aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
commit28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch)
tree2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/lt/officecfg
parentb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff)
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/lt/officecfg')
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po18
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po213
2 files changed, 154 insertions, 77 deletions
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index fb4195219ca..50dac0a1426 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -143,49 +143,54 @@ msgid "~Drawing"
msgstr "Grafikos dokumentas"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m4\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
-msgstr ""
+msgstr "Formulių dokumentas"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m5\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazė"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokumentas"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m8\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
-msgstr ""
+msgstr "XML formos dokumentas"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m9\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis dokumentas"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -10601,13 +10606,14 @@ msgid "Nationality"
msgstr "Tautybė"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr ""
+msgstr "Tautybė"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c5e85c072da..3e6e6a50a47 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -207,13 +207,14 @@ msgid "~Run"
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogo langas"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1440,13 +1441,14 @@ msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Taisyti spausdinimo sritį"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1458,13 +1460,14 @@ msgid "~Add"
msgstr "Pridėti"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti spausdinimo sritį"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4041,22 +4044,24 @@ msgid "~Number"
msgstr "Skaičius"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelis"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutė"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5841,13 +5846,14 @@ msgid "Stars and Banners"
msgstr "Žvaigždės"
#: DbBrowserWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Naršyklė"
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7254,22 +7260,24 @@ msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Tinklelis priešakyje"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti traukos linijas"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Guides to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "Traukos linijos priešakyje"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7659,13 +7667,14 @@ msgid "Format Slide"
msgstr "Skaidrės formatas"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Savybės..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7758,13 +7767,14 @@ msgid "New Page"
msgstr "Naujas lapas"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~New Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja skaidrė"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8082,13 +8092,14 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Skaidrės maketas"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Not~es"
-msgstr ""
+msgstr "Pastabos"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8109,13 +8120,14 @@ msgid "Views Tab ~Bar"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ąselių juosta"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8136,13 +8148,14 @@ msgid "D~elete Page"
msgstr "Šalinti lapą"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8595,13 +8608,14 @@ msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Keisti objektą su požymiais"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Pritraukti prie traukos linijų"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8919,13 +8933,14 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "Stiliai"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Traukos linijos"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8946,13 +8961,14 @@ msgid "Master Lay~outs"
msgstr "Pagrindo maketai"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Elements..."
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindo elementai…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9018,13 +9034,14 @@ msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Skaidrių rikiavimas"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrių polangis"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9873,13 +9890,14 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "Pavadinimas, vertikalus tekstas, paveikslas"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Maketas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10143,13 +10161,14 @@ msgid "Page Master Pane"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Lapų polangis (be atrankos)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16389,13 +16408,14 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Optimalus"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalus rodymas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16785,22 +16805,24 @@ msgid "Open Remote File"
msgstr "Atverti nuotolinį failą"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Atverti nuotolinį failą…"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti nuotolinį failą…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16812,13 +16834,14 @@ msgid "Save Remote File"
msgstr "Įrašyti nuotolinį failą"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save ~Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti nuotolinį failą…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16849,32 +16872,35 @@ msgstr "Įrašyti kopiją…"
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckOut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Paimti"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CancelCheckOut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cancel Checkout..."
-msgstr ""
+msgstr "Atsisakyti paėmimo…"
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckIn\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check In..."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti ir atrakinti…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18569,13 +18595,14 @@ msgid "~Spelling..."
msgstr "Rašybos tikrinimas…"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinti rašybą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19154,13 +19181,14 @@ msgid "Charmap"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti specialųjį rašmenį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20270,13 +20298,14 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Adresų knygelė..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
-msgstr ""
+msgstr "Azijos fonetikos vadovas…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20414,22 +20443,24 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti PDF formatu…"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti PDF formatu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20441,22 +20472,24 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Tiesiogiai eksportuoti PDF formatu"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti PDF formatu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20675,13 +20708,14 @@ msgid "Step Over"
msgstr "Žingsnis per"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Aštuonkampis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22097,13 +22131,14 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr "Sinonimai"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti kitaip"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22979,13 +23014,14 @@ msgid "Master Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrių polangis (be atrankos)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23753,13 +23789,14 @@ msgid "~Set Operations"
msgstr ""
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcijos"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23789,13 +23826,14 @@ msgid "~Brackets"
msgstr ""
#: MathCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~mats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatas"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24402,13 +24440,14 @@ msgid "Shrink from bottom"
msgstr "Sumažinti iš apačios"
#: ReportCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DBBackgroundColor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Background Color..."
-msgstr ""
+msgstr "Fono spalva"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24510,13 +24549,14 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Žvalgiklis"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiliai"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24843,13 +24883,14 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "Pataisų tvarkymas"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiliai"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25275,13 +25316,14 @@ msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
#: ToolbarMode.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Kompaktiškas"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25653,13 +25695,14 @@ msgid "Reject Change"
msgstr "Atmesti pataisą"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject All"
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėti viską"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28506,13 +28549,14 @@ msgid "In ~Background"
msgstr "Objektas po tekstu"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr ""
+msgstr "Objektas po tekstu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29496,13 +29540,14 @@ msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Tęsti ankstesnį numeravimą"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate By"
-msgstr ""
+msgstr "Žvalgymas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29559,22 +29604,24 @@ msgid "Default ~Paragraph"
msgstr "~Pastraipos numatytasis"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "~Pastraipos numatytasis"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipos stilius"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29586,22 +29633,24 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Dokumento pavadinimas"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipos stilius"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29613,22 +29662,24 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "Dokumento paantraštė"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento paantraštė"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Subtitle Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipos stilius"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29640,13 +29691,14 @@ msgid "Heading ~1"
msgstr "Antraštė 1"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė 1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29667,13 +29719,14 @@ msgid "Heading ~2"
msgstr "Antraštė 2"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė 2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29694,13 +29747,14 @@ msgid "Heading ~3"
msgstr "Antraštė 3"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė 3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29721,13 +29775,14 @@ msgid "Heading ~4"
msgstr "Antraštė 4"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė 4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29748,13 +29803,14 @@ msgid "Heading ~5"
msgstr "Antraštė 5"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė 5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29775,13 +29831,14 @@ msgid "Heading ~6"
msgstr "Antraštė 6"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė 6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29802,13 +29859,14 @@ msgid "~Quotations"
msgstr "~Citata"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "~Citata"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29829,13 +29887,14 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Nurodyto formato tekstas"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Nurodyto formato tekstas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29856,13 +29915,14 @@ msgid "Text Body"
msgstr "Pagrindinis tekstas"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis tekstas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29883,13 +29943,14 @@ msgid "Default ~Character"
msgstr "Rašmenų numatytasis"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "Rašmenų numatytasis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29910,13 +29971,14 @@ msgid "E~mphasis"
msgstr "~Išskyrimas"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "~Išskyrimas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29937,13 +29999,14 @@ msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Stiprus paryškinimas"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Stiprus paryškinimas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29964,13 +30027,14 @@ msgid "Qu~otation"
msgstr "Citata"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Citata"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29991,13 +30055,14 @@ msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Pirminis tekstas"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Pirminis tekstas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30018,13 +30083,14 @@ msgid "Bullet List"
msgstr "Ženklintas sąrašas"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet List"
-msgstr ""
+msgstr "Ženklintas sąrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30045,13 +30111,14 @@ msgid "Number List"
msgstr "Numeruotas sąrašas"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr ""
+msgstr "Numeruotas sąrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30072,13 +30139,14 @@ msgid "Roman List"
msgstr "Romėniškas sąrašas"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman List"
-msgstr ""
+msgstr "Romėniškas sąrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30144,13 +30212,14 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr ""
+msgstr "Vandenženklis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31062,22 +31131,24 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Žvalgymas"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Taisymų sekimas"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting (Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "Formatavimas (stiliai)"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""