6 +18713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Mode"
msgstr "Paveikslo veiksena"
+#. S8BFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16835,6 +18723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "45° kartotinio kampu pasvirę tiesės"
+#. tw2Es
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16844,6 +18733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Stačiakampis"
+#. FYm6x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16853,6 +18743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rectangle"
msgstr "Įterpti stačiakampį"
+#. GXMVT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16862,6 +18753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Stačiakampis"
+#. 7hxFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16871,6 +18763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle Redaction"
msgstr "Redakcija stačiakampiu"
+#. CDTUh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16880,6 +18773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Užpildytas stačiakampis suapvalintais kampais"
+#. 5CDYv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16889,6 +18783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsė"
+#. CcRBz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16898,6 +18793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Ellipse"
msgstr "Įterpti elipsę"
+#. EbHRD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16907,6 +18803,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "Bibliografijos duomenų bazė"
+#. cckzf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16916,6 +18813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Elipsės išpjova"
+#. mo4Cu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16925,6 +18823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Panaikinti taškus"
+#. WWHgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16934,6 +18833,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "Duomenų šaltiniai..."
+#. GEk5Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16943,6 +18843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Image Dialog..."
msgstr ""
+#. RNGxu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16952,6 +18853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Dialog..."
msgstr "Apkirpimo parinktys…"
+#. G8UuW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16961,6 +18863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Apkirpti"
+#. k775N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16970,6 +18873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Image"
msgstr "Apkirpti paveikslą"
+#. DfjcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16979,6 +18883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Image"
msgstr "Pakeisti paveikslą"
+#. ACsBy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16988,6 +18893,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace..."
msgstr "Pakeisti…"
+#. 8ya8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16997,6 +18903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress Image"
msgstr "Glaudinti paveiksą"
+#. AdsrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17006,6 +18913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpress..."
msgstr "~Glaudinti…"
+#. HCNDJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17015,6 +18923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Image"
msgstr "Įrašyti paveikslą"
+#. wqH5x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17024,6 +18933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "Įrašyti…"
+#. myDPa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17033,6 +18943,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "Originalus dydis"
+#. BK8Gm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17042,6 +18953,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to Cell Size"
msgstr "Taikyti prie langelio dydžio"
+#. iDVCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17051,6 +18963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id and Helplines"
msgstr "Tinklelis ir pagalbinės linijos"
+#. Vfg7K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17060,6 +18973,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Forms"
msgstr "~Formos"
+#. VdbFs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17069,6 +18983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Šablonai"
+#. Z5UDc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17078,6 +18993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Templates"
msgstr "Tvarkyti šablonus"
+#. dxmC3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17087,6 +19003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Templates Manager"
msgstr "Rodyti šablonų tvarkytuvę"
+#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17096,6 +19013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Lankas"
+#. 4fLec
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17105,6 +19023,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "Atverti…"
+#. PxfoC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17114,6 +19033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Remote..."
msgstr "Atverti nuotolinį failą…"
+#. 5Az6r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17123,6 +19043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Remote File"
msgstr "Atverti nuotolinį failą"
+#. bbiFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17132,6 +19053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Remote File..."
msgstr "Atverti nuotolinį failą…"
+#. r6JmE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17141,6 +19063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve Remote..."
msgstr "Įrašyti nuotolinį failą…"
+#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17150,6 +19073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Remote File"
msgstr "Įrašyti nuotolinį failą"
+#. 3Cf7e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17159,6 +19083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~Remote File..."
msgstr "Įrašyti nuotolinį failą…"
+#. j989Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17168,6 +19093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Skritulio nuopjova"
+#. 9PaK4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17177,6 +19103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Įrašyti kaip…"
+#. NSGwC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17187,6 +19114,7 @@ msgid "Save a Copy..."
msgstr "Įrašyti kopiją…"
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#. 3UDpt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17196,6 +19124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Out"
msgstr "Paimti"
+#. gKxBN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17206,6 +19135,7 @@ msgid "Cancel Checkout..."
msgstr "Atsisakyti paėmimo…"
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
+#. aQBxJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17215,6 +19145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check In..."
msgstr "Įrašyti ir padėti…"
+#. C6h8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17224,6 +19155,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Užverti"
+#. Pm5wu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17233,6 +19165,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "Spausdinti..."
+#. c4qkT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17242,6 +19175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Užpildyta uždara Bezjė kreivė"
+#. CKWkk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17251,6 +19185,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "Įrašyti"
+#. aNGEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17260,6 +19195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Įrašyti dokumentą"
+#. Xenhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17269,6 +19205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Įterpti taškus"
+#. te3wb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17278,6 +19215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Šalinti taškus"
+#. jBZhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17287,6 +19225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Perkelti taškus"
+#. XtTJs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17296,6 +19235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "Įkelti iš naujo"
+#. 47dxr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17305,6 +19245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "Uždara Bezjė kreivė"
+#. sdsBN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17314,6 +19255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Directly"
msgstr "Spausdinti tuoj pat"
+#. WNzrE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17323,6 +19265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Glotnus perėjimas"
+#. YBFJB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17332,6 +19275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Taisyti taškus"
+#. aEwRC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17341,6 +19285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "Taškai"
+#. nxNfp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17350,6 +19295,17 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Komentaras"
+#. DS3DK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr ""
+
+#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17359,6 +19315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Įterpti komentarą"
+#. 4UGuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17368,6 +19325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "Padalinti kreivę"
+#. pnAZE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17377,6 +19335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Atranka"
+#. vFuaY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17386,6 +19345,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "Pasukti"
+#. hwJBh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17395,6 +19355,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Kairinė"
+#. GMmgk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17404,6 +19365,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "Centrinė"
+#. i9ib2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17413,6 +19375,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "Dešininė"
+#. AfdQE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17422,6 +19385,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "Viršutinė"
+#. zA3nR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17431,6 +19395,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Vertikalioji centrinė"
+#. EizAp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17440,6 +19405,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "Apatinė"
+#. V5niq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17449,6 +19415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "Vertikalus tekstas"
+#. BDccV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17458,6 +19425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Vertical Text"
msgstr "Įterpti vertikalų tekstą"
+#. mABot
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17467,6 +19435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Figūrinė išnaša (vertikalus tekstas)"
+#. 2GGwK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17476,6 +19445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Teksto kryptis iš kairės į dešinę"
+#. ZMByq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17485,6 +19455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Teksto kryptis iš viršaus į apačią"
+#. C7CuZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17494,6 +19465,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "Diagrama..."
+#. fAncE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17503,6 +19475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Įterpti diagramą"
+#. fEYpq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17512,6 +19485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Ženklinimas"
+#. SCaAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17521,6 +19495,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bulleted List"
msgstr "Ženklintas sąrašas"
+#. yRU7E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17530,6 +19505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Bulleted List"
msgstr "Ženklintas sąrašas"
+#. 4PAqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17539,6 +19515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Numeravimas"
+#. SpFFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17548,6 +19525,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbered List"
msgstr "Numeruotas sąrašas"
+#. xarNq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17557,6 +19535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Numbered List"
msgstr "Numeruotas sąrašas"
+#. vzJBe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17566,6 +19545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Struktūra"
+#. jEk4H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17575,6 +19555,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline List"
msgstr "Sąrašo struktūra"
+#. b456w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17584,6 +19565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outline List Style"
msgstr "Sąrašo struktūra"
+#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17593,6 +19575,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "Sritis..."
+#. H7kng
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17602,6 +19585,7 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "Linija..."
+#. cAVAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17611,6 +19595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Matmenys…"
+#. TgPVp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17620,6 +19605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "Kalbos būsena"
+#. ucq4M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17629,6 +19615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Įterpti valdiklius"
+#. G7kmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17638,6 +19625,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "Sakinio registras"
+#. BBSDG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17647,6 +19635,7 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "mažosios raidės"
+#. CDDzb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17656,6 +19645,7 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "DIDŽIOSIOS RAIDĖS"
+#. m4BD7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17665,6 +19655,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "Kiekvienas Žodis Iš Didžiosios Raidės"
+#. JzAce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17674,6 +19665,7 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "sUKEISTAS rEGISTRAS"
+#. akUWc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17683,6 +19675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Case"
msgstr "Kaitalioti registrą"
+#. pvCBX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17692,6 +19685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "Kaitalioti registrą (Iš Didžiųjų Raidžių, Sakinio registras, DIDŽIOSIOS, mažosios)"
+#. JUhRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17701,6 +19695,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "Pusė pločio"
+#. JKFBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17710,6 +19705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text from File..."
msgstr "Tekstas iš failo…"
+#. YGBc4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17719,6 +19715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Mygtukas"
+#. ETtoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17728,6 +19725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Visas plotis"
+#. Yk4WA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17737,6 +19735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "Konvertuoti į kreivę"
+#. KcWDe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17746,6 +19745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "Stabdyti įkėlimą"
+#. 7TgUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17755,6 +19755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Akutė"
+#. q3wVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17764,6 +19765,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "Hiragana"
+#. CbRAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17773,6 +19775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "Kampo taškas"
+#. gWac9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17782,6 +19785,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Žymimasis langelis"
+#. thnJP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17791,6 +19795,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "Katakana"
+#. uTkGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17800,6 +19805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Savybės..."
+#. jKBdE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17809,6 +19815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Simetriškas virsmas"
+#. FvNAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17818,6 +19825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Pakelti"
+#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17827,6 +19835,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "Naujas"
+#. E8Ykn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17836,6 +19845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Nuleisti"
+#. KQLPA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17845,6 +19855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as Template..."
msgstr "Įrašyti kaip šabloną…"
+#. 8gaKv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17854,6 +19865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "Vienu lygiu aukštyn"
+#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17863,6 +19875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stiliai"
+#. iMBEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17872,6 +19885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage St~yles"
msgstr "Tvarkyti stilius"
+#. GGfAj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17881,6 +19895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Styles Sidebar"
msgstr "Rodyti stilių polangį"
+#. mPHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17890,6 +19905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stiliai"
+#. ptyRB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17899,6 +19915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "Vienu lygiu žemyn"
+#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17908,6 +19925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formatting"
msgstr "Rodyti formatavimą"
+#. jgLRo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17917,6 +19935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Only First Level"
msgstr "Rodyti tik pirmą lygį"
+#. WQgCm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17926,6 +19945,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "Ženklinimas ir numeravimas..."
+#. NjgE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17935,6 +19955,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~dit Mode"
msgstr "Taisymo veiksena"
+#. zJADG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17944,6 +19965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Perjungti taisymo veikseną"
+#. vFVep
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17953,6 +19975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Read Only Mode"
msgstr "Skaitymo veiksena"
+#. WAXps
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17962,6 +19985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Read Only Mode"
msgstr ""
+#. BuuAR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17971,6 +19995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Paveikslo valdiklis"
+#. EDfVz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17980,6 +20005,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Web View"
msgstr "Žiniatinklio rodinys"
+#. esbH8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17989,6 +20015,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr "Žiniatinklio rodinys"
+#. EGGJz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17998,6 +20025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Eigos juosta"
+#. meERu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18007,6 +20035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Horizontali linija"
+#. mzZFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18016,6 +20045,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "Dokumento failas"
+#. CFUKH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18025,6 +20055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Vertikali linija"
+#. PnADd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18034,6 +20065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "Srities stilius"
+#. RqCVi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18043,6 +20075,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "Adresų duomenų šaltinio vediklis"
+#. uSipB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18052,6 +20085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "Užpildo spalva"
+#. GSfaE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18061,6 +20095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Taikyti stilių"
+#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18070,6 +20105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Datos laukas"
+#. 7BU9z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18079,6 +20115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Laiko laukas"
+#. r8N23
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18088,6 +20125,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Style..."
msgstr "Taisyti stilių…"
+#. YYoPr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18097,6 +20135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Taisyti"
+#. Zz9ED
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18106,6 +20145,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Style from Selection"
msgstr "Naujas stilius pagal atranką"
+#. kk8gA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18115,6 +20155,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Naujas stilius"
+#. 7FgWt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18124,6 +20165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Linijos stilius"
+#. 2D63m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18133,6 +20175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Skaitinis laukas"
+#. iKmCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18142,6 +20185,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Selected Style"
msgstr ""
+#. sgMoW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18151,6 +20195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti stilių"
+#. JV9dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18160,6 +20205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Cap Style"
msgstr "Linijos galo stilius"
+#. XqE8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18169,6 +20215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "Brūkšninė taškinė linija"
+#. Ra6K2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18178,6 +20225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Valiutos laukas"
+#. g8GB6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18187,6 +20235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Transparency"
msgstr "Linijos skaidrumas"
+#. Ndujq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18196,6 +20245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "Linijos storis"
+#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18205,6 +20255,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatuotas laukas"
+#. Ra3DV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18214,6 +20265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Linijos spalva"
+#. 4Y9k7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18223,6 +20275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Šablono laukas"
+#. 6xPxf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18232,6 +20285,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Failo parinkimas"
+#. 58dms
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18241,6 +20295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Medžio valdiklis"
+#. ncarC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18250,6 +20305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink Control"
msgstr ""
+#. 2rDGb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18259,6 +20315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
+#. zMasG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18268,6 +20325,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "OLE objektas..."
+#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18277,6 +20335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "Slankusis kadras"
+#. NMhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18286,6 +20345,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "Taisyti grupės objektus"
+#. CF5Aj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18295,6 +20355,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "Baigti grupės objektų taisymą"
+#. ZfwLb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18304,6 +20365,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "Slėpti išsamią peržiūrą"
+#. gQ7DC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18313,6 +20375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Puslapio plotis"
+#. aPYJv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18322,6 +20385,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "Rodyti išsamiai"
+#. fe5CC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18331,6 +20395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "Objekto mastelis"
+#. kpKCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18340,6 +20405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Iš kairės į dešinę"
+#. NMes5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18349,6 +20415,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "Grupuoti…"
+#. nEL3F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18358,6 +20425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Iš dešinės į kairę"
+#. LakXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18367,6 +20435,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "Išgrupuoti..."
+#. emKjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18376,6 +20445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Fono spalva"
+#. SGFCH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18385,6 +20455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr "Paryškinimo spalva"
+#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18394,6 +20465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "Fono raštas"
+#. dS5BQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18403,6 +20475,37 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "Atverti hipersaitą"
+#. 5SC3G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. UgtoL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink..."
+msgstr ""
+
+#. a7D2m
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Copy Hyperlink Location"
+msgstr ""
+
+#. EaNDM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18412,6 +20515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr "Sparčiosios gairės"
+#. TD7Eg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18421,6 +20525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
msgstr "Kraštinės (su „Lyg2“ bus perrašoma)"
+#. 8kYdx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18430,6 +20535,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "Formulė…"
+#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18439,6 +20545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Žymės laukas"
+#. Quu5j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18448,6 +20555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "Objektas"
+#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18457,6 +20565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Valdiklių grupė"
+#. tF5wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18466,6 +20575,7 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "XML filtro nuostatos..."
+#. mPdwa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18475,6 +20585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Teksto laukelis"
+#. zQkS8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18484,6 +20595,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Hangul/Kanja keitimas..."
+#. 7Q8xY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18493,6 +20605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "Kinų kalbų konvertavimas…"
+#. sGMDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18502,6 +20615,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Sąrašo laukas"
+#. ivsML
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18511,6 +20625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Jungtinis langelis"
+#. EMNG9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18520,6 +20635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Suktukas"
+#. eF3sV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18529,6 +20645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Horizontalioji slankjuostė"
+#. ag3Lj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18538,6 +20655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Vertikalioji slankjuostė"
+#. F4eHS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18547,6 +20665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "Dokumentas pakeistas"
+#. 3rDsq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18557,6 +20676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Element"
msgstr "Šalinti elementą"
+#. jGkLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18566,6 +20686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Įkelti dokumentą"
+#. iED4L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18575,6 +20696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Dialog"
msgstr "Peržiūros langas"
+#. fNSZd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18584,6 +20706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Corner Style"
msgstr "Kampų stilius"
+#. HKrUQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18593,6 +20716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border Style"
msgstr "Kraštinių stilius"
+#. Dm83E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18602,6 +20726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "Kraštinių spalva"
+#. CvCSb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18611,6 +20736,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open Template..."
msgstr "Atverti šabloną…"
+#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18620,6 +20746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Įkelti URL"
+#. niqgJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18629,6 +20756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Skaičiuoklės dokumentas"
+#. XeaYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18638,6 +20766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "Įterpimo veiksena"
+#. EeCVs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18647,6 +20776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
+#. dDAjG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18656,6 +20786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Langelis"
+#. sG4jw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18665,6 +20796,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "Vedikliai"
+#. TWpTL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18674,6 +20806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Slėpti žemesnio lygio taškus"
+#. F3rQp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18683,6 +20816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All Levels"
msgstr "Rodyti visus lygius"
+#. ihnRk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18692,6 +20826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Rodyti žemesnio lygio taškus"
+#. UNMEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18701,6 +20836,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "Naujas langas"
+#. tEa3o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18710,6 +20846,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Outline"
msgstr "Šalinti struktūrą"
+#. pnDUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18719,6 +20856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "Tempiant rodyti orientyrus"
+#. SFyiJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18728,6 +20866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Užverti langą"
+#. yDnBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18737,6 +20876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Pritraukti prie tinklelio"
+#. GmDwZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18746,6 +20886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Teksto kadras"
+#. pG9AG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18755,6 +20896,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "Visas ekranas"
+#. GQ5D7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18764,6 +20906,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame"
msgstr "~Kadras"
+#. RHenb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18773,6 +20916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote and Endno~te"
msgstr "Išnašos"
+#. ugArR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18782,6 +20926,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. MaZLP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18791,6 +20936,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object and Shape"
msgstr "~Objektas ir figūra"
+#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18800,6 +20946,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Filtras"
+#. RqEKi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18809,6 +20956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Tekstas"
+#. 9tAxt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18818,6 +20966,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "Intervalai"
+#. wYNMH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18827,6 +20976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lis~ts"
msgstr "~Sąrašai"
+#. KYuQP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18836,6 +20986,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles"
msgstr "~Stiliai"
+#. 7NEEL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18845,6 +20996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame and Ob~ject"
msgstr "Kadras arba objektas"
+#. DqWjs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18854,6 +21006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rm"
msgstr "Forma"
+#. KFScF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18863,6 +21016,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Image..."
msgstr "Paveikslas…"
+#. KjduA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18872,6 +21026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Image..."
msgstr "Įterpti paveikslą…"
+#. S6RUU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18881,6 +21036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Styles"
msgstr "Lentelės stiliai"
+#. GF4U9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18890,6 +21046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format Styles..."
msgstr "Automatinio ~formatavimo stiliai…"
+#. XdHHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18899,6 +21056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Lentelės projektavimas…"
+#. pYFdz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18908,6 +21066,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "Rašybos tikrinimas..."
+#. zsXN6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18917,6 +21076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Spelling"
msgstr "Tikrinti rašybą"
+#. tNx33
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18926,6 +21086,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "Vėl patikrinti dokumentą"
+#. uBsma
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18935,6 +21096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr "Rašyba"
+#. vzvaf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18944,6 +21106,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "Rašybos tikrinimas…"
+#. SzZno
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18953,6 +21116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Spelling"
msgstr "Tikrinti rašybą"
+#. HAU9m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18962,6 +21126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Spacing"
msgstr "Tarpai tarp rašmenų"
+#. iHFPY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18971,6 +21136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Character Spacing"
msgstr "Tarpai tarp rašmenų"
+#. vMDLi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18980,6 +21146,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "Rašybos tikrinimas…"
+#. LYqTn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18989,6 +21156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Functions"
msgstr "Braižymo priemonės"
+#. 38Vrk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18998,6 +21166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Braižymo priemonės"
+#. cM5es
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19007,6 +21176,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shape"
msgstr "~Figūra"
+#. bEBap
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19016,6 +21186,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Line"
msgstr "Linijos"
+#. ESaN2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19025,6 +21196,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "~Liniuotės"
+#. aYEfp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19034,6 +21206,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Scrollbars"
msgstr "Slankjuostės"
+#. YASnq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19043,6 +21216,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sidebar"
msgstr "Šoninis skydelis"
+#. B9A4B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19052,6 +21226,7 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "Naujas polangių išdėstymas"
+#. kqyyx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19061,6 +21236,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Tezauras…"
+#. XBzpL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19070,6 +21246,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "Teksto langelis"
+#. ntvU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19079,6 +21256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Box"
msgstr "Įterpti teksto langelį"
+#. ADqze
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19088,6 +21266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Figūrinė išnaša (tekstas)"
+#. s9Pn3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19097,6 +21276,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
+#. EX3M8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19106,6 +21286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fontwork Text"
msgstr "Įterpti dekoratyvųjį tekstą"
+#. AiLcR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19115,6 +21296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document as URL"
msgstr "Įrašyti dokumentą kaip URL"
+#. a7yVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19124,6 +21306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "Perkelti priekio link"
+#. 63eWW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19133,6 +21316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "Perkelti pagrindo link"
+#. GaZiB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19142,6 +21326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Taisyti polangių išdėstymą"
+#. NmU6D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19151,6 +21336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Skaidyti kadrą horizontaliai"
+#. kkTHb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19160,6 +21346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Skaidyti kadrą vertikaliai"
+#. 63whQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19169,6 +21356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Skaidyti polangius horizontaliai"
+#. rnjzF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19178,6 +21366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Skaidyti polangius vertikaliai"
+#. yFCL7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19187,6 +21376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Kadro savybės"
+#. adBA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19196,6 +21386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "Šalinti kadrą"
+#. XEp6u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19205,6 +21396,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "Už teksto"
+#. CDSCt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19214,6 +21406,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "Prieš tekstą"
+#. MYMmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19223,6 +21416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "Įterpti etiketes"
+#. aUHaf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19232,6 +21426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Business Cards"
msgstr "Įterpti vizitines korteles"
+#. 3fB7Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19241,6 +21436,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "Perkelti į priekį"
+#. 7bpa4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19250,6 +21446,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "Perkelti į pagrindą"
+#. opXzM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19259,6 +21456,7 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "Pirminis HTML tekstas"
+#. UKg78
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19268,6 +21466,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~Hipersaitas…"
+#. TE7TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19277,6 +21476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Įterpti hipersaitą"
+#. 6mJ2E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19286,6 +21486,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "Sujungti"
+#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19295,6 +21496,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "Atimti"
+#. aJNVZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19304,6 +21506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equalize ~Width"
msgstr "Vienodinti plotį"
+#. N6bdq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19313,6 +21516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equalize ~Height"
msgstr "Vienodinti aukštį"
+#. WUubN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19322,6 +21526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Viršutinis indeksas"
+#. gKpm2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19331,6 +21536,7 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "Perdengti"
+#. MHhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19340,6 +21546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Apatinis indeksas"
+#. rXLf7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19349,6 +21556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "Sumažintos didžiosios raidės"
+#. muAvJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19358,6 +21566,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "Išdėstyti vienodais atstumais..."
+#. G9iMq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19367,6 +21576,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "Pastraipa…"
+#. 8htud
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19376,6 +21586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Šešėlis"
+#. zF6TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19385,6 +21596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Rodyklės tipas"
+#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19394,6 +21606,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Redo"
msgstr "Atstatyti"
+#. DFw9J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19403,6 +21616,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "Atšaukti"
+#. FhmGD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19412,6 +21626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone"
msgstr "Kopijuoti formatą"
+#. YGsYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19421,6 +21636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting"
msgstr "Kopijuoti formatą"
+#. 7uXaL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19430,6 +21646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr "Kopijuoti formatą (spustelėkite dukart daugialypei atrankai)"
+#. Kx4N5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19439,6 +21656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repea~t"
msgstr "Kartoti"
+#. DrmsC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19448,6 +21666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "Šalinti istoriją"
+#. 7FLGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19457,6 +21676,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cut"
msgstr "Iškirpti"
+#. 2Y2sv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19466,6 +21686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "Kopijuoti"
+#. zHBA5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19475,6 +21696,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "Įdėti"
+#. Z5gHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19484,6 +21706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Įdėti neformatuotą tekstą"
+#. eC9Aj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19493,6 +21716,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Unformatted Text"
msgstr "Neformatuotas tekstas"
+#. nWivr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19502,6 +21726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Šalinti turinį…"
+#. TBAWe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19511,6 +21736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emoji"
msgstr "Jaustukas"
+#. 6SnVd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19520,6 +21746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Emoji"
msgstr "Įterpti jaustuką"
+#. tEjpF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19529,6 +21756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point X"
msgstr "Sukimosi centro X koordinatė"
+#. RDCdG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19538,6 +21766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr "Sukimosi centro Y koordinatė"
+#. BSdvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19547,6 +21776,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "Pasirinkti šaltinį…"
+#. 2fVit
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19556,6 +21786,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "Užklausti…"
+#. CWnNe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19565,6 +21796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Pažymėti viską"
+#. hZnKV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19574,6 +21806,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "Taisyti kontūrą…"
+#. 8NPaD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19583,6 +21816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Pažymėti viską"
+#. qxfRr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19592,6 +21826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Nuleisti"
+#. DHVCR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19601,6 +21836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Pakelti"
+#. Crs9B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19610,6 +21846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Perkelti kairėn"
+#. 4Dv3x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19619,6 +21856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Perkelti dešinėn"
+#. A6Bqc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19628,6 +21866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Puslapis žemyn"
+#. xj8UM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19637,6 +21876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Puslapis aukštyn"
+#. MwAJH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19646,6 +21886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "Spalvų keitiklis"
+#. j7ABH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19655,6 +21896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Puslapis kairėje"
+#. a9B9w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19664,6 +21906,7 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Teksto atstumas iki polangių kraštų"
+#. x9HFM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19673,6 +21916,7 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "Į failo pabaigą"
+#. wKTWE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19682,6 +21926,7 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "Į failo pradžią"
+#. FdWxo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19691,6 +21936,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "Į dokumento pradžią"
+#. ctFGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19700,6 +21946,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "Į dokumento pabaigą"
+#. 86dKG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19709,6 +21956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "Žvalgiklis"
+#. CMEjB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19718,6 +21966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Navigator Window"
msgstr "Rodyti žvalgiklį"
+#. 8FNgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19727,6 +21976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr "Bendroji juosta"
+#. KvrFF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19736,6 +21986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Šoninis skydelis"
+#. GDsVr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19745,6 +21996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "Atkurti taisymo rodymą"
+#. BcCGD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19754,6 +22006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Makrokomandos pertraukimas"
+#. feLj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19763,6 +22016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "Priderinti prie kadro"
+#. puNNx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19772,6 +22026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image~Map"
msgstr "Jautrios paveikslo sritys"
+#. ERUDC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19781,6 +22036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Žymėti žemyn"
+#. 3uCQA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19790,6 +22046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "Žymėti aukštyn"
+#. eNVoh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19799,6 +22056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "Žymėti kairėn"
+#. ATDQr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19808,6 +22066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "Žymėti dešinėn"
+#. 8rLcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19817,6 +22076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "Žymėti puslapiu žemyn"
+#. vMddc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19826,6 +22086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "Žymėti puslapiu aukštyn"
+#. BAPsD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19835,6 +22096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Stačiakampis"
+#. NddKQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19844,6 +22106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Stačiakampis suapvalintais kampais"
+#. okfb9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19853,6 +22116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "Pasirinkti puslapį kairėje"
+#. faQi6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19862,6 +22126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Kvadratas"
+#. EgFzE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19871,6 +22136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Užpildytas kvadratas suapvalintais kampais"
+#. Ebx9J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19880,6 +22146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "Pažymėti iki failo pradžios"
+#. cBcqx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19889,6 +22156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Kvadratas"
+#. NgStF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19898,6 +22166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Kvadratas suapvalintais kampais"
+#. Kv7Tf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19907,6 +22176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "Pažymėti iki failo pabaigos"
+#. ZPCGE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19916,6 +22186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elipsė"
+#. CEEQU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19925,6 +22196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Pažymėti iki dokumento pradžios"
+#. oV6UK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19934,6 +22206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Apskritimas"
+#. KYsD4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19943,6 +22216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Pažymėti iki dokumento pabaigos"
+#. n9jgR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19952,6 +22226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Apskritimas"
+#. necNE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19961,6 +22236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Elipsės išpjova"
+#. kCWvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19970,6 +22246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Skritulio išpjova"
+#. N7DdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19979,6 +22256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Apskritimo išpjova"
+#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19988,6 +22266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Apskritimo lankas"
+#. B98za
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19997,6 +22276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Apskritimo nuopjova"
+#. B3SAQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20006,6 +22286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Užpildytos elipsės nuopjova"
+#. iCFga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20015,6 +22296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "Elipsės nuopjova"
+#. UXCFz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20024,6 +22306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Užpildyta 45° kartotinių kampų laužtė"
+#. gMcFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20033,6 +22316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Laužtė"
+#. ij8KN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20042,6 +22326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "45° kartotinių kampų laužtė"
+#. UDEev
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20051,6 +22336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Kreivė"
+#. hHkpS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20060,6 +22346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "Kitas mastelis"
+#. Q9cMm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20069,6 +22356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "Ankstesnis mastelis"
+#. FFmDQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20078,6 +22366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Tinklelis"
+#. RS66c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20087,6 +22376,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "Rodyti tinklelį"
+#. fHgxf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20096,6 +22386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Grid"
msgstr "Rodyti tinklelį"
+#. Ewmdu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20105,15 +22396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Žybtelėjimas"
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Macros"
-msgstr "Taisyti makrokomandas"
-
+#. umAgX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20123,6 +22406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "Interneto parinktys"
+#. ytQvA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20132,6 +22416,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "Spalvų juosta"
+#. Ct7Bu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20141,6 +22426,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "Automatinio taisymo parinktys..."
+#. R9Lcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20150,6 +22436,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "Dienotvarkės vediklis"
+#. wUCAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20159,6 +22446,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "Faksimilės vediklis"
+#. Ap67y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20168,6 +22456,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "Laiško vediklis"
+#. XDZ8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20177,6 +22466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "Versijos..."
+#. 4Rptu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20186,6 +22476,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Atmenos vediklis"
+#. wki7D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20195,6 +22486,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect..."
msgstr "Apsaugoti slaptažodžiu…"
+#. MqDj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20204,6 +22496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Track Changes"
msgstr "Apsaugoti žymėtas pataisas"
+#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20213,6 +22506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compare"
msgstr "Palyginti"
+#. QdVwj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20222,6 +22516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "Palyginti su dokumentu…"
+#. cmZqJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20231,6 +22526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
msgstr "Palyginti su dokumentu be žymėtų pataisų"
+#. 6FC7R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20240,6 +22536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "Sulieti"
+#. WQw7S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20249,6 +22546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "Sulieti su dokumentu…"
+#. TxGJG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20258,6 +22556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Track Changed Document"
msgstr "Sulieti dokumentą su pataisomis"
+#. AP5z8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20267,6 +22566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Apversti horizontaliai"
+#. fvKEC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20276,6 +22576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Apversti vertikaliai"
+#. LfGBn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20285,6 +22586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "Teksto dokumento parinktys"
+#. Q9GCA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20294,6 +22596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "Pateikties parinktys"
+#. FpJYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20303,6 +22606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Skaičiuoklės parinktys"
+#. mNJbw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20312,6 +22616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "Formulių dokumento parinktys"
+#. cQUpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20321,6 +22626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "Diagramos parinktys"
+#. KNMG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20330,6 +22636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
+#. i88r8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20339,6 +22646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Turinys"
+#. BgCJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20348,6 +22656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Spalvų paletė"
+#. Lx5ko
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20357,6 +22666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "Eksportuoti..."
+#. oQB7E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20366,6 +22676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Pateikčių paveikslų parinktys"
+#. rEoop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20375,6 +22686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Žvalgymo juosta"
+#. ferue
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20384,6 +22696,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "Grupuoti"
+#. 5iDGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20393,6 +22706,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "Išgrupuoti"
+#. aAbAV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20402,6 +22716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą"
+#. AqQCJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20411,6 +22726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą"
+#. knBUW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20420,6 +22736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą"
+#. yPMEe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20429,6 +22746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr "Mažinti įtrauką"
+#. LmbC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20438,6 +22756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Mažinti įtrauką"
+#. gW55H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20447,6 +22766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Mažinti įtrauką"
+#. K2K2x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20456,6 +22776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr "Didinti įtrauką"
+#. gtfBq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20465,6 +22786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Didinti įtrauką"
+#. Lfz6Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20474,15 +22796,17 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Didinti įtrauką"
+#. HmVua
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Kreivės"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20492,6 +22816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Užpildyta uždara piešta kreivė"
+#. siUBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20501,6 +22826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Piešta kreivė"
+#. BMGXZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20510,6 +22836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform"
msgstr "Kreivė"
+#. 5AXcR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20519,6 +22846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Redaction"
msgstr "Redakcija kreive"
+#. a5rCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20528,6 +22856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Teksto animacija"
+#. UjbXz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20537,6 +22866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filtras"
+#. n9gL6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20546,6 +22876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Invertuoti"
+#. wSgxg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20555,6 +22886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Glotnus"
+#. CPD3k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20564,6 +22896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "Ryškumas"
+#. gvHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20573,6 +22906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "Šalinti šiukšles"
+#. mvxTo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20582,6 +22916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Škicas"
+#. USK2v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20591,6 +22926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaikinimas"
+#. CiswH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20600,6 +22936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Reljefas"
+#. ocuEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20609,6 +22946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Spalvų mažinimas"
+#. xnAgp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20618,6 +22956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "Spalvų sukeitimas (vietomis)"
+#. ruAbz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20627,6 +22966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Blukinimas"
+#. sFRqu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20636,6 +22976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Soliarizacija"
+#. povdp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20645,6 +22986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto Spellcheck"
msgstr "Automatinis tikrinimas"
+#. onfdk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20654,6 +22996,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic Spell Checking"
msgstr "Automatinis rašybos tikrinimas"
+#. aZ3bA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20663,6 +23006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
msgstr "Automatinis rašybos tikrinimas"
+#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20672,6 +23016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Nežymėti klaidų"
+#. hoHCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20681,6 +23026,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Adresų knygelė..."
+#. ZfpKx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20690,6 +23036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
msgstr "Azijos kalbų fonetiniai patarimai…"
+#. oBjzB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20699,6 +23046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Rašmuo"
+#. A7Qxe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20708,6 +23056,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Specialieji rašmenys…"
+#. hSRAs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20717,6 +23066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Special Character"
msgstr "Įterpti specialųjį rašmenį"
+#. KXPE3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20726,6 +23076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Rašmuo"
+#. TMdYK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20735,6 +23086,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "Specialieji rašmenys…"
+#. fUZAF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20744,6 +23096,37 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Special Characters"
msgstr "Įterpti specialųjį rašmenį"
+#. i8CZu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Tip of the day"
+msgstr ""
+
+#. aKvQP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Tip-Of-The-Day"
+msgstr ""
+
+#. 89AEA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog"
+msgstr ""
+
+#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20753,6 +23136,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "Duomenų šaltiniai"
+#. o7cUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20762,6 +23146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Įrašyti makrokomandą"
+#. EVyF6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20771,6 +23156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "Stabdyti įrašymą"
+#. r3HVt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20780,6 +23166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as P~DF..."
msgstr "Siųsti el. paštu – PDF dokumentą…"
+#. MCknE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20789,6 +23176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr "Siųsti „Bluetooth“ ryšiu…"
+#. JDNeC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20798,6 +23186,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Export As"
msgstr "Eksportuoti kaip"
+#. NaW49
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20807,6 +23196,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
+#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20816,6 +23206,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Export as PDF..."
msgstr "Eksportuoti PDF formatu…"
+#. FnRm4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20825,6 +23216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "Eksportuoti PDF formatu"
+#. JFz9A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20834,6 +23226,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
+#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20843,6 +23236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Tiesiogiai eksportuoti PDF formatu"
+#. JCirv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20852,6 +23246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Tiesiogiai eksportuoti PDF formatu"
+#. LrSFu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20861,6 +23256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sanitized PDF"
msgstr ""
+#. v8Az3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20870,6 +23266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
msgstr ""
+#. Rn9z9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20879,6 +23276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
msgstr ""
+#. BYoy3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20888,6 +23286,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB"
msgstr "EPUB"
+#. 2zNxw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20897,6 +23296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as E~PUB..."
msgstr "Eksportuoti EPUB formatu…"
+#. CMyAs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20906,6 +23306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as EPUB"
msgstr "Eksportuoti EPUB formatu"
+#. pQGEQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20915,6 +23316,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB"
msgstr "EPUB"
+#. aAKyE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20924,6 +23326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr "Tiesiogiai eksportuoti EPUB formatu"
+#. CMp4K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20933,6 +23336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as EPUB"
msgstr "Eksportuoti EPUB formatu"
+#. EdjwU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20942,6 +23346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redact"
msgstr "Redakcija"
+#. Ponm7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20951,6 +23356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redact"
msgstr "Redakcija"
+#. bSmGC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20960,6 +23366,37 @@ msgctxt ""
msgid "Redact Document"
msgstr "Dokumento redakcija"
+#. hGiLG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#. 38NB3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#. kfBEt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20969,6 +23406,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "Sąranka…"
+#. vC3Hn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20978,6 +23416,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "Formatų juosta"
+#. ycsFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20987,6 +23426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "Parinkti..."
+#. 9W7qD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20996,6 +23436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "Pagrindinių mygtukų juosta"
+#. ExkAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21005,6 +23446,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "Standartinė priemonių juosta"
+#. u2sU2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21014,6 +23456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "Parinkčių juosta"
+#. EoTCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21023,6 +23466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback"
msgstr "Siųsti atsiliepimą"
+#. CAbqR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21032,6 +23476,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Get Help Online"
msgstr "Pagalba internete"
+#. tRoWg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21041,6 +23486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get ~Involved"
msgstr "Bendradarbiauti"
+#. zdGAU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21050,6 +23496,7 @@ msgctxt ""
msgid "~User Guides"
msgstr "Naudotojo vadovai"
+#. KmdEu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21059,6 +23506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Donate to LibreOffice"
msgstr "Paremti „LibreOffice“"
+#. yeHyu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21068,6 +23516,7 @@ msgctxt ""
msgid "What's New"
msgstr ""
+#. B8Gcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21077,6 +23526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
msgstr ""
+#. 77umd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21086,6 +23536,7 @@ msgctxt ""
msgid "License Information"
msgstr "Licencija"
+#. Tg4QT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21095,6 +23546,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
msgstr "„%PRODUCTNAME“ kūrėjai"
+#. 98scE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21104,6 +23556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "Būsenos juosta"
+#. Gj4dU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21113,6 +23566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Makrokomandos juosta"
+#. GEk4v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21122,6 +23576,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "Pateikties meniu"
+#. p7Jow
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21131,6 +23586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Basic"
msgstr "Importuoti „Basic“ failą"
+#. RNJL5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21140,6 +23596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic"
msgstr "Eksportuoti „Basic“ failą"
+#. iGmnA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21149,6 +23606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Eksportuoti dialogo langą"
+#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21158,6 +23616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Importuoti dialogo langą"
+#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21167,6 +23626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Kompiliuoti"
+#. VDL8B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21176,6 +23636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Vykdyti"
+#. YtS3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21185,6 +23646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "Žingsnis į"
+#. LtDqH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21194,6 +23656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "Žingsnis per"
+#. X2aH5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21203,15 +23666,17 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Aštuonkampis"
+#. hxGYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic..."
+msgid "~Basic..."
+msgstr ""
+#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21221,6 +23686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "Tvarkyti dialogo langus…"
+#. jjjAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21230,6 +23696,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "Tvarkyti makrokomandas"
+#. yGrMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21239,6 +23706,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "Vykdyti makrokomandą..."
+#. h7oCG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21248,6 +23716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
+#. GUYGC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21257,6 +23726,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "Galerija"
+#. EUM84
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21266,6 +23736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr "Atverti paveikslų ir medijos galeriją"
+#. 4Y46B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21275,6 +23746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "Ieškoti ir keisti…"
+#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21284,6 +23756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Žingsnis iš"
+#. hiaBF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21293,6 +23766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Valdikliai"
+#. B4a4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21302,6 +23776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Formos projektavimas"
+#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21311,6 +23786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Mygtukas"
+#. EihtX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21320,6 +23796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Akutė"
+#. fhjEz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21329,6 +23806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Žymimasis langelis"
+#. HvCBn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21338,6 +23816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Žymė"
+#. ZF53s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21347,6 +23826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Valdiklių grupė"
+#. wDG7L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21356,6 +23836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Teksto langelis"
+#. zMhNq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21365,6 +23846,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Sąrašo laukas"
+#. mqSvC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21374,6 +23856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Jungtinis langelis"
+#. ZAc85
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21383,6 +23866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "Lentelės valdiklis"
+#. uxkbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21392,6 +23876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Paveikslo mygtukas"
+#. 9MZPH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21401,6 +23886,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Failo parinkimas"
+#. AAWcZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21410,6 +23896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol Properties..."
msgstr "Valdiklio savybės…"
+#. TcfRB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21419,6 +23906,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~m Properties..."
msgstr "Formos savybės…"
+#. xSJiY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21428,6 +23916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "Veikimo tvarka..."
+#. abzbx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21437,6 +23926,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "Pirmas įrašas"
+#. cxymv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21446,6 +23936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Kitas įrašas"
+#. ADx99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21455,6 +23946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Ankstesnis įrašas"
+#. zFJ2a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21464,6 +23956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "Paskutinis įrašas"
+#. U3aCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21473,6 +23966,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Naujas įrašas"
+#. FEFre
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21482,6 +23976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "Šalinti įrašą"
+#. crfxK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21491,6 +23986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "Įrašo numeris"
+#. fZy3X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21500,6 +23996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "Įterpti lauką..."
+#. MxzR7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21509,6 +24006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Įrašas"
+#. pAGbC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21518,6 +24016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "Tekstas –> Įrašas"
+#. MQUxx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21527,6 +24026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "Bendras įrašų skaičius"
+#. 8Z6Sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21536,6 +24036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Įrašyti įrašą"
+#. cv6uL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21545,6 +24046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Design Mode"
msgstr "Projektavimo veiksena"
+#. RmQXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21554,6 +24056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode"
msgstr "Projektavimo veiksena"
+#. QESE8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21563,6 +24066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Projektavimo veiksena"
+#. HDwoF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21572,6 +24076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Atšaukti: duomenų įvestis"
+#. bk5GC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21581,6 +24086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "Perbraižyti"
+#. NFKrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21590,6 +24096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "Formos žvalgiklis..."
+#. nDXSc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21599,6 +24106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "Duomenų žvalgiklis..."
+#. LS6dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21608,6 +24116,7 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "Trimačiai efektai"
+#. wMrHc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21617,6 +24126,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "Baigti"
+#. LD7CW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21626,6 +24136,7 @@ msgctxt ""
msgid "~About %PRODUCTNAME"
msgstr "Apie „%PRODUCTNAME“"
+#. HDDrc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21635,6 +24146,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "Spausdintuvo nuostatos…"
+#. tYpzy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21644,6 +24156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "Įrašyti viską"
+#. FEiQk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21653,6 +24166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "Dabartinis kontekstas"
+#. cbq78
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21662,6 +24176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Numbering List Type"
msgstr "Dabartinis numeravimo tipas"
+#. 7ekHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21671,6 +24186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "Dabartinis laikas"
+#. RpmRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21680,6 +24196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Bullet List Type"
msgstr "Esamas ženklinto sąrašo tipas"
+#. kbpDi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21689,6 +24206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "Dabartinė data"
+#. PKEa7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21698,6 +24216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Elementų peržiūra"
+#. dQC5Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21707,6 +24226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Datos laukas"
+#. an3VS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21716,6 +24236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Laiko laukas"
+#. Wwm3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21725,6 +24246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "Skaitinis laukas"
+#. GctFd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21734,6 +24256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Valiutos laukas"
+#. WqHv4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21743,6 +24266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Pr~eview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. GM8zL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21752,6 +24276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. RmzBC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21761,6 +24286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Užverti peržiūrą"
+#. F4kBv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21770,6 +24296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Šablono laukas"
+#. FBkUx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21779,6 +24306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Atverti projektavimo veiksenoje"
+#. NQ2cX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21788,6 +24316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Paveikslo valdiklis"
+#. yx6TJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21797,6 +24326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr "Atstatyti filtravimą ir rikiavimą"
+#. UdPLv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21806,6 +24336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Rikiuoti didėjančiai"
+#. Ciy57
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21815,6 +24346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Rikiuoti mažėjančiai"
+#. Vny8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21824,6 +24356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email"
msgstr ""
+#. DANAj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21833,6 +24366,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Email Document..."
msgstr "Dokumentą el. paštu…"
+#. 6yTaz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21842,6 +24376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Attach to Email"
msgstr "Pridėti prie el. laiško"
+#. N29sp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21851,6 +24386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "Rikiuoti..."
+#. eiTcz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21860,6 +24396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr "Gradiento užpildo permatomumas"
+#. AisxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21869,6 +24406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Transparency"
msgstr "Užpildo permatomumas"
+#. q3G9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21878,6 +24416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Įprastas filtras…"
+#. ZKWWm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21887,6 +24426,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Automatinis filtras"
+#. kesYU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21896,6 +24436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Vykdyti SQL komandą tiesiogiai"
+#. Emzna
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21905,6 +24446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "Vykdyti užklausą"
+#. pzHbF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21914,6 +24456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "Įdėti lentelę..."
+#. 5F3ha
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21923,6 +24466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "Taikyti filtrą"
+#. 6y4qy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21932,6 +24476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
+#. D4EUF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21941,6 +24486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "Atnaujinti valdiklį"
+#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21950,6 +24496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "Ieškoti įrašo…"
+#. FKnv9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21959,6 +24506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control Wizards"
msgstr "Formos valdiklių vedikliai"
+#. sJG6W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21968,6 +24516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Wizards"
msgstr "Valdiklių vedikliai"
+#. FPifj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21977,6 +24526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Form Control Wizards"
msgstr "Formos valdiklių vedikliai"
+#. GGiUT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21986,6 +24536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formatuotas laukas"
+#. QWesw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21995,6 +24546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "Formos tipo filtrai"
+#. VLGzi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22004,6 +24556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
+#. GPbVV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22013,6 +24566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Taikyti filtrą"
+#. ZBv9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22022,6 +24576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "Filtrų žvalgymas"
+#. Gfump
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22031,6 +24586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "Pakeisti teksto laukeliu"
+#. x66SW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22040,6 +24596,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "Pakeisti mygtuku"
+#. 7vDDb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22049,6 +24606,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Pakeisti žymės lauku"
+#. zi9Vz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22058,6 +24616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "Pakeisti sąrašo lauku"
+#. feVEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22067,6 +24626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Pakeisti žymimuoju langeliu"
+#. 6LZBU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22076,6 +24636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Pakeisti akute"
+#. C6Znx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22085,6 +24646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Pakeisti valdiklių grupe"
+#. iXwLG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22094,6 +24656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Pakeisti jungtiniu langeliu"
+#. 5cRUN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22103,6 +24666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Pakeisti paveikslo mygtuku"
+#. gvkEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22112,6 +24676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Pakeisti failo parinkimo lauku"
+#. 6Kob8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22121,6 +24686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Pakeisti datos lauku"
+#. SUWYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22130,6 +24696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Pakeisti laiko lauku"
+#. S8pxN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22139,6 +24706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Pakeisti skaitiniu lauku"
+#. tgo5J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22148,6 +24716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Pakeisti valiutos lauku"
+#. eqjJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22157,6 +24726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Pakeisti šablono lauku"
+#. Vti4m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22166,6 +24736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Pakeisti paveikslo valdikliu"
+#. wdUiA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22175,6 +24746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Pakeisti formatuotu lauku"
+#. Ga7yE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22184,6 +24756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "Duomenų šaltinis kaip lentelė"
+#. 9ZAo7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22193,6 +24766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Automatinis valdiklio pažymėjimas"
+#. KrqXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22202,6 +24776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Naršyklė"
+#. 6d5bv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22211,6 +24786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Extrusion"
msgstr "Ištempimas"
+#. iYGim
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22220,6 +24796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Pakreipti žemyn"
+#. 6nGuY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22229,6 +24806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Pakreipti aukštyn"
+#. DS3Z2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22238,6 +24816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Pakreipti kairėn"
+#. ioAga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22247,6 +24826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Pakreipti dešinėn"
+#. ZHEBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22256,6 +24836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Kryptis"
+#. T4F59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22265,6 +24846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "Apšvietimas"
+#. ZRety
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22274,6 +24856,7 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "Paviršius"
+#. iYu9s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22283,6 +24866,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "Trimatė spalva"
+#. cazt5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22292,6 +24876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Ištempimas"
+#. 7VGej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22301,6 +24886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Ištempimo gylis"
+#. yCNvD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22310,6 +24896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "Gylis"
+#. WC7EH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22319,6 +24906,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Mygtukų juostos"
+#. cCvZp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22328,6 +24916,7 @@ msgctxt ""
msgid "User ~Interface"
msgstr "Naudotojo sąsaja"
+#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22337,6 +24926,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Mygtukų juostos"
+#. 2DysH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22346,6 +24936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Žvalgymo juosta"
+#. E5WGx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22355,6 +24946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "Stabdos taškas"
+#. V9SKf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22364,6 +24956,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "Plėtinių tvarkytuvė…"
+#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22373,6 +24966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "Skaitmeniniai parašai…"
+#. CgPg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22382,6 +24976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Existing PDF..."
msgstr "Pasirašyti turimą PDF dokumentą…"
+#. KssAi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22391,6 +24986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "Skaitmeninis parašas…"
+#. wQ4LA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22400,6 +24996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Kairinė"
+#. wwKZj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22409,6 +25006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Centrinė"
+#. 9fDoJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22418,6 +25016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Dešininė"
+#. EGHqw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22427,6 +25026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Viršutinė"
+#. RdudW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22436,6 +25036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Vertikalioji centrinė"
+#. DaERA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22445,6 +25046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Apatinė"
+#. EBFtE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22454,6 +25056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Abipusė"
+#. 3DCXp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22463,6 +25066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Numatytoji"
+#. XtBAB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22472,6 +25076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Numatytoji"
+#. b2kUa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22481,6 +25086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "Vėliausi dokumentai"
+#. KSiFH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22490,6 +25096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Šalinti visus komentarus"
+#. t8ECk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22499,6 +25106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format All Comments"
msgstr "Formatuoti visus komentarus"
+#. daD6s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22508,6 +25116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Šalinti visus šio autoriaus komentarus"
+#. RJXW9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22517,6 +25126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "Atsakyti į komentarą"
+#. nkKqL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22526,6 +25136,17 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Šalinti komentarą"
+#. s3CwY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22535,6 +25156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Viršutinė"
+#. nZchE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22544,6 +25166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Viršutinė lygiuotė"
+#. mBAKp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22553,6 +25176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Vertikalioji centrinė"
+#. jcBjW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22562,6 +25186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Vertically"
msgstr "Vertikalioji centrinė lygiuotė"
+#. WEKEP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22571,6 +25196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Apatinė"
+#. Fy2GB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22580,6 +25206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Apatinė lygiuotė"
+#. BETXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22589,6 +25216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Suma"
+#. 7hQeH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22598,6 +25226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Synony~ms"
msgstr "Sinonimai"
+#. w6Jni
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22607,6 +25236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Form Field"
msgstr ""
+#. fAY3H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22616,6 +25246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box Form Field"
msgstr ""
+#. uQxzu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22625,6 +25256,17 @@ msgctxt ""
msgid "Drop-Down Form Field"
msgstr ""
+#. yk3Pm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22634,6 +25276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special"
msgstr "Įdėti kitaip"
+#. mzYoM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22643,6 +25286,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Stilius"
+#. 7DxFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22652,6 +25296,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Žinynas"
+#. RB5Ch
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22661,6 +25306,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "Įterpti"
+#. EBfym
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22670,6 +25316,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "Šalinti"
+#. ZMsAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22679,6 +25326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Si~ze"
msgstr "Keisti dydį"
+#. GhjEq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22688,6 +25336,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Failas"
+#. wgQ27
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22697,6 +25346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alig~n"
msgstr "Lygiuotė"
+#. VShLc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22706,6 +25356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alig~n"
msgstr "Lygiuotė"
+#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22715,6 +25366,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "Figūros"
+#. Mwu8A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22724,6 +25376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Skaityti"
+#. AQN9D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22733,6 +25386,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "Rašmenys…"
+#. XGzGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22742,6 +25396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Font Effects..."
msgstr "Rašmenų šrifto efektai…"
+#. fZufx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22751,6 +25406,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormatas"
+#. upaCW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22760,6 +25416,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "Objektas"
+#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22769,6 +25426,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart"
msgstr "Diagrama"
+#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22778,6 +25436,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Taisa"
+#. aKjG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22787,6 +25446,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "Įterpimas"
+#. 6Xdhu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22796,6 +25456,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "Duomenys"
+#. gJ4rS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22805,6 +25466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Siųsti"
+#. ayDHt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22814,6 +25476,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "Lentelė"
+#. JHiCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22823,6 +25486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Skaitmeniniai parašai"
+#. eCVwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22832,6 +25496,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "Makrokomandos"
+#. MwNhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22841,6 +25506,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Media"
msgstr "Medija"
+#. KYtGJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22850,6 +25516,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~Langas"
+#. uKLES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22859,6 +25526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Chan~ges"
msgstr "Sekti taisymus"
+#. fsAAM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22868,6 +25536,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~eference"
msgstr "Nuoroda"
+#. CGExU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22877,6 +25546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Komentaras"
+#. D2ykW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22886,6 +25556,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Filtras"
+#. AthEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22895,6 +25566,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~Priemonės"
+#. sDSy9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22904,6 +25576,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "Rašybos tikrinimas"
+#. DyFAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22913,6 +25586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
+#. Gp4Df
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22922,6 +25596,7 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "~Rodymas"
+#. iEu6j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22931,6 +25606,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "Mygtukų juostos"
+#. GEh5R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22940,6 +25616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~d"
msgstr "~Laukas"
+#. VBAL4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22949,6 +25626,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Formatavimo ženklai"
+#. FbCCL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22958,6 +25636,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "Didžiosios/mažosios raidės"
+#. yQvDN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22967,6 +25646,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "Grupuoti"
+#. fMMop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22976,6 +25656,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "Išdėstyti"
+#. GFrfB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22985,6 +25666,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~lip"
msgstr "Apversti"
+#. Lf2D8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22994,6 +25676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rot~ate"
msgstr "Pasukti"
+#. Kakx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23003,6 +25686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rot~ate or Flip"
msgstr "Pasukti arba apversti"
+#. 5aTnd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23012,6 +25696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Keisti prieraišą"
+#. oNBG8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23021,6 +25706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor"
msgstr "Prieraišas"
+#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23030,6 +25716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Me~dia Player"
msgstr "Medijos leistuvė"
+#. HuL8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23039,6 +25726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medija"
+#. oLYuP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23048,6 +25736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Audio or ~Video..."
msgstr "Garsas arba vaizdas"
+#. jB3GF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23057,6 +25746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Įterpti vaizdą arba garsą"
+#. PXy4s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23066,6 +25756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr ""
+#. 7wECp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23075,6 +25766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Priedai"
+#. yxPe5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23084,6 +25776,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "Spalva"
+#. 4XG4T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23093,6 +25786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert non-br~eaking hyphen"
msgstr "Jungiamasis brūkšnelis"
+#. FsR94
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23102,6 +25796,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert s~oft Hyphen"
msgstr "Kėlimo ženklas"
+#. B9WX3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23111,6 +25806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~non-breaking space"
msgstr "Jungiamasis tarpas"
+#. YEkez
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23120,6 +25816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)"
msgstr ""
+#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23129,6 +25826,7 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width Optional Break"
msgstr "Nulinio pločio lūžio ženklas"
+#. G9edG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23138,6 +25836,7 @@ msgctxt ""
msgid "No-width No ~Break"
msgstr "Nulinio pločio jungimo ženklas"
+#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23147,6 +25846,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right Mark"
msgstr "Krypties iš kairės į dešinę ženklas"
+#. prtF2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23156,6 +25856,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left Mark"
msgstr "Krypties iš dešinės į kairę ženklas"
+#. o6CJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23165,6 +25866,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Įterpti eilutę"
+#. 4XPfy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23174,6 +25876,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Įterpti stulpelį"
+#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23183,6 +25886,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Tvarkyti kalbą"
+#. EGC4P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23192,6 +25896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "Dabartinė kalba"
+#. MAVym
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23201,6 +25906,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "Atrankos kalba"
+#. TbazQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23210,6 +25916,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "Pastraipos kalba"
+#. MjBaU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23219,6 +25926,7 @@ msgctxt ""
msgid "For All Text"
msgstr "Viso teksto kalba"
+#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23228,6 +25936,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "Žodynai internete…"
+#. J9jVa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23237,15 +25946,17 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "Nustatyti židinį išskleidžiamajame sąraše"
+#. 5xbCG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "„%PRODUCTNAME Basic“ makrokomandų tvarkytuvė..."
+msgid "Basic Macro Organizer..."
+msgstr ""
+#. ahLAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23255,6 +25966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Format..."
msgstr "Siųsti el. paštu – „Microsoft“ formato dokumentą…"
+#. BrAfB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23264,6 +25976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Format..."
msgstr "Siųsti el. paštu – „OpenDocument“ formato dokumentą…"
+#. kJNVF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23273,6 +25986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Šablonai"
+#. TAgSe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23282,6 +25996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~mplates"
msgstr "Šablonai"
+#. Nbn9K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23291,6 +26006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr "Taisyti išorine programa"
+#. yyuwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23300,6 +26016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply document classification"
msgstr "Taikyti dokumento klasifikaciją"
+#. owQR2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23309,6 +26026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Document Classification"
msgstr "Tvarkyti dokumento klasifikaciją"
+#. SFcbr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23318,6 +26036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Paragraph Classification"
msgstr "Tvarkyti pastraipos klasifikaciją"
+#. N6XvZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23327,6 +26046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Pažymėti"
+#. qjFMU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23336,6 +26056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Įdėti kitaip"
+#. cFBrB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23345,6 +26066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menubar"
msgstr "Meniu juosta"
+#. RPwCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23354,6 +26076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Pavadinimas…"
+#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23363,6 +26086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Aprašas…"
+#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23372,6 +26096,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr "Paleisti ribotoje veiksenoje…"
+#. JCCDn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23381,6 +26106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Eiti"
+#. 3Bg25
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23390,6 +26116,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Breaks"
msgstr "Daugiau perskyrimo būdų"
+#. 35wAk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23399,6 +26126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Signatu~re Line..."
msgstr "Parašo eilutė…"
+#. azmKp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23408,6 +26136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Signature ~Line..."
msgstr "Taisyti parašo eilutę…"
+#. wRPGr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23417,6 +26146,27 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr "Pasirašyti parašo eilutėje…"
+#. ugymq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~QR Code..."
+msgstr ""
+
+#. gWpLA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit QR Code..."
+msgstr ""
+
+#. YpeR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23426,6 +26176,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr "Daugiau laukų"
+#. xqvRY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23435,6 +26186,27 @@ msgctxt ""
msgid "Regenerate Diagram"
msgstr ""
+#. 9MovL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Diagram"
+msgstr ""
+
+#. YbZ74
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23444,6 +26216,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Object"
msgstr "Trimatis objektas"
+#. rC35Y
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23453,6 +26226,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene"
msgstr "Trimatis vaizdas"
+#. FjxFA
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23462,6 +26236,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene (group)"
msgstr "Trimatis vaizdas (grupė)"
+#. zoHmr
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23471,6 +26246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr "Jungiamoji linija arba piešta kreivė"
+#. qi5Ao
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23480,6 +26256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Kreivė"
+#. QAEx2
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23489,6 +26266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Figūra"
+#. gFKeo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23498,6 +26276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Figūros tekstas"
+#. nTx3a
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23507,6 +26286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Formos valdiklis"
+#. NAMFK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23516,6 +26296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto langelio formatavimas"
+#. rwrBd
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23525,6 +26306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point"
msgstr "Jungimo taškas"
+#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23534,6 +26316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. dDGEB
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23543,6 +26326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
+#. QF4PS
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23552,6 +26336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line/Arrow"
msgstr "Linija arba rodyklė"
+#. U3BsG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23561,6 +26346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Matmenų linija"
+#. y3hEQ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23570,6 +26356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medija"
+#. uBp7o
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23579,6 +26366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Selection"
msgstr "Sudėtinė atranka"
+#. NAj9S
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23588,6 +26376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr "Bendroji juosta"
+#. XA3EP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23597,6 +26386,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. AXzBh
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23606,6 +26396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Kontūras"
+#. WoTUP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23615,6 +26406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Skaidrė"
+#. CitdJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23624,6 +26416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter/Pane"
msgstr "Skaidrių polangis"
+#. oUiDS
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23633,6 +26426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr "Skaidrių polangis (be atrankos)"
+#. DzTb4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23642,6 +26436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
+#. FzNvJ
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23652,6 +26447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr "Skaidrių polangis (be atrankos)"
+#. D3FGq
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23661,15 +26457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
-#: ImpressWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Text"
-msgstr "Lentelės tekstas"
-
+#. pQGP9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23679,6 +26467,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr "Teksto langelis (grafikos objektas)"
+#. FHq6o
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23688,6 +26477,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos"
+#. TuuWN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23697,6 +26487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Linijos ir užpildas"
+#. 8duBL
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23706,6 +26497,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "Trimatės figūros"
+#. J9DmN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23715,15 +26507,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Objektų lygiuotė"
+#. rfkMb
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Rodyklės"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23734,6 +26528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr "Transformacija"
+#. U6A4Z
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23743,6 +26538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Pateiktis"
+#. oFrCo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23752,6 +26548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Jungiamosios linijos"
+#. bq2Yq
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23761,6 +26558,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
+#. GbFkL
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23770,6 +26568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr "Paprasti apskritimai ir ovalai"
+#. NvwkC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23779,6 +26578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto laukelio formatavimas"
+#. oiWFi
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23788,6 +26588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Formos filtras"
+#. NnEFW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23797,6 +26598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Formos žvalgymas"
+#. JCLdP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23806,6 +26608,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Formos valdikliai"
+#. GGFME
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23815,6 +26618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Formos projektavimas"
+#. 5sW2T
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23824,6 +26628,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
+#. pHcSE
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23833,6 +26638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
+#. 8Srd2
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23842,6 +26648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. NY5XP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23851,6 +26658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Grafikos filtras"
+#. 92W6B
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23860,6 +26668,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Kontūras"
+#. tBpp5
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23869,15 +26678,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpimas"
+#. mUECT
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Linijos"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. zMESy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23887,6 +26698,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr "TSCP klasifikacija"
+#. kPyD4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23896,6 +26708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pagrindinės figūros"
+#. H48wb
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23905,6 +26718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolinės figūros"
+#. qmJE4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23914,6 +26728,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Nestandartinės rodyklės"
+#. pZefK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23923,6 +26738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Blokinės schemos"
+#. RvFcG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23932,6 +26748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Figūrinės išnašos"
+#. 8azzd
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23941,6 +26758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Žvaigždės"
+#. 5wqHG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23950,6 +26768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
+#. nqsw9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23959,6 +26778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr "Paprasti stačiakampiai"
+#. DQRc7
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23968,6 +26788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
+#. Q2kLJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23977,6 +26798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Skaidrių rikiavimas"
+#. 64SxW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23986,6 +26808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "Skaidrės rodymas"
+#. 6xE8P
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23995,6 +26818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. nQtA5
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24004,6 +26828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
+#. srtG6
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24013,6 +26838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Teksto formatavimas"
+#. kAM8r
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24022,6 +26848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Grafikos objektas"
+#. CJ9FD
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24031,6 +26858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. EMcSF
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24040,6 +26868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelis"
+#. pvbBN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24049,6 +26878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "Jungimo taškai"
+#. HNeiC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24058,6 +26888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Taškų taisymas"
+#. RxnxD
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24067,6 +26898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)"
+#. qsBFj
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24076,6 +26908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Medijos grotuvas"
+#. DyQpY
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24085,6 +26918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
+#. 5GcGF
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24094,6 +26928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Komentarai"
+#. cZBBE
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24103,6 +26938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Pagrindas"
+#. XgwBZ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24112,6 +26948,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Daryti optimalų"
+#. TQQ3B
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24121,6 +26958,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Paieška"
+#. hCMAu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24130,6 +26968,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)"
+#. SoDWX
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24139,6 +26978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. tpAhh
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24148,6 +26988,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fonts..."
msgstr "Šriftai…"
+#. CCmea
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24157,6 +26998,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont Size..."
msgstr "Teksto dydis..."
+#. wDDa6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24166,6 +27008,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing..."
msgstr "Tarpo reguliavimas..."
+#. 4bPPd
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24175,6 +27018,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment..."
msgstr "Lygiuotė…"
+#. skPdY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24184,6 +27028,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoUpdate Display"
msgstr "Savaiminis vaizdo atnaujinimas"
+#. VafA5
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24193,6 +27038,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Mode"
msgstr "Teksto veiksena"
+#. 7tFbB
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24202,6 +27048,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Import Formula..."
msgstr "Importuoti formulę…"
+#. PqBP6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24211,6 +27058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import MathML from Clipboard"
msgstr "Importuoti „MathML“ iš iškarpinės"
+#. km9DF
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24220,6 +27068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit To Window"
msgstr "Pritaikyti prie lango"
+#. V6MX3
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24229,6 +27078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Įterpti tekstą"
+#. rNA8P
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24238,6 +27088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Command"
msgstr "Įterpti komandą"
+#. 4AZZK
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24247,6 +27098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Pakeista"
+#. PjbXr
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24256,6 +27108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Status"
msgstr "Teksto būsena"
+#. cnVFY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24265,6 +27118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt Error"
msgstr "Kita klaida"
+#. QGWxj
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24274,6 +27128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious Error"
msgstr "Ankstesnė klaida"
+#. FEYFG
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24283,6 +27138,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Marker"
msgstr "Kitas vietaženklis"
+#. AyL9u
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24292,6 +27148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous ~Marker"
msgstr "Ankstesnis vietaženklis"
+#. EoNeT
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24301,6 +27158,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbols…"
msgstr "Rašmenys…"
+#. hkxh2
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24310,6 +27168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z~oom In"
msgstr "Padidinti"
+#. XYVPg
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24319,6 +27178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoo~m Out"
msgstr "Sumažinti"
+#. J3EaC
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24328,6 +27188,7 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "Atnaujinti"
+#. GLcSy
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24337,6 +27198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w All"
msgstr "Rodyti viską"
+#. B29Bo
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24346,6 +27208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Ženklai"
+#. AywLo
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24355,6 +27218,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Formulės žymeklis"
+#. uNnM4
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24364,6 +27228,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "Nauja eilutė"
+#. KCaA4
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24373,6 +27238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "Trumpas tarpas"
+#. KdTHS
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24382,6 +27248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Tarpas"
+#. AxAAC
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24391,6 +27258,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "Matematinių operacijų ženklai"
+#. fU3Ww
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24400,6 +27268,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Relations"
msgstr "Palyginimo operacijų ženklai"
+#. xE5UF
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24409,6 +27278,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Set Operations"
msgstr "Operacijų su aibėmis ženklai"
+#. NGa2A
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24418,6 +27288,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "Funkcijos"
+#. w7Af9
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24427,6 +27298,7 @@ msgctxt ""
msgid "O~perators"
msgstr "Veiksmų su sekomis ir integravimo ženklai"
+#. hu8z6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24436,6 +27308,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Attributes"
msgstr "Požymiai"
+#. rZPUN
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24445,6 +27318,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "Skliaustai"
+#. DYtrW
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24454,6 +27328,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "Simbolio padėtys"
+#. QBa62
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24463,6 +27338,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Others"
msgstr "Simboliai"
+#. uXvss
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24472,6 +27348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Panel"
msgstr ""
+#. M9ihe
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24481,6 +27358,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Panel"
msgstr ""
+#. ntzBZ
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24490,6 +27368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. bFZS6
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24499,6 +27378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Priemonės"
+#. 9AEA9
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24508,6 +27388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
+#. 7sFjM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24517,6 +27398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "Ataskaitos puslapinė antraštė ir poraštė…"
+#. EACbA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24526,6 +27408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė"
+#. DVRia
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24535,6 +27418,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "Liniuotė"
+#. 8DYFD
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24544,6 +27428,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "Rikiavimas ir grupavimas"
+#. jyNFG
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24553,6 +27438,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Field"
msgstr "Pridėti lauką"
+#. FX4aQ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24562,6 +27448,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "Sąlyginis formatavimas…"
+#. ExGip
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24571,6 +27458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Puslapio nuostatos"
+#. gjz9i
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24580,6 +27468,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "Puslapis..."
+#. 9GxFQ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24589,6 +27478,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "Šalinti formatavimą"
+#. ti7jv
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24598,6 +27488,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "Puslapių numeriai…"
+#. Q5GAj
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24607,6 +27498,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and Time..."
msgstr "Data ir laikas…"
+#. 378wM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24616,6 +27508,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Report"
msgstr "Pasirinkite ataskaitą"
+#. ff2NT
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24626,6 +27519,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "Pranešimas naujame lange…"
+#. suBJb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24635,6 +27529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Teksto spalva"
+#. oRqAD
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24644,6 +27539,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "Tinklelis"
+#. 44sUt
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24653,6 +27549,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr "Stulpelio puslapinė antraštė arba poraštė"
+#. 5CBUX
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24662,6 +27559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Įdėti kitaip..."
+#. 7FSqN
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24671,6 +27569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Execute Report..."
msgstr "Vykdyti ataskaitą…"
+#. Yts2i
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24680,6 +27579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image..."
msgstr "Paveikslas…"
+#. E872w
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24689,6 +27589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Teksto dokumentas"
+#. 6SgrR
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24698,6 +27599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "Skaičiuoklės dokumentas"
+#. eCwdZ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24707,6 +27609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Navigator"
msgstr "Ataskaitos žvalgiklis"
+#. e53sU
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24716,6 +27619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "Pritaikyti prie mažiausio pločio"
+#. Q4279
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24725,6 +27629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "Pritaikyti prie mažiausio aukščio"
+#. ZGQxi
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24734,6 +27639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "Pritaikyti prie didžiausio pločio"
+#. nWQ4q
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24743,6 +27649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "Pritaikyti prie didžiausio aukščio"
+#. bEFbz
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24752,6 +27659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
+#. SJ6eu
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24761,6 +27669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "Išdėstymas vienodais atstumais…"
+#. j88fE
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24770,6 +27679,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr "Pažymėti objektus sekcijoje"
+#. sFP2C
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24779,6 +27689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Align on Section"
msgstr ""
+#. Bfgyb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24788,6 +27699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Align on Section"
msgstr ""
+#. wKx98
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24797,6 +27709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Align on Section"
msgstr ""
+#. wCaG6
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24806,6 +27719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr ""
+#. v9uDK
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24815,6 +27729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered on Section"
msgstr ""
+#. 9oHYx
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24824,6 +27739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Middle on Section"
msgstr ""
+#. qF8Af
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24833,6 +27749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Labels"
msgstr "Pažymėti visas etiketes"
+#. Hyu2G
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24842,6 +27759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr "Pažymėti visus formatuotus laukus"
+#. REJMA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24851,6 +27769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Arrange"
msgstr "Figūrų išdėstymas"
+#. MgnKX
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24860,6 +27779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Valdiklis"
+#. VhGHC
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24869,6 +27789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Lygiuotė"
+#. rUSaA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24878,6 +27799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "Keisti dydį"
+#. CCmow
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24887,6 +27809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section alignment"
msgstr "Sekcijos lygiuotė"
+#. r5eWF
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24896,6 +27819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr "Ataskaitos valdikliai"
+#. NymxZ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24905,6 +27829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"
+#. tENM4
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24914,6 +27839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Sumažinti"
+#. YxfD8
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24923,6 +27849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr "Sumažinti iš viršaus"
+#. Juv65
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24932,6 +27859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Sumažinti iš apačios"
+#. ECNvB
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24941,6 +27869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "Fono spalva…"
+#. GZdEa
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24950,6 +27879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "Ataskaitos išvedimo formatas"
+#. wcLij
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24959,6 +27889,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "Traukos linijos"
+#. GjVY4
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24968,6 +27899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Objekto dydis"
+#. B6dcS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -24977,6 +27909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
+#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -24986,6 +27919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
+#. g8fyJ
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -24995,6 +27929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "Figūros"
+#. DtiXt
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25004,6 +27939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
+#. 8s6F9
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25014,6 +27950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slides"
msgstr "Skaidrės pagrindas"
+#. AfH6t
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25023,6 +27960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animacija"
+#. ZBnfV
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25032,6 +27970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Perėjimas tarp skaidrių"
+#. TMaaP
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25041,6 +27980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Žvalgiklis"
+#. 77x3J
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25050,6 +27990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stiliai"
+#. f29Vc
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25059,6 +28000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkcijos"
+#. 933jA
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25068,6 +28010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Changes"
msgstr "Pataisų tvarkymas"
+#. rtuWS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25077,6 +28020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Projektas"
+#. YS3Gr
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25086,6 +28030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
+#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25095,6 +28040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stilius"
+#. zb84E
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25104,6 +28050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Rašmenys"
+#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25113,6 +28060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Medijos grotuvas"
+#. VAX5E
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25122,6 +28070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stiliai"
+#. Enn95
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25131,6 +28080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Lapo formatas"
+#. 45WC7
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25140,6 +28090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Puslapinė antraštė"
+#. V5auD
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25149,6 +28100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Puslapinė poraštė"
+#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25158,6 +28110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Sritis"
+#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25167,6 +28120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Šešėlis"
+#. TcANi
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25176,6 +28130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linija"
+#. LAb2y
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25185,6 +28140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
+#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25194,6 +28150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "Padėtis ir dydis"
+#. vnPii
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25203,6 +28160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. Khag4
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25212,6 +28170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Numatytosios"
+#. FSj4z
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25221,6 +28180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Skaidrė"
+#. E9FJB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25230,6 +28190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Maketai"
+#. RXZGB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25239,6 +28200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Naudojami šioje pateiktyje"
+#. wdioB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25248,6 +28210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "Neseniai naudoti"
+#. CBBgf
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25257,6 +28220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "Galimi naudoti"
+#. n7BmE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25266,6 +28230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animacija"
+#. W2JmC
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25275,6 +28240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Perėjimas tarp skaidrių"
+#. h69L6
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25284,6 +28250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Lentelės projektas"
+#. D4pod
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25293,6 +28260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "Tuščia"
+#. MA4Rp
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25302,6 +28270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Lygiuotė"
+#. HGfbS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25311,6 +28280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Appearance"
msgstr "Langelių išvaizda"
+#. uZmEG
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25320,6 +28290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Skaičių formatas"
+#. DiLQa
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25329,6 +28300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Pastraipa"
+#. MokHT
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25338,6 +28310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr ""
+#. Y8pTf
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25347,6 +28320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Teksto laužymas"
+#. Ge2J6
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25356,6 +28330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Žvalgiklis"
+#. EsEqC
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25365,6 +28340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Žvalgiklis"
+#. G8GEE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25374,6 +28350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Žvalgiklis"
+#. DX8t3
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25383,6 +28360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Changes"
msgstr "Pataisų tvarkymas"
+#. DC8Ky
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25392,6 +28370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Stiliai"
+#. ZA383
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25401,6 +28380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Funkcijos"
+#. Y7w9q
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25410,6 +28390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style Presets"
msgstr "Išankstinės stilių parinktys"
+#. n3DuN
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25419,6 +28400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Themes"
msgstr "Temos"
+#. Z4GcB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25428,6 +28410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Elementai"
+#. vsTQJ
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25437,6 +28420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Duomenų sekos"
+#. dCZ4d
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25446,6 +28430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trendline"
msgstr "Tendencijos linija"
+#. DMwpE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25455,6 +28440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error Bar"
msgstr "Paklaidos juosta"
+#. GaGtZ
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25464,6 +28450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Ašis"
+#. zKHJR
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25473,6 +28460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Sritis"
+#. CK6Fu
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25482,6 +28470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linija"
+#. KV8za
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25491,6 +28480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Rašmuo"
+#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
@@ -25500,6 +28490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. A3mmd
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25509,6 +28500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr "Įprastos mygtukų juostos"
+#. NJfBH
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25518,6 +28510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr "Kompaktiška juosta"
+#. UTzyD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25527,6 +28520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Šoninis skydelis"
+#. TTPWA
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25536,6 +28530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr "Kortelės"
+#. 8Nfyz
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25545,6 +28540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr "Kompaktiškos kortelės"
+#. 5CbqL
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25554,6 +28550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr "Kompaktiškos grupės"
+#. qM7MP
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25563,6 +28560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr "Grupės"
+#. jjRxj
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25572,6 +28570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual Single"
msgstr "Kontekstinė vientisa juosta"
+#. sbj8Q
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25581,6 +28580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr "Kontekstinės grupės"
+#. L5JbD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25590,6 +28590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr "Įprastos mygtukų juostos"
+#. t8D2m
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25599,6 +28600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr "Kompaktiška juosta"
+#. VnDYA
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25608,6 +28610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Šoninis skydelis"
+#. NZEoV
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25617,6 +28620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr "Kortelės"
+#. 5bBrj
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25626,6 +28630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr "Kompaktiškos kortelės"
+#. EfebG
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25635,6 +28640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr "Kompaktiškos grupės"
+#. is78h
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25644,6 +28650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr "Grupės"
+#. GPGPB
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25653,6 +28660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr "Kontekstinės grupės"
+#. C6x8E
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25662,6 +28670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr "Įprastos mygtukų juostos"
+#. GDJio
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25671,6 +28680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr "Kompaktiška juosta"
+#. 8frgn
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25680,6 +28690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr "Kortelės"
+#. DnZxB
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25689,6 +28700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr "Kompaktiškos kortelės"
+#. quFBW
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25698,6 +28710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr "Kompaktiškos grupės"
+#. tGs79
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25707,6 +28720,17 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr "Grupės"
+#. WcJLU
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual Single"
+msgstr ""
+
+#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25716,6 +28740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr "Kontekstinės grupės"
+#. mrACC
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25725,6 +28750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr "Įprastos mygtukų juostos"
+#. D27KE
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25734,6 +28760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr "Kortelės"
+#. mGCMC
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25743,6 +28770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr "Kompaktiškos kortelės"
+#. nrNaZ
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25752,6 +28780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr "Kompaktiškos grupės"
+#. d5b6f
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25761,6 +28790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr "Grupės"
+#. FncB5
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25770,6 +28800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual Single"
msgstr "Kontekstinė vientisa juosta"
+#. 5eckD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25779,6 +28810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr "Įprastos mygtukų juostos"
+#. DQTVG
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25788,6 +28820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr "Įprastos mygtukų juostos"
+#. pDAEU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25797,6 +28830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Text Box"
msgstr "Pridėti teksto langelį"
+#. hEm8e
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25806,6 +28840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Text Box"
msgstr "Šalinti teksto langelį"
+#. ND9QF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25815,6 +28850,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "Autotekstas…"
+#. u385y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25824,6 +28860,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "~Normalusis rodinys"
+#. DVeEj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25833,6 +28870,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Normalusis rodinys"
+#. DULqf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25842,6 +28880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "Įterpti puslapinę antraštę"
+#. 3CEM5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25851,6 +28890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "Įterpti puslapinę poraštę"
+#. iHLpS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25860,6 +28900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Autoteksto įrašo vykdymas"
+#. 2Anu9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25869,6 +28910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
msgstr ""
+#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25878,6 +28920,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "Scenarijus…"
+#. Eddjt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25887,6 +28930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "Pririšti prie rašmens"
+#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25896,6 +28940,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "Prie rašmens"
+#. Xpj6g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25905,6 +28950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Puslapio numeris"
+#. EZf9K
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25914,6 +28960,7 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader and Footer"
msgstr "Puslapinė antraštė ir poraštė"
+#. GNDkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25923,6 +28970,7 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "Puslapinė antraštė"
+#. GstET
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25932,6 +28980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "Puslapinė poraštė"
+#. ADFB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25941,6 +28990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Peržiūros mastelis"
+#. BAjyc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25950,6 +29000,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "Galinė išnaša"
+#. DCdHL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25959,6 +29010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote"
msgstr "Įterpti galinę išnašą"
+#. jGSZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25968,6 +29020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "Atpažinti skaičius"
+#. JnmXz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25977,6 +29030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ction..."
msgstr "Sekcija…"
+#. ABV9G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25986,6 +29040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Turinys"
+#. grDZ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -25995,6 +29050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr "Įterpti turinį, rodyklę ar bibliografiją"
+#. uTYnH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26004,6 +29060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
msgstr "Turinys, rodyklė arba bibliografija…"
+#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26013,6 +29070,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Bibliografijos įrašas..."
+#. jxZGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26022,6 +29080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
msgstr "Rodančiojo žymeklio veiksena"
+#. ADz36
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26031,6 +29090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor Mode"
msgstr "Rodančiojo žymeklio veiksena"
+#. bbt6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26040,6 +29100,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatinis rašybos taisymas"
+#. xXBbQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26049,6 +29110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Teksto spalva"
+#. uu7LH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26058,6 +29120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update All"
msgstr "Atnaujinti viską"
+#. dBepP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26067,6 +29130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes and ~Tables"
msgstr "Atnaujinti rodykles ir ~turinius"
+#. XPn5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26076,6 +29140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Index"
msgstr "Atnaujinti rodyklę"
+#. bQdcg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26085,6 +29150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "Atnaujinti veikiamąją ~rodyklę"
+#. K4wN4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26094,6 +29160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update index"
msgstr "Atnaujinti rodyklę"
+#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26103,6 +29170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "Šalinti rodyklę"
+#. crvpL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26112,6 +29180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject"
msgstr "Atmesti"
+#. 6KMm3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26121,6 +29190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Track Change"
msgstr "Atmesti pataisą"
+#. ABbj4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26130,6 +29200,27 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Atmesti pataisą"
+#. Q84GZ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject and Move to Next"
+msgstr ""
+
+#. riKrf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject Track Change and select the next one"
+msgstr ""
+
+#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26139,6 +29230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Atmesti viską"
+#. aQf94
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26148,6 +29240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All Tracked Changes"
msgstr "Atmesti visas žymėtas pataisas"
+#. nzLar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26157,6 +29250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All Changes"
msgstr "Atmesti visas pataisas"
+#. 9iqGn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26166,6 +29260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Priimti"
+#. CShB9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26175,6 +29270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Track Change"
msgstr "Priimti pataisą"
+#. E4nSp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26184,6 +29280,27 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Priimti pataisą"
+#. BMTLL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept and Move to Next"
+msgstr ""
+
+#. ueUPj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept Track Change and select the next one"
+msgstr ""
+
+#. TFCgf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26193,6 +29310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Priimti viską"
+#. CJ4BF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26202,6 +29320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Tracked Changes"
msgstr "Priimti visas žymėtas pataisas"
+#. VgBB9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26211,6 +29330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Changes"
msgstr "Priimti visas pataisas"
+#. kja8B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26220,6 +29340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Kita"
+#. dkUAM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26229,6 +29350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Track Change"
msgstr "Kita pataisa"
+#. B7bo8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26238,6 +29360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious"
msgstr "Ankstesnė"
+#. x2mYh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26247,6 +29370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Track Change"
msgstr "Ankstesnė pataisa"
+#. WWoqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26256,6 +29380,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "Atnaujinti ~saitus"
+#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26265,6 +29390,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "Žymėti pataisas"
+#. fUFWw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26274,6 +29400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Track Changes"
msgstr "Žymėti pataisas"
+#. uTnAC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26283,6 +29410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes Functions"
msgstr "Taisymų sekimo mygtukų juosta"
+#. EuyGQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26292,6 +29420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes Functions"
msgstr "Rodyti taisymų sekimo mygtukų juostą"
+#. Qvz6V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26301,6 +29430,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "Rodyti pataisas"
+#. yBTWr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26310,6 +29440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr "Rodyti pataisas"
+#. hS8Y4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26319,6 +29450,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Track Changes"
msgstr "Taisymų sekimas"
+#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26328,6 +29460,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~ooltips"
msgstr ""
+#. EitKc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26337,6 +29470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show change authorship in tooltips"
msgstr ""
+#. rYNAa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26346,6 +29480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use header/footer menu"
msgstr "Naudoti puslapinės antraštės ir poraštės meniu"
+#. 3nEko
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26355,6 +29490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
msgstr ""
+#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26364,6 +29500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go t~o Page..."
msgstr "Eiti į puslapį…"
+#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26373,6 +29510,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "Komentuoti pataisą…"
+#. hupz9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26382,6 +29520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr "Įterpti pataisos komentarą"
+#. uoAny
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26391,6 +29530,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "~Atnaujinti viską"
+#. R52B6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26400,6 +29540,7 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "Vokas..."
+#. tHEgG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26409,6 +29550,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr "Tvarkyti pataisas…"
+#. ZtAC3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26418,6 +29560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Track Changes"
msgstr "Tvarkyti pataisas"
+#. WAKZF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26427,6 +29570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "Taisyti rodyklę"
+#. YCGC8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26436,6 +29580,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "Bibliografijos įrašas..."
+#. SyBgc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26445,42 +29590,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "Atnaujinti ~diagramas"
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink"
-msgstr "Hipersaitas"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Taisyti hipersaitą…"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Šalinti hipersaitą"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Kopijuoti hipersaito vietą"
-
+#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26490,6 +29600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "Žymelė..."
+#. BBqAd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26499,6 +29610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Įterpti žymelę"
+#. g5xTe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26508,6 +29620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor..."
msgstr "Prieraišas…"
+#. bRFPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26517,6 +29630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Įterpti pastraipą"
+#. Bjk5w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26526,6 +29640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "Eilutė, skiltis, puslapis..."
+#. EEwTF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26535,6 +29650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Įterpti skilties lūžį"
+#. 4AobA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26544,6 +29660,7 @@ msgctxt ""
msgid "~More Fields..."
msgstr "Daugiau laukų…"
+#. dGxyV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26553,6 +29670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Data~base..."
msgstr "Keisti duomenų bazę…"
+#. iuDxN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26562,6 +29680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "Pavadinimas..."
+#. cCPCa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26571,6 +29690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption"
msgstr "Įterpti pavadinimą"
+#. pJhA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26580,6 +29700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption..."
msgstr "Įterpti pavadinimą…"
+#. KZGYh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26589,6 +29710,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ootnote or Endnote..."
msgstr "Išnašos…"
+#. AjWeW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26598,6 +29720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "Kryžminė nuoroda…"
+#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26607,6 +29730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cross-reference"
msgstr "Įterpti kryžminę nuorodą"
+#. caDb4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26616,6 +29740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Įterpti hipersaitą"
+#. YWBRr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26625,6 +29750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Įterpti eilutės lūžį rankiniu būdu"
+#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26634,6 +29760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Įterpti kitus objektus"
+#. cLt96
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26643,6 +29770,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break"
msgstr "Puslapis"
+#. LRMzC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26652,6 +29780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Įterpti naują puslapį"
+#. 8YAw7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26661,6 +29790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. oDzRv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26670,6 +29800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Table..."
msgstr "Įterpti ~lentelę…"
+#. AAfxZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26679,6 +29810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Interactively"
msgstr "Interaktyvusis kadras"
+#. EQiXw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26688,6 +29820,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame Interactively"
msgstr "Interaktyvusis kadras"
+#. ZAeYC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26697,6 +29830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Kadras"
+#. NABiA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26706,6 +29840,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame..."
msgstr "Kadras…"
+#. f6Qqo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26715,6 +29850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame"
msgstr "Įterpti kadrą"
+#. ncwKN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26724,6 +29860,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Entry..."
msgstr "Rodyklės įrašas…"
+#. iAFni
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26733,6 +29870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Įterpti rodyklės įrašą"
+#. wAnNA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26742,6 +29880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Įterpti vienos skilties kadrą"
+#. FeEz4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26751,6 +29890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Keisti prieraišą"
+#. 9YUDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26760,6 +29900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "Pririšti prie puslapio"
+#. PrfNa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26769,6 +29910,7 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Prie puslapio"
+#. cASxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26778,6 +29920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "Pririšti prie pastraipos"
+#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26787,6 +29930,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "Prie pastraipos"
+#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26796,6 +29940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "Keisti padėtį"
+#. E9VLx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26805,6 +29950,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "Laiškų komponavimas..."
+#. FT8oF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26814,6 +29960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "Laiškų komponavimo vediklis..."
+#. 4GmoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26823,6 +29970,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Mail Merge Entry"
msgstr "Pirmas komponavimo įrašas"
+#. qAzfT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26832,6 +29980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Mail Merge Entry"
msgstr "Ankstesnis komponavimo įrašas"
+#. AzpgU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26841,6 +29990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Mail Merge Entry"
msgstr "Veikiamasis komponavimo įrašas"
+#. ZtC2D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26850,6 +30000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Mail Merge Entry"
msgstr "Kitas komponavimo įrašas"
+#. EwtRf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26859,6 +30010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Mail Merge Entry"
msgstr "Paskutinis komponavimo įrašas"
+#. aFEGA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26868,6 +30020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
msgstr "Išbraukti komponavimo įrašą"
+#. DAC8X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26877,6 +30030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Individual Documents"
msgstr "Taisyti atskirus dokumentus"
+#. veNqQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26886,6 +30040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Merged Documents"
msgstr "Įrašyti sukomponuotus dokumentus"
+#. zdazA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26895,6 +30050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Merged Documents"
msgstr "Spausdinti sukomponuotus dokumentus"
+#. DWp3J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26904,6 +30060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Email Messages"
msgstr ""
+#. 3h8ar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26913,6 +30070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Pririšti prie kadro"
+#. t2bpX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26922,6 +30080,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "Prie kadro"
+#. SfUgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26931,6 +30090,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "Formulė..."
+#. FYdBB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26940,6 +30100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Įterpti formulę"
+#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26949,6 +30110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes..."
msgstr "Teksto požymiai…"
+#. 5D2ho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26958,6 +30120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "Pririšti kaip rašmenį"
+#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26967,6 +30130,7 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Kaip rašmenį"
+#. dapfz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26976,6 +30140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
+#. YFrqh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26985,6 +30150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Įterpti objektą"
+#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26994,6 +30160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box and Shap~e"
msgstr "Teksto langelis arba figūra"
+#. xCHyn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27003,6 +30170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~d"
msgstr "Laukas"
+#. Cxou4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27012,6 +30180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "Įterpti lauką"
+#. vfTmp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27021,6 +30190,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "Data"
+#. M9AfN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27030,6 +30200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "Kurti pagrindinį dokumentą"
+#. K4a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27039,6 +30210,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "Laikas"
+#. AKBJc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27048,6 +30220,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Puslapių numeriai"
+#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27057,6 +30230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Puslapių skaičius"
+#. fNDX8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27066,6 +30240,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "Tema"
+#. ecNWn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27075,6 +30250,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "Pavadinimas"
+#. Vf5oi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27084,6 +30260,7 @@ msgctxt ""
msgid "First ~Author"
msgstr "Pirmasis autorius"
+#. FqzAb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27093,6 +30270,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "Puslapinė išnaša"
+#. BbSUw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27102,6 +30280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote"
msgstr "Įterpti puslapinę išnašą"
+#. 5xZ6B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27111,6 +30290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "Taikyti"
+#. EV2yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27120,6 +30300,7 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "Rašant"
+#. FA8kc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27129,6 +30310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Puslapio numeris"
+#. rBLsm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27138,6 +30320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Puslapio stilius"
+#. nn3sS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27147,6 +30330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Priimti ir taisyti pataisas"
+#. BZfML
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27156,6 +30340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection Mode"
msgstr "Atrankos veiksena"
+#. ZBBCn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27165,6 +30350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Aktyvūs hipersaitai"
+#. xnwkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27174,6 +30360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Viršutinis indeksas"
+#. 5GEkJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27183,6 +30370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Apatinis indeksas"
+#. dfCaK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27192,6 +30380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "Pažymėti rašmenį kairėje"
+#. NKwRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27201,6 +30390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "Pažymėti rašmenį dešinėje"
+#. ih5YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27210,6 +30400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "Pažymėti iki viršutinės eilutės"
+#. CEEG6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27219,6 +30410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Žymėti žemyn"
+#. UhbFc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27228,6 +30420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Pažymėti iki eilutės pradžios"
+#. CxjEJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27237,6 +30430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Pažymėti iki eilutės pabaigos"
+#. FaJ34
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27246,6 +30440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Pažymėti iki dokumento pradžios"
+#. a2oDG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27255,6 +30450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Pažymėti iki dokumento pabaigos"
+#. x39iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27264,6 +30460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Pažymėti iki kito puslapio pradžios"
+#. dM6JE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27273,6 +30470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Pažymėti iki kito puslapio pabaigos"
+#. kBWu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27282,6 +30480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Pažymėti iki ankstesnio puslapio pradžios"
+#. nqYEW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27291,6 +30490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Pažymėti iki ankstesnio puslapio pabaigos"
+#. w5B5i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27300,6 +30500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Pažymėti iki puslapio pradžios"
+#. ioxHE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27309,6 +30510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "Antraštes į pateiktį"
+#. 4wZZS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27318,6 +30520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "Pažymėti iki puslapio pabaigos"
+#. LTBS6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27327,6 +30530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Antraštes į iškarpinę"
+#. ofEV6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27336,6 +30540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Left"
msgstr "Pasukti 90° kairėn"
+#. ysk9i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27345,6 +30550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr "Pasukti 90° dešinėn"
+#. HqrLX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27354,6 +30560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 1~80°"
msgstr "Pasukti 1~80°"
+#. bF3xx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27363,6 +30570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset R~otation"
msgstr "Atstatyti padėtį"
+#. p6Ygh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27372,6 +30580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "Paversti tinklalapiu"
+#. PVdFq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27381,6 +30590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "Pažymėti iki pastraipos pradžios"
+#. DJq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27390,6 +30600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Pažymėti iki pastraipos pabaigos"
+#. hCNDa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27399,6 +30610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "Pažymėti iki žodžio dešinėje"
+#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27408,6 +30620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Pažymėti iki žodžio pradžios"
+#. B7E8C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27417,6 +30630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Pažymėti iki kito sakinio"
+#. iZDCN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27426,6 +30640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Pažymėti iki ankstesnio sakinio"
+#. xGMLD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27435,6 +30650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Pažymėti iki ankstesnio puslapio"
+#. Ta3yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27444,6 +30660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "Pažymėti iki kito puslapio"
+#. vtwaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27453,6 +30670,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "Į kitą sekciją"
+#. 5ejvf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27462,6 +30680,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "Į ankstesnę sekciją"
+#. 8SQDi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27471,6 +30690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "Skaičių formatas…"
+#. jS5J8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27480,6 +30700,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Load Styles..."
msgstr "Įkelti stilius…"
+#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27489,6 +30710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Sukurti savaiminę santrauką..."
+#. AAef2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27498,6 +30720,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "Savaiminę santrauką į pateiktį"
+#. y4rbs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27507,6 +30730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Kraštinės"
+#. fHAwe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27516,6 +30740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "Skiltys"
+#. 4Mpyx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27525,6 +30750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "Skiltys"
+#. Lk4KG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27534,24 +30760,17 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fonas"
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Puslapio parinktys"
-
+#. HB9Nu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "Puslapis..."
+msgid "~Page Style..."
+msgstr ""
+#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27561,6 +30780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr "Antraštinis puslapis…"
+#. JrZD4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27570,6 +30790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "Skiltys..."
+#. W5KHR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27579,6 +30800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Inicialas"
+#. 26bn9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27588,6 +30810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame or Object Properties"
msgstr "Grafikos ar objekto savybės"
+#. viVyG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27597,6 +30820,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "Savybės…"
+#. wwpGc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27606,6 +30830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Properties"
msgstr "Paveikslėlio savybės…"
+#. UC94s
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27615,6 +30840,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "Savybės…"
+#. qEuQj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27624,6 +30850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Lentelės savybės..."
+#. EsGBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27633,6 +30860,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "Savybės…"
+#. Ux9Rr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27642,6 +30870,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Properties..."
msgstr "Lentelės savybės…"
+#. bBVxV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27651,6 +30880,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "~Išnašos…"
+#. eE5gP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27660,6 +30890,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "Išnašos…"
+#. ZPvDo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27669,6 +30900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą"
+#. MiDZG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27678,6 +30910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą"
+#. eogPF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27687,6 +30920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą"
+#. BgACc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27696,6 +30930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Teksto laužymas išjungtas"
+#. T5Bpq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27705,6 +30940,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "Visiškasis apgaubimas tekstu"
+#. YFEFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27714,6 +30950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Two Pages Preview"
msgstr "Dviejų puslapių peržiūra"
+#. G7JBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27723,6 +30960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Page Preview"
msgstr "Vieno puslapio peržiūra"
+#. FZ6t2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27732,6 +30970,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "Objektas virš teksto"
+#. SocUA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27741,6 +30980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr "Keleto puslapių peržiūra"
+#. HRuMm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27750,6 +30990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "Spausdinti dokumentą"
+#. gBS8B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27759,6 +31000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Kairinė lygiuotė"
+#. JnWLR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27768,6 +31010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Užverti peržiūrą"
+#. LmbRA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27777,6 +31020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Dešininė lygiuotė"
+#. fnKt6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27786,6 +31030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "Horizontalioji centrinė lygiuotė"
+#. MvzBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27795,6 +31040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top to Anchor"
msgstr "Lygiuoti viršų ties prieraišu"
+#. Ty72F
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27804,6 +31050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom to Anchor"
msgstr "Lygiuoti apačią ties prieraišu"
+#. ySrYN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27813,6 +31060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Middle to Anchor"
msgstr "Lygiuoti vidurį ties prieraišu"
+#. AcQKb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27822,6 +31070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Taikyti puslapio stilių"
+#. 4SqVz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27831,6 +31080,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "Laukai..."
+#. Myv3t
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27840,6 +31090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit F~ields..."
msgstr "Taisyti laukus…"
+#. rtChw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27849,6 +31100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr "Saitai į išorinius failus…"
+#. PCFhM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27858,6 +31110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Tekstas <-> lentelė..."
+#. C4EeX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27867,6 +31120,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "Paversti lentelę tekstu..."
+#. RPW5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27876,6 +31130,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "Paversti tekstą lentele..."
+#. RGGHV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27885,6 +31140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
msgstr "Kartoti antraštės eilutes naujuose puslapiuose"
+#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27894,6 +31150,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "Rikiuoti..."
+#. yCEb9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27903,6 +31160,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "Įterpti eilutes…"
+#. bvFBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27912,6 +31170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows Above"
msgstr "Įterpti eilutes aukščiau"
+#. 4axrh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27921,6 +31180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr "Įterpti eilutes aukščiau"
+#. zPPVF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27930,6 +31190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows Below"
msgstr "Įterpti eilutes žemiau"
+#. uZonY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27939,6 +31200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr "Įterpti eilutes žemiau"
+#. bxCPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27948,6 +31210,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "Įterpti stulpelius…"
+#. sVEB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27957,6 +31220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns Before"
msgstr "Įterpti stulpelius kairiau"
+#. Q4jKn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27966,6 +31230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr "Įterpti stulpelius kairiau"
+#. oY3As
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27975,6 +31240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns After"
msgstr "Įterpti stulpelius dešiniau"
+#. ZAewq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27984,6 +31250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~After"
msgstr "Įterpti stulpelius dešiniau"
+#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27993,6 +31260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Įdėti kitaip..."
+#. 3QC4Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28002,6 +31270,7 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options..."
msgstr "Daugiau parinkčių…"
+#. rzDZU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28011,6 +31280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Šalinti eilutes"
+#. DDmHu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28020,6 +31290,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "Šalinti eilutes"
+#. mBMTr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28029,6 +31300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected rows"
msgstr ""
+#. WGcRm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28038,6 +31310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Šalinti stulpelius"
+#. P6wy9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28047,6 +31320,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "Šalinti stulpelius"
+#. rhbdp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28056,6 +31330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected columns"
msgstr ""
+#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28065,6 +31340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table"
msgstr "Šalinti lentelę"
+#. j2gNJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28074,6 +31350,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "Šalinti lentelę"
+#. bFjMz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28083,6 +31360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete table"
msgstr ""
+#. f2Fpk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28092,6 +31370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "Skaidyti langelius"
+#. DqRgD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28101,6 +31380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Sulieti langelius"
+#. TTVL5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28110,6 +31390,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Eilutės aukštis..."
+#. oQxCX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28119,6 +31400,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "Stulpelio plotis..."
+#. tu7ic
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28128,6 +31410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr "Optimalus dydis"
+#. rY2FS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28137,6 +31420,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "Ženklinimas ir numeravimas..."
+#. J9Ut3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28146,6 +31430,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "Prie rašmens kairėje"
+#. T7tEU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28155,6 +31440,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Entry..."
msgstr "Rodyklės įrašas…"
+#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28164,6 +31450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "Eiti dešinėn"
+#. zPVjv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28173,6 +31460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Pažymėti eilutę"
+#. LpUtu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28182,6 +31470,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "Pažymėti eilutę"
+#. xCwiq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28191,6 +31480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "Pažymėti langelį"
+#. QH2nm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28200,6 +31490,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ell"
msgstr "Pažymėti langelį"
+#. 8gRgK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28209,6 +31500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr ""
+#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28218,6 +31510,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "Į viršutinę eilutę"
+#. UHftG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28227,6 +31520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Pažymėti stulpelį"
+#. d4BVj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28236,6 +31530,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "Pažymėti stulpelį"
+#. dmQVS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28245,6 +31540,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "Atnaujinti ~laukus"
+#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28254,6 +31550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Pažymėti lentelę"
+#. dPaC3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28263,6 +31560,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "Pažymėti lentelę"
+#. Af8EP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28272,6 +31570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr ""
+#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28281,6 +31580,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "Į žemesnę eilutę"
+#. CDTJM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28290,6 +31590,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "Į eilutės pradžią"
+#. qGp4h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28299,6 +31600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "Vykdyti makrokomandų lauką"
+#. aQg38
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28308,6 +31610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "Apsaugoti langelius"
+#. Mgs5r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28317,6 +31620,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "Į eilutės pabaigą"
+#. BvGD3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28326,6 +31630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "Formulė"
+#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28335,6 +31640,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "Į dokumento pradžią"
+#. cg6hh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28344,6 +31650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "Apskaičiuoti langelių reikšmes"
+#. ZuZDb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28353,6 +31660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Cells"
msgstr "Naikinti langelių apsaugą"
+#. 8o3AU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28362,6 +31670,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "Į dokumento pabaigą"
+#. EAxKC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28371,6 +31680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "Vienu lygiu žemyn"
+#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28380,6 +31690,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "Į kito puslapio pradžią"
+#. jiaba
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28389,6 +31700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "Vienu lygiu aukštyn"
+#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28398,6 +31710,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimalus stulpelio plotis"
+#. xbU4C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28407,6 +31720,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "Į ankstesnę to paties lygio pastraipą"
+#. HrGCz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28416,6 +31730,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "Į kito puslapio pabaigą"
+#. PRoBm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28425,6 +31740,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "Į ankstesnio puslapio pradžią"
+#. CQEEG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28434,6 +31750,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "Į kitą to paties lygio pastraipą"
+#. BpwAo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28443,6 +31760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Pakelti"
+#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28452,6 +31770,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "Į ankstesnio puslapio pabaigą"
+#. 5YLwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28461,6 +31780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Nuleisti"
+#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28470,6 +31790,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "Į puslapio pradžią"
+#. AZTvP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28479,6 +31800,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "Į puslapio pabaigą"
+#. LPfGw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28488,6 +31810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Įterpti elementą be numerio"
+#. BZNTk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28497,6 +31820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "Baigti numeravimą"
+#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28506,6 +31830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimalus eilutės aukštis"
+#. jeWSo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28515,6 +31840,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "Į skilties pradžią"
+#. FQFxr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28524,6 +31850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "Vienu lygiu žemyn su papunkčiais"
+#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28533,6 +31860,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "Į skilties pabaigą"
+#. AA2SC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28542,6 +31870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Vienu lygiu aukštyn su papunkčiais"
+#. ATXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28551,6 +31880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "Pakelti su papunkčiais"
+#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28560,6 +31890,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "Į pastraipos pradžią"
+#. TtCUR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28569,6 +31900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "Nuleisti su papunkčiais"
+#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28578,6 +31910,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "Į pastraipos pabaigą"
+#. GqGLJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28587,6 +31920,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "Atnaujinti įvesties laukus"
+#. wCXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28596,6 +31930,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "Į žodį dešinėje"
+#. pYrje
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28605,6 +31940,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "Į žodį kairėje"
+#. qHDqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28614,6 +31950,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "Į kitą sakinį"
+#. VyGkp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28623,6 +31960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Numeravimas"
+#. 7Dbov
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28632,6 +31970,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "Į ankstesnį sakinį"
+#. UyiCH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28641,6 +31980,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "Į kitą įvesties lauką"
+#. jyqXF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28650,6 +31990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Grįžimas"
+#. bUEZN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28659,6 +32000,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "Į ankstesnį įvesties lauką"
+#. jYNdN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28668,6 +32010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Šalinti iki sakinio pabaigos"
+#. BcANW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28677,6 +32020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Pakartoti paiešką"
+#. NXWwC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28686,6 +32030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "Šalinti iki sakinio pradžios"
+#. zPCcG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28695,6 +32040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "Šalinti iki žodžio pabaigos"
+#. PjXYE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28704,6 +32050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "Šalinti iki žodžio pradžios"
+#. Awa5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28713,6 +32060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "Šalinti iki eilutės pabaigos"
+#. yeEJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28722,6 +32070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "Šalinti iki eilutės pradžios"
+#. mQMuE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28731,6 +32080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "Šalinti iki pastraipos pabaigos"
+#. wqEPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28740,6 +32090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Šalinti iki pastraipos pradžios"
+#. AqNyN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28749,6 +32100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Šalinti eilutę"
+#. qpXY2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28758,6 +32110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Ankstesnis puslapis"
+#. 8QF3y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28767,6 +32120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump To Specific Page"
msgstr "Eiti į nurodytą puslapį"
+#. 8PWBf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28776,6 +32130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Kitas puslapis"
+#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28785,6 +32140,7 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "Sudėtinė atranka"
+#. qSdqD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28794,6 +32150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "Atnaujinti puslapio ~formatavimą"
+#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28803,6 +32160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "Išplėstinė atranka"
+#. MqMFd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28812,6 +32170,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote or Endnote..."
msgstr "Išnašos…"
+#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28821,6 +32180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
+#. NcJtA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28830,6 +32190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Backspace"
msgstr "Lyg2+naikinimo klavišas"
+#. G5RC9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28839,6 +32200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "Pažymėti žodį"
+#. BD3VR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28848,6 +32210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sentence"
msgstr ""
+#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28857,6 +32220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Skaičiaus formatas: bendrasis"
+#. jQEN2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28866,6 +32230,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "Sekcijos..."
+#. GDhGc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28876,6 +32241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Section..."
msgstr "Sekcijų taisymas"
+#. T7EKR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28885,6 +32251,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "Į nuorodą"
+#. s5MQ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28894,6 +32261,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "I kitą objektą"
+#. G3GcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28903,6 +32271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Skaičiaus formatas: dešimtainis"
+#. tYvmE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28912,6 +32281,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "Į ankstesnį objektą"
+#. 2Se9E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28921,6 +32291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Skaičiaus formatas: eksponentinis"
+#. ABXFu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28930,6 +32301,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "Į kitą žymelę"
+#. pRZGA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28939,6 +32311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Date"
msgstr "Skaičiaus formatas: data"
+#. fnYue
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28948,6 +32321,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "Į ankstesnę žymelę"
+#. QDGj5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28957,6 +32331,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "Į lentelės pradžią"
+#. Wk7DF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28966,6 +32341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Naikinti lakšto apsaugą"
+#. 7jvmT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28975,6 +32351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Skaičiaus formatas: laikas"
+#. hDDiz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28984,6 +32361,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "Į lentelės pabaigą"
+#. Dpq69
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28993,6 +32371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Skaičiaus formatas: valiuta"
+#. j4CjN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29002,6 +32381,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "Į kitą lentelę"
+#. oaAxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29011,6 +32391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Skaičiaus formatas: procentai"
+#. AJhd2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29020,6 +32401,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "Į ankstesnę lentelę"
+#. 5eq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29029,6 +32411,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "Į kito stulpelio pradžią"
+#. dwE3Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29038,6 +32421,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "Optimalusis apgaubimas tekstu"
+#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29047,6 +32431,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "Iki kito stulpelio pabaigos"
+#. xKd2z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29056,6 +32441,7 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Objektas po tekstu"
+#. U7dpe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29065,6 +32451,7 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Objektas po tekstu"
+#. jB3Hi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29074,6 +32461,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "Į ankstesnio stulpelio pradžią"
+#. 3U9EA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29083,6 +32471,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "Į ankstesnį stulpelį"
+#. wv5mn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29092,6 +32481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Lygiuoti eilučių viršus"
+#. SQuFa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29101,6 +32491,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "Į išnašos prieraišą"
+#. 2aNSH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29110,6 +32501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Lygiuoti eilučių apačias"
+#. kiyVH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29119,6 +32511,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "Į kitą išnašą"
+#. ToUn4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29128,6 +32521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Lygiuoti eilučių centrus vertikaliai"
+#. ZpCwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29137,6 +32531,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "Į ankstesnę išnašą"
+#. cLj3G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29146,6 +32541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Lygiuoti rašmenų viršus"
+#. iGwZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29155,6 +32551,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "Į kitą kadrą"
+#. BFHar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29164,6 +32561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "Susieti kadrus"
+#. xkMz2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29173,6 +32571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Lygiuoti rašmenų apačias"
+#. 4mrRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29182,6 +32581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Atsieti kadrus"
+#. LDmnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29191,6 +32591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Priskirti žymeklį prieraišui"
+#. qUGXr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29200,6 +32601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Lygiuoti rašmenų centrus vertikaliai"
+#. GcYvN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29209,6 +32611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Numeruoti iš naujo"
+#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29218,6 +32621,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "Į puslapinę antraštę"
+#. GvpUx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29227,6 +32631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "Apgaubimas tekstu iš kairės"
+#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29236,6 +32641,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "Į puslapinę poraštę"
+#. VhCDC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29245,6 +32651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "Apgaubimas tekstu iš dešinės"
+#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29254,6 +32661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Atspindėti objektą lyginiuose puslapiuose"
+#. 87ChN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29263,6 +32671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Rodyklės žymė į rodyklę"
+#. PxbvA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29272,6 +32681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Taisyti išnašą arba galinę išnašą"
+#. LzYDs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29281,6 +32691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Images on Even Pages"
msgstr "Lyginiuose puslapiuose apversti paveikslus"
+#. ZDw9u
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29290,6 +32701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "Skaidyti lentelę"
+#. r7mBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29299,6 +32711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "Apgaubti pirmąja pastraipa"
+#. ETfcf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29308,6 +32721,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "Pirmoji pastraipa"
+#. kCyrV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29317,6 +32731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize Column Width"
msgstr "Mažiausias stulpelio plotis"
+#. vGAT7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29326,6 +32741,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "Paskirstyti stulpelius lygiai"
+#. DpN8E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29335,6 +32751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Padidinti įtrauką"
+#. 8swqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29344,6 +32761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize Row Height"
msgstr "Mažiausias eilutės aukštis"
+#. 9RUey
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29353,6 +32771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "Paskirstyti eilutes lygiai"
+#. qLGV4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29362,6 +32781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Teksto laužymas pagal kontūrą įjungtas"
+#. wckFX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29371,6 +32791,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "Kontūras"
+#. UTgiq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29380,6 +32801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Sumažinti įtrauką"
+#. rqtkS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29389,6 +32811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "Sulieti lentelę"
+#. n2CwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29398,6 +32821,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "Į ankstesnę pastraipą"
+#. s998H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29407,6 +32831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row to ~Break Across Pages"
msgstr "Skaidyti lentelę ties puslapio lūžiais"
+#. 9bfa7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29416,6 +32841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Pažymėti pastraipą"
+#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29425,6 +32851,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "Į kitą pastraipą"
+#. Wi6MN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29434,6 +32861,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "Į kitą vietaženklį"
+#. 4nDXh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29443,6 +32871,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "Į ankstesnį vietaženklį"
+#. wjF7p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29452,6 +32881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Lentelė: fiksuota"
+#. FXGYX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29461,6 +32891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Tiesiogiai į dokumento pradžią"
+#. HGNAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29470,6 +32901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Lentelė: fiksuota, proporcinga"
+#. jqDoK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29479,6 +32911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "Atkurti peržiūrą"
+#. 6hFDS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29488,6 +32921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "Tiesiogiai į dokumento pabaigą"
+#. 2iaTS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29497,6 +32931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "Lentelė: kintama"
+#. EEnsU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29506,6 +32941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "Teksto laužymas…"
+#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29515,6 +32951,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "Taisyti..."
+#. 98uM3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29524,6 +32961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Pereiti į kitą rodyklės žymę"
+#. TEFFJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29533,6 +32971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Pereiti į ankstesnę rodyklės žymę"
+#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29542,6 +32981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "Pereiti į kitą formulę lentelėje"
+#. EcSGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29551,6 +32991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Pereiti į ankstesnę formulę lentelėje"
+#. L98F7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29560,6 +33001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Pereiti į kitą klaidingą formulę lentelėje"
+#. 27XxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29569,6 +33011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Pereiti į ankstesnę klaidingą formulę lentelėje"
+#. KxPWA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29578,6 +33021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Pažymėti tekstą"
+#. YCSWp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29587,6 +33031,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "Liniuotės"
+#. tappr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29596,6 +33041,27 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Eilučių numeravimas..."
+#. TGCn2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#. R3huy
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#. vAGUB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29605,6 +33071,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Images and Charts"
msgstr "Rodyti paveikslus ir diagramas"
+#. 86WYF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29614,6 +33081,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Images and Charts"
msgstr "Paveikslai ir diagramos"
+#. oyqdt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29623,6 +33091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "Teksto spalva"
+#. pTLhL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29632,6 +33101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "Teksto ribos"
+#. aHFda
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29641,6 +33111,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "Tezauras..."
+#. MBE8P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29650,6 +33121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr "Paryškinimo spalva"
+#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29659,6 +33131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Laukai"
+#. LVtM7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29668,6 +33141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "Paryškinimo užpildas"
+#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29677,6 +33151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Vertikalioji liniuotė"
+#. mRqBc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29686,6 +33161,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "Žodžių kėlimas…"
+#. ngTBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29695,6 +33171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Vertikalioji slankjuostė"
+#. zDBEP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29704,6 +33181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Pridėti nežinomus žodžius"
+#. sHcA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29713,6 +33191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Horizontalioji slankjuostė"
+#. nH47Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29722,6 +33201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter ~Numbering..."
msgstr "Skyrių numeravimas…"
+#. ZiKEi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29731,6 +33211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Chapter Numbering"
msgstr "Skyrių numeravimas"
+#. YNpFG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29740,6 +33221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Formatavimo ženklai"
+#. FFNXc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29749,6 +33231,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~matting Marks"
msgstr "Formatavimo ženklai"
+#. 9EFfF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29758,6 +33241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Formatting Marks"
msgstr "Formatavimo ženklai"
+#. 2GDoU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29767,6 +33251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Whitespac~e"
msgstr "Slėpti tuščias sritis"
+#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29776,6 +33261,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "Rikiuoti..."
+#. ejnAA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29785,6 +33271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "Lauko fonas "
+#. 9EBAK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29794,6 +33281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "Skaičiuoti"
+#. AjNLg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29803,6 +33291,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "Laukų pavadinimai"
+#. CcnG7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29812,6 +33301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Lentelės ribos"
+#. cGGKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29821,6 +33311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "Knygos peržiūra"
+#. pk7kQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29830,6 +33321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "Šalinti tiesioginius rašmenų formatus"
+#. ExWEB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29839,6 +33331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Word..."
msgstr "Siųsti el. paštu – „Microsoft Word“ dokumentą…"
+#. CRkbD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29848,6 +33341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Text..."
msgstr "Siųsti el. paštu – „OpenDocument“ teksto dokumentą…"
+#. wnFCt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29857,6 +33351,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "Įprastinė atranka"
+#. 5S3gN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29866,6 +33361,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "Blokinė atranka"
+#. 8C8u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29875,6 +33371,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "Atverti…"
+#. K4vtX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29884,6 +33381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smart ~Tag Options..."
msgstr "Sparčiųjų gairių parinktys…"
+#. tBP2P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29893,6 +33391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone"
msgstr "Kopijuoti formatą"
+#. oZiqw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29902,6 +33401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting"
msgstr "Kopijuoti formatą"
+#. 59EAt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29911,6 +33411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
msgstr ""
+#. 7PCFf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29920,6 +33421,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter"
msgstr "Rašmenys"
+#. yGCHt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29929,6 +33431,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph"
msgstr "Pastraipa"
+#. FLDPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29938,6 +33441,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering"
msgstr "Ženklinimas ir numeravimas"
+#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29947,6 +33451,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "Pažymėti"
+#. XC7Xk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29956,6 +33461,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "Konvertuoti"
+#. P8xfR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29965,6 +33471,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "Atnaujinti"
+#. FawhG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29974,6 +33481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents and Inde~x"
msgstr "Turinys ir rodyklė"
+#. d4KEC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29983,6 +33491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments..."
msgstr "Komentarai…"
+#. nAEa4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29992,6 +33501,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Format All Comments..."
msgstr "Formatuoti visus komentarus…"
+#. kivrj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30001,6 +33511,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count..."
msgstr "Statistika…"
+#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30010,6 +33521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Stiliai"
+#. YTNwv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30019,6 +33531,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "Teksto laužymas"
+#. KTWTs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30028,6 +33541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Išdėstyti"
+#. K5Dpm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30037,6 +33551,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Automatinis rašybos taisymas"
+#. 7DFV2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30046,6 +33561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings - Paper format"
msgstr "Puslapio nuostatos – popieriaus formatas"
+#. 7aCtf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30055,6 +33571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Atrankos veiksena"
+#. Ac5BP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30064,6 +33581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Tęsti ankstesnį numeravimą"
+#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30073,6 +33591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate By"
msgstr "Žvalgymas"
+#. 2bsCo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30082,6 +33601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Element"
msgstr "Ankstesnis elementas"
+#. KAB4c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30091,6 +33611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Element"
msgstr "Kitas elementas"
+#. cGBsA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30100,6 +33621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Atgal"
+#. u6dob
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30109,6 +33631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Pirmyn"
+#. R4cP9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30118,6 +33641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal ~Line"
msgstr "Horizontali linija"
+#. TcmND
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30127,6 +33651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal ~Line"
msgstr ""
+#. xpcpv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30136,6 +33661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr "~Pastraipos numatytasis"
+#. K3yd3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30145,6 +33671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr "~Pastraipos numatytasis"
+#. Qp9qA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30154,6 +33681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Paragraph Style"
msgstr "Numatytasis pastraipos stilius"
+#. LRDnV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30163,6 +33691,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Dokumento antraštė"
+#. nTFs5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30172,6 +33701,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "Dokumento antraštė"
+#. Cp7pE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30181,6 +33711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Paragraph Style"
msgstr "Antraštės pastraipos stilius"
+#. GyeoD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30190,6 +33721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~btitle"
msgstr "Dokumento paantraštė"
+#. Guok9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30199,6 +33731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~btitle"
msgstr "Dokumento paantraštė"
+#. Fzdyf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30208,6 +33741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle Paragraph Style"
msgstr "Paantraštės pastraipos stilius"
+#. b8Nqa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30217,6 +33751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~1"
msgstr "Antraštė 1"
+#. eRnxM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30226,6 +33761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~1"
msgstr "Antraštė 1"
+#. sR7Dv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30235,6 +33771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
msgstr "Pastraipos stilius „Antraštė 1“"
+#. zKbSB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30244,6 +33781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~2"
msgstr "Antraštė 2"
+#. FfmEY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30253,6 +33791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~2"
msgstr "Antraštė 2"
+#. B2DRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30262,6 +33801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
msgstr "Pastraipos stilius „Antraštė 2“"
+#. ZetCn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30271,6 +33811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~3"
msgstr "Antraštė 3"
+#. iVgff
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30280,6 +33821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~3"
msgstr "Antraštė 3"
+#. 5viXu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30289,6 +33831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
msgstr "Pastraipos stilius „Antraštė 3“"
+#. k53FG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30298,6 +33841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~4"
msgstr "Antraštė 4"
+#. CjEN7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30307,6 +33851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~4"
msgstr "Antraštė 4"
+#. fW95P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30316,6 +33861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
msgstr "Pastraipos stilius „Antraštė 4“"
+#. FjBvj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30325,6 +33871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~5"
msgstr "Antraštė 5"
+#. oyAXE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30334,6 +33881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~5"
msgstr "Antraštė 5"
+#. VKdxm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30343,6 +33891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
msgstr "Pastraipos stilius „Antraštė 5“"
+#. vhWdD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30352,6 +33901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~6"
msgstr "Antraštė 6"
+#. HEHGi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30361,6 +33911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~6"
msgstr "Antraštė 6"
+#. A8xfL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30370,6 +33921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr "Pastraipos stilius „Antraštė 6“"
+#. PZvwB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30379,6 +33931,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quotations"
msgstr "~Citata"
+#. evCdC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30388,6 +33941,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quotations"
msgstr "~Citata"
+#. dDoKs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30397,6 +33951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations Paragraph Style"
msgstr "Citatos pastraipos stilius"
+#. 2vgz8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30406,6 +33961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Nurodyto formato tekstas"
+#. nGLkD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30415,6 +33971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Nurodyto formato tekstas"
+#. 6KDdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30424,6 +33981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
msgstr "Nurodyto formato teksto pastraipos stilius"
+#. fQ4qE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30433,6 +33991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "Pagrindinis tekstas"
+#. D88SE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30442,6 +34001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "Pagrindinis tekstas"
+#. Y6D9h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30451,6 +34011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body Paragraph Style"
msgstr "Pagrindinio teksto pastraipos stilius"
+#. 3LYMu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30460,6 +34021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Character"
msgstr ""
+#. UJ5WP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30469,6 +34031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Character"
msgstr "Rašmenų numatytasis"
+#. MMmKt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30478,6 +34041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Character Style"
msgstr "Numatytasis rašmenų stilius"
+#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30487,6 +34051,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~mphasis"
msgstr "~Išskyrimas"
+#. FgGtz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30496,6 +34061,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~mphasis"
msgstr "~Išskyrimas"
+#. d6TqC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30505,6 +34071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis Character Style"
msgstr "Išskyrimo rašmenų stilius"
+#. JNbe4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30514,6 +34081,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Stiprus paryškinimas"
+#. PZ7tA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30523,6 +34091,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Stiprus paryškinimas"
+#. 7Xm9y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30532,6 +34101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr "Stipraus paryškinimo rašmenų stilius"
+#. gVtiB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30541,6 +34111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "Citata"
+#. 9LD4r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30550,6 +34121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "Citata"
+#. Pbsp9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30559,6 +34131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation Character Style"
msgstr "Citatos rašmenų stilius"
+#. JJF6G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30568,6 +34141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Pirminis tekstas"
+#. 6Wb9s
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30577,6 +34151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Pirminis tekstas"
+#. UPsiE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30586,6 +34161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text Character Style"
msgstr "Pirminio teksto rašmenų stilius"
+#. PcXWP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30595,6 +34171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List"
msgstr "Ženkleliai"
+#. 5VeqG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30604,6 +34181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List"
msgstr "Ženkleliai"
+#. NUwJh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30613,6 +34191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List Style"
msgstr "Ženklinto sąrašo stilius"
+#. ejkoY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30622,6 +34201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List"
msgstr "Numeriai"
+#. FuA2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30631,6 +34211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List"
msgstr "Numeriai"
+#. eqFni
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30640,6 +34221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List Style"
msgstr "Numeruoto sąrašo stilius"
+#. 6WvcD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30649,6 +34231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr "Didžiosios raidės"
+#. ANFq2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30658,6 +34241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr "Didžiosios raidės"
+#. ibYaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30667,6 +34251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
msgstr "Didžiosiomis raidėmis žymėto sąrašo stilius"
+#. Hhiz6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30676,6 +34261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr "Mažosios raidės"
+#. U5Zpv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30685,6 +34271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr "Mažosios raidės"
+#. v4bou
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30694,6 +34281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
msgstr "Mažosiomis raidėmis žymėto sąrašo stilius"
+#. Zw2YY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30703,6 +34291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List"
msgstr "Didieji romėniški skaičiai"
+#. XjpAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30712,6 +34301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List"
msgstr "Didieji romėniški skaičiai"
+#. 96STR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30721,6 +34311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List Style"
msgstr "Didžiaisiais romėniškais skaičiais žymėto sąrašo stilius"
+#. 6sVu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30730,6 +34321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr "Mažieji romėniški skaičiai"
+#. KRgRj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30739,6 +34331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Style"
msgstr "Numatytasis stilius"
+#. 4AbSB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30748,6 +34341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Academic"
msgstr "Akademinis"
+#. PaUqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30757,6 +34351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr "Elegantiškas"
+#. YFspw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30766,6 +34361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Finansinis"
+#. 4MxDZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30775,6 +34371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Blue"
msgstr "Mėlynas sąrašas"
+#. 7z6aa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30784,6 +34381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Green"
msgstr "Žalias sąrašas"
+#. 2HgEy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30793,6 +34391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Red"
msgstr "Raudonas sąrašas"
+#. PWGpE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30802,6 +34401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Geltonas sąrašas"
+#. JGydq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30811,6 +34411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr "Mažieji romėniški skaičiai"
+#. N7a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30820,6 +34421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr "Mažaisiais romėniškais skaičiais žymėto sąrašo stilius"
+#. K9EGb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30829,6 +34431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Pastraipos stilius"
+#. QjBFe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30838,6 +34441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Paragraph Style"
msgstr "Pastraipos stilius"
+#. C4n6w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30847,6 +34451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Padėtis"
+#. aUVtG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30856,6 +34461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Size"
msgstr "Lapo formatas"
+#. KhaKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30865,6 +34471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Margins"
msgstr "Paraštės"
+#. pGrR5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30874,6 +34481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Įtrauka"
+#. 6PYVy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30883,6 +34491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Vandenženklis…"
+#. ZABPA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30892,6 +34501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Cell Background Color"
msgstr ""
+#. 9xx6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30901,6 +34511,7 @@ msgctxt ""
msgid "ActiveX Controls"
msgstr ""
+#. vzPPx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30910,6 +34521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Form Fields"
msgstr ""
+#. 94eA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30919,6 +34531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Content Controls"
msgstr ""
+#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -30928,6 +34541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
+#. cHDC7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -30937,6 +34551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Figūra"
+#. TWYUF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -30946,6 +34561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Figūros tekstas"
+#. GZHRT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -30955,6 +34571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Formos valdiklis"
+#. GA3Aa
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -30964,6 +34581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto langelio formatavimas"
+#. qwMqS
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -30973,6 +34591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Teksto kadras"
+#. BD7cT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -30982,6 +34601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. VrFBR
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -30991,6 +34611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medija"
+#. ix5mu
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31000,6 +34621,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. GrvFm
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31009,6 +34631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. Grn9p
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31018,6 +34641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. 4YKEu
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31027,6 +34651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
+#. iGZm6
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31036,6 +34661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. qTXid
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31045,6 +34671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatavimas"
+#. Bp5Du
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31054,6 +34681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Laiškų komponavimas"
+#. QQkF8
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31063,6 +34691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Priemonės"
+#. xbuTC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31072,6 +34701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. rF9Q7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31081,6 +34711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Ženklinimas ir numeravimas"
+#. KCE5A
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31090,6 +34721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Grafikos objekto savybės"
+#. oZKsf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31099,6 +34731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Lygiuoti objektus"
+#. bc8co
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31108,6 +34741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Taškų taisymas"
+#. BXuPM
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31117,6 +34751,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos"
+#. 6eBE7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31126,6 +34761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto laukelio formatavimas"
+#. JRj52
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31135,6 +34771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Formos filtras"
+#. GfECF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31144,6 +34781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Formos žvalgymas"
+#. oWGTe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31153,6 +34791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Formos valdikliai"
+#. Lr9Xd
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31162,6 +34801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Formos projektavimas"
+#. 9ZALG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31171,6 +34811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Kadras"
+#. rCNAU
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31180,6 +34821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
+#. jABhe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31189,6 +34831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Grafikos filtras"
+#. CHxFZ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31198,6 +34841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. Jbm9E
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31207,6 +34851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
+#. bExZs
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31216,6 +34861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Įterpti objektą"
+#. qg9Vq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31225,6 +34871,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31234,6 +34881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Daryti optimalų"
+#. zE3JE
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31243,6 +34891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. WzbV7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31252,6 +34901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Teksto objektas"
+#. FLAKC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31261,6 +34911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)"
+#. BoMEG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31270,6 +34921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Grafikos objektas"
+#. cSs86
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31279,6 +34931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Medijos grotuvas"
+#. C8x4W
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31288,6 +34941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
+#. 6WbHq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31297,6 +34951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pagrindinės figūros"
+#. zBFAq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31306,6 +34961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Nestandartinės rodyklės"
+#. ZMjMD
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31315,6 +34971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Blokinės schemos"
+#. BMotN
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31324,6 +34981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Žvaigždės"
+#. teCqJ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31333,6 +34991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolinės figūros"
+#. BC9Eb
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31342,6 +35001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Figūrinės išnašos"
+#. bGjCA
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31351,6 +35011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
+#. ayVFC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31360,6 +35021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
+#. LeAwq
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31369,6 +35031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
+#. 8FgPv
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31378,6 +35041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Figūra"
+#. Rm9Wn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31387,6 +35051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Figūros tekstas"
+#. PbMcx
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31396,6 +35061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Formos valdiklis"
+#. iFdvb
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31405,6 +35071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto langelio formatavimas"
+#. B8gY2
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31414,6 +35081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Teksto kadras"
+#. r2AwY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31423,6 +35091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. rrZvD
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31432,6 +35101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medija"
+#. gBtRL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31441,6 +35111,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. JbpFk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31450,6 +35121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. Er7xX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31459,6 +35131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. PPgEV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31468,6 +35141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
+#. MGH7R
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31477,6 +35151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. rzWTe
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31486,6 +35161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Paieška"
+#. ejDKL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31495,6 +35171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatavimas"
+#. 6QzrE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31504,6 +35181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Priemonės"
+#. FiCEB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31513,6 +35191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. 8CTd8
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31522,6 +35201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Ženklinimas ir numeravimas"
+#. Vojpt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31531,6 +35211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Grafikos objekto savybės"
+#. MavEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31540,6 +35221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Lygiuoti objektus"
+#. 6FSrk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31549,6 +35231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Taškų taisymas"
+#. VQgMG
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31558,6 +35241,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos"
+#. wHCZX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31567,6 +35251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto laukelio formatavimas"
+#. pAEbK
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31576,6 +35261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Formos filtras"
+#. ijWZE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31585,6 +35271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Formos žvalgymas"
+#. MdcDn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31594,6 +35281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Formos valdikliai"
+#. 5DpAB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31603,6 +35291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Formos projektavimas"
+#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31612,6 +35301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Kadras"
+#. iLrpm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31621,6 +35311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
+#. R7n3n
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31630,6 +35321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Grafikos filtras"
+#. DVzs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31639,6 +35331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. 9HGCu
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31648,6 +35341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
+#. sy3Vp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31657,6 +35351,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31666,6 +35361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Daryti optimalų"
+#. khHQz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31675,6 +35371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. rqZsp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31684,6 +35381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Teksto objektas"
+#. tBfut
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31693,6 +35391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)"
+#. VZELB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31702,6 +35401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Grafikos objektas"
+#. pHqPo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31711,6 +35411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Medijos grotuvas"
+#. G8oEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31720,6 +35421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
+#. QnRx7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31729,6 +35431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pagrindinės figūros"
+#. MLrs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31738,6 +35441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Nestandartinės rodyklės"
+#. hBFwP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31747,6 +35451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Blokinės schemos"
+#. dThPF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31756,6 +35461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Žvaigždės"
+#. EVqLz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31765,6 +35471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolinės figūros"
+#. Eypr9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31774,6 +35481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Figūrinės išnašos"
+#. 8KEY9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31783,6 +35491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
+#. h3EEL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31792,6 +35501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
+#. 8EuMQ
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31801,6 +35511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Žvalgymas"
+#. Pfgqc
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31810,6 +35521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr "Taisymų sekimas"
+#. BQHZF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31819,6 +35531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting (Styles)"
msgstr "Formatavimas (stiliai)"
+#. ogQzM
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31828,6 +35541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
+#. WBnWB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31837,6 +35551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Figūra"
+#. YKnXk
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31846,6 +35561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Figūros tekstas"
+#. bShHe
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31855,6 +35571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Formos valdiklis"
+#. TQfLU
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31864,6 +35581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto langelio formatavimas"
+#. HzDhD
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31873,6 +35591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Teksto kadras"
+#. W7jfJ
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31882,6 +35601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. C4Gzg
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31891,6 +35611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medija"
+#. 5C9tD
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31900,6 +35621,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. ztD3A
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31909,6 +35631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. Z4q38
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31918,6 +35641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. UY9pa
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31927,6 +35651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
+#. nEKum
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31936,6 +35661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. xAZpA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31945,6 +35671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatavimas"
+#. FftME
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31954,6 +35681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Laiškų komponavimas"
+#. pXj5p
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31963,6 +35691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Priemonės"
+#. tk6bw
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31972,6 +35701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. GKZED
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31981,6 +35711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Ženklinimas ir numeravimas"
+#. y7jit
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31990,6 +35721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Grafikos objekto savybės"
+#. ifLHA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -31999,6 +35731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Lygiuoti objektus"
+#. EnMs9
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32008,6 +35741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Taškų taisymas"
+#. huJTA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32017,6 +35751,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos"
+#. UtUTJ
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32026,6 +35761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto laukelio formatavimas"
+#. PFkcv
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32035,6 +35771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Formos filtras"
+#. TtU2R
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32044,6 +35781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Formos žvalgymas"
+#. igDGB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32053,6 +35791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Formos valdikliai"
+#. gE5e4
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32062,6 +35801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Formos projektavimas"
+#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32071,6 +35811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Kadras"
+#. 9GkJf
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32080,6 +35821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
+#. n4C2B
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32089,6 +35831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Grafikos filtras"
+#. YukNG
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32098,6 +35841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. QArxh
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32107,6 +35851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
+#. igocp
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32116,6 +35861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Įterpti objektą"
+#. TeZhE
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32125,6 +35871,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32134,6 +35881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Daryti optimalų"
+#. xBTW7
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32143,6 +35891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. wtUgA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32152,6 +35901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Teksto objektas"
+#. c8LhV
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32161,6 +35911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)"
+#. ySeBh
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32170,6 +35921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Grafikos objektas"
+#. mLkBB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32179,6 +35931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Medijos grotuvas"
+#. FFtmB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32188,6 +35941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
+#. DFdBF
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32197,6 +35951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pagrindinės figūros"
+#. AuDGF
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32206,6 +35961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Nestandartinės rodyklės"
+#. HRRD4
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32215,6 +35971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Blokinės schemos"
+#. 8MZkC
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32224,6 +35981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Žvaigždės"
+#. yYBKX
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32233,6 +35991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolinės figūros"
+#. xZ5P2
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32242,6 +36001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Figūrinės išnašos"
+#. eNkXf
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32251,6 +36011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
+#. DNSvk
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32260,6 +36021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
+#. TnUEj
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32269,6 +36031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
+#. kVPFk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32278,6 +36041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Formos valdiklis"
+#. AEFCq
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32287,6 +36051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto langelio formatavimas"
+#. 6fPVw
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32296,6 +36061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Teksto kadras"
+#. aERay
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32305,6 +36071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. xAk8G
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32314,6 +36081,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. WVqNh
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32323,6 +36091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. 6fLtS
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32332,6 +36101,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr "Pirminis HTML tekstas"
+#. MMEvd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32341,6 +36111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. r3jHV
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32350,6 +36121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
+#. SFXhK
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32359,6 +36131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. iEdAN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32368,6 +36141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Paieška"
+#. jDCJ4
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32377,6 +36151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatavimas"
+#. BwCtL
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32386,6 +36161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Priemonės"
+#. 6o4jd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32395,6 +36171,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32404,6 +36181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. JYC7D
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32413,6 +36191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Kadras"
+#. NS9TD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32422,6 +36201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. aCvZr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32431,6 +36211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Teksto objektas"
+#. AawAP
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32440,6 +36221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Grafikos objekto savybės"
+#. AVubD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32449,6 +36231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Taškų taisymas"
+#. RnmGj
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32458,6 +36241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
+#. ntrkB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32467,6 +36251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
+#. 67QjN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32476,6 +36261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto laukelio formatavimas"
+#. gwmKS
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32485,6 +36271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Formos filtras"
+#. Ai2AB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32494,6 +36281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Formos žvalgymas"
+#. 47EvE
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32503,6 +36291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Formos valdikliai"
+#. EGxBR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32512,6 +36301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Formos projektavimas"
+#. 7v96P
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32521,6 +36311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
+#. 8dDkE
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32530,6 +36321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Grafikos filtras"
+#. sg6nC
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32539,6 +36331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
+#. ZD56K
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32548,6 +36341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Ženklinimas ir numeravimas"
+#. q6GNi
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32557,6 +36351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. aAcCd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32566,6 +36361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)"
+#. Yke4u
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32575,6 +36371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Medijos grotuvas"
+#. Rq9Jx
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32584,6 +36381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
+#. 4AQyR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32593,6 +36391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pagrindinės figūros"
+#. 7ZsrR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32602,6 +36401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Nestandartinės rodyklės"
+#. KeXFm
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32611,6 +36411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Blokinės schemos"
+#. VbMBg
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32620,6 +36421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Žvaigždės"
+#. DFAcs
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32629,6 +36431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolinės figūros"
+#. 5vxSP
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32638,6 +36441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Figūrinės išnašos"
+#. 3E3k8
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32647,6 +36451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
+#. P3xkB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32656,6 +36461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Figūra"
+#. 8ESzN
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32665,6 +36471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Figūros tekstas"
+#. CE2Wx
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32674,6 +36481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Formos valdikliai"
+#. uh3Dw
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32683,6 +36491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto langelio formatavimas"
+#. Wo3oy
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32692,6 +36501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Teksto kadras"
+#. pFAxR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32701,6 +36511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. b32LB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32710,6 +36521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medija"
+#. q9cZg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32719,6 +36531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr "Bendroji juosta"
+#. qgAuR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32728,6 +36541,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. s4qQE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32737,6 +36551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. 63SJV
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32746,6 +36561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. HeoZo
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32755,6 +36571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
+#. 4g6Ah
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32764,6 +36581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. nWTBm
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32773,6 +36591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. UDnFL
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32782,6 +36601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Paieška"
+#. 9vptu
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32791,6 +36611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatavimas"
+#. UHYbB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32800,6 +36621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Laiškų komponavimas"
+#. EWYQC
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32809,24 +36631,27 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Priemonės"
+#. KDYnt
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Kreivės"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. JACSD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Rodyklės"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. VE7Pg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32836,6 +36661,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr "TSCP klasifikacija"
+#. E9KMT
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32845,6 +36671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. Da95D
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32854,6 +36681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Ženklinimas ir numeravimas"
+#. cFtve
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32863,6 +36691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Grafikos objekto savybės"
+#. roe9Y
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32872,6 +36701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Objektų lygiuotė"
+#. a2eB7
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32881,6 +36711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Taškų taisymas"
+#. d7F2G
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32890,6 +36721,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos"
+#. ycpG4
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32899,6 +36731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto laukelio formatavimas"
+#. FE5oB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32908,6 +36741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Formos filtras"
+#. uCE9z
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32917,6 +36751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Formos žvalgymas"
+#. rptAZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32926,6 +36761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Formos valdikliai"
+#. PaNfG
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32935,6 +36771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Formos projektavimas"
+#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32944,6 +36781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Kadras"
+#. 3pLAs
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32953,6 +36791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
+#. vMWQZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32962,6 +36801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Grafikos filtras"
+#. F8cP4
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32971,6 +36811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. kPwDN
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32980,6 +36821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpimas"
+#. JF4mA
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32989,6 +36831,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -32998,6 +36841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr "Optimalus dydis"
+#. tqq5K
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33007,6 +36851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. MNMGR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33016,6 +36861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Teksto objektas"
+#. Det9B
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33025,6 +36871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)"
+#. fmEKa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33034,6 +36881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Braižymo priemonės"
+#. FvCkN
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33043,6 +36891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Medijos grotuvas"
+#. BUnXb
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33052,6 +36901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
+#. tstPZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33061,6 +36911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pagrindinės figūros"
+#. yHPLZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33070,6 +36921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Nestandartinės rodyklės"
+#. PYq3H
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33079,6 +36931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Blokinės schemos"
+#. fKkYi
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33088,6 +36941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Žvaigždės"
+#. qxZ7D
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33097,6 +36951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolinės figūros"
+#. EMNNE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33106,6 +36961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Figūrinės išnašos"
+#. W55tM
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33115,6 +36971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
+#. BKneo
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33124,6 +36981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
+#. GFM28
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33133,6 +36991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Žvalgymas"
+#. aGBgR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33142,6 +37001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
+#. 6D7D3
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33151,6 +37011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr "Taisymų sekimas"
+#. VzFYU
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33160,6 +37021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)"
+#. h6gRt
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33169,6 +37031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting (Styles)"
msgstr "Formatavimas (stiliai)"
+#. GqBDG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33178,6 +37041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
+#. NqPah
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33187,6 +37051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "Figūra"
+#. CbDZs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33196,6 +37061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Figūros tekstas"
+#. oqbZd
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33205,6 +37071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Formos valdiklis"
+#. nDSnE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33214,6 +37081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto langelio formatavimas"
+#. DTZxW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33223,6 +37091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Teksto kadras"
+#. nFkDe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33232,6 +37101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. tgaFC
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33241,6 +37111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Medija"
+#. EBoFb
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33250,6 +37121,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. LRwDA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33259,6 +37131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. GgAHU
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33268,6 +37141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. LyT6c
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33277,6 +37151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
+#. FEGaZ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33286,6 +37161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#. VsHEy
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33295,6 +37171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Paieška"
+#. oCCNK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33304,6 +37181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatavimas"
+#. 89GBD
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33313,6 +37191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Priemonės"
+#. zdBtb
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33322,6 +37201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
+#. 4CcVV
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33331,6 +37211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Ženklinimas ir numeravimas"
+#. CWVGe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33340,6 +37221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Grafikos objekto savybės"
+#. GYYzn
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33349,6 +37231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr "Lygiuoti objektus"
+#. DxLdx
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33358,6 +37241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Taškų taisymas"
+#. f7dfz
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33367,6 +37251,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "Trimačio vaizdo nuostatos"
+#. ufBAm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33376,6 +37261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Teksto laukelio formatavimas"
+#. UQFwJ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33385,6 +37271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Formos filtras"
+#. nahhi
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33394,6 +37281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Formos žvalgymas"
+#. GXiJo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33403,6 +37291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Formos valdikliai"
+#. ZDsJs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33412,6 +37301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Formos projektavimas"
+#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33421,6 +37311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Kadras"
+#. g7KKT
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33430,6 +37321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
+#. C9gGo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33439,6 +37331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr "Grafikos filtras"
+#. hVGao
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33448,6 +37341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
+#. SdDEA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33457,6 +37351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
+#. vBVEj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33466,6 +37361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Įterpti objektą"
+#. uAAxE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33475,6 +37371,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE objektas"
+#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33484,6 +37381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Daryti optimalų"
+#. vqCaG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33493,6 +37391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Spaudinio peržiūra"
+#. jQnAF
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33502,6 +37401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Teksto objektas"
+#. 4T6xj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33511,6 +37411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Standartinė juosta (peržiūros veiksena)"
+#. hahnM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33520,6 +37421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Grafikos objektas"
+#. yxWnE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33529,6 +37431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Medijos grotuvas"
+#. 8v2jp
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33538,6 +37441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Spalva"
+#. 8FQu6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33547,6 +37451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Pagrindinės figūros"
+#. 3Ssv6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33556,6 +37461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Nestandartinės rodyklės"
+#. jGnCG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33565,6 +37471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Blokinės schemos"
+#. p2BS2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33574,6 +37481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Žvaigždės"
+#. zffF2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33583,6 +37491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Simbolinės figūros"
+#. qysbu
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33592,6 +37501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Figūrinės išnašos"
+#. DHFkA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33601,6 +37511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
+#. BL9Sa
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33609,3 +37520,4 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
+