diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-19 17:38:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-07-19 17:46:49 +0200 |
commit | 80052aba6733db08b4b0124a0c8f2d8662c78713 (patch) | |
tree | 72821cc188ee18cd614b4cc458a3290af26ea5e4 /source/lt/officecfg | |
parent | 4659a8d992ac88a1f941ce8d3e81124406d58e57 (diff) |
update translations for 5.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc
Diffstat (limited to 'source/lt/officecfg')
-rw-r--r-- | source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 396 |
1 files changed, 180 insertions, 216 deletions
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 53901c68197..a3c7f0b71f8 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:05+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467706217.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468875940.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4349,7 +4349,6 @@ msgid "Fontwork Shape" msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" @@ -6419,7 +6418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "Žvalgyti" +msgstr "Eiti" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6431,14 +6430,13 @@ msgid "Move" msgstr "Perkelti" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Rename Page" -msgstr "Pervadinti puslapį" +msgstr "Pervadinti lapą" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6564,7 +6562,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fit Text in Textbox Size" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti tekstą prie langelio dydžio" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6918,14 +6916,13 @@ msgid "Reset Routing" msgstr "Atstatyti maršrutą" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "Sukurti puslapio kopiją" +msgstr "Lapo kopija" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6943,7 +6940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E~xpand Slide" -msgstr "Išplėstas lapas" +msgstr "Išplėsti skaidrę" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6952,7 +6949,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Su~mmary Slide" -msgstr "Apibendrinantis lapas" +msgstr "Apibendrinanti skaidrė" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6970,7 +6967,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Master" -msgstr "Lapo pagrindas" +msgstr "Skaidrės pagrindas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7240,7 +7237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Page" -msgstr "" +msgstr "Lapo formatas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7411,7 +7408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Comb~ine" -msgstr "Be persidengimų" +msgstr "Jungti be persidengimų" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7699,7 +7696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Master D~esign..." -msgstr "" +msgstr "Pagrindo projektas…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7708,7 +7705,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Layout" -msgstr "Lapo maketas" +msgstr "Skaidrės maketas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7744,7 +7741,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Modes Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "Veiksenų ąselės" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7756,14 +7753,13 @@ msgid "H~andout Master" msgstr "~Dalijamoji medžiaga" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n" "Label\n" "value.text" msgid "D~elete Page" -msgstr "Šalinti puslapį" +msgstr "Šalinti lapą" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7784,14 +7780,13 @@ msgid "Delete Layer" msgstr "Šalinti sluoksnį" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Spl~it" -msgstr "Plyšys" +msgstr "Atskirti" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8520,7 +8515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Modify" -msgstr "~Keisti" +msgstr "Keitimas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8664,7 +8659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "Pastabų pagrindo maketas..." +msgstr "Pastabų pagrindo maketas…" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8709,7 +8704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "Normalus" +msgstr "Skaidrė" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9225,14 +9220,13 @@ msgid "To Next Slide" msgstr "Kita skaidrė" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "Pereiti į paskutinę skaidrę" +msgstr "Eiti į paskutinį lapą" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9277,7 +9271,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to Start" -msgstr "" +msgstr "Lapą į pradžią" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9295,7 +9289,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to Start" -msgstr "" +msgstr "Skaidrę į pradžią" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9304,7 +9298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Up" -msgstr "" +msgstr "Perkelti lapą aukštyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9313,7 +9307,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "Lapas aukštyn" +msgstr "Lapą aukštyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9322,7 +9316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Perkelti skaidrę aukštyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9331,7 +9325,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Up" -msgstr "" +msgstr "Skaidrę aukštyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9367,7 +9361,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Down" -msgstr "" +msgstr "Skaidrę žemyn" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9385,7 +9379,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to End" -msgstr "" +msgstr "Lapą į pabaigą" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9403,27 +9397,25 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to End" -msgstr "" +msgstr "Skaidrę į pabaigą" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" "Label\n" "value.text" msgid "Blank" -msgstr "Mirksėjimas" +msgstr "Tuščia skaidrė" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" "Label\n" "value.text" msgid "Title" -msgstr "Pavadinimas" +msgstr "Tik antraštė" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9432,7 +9424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir patikslinimas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9441,7 +9433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir turinio kadras" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9450,7 +9442,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Centered Text" -msgstr "" +msgstr "Centruotas tekstas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9459,7 +9451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir 2 turinio kadrai" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9468,7 +9460,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content and 2 Content on Right" -msgstr "" +msgstr "Antraštė, 1 ir 2 turinio kadrai" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9477,7 +9469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content on Left and Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė, 2 ir 1 turinio kadras" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9486,7 +9478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content above Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė, turinio kadras virš turinio kadro" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9495,7 +9487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Content above Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė, 2 turinio kadrai virš 1 turinio kadro" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9504,7 +9496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 4 Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir 4 turinio kadrai" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9513,7 +9505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir 6 turinio kadrai" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9522,7 +9514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content (Vertical)" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir turinio kadras (vertikaliai)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9531,7 +9523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Content over Content (Vertical)" -msgstr "" +msgstr "Antraštė, turinio kadras virš turinio kadro (vertikaliai)" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9540,7 +9532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, Vertical Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir vertikalus turinio kadras" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9549,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Title, 2 Vertical Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir 2 vertikalūs turinio kadrai" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9561,14 +9553,13 @@ msgid "Slide Layout" msgstr "Skaidrės maketas" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pag~e" -msgstr "Puslapis" +msgstr "Lapas" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -10279,7 +10270,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "Laukas" +msgstr "Stačiakampis" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10288,7 +10279,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "Šachmatiškai" +msgstr "Šachmatai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10306,7 +10297,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fly in Slow" -msgstr "Lėtai atskristi" +msgstr "Lėtas atskridimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10324,7 +10315,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve In" -msgstr "Tirpimas" +msgstr "Nykimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10333,7 +10324,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade In" -msgstr "Parodyti pamažu" +msgstr "Parodymas pamažu" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10342,7 +10333,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "Blykstelėti kartą" +msgstr "Blykstelėjimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10351,7 +10342,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek In" -msgstr "Trumpu keliu" +msgstr "Atidengimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10378,7 +10369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral In" -msgstr "Spirale" +msgstr "Spiralė" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10387,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "Plyšys" +msgstr "Dalijimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10405,7 +10396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal Squares" -msgstr "Laiptuoti kvadratai" +msgstr "Laiptai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10414,7 +10405,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "Apsisukimai" +msgstr "Sukimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10450,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Mastelis" +msgstr "Mastelio keitimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10477,7 +10468,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bounce" -msgstr "Atšokimas" +msgstr "Šokinėjimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10504,7 +10495,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease In" -msgstr "Ramiai" +msgstr "Slinkimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10513,7 +10504,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "Plaukiojant" +msgstr "Plaukimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10558,7 +10549,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Falling In" -msgstr "Įmesti" +msgstr "Įmetimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10603,7 +10594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "Apsukimas aplink centrą" +msgstr "Lankas aplink centrą" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10612,7 +10603,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Swivel" -msgstr "Parodyti pamažu ir sukti" +msgstr "Parodymas ir sukimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10648,7 +10639,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compress" -msgstr "Suspausti" +msgstr "Suspaudimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10666,7 +10657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Up" -msgstr "Iškreipimas aukštyn" +msgstr "Lankas aukštyn" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10675,7 +10666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade in and Zoom" -msgstr "Parodyti pamažu ir išdidinti" +msgstr "Parodymas pamažu ir išdidinimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10684,7 +10675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glide" -msgstr "Sklandymas" +msgstr "Slydimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10693,7 +10684,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Expand" -msgstr "Plėsti" +msgstr "Plėtimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10702,7 +10693,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Apversti" +msgstr "Apvertimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10720,7 +10711,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Fill Color" -msgstr "Keičiama užpildo spalva" +msgstr "Užpildo spalvos keitimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10729,7 +10720,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font" -msgstr "Keičiamas šriftas" +msgstr "Šrifto keitimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10738,7 +10729,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Color" -msgstr "Keičiama šrifto spalva" +msgstr "Šrifto spalvos keitimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10747,7 +10738,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Size" -msgstr "Keičiamas šrifto dydis" +msgstr "Šrifto dydžio keitimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10756,7 +10747,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Font Style" -msgstr "Keičiamas šrifto stilius" +msgstr "Šrifto stiliaus keitimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10774,7 +10765,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change Line Color" -msgstr "Keičiama linijų spalva" +msgstr "Linijų spalvos keitimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10828,7 +10819,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Color Blend" -msgstr "Spalvų mišinys" +msgstr "Spalvų perėjimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10891,7 +10882,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Bulb" -msgstr "Mirksinti lemputė" +msgstr "Blyksnis" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -10900,7 +10891,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lighten" -msgstr "Apšvietimas" +msgstr "Šviesinimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11008,7 +10999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "Laukas" +msgstr "Stačiakampis" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11017,7 +11008,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Checkerboard" -msgstr "Šachmatiškai" +msgstr "Šachmatai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11035,7 +11026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crawl Out" -msgstr "Lėtai dingsta" +msgstr "Slinkimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11062,7 +11053,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "Tirpstant" +msgstr "Nykimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11071,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flash Once" -msgstr "Blykstelėti kartą" +msgstr "Blykstelėjimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11089,7 +11080,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Peek Out" -msgstr "Trumpu keliu dingsta" +msgstr "Uždengimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11125,7 +11116,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "Plyšys" +msgstr "Dalijimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11179,7 +11170,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade Out" -msgstr "Išblukti" +msgstr "Blukimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11188,7 +11179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Swivel" -msgstr "Išblukti ir sukti" +msgstr "Blukimas ir sukimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11197,7 +11188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fade out and Zoom" -msgstr "Išblukti ir didinti" +msgstr "Blukimas ir mažinimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11215,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center Revolve" -msgstr "Apsukimas aplink centrą" +msgstr "Lankas aplink centrą" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11224,7 +11215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Collapse" -msgstr "Sutraukti" +msgstr "Suskleidimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11251,7 +11242,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ease Out" -msgstr "Ramiai dingsta" +msgstr "Išslinkimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11278,7 +11269,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spin Out" -msgstr "Išsukti" +msgstr "Išsukimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11305,7 +11296,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Zoom" -msgstr "Mastelis" +msgstr "Mastelio keitimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11341,7 +11332,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "Iškreipimas žemyn" +msgstr "Lankas žemyn" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11350,7 +11341,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flip" -msgstr "Apversti" +msgstr "Apvertimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11359,7 +11350,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Float" -msgstr "Plaukiojant" +msgstr "Plaukimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11377,7 +11368,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Glide" -msgstr "Sklandymas" +msgstr "Slydimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11422,7 +11413,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spiral Out" -msgstr "Spirale dingsta" +msgstr "Dingimas spirale" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11440,7 +11431,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Swivel" -msgstr "Apsisukimai" +msgstr "Sukimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11611,7 +11602,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Teardrop" -msgstr "Bėganti ašara" +msgstr "Lašas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11692,7 +11683,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "Kairinė" +msgstr "Kairėn" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11701,7 +11692,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Dešininė" +msgstr "Dešinėn" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -11980,7 +11971,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Loop de Loop" -msgstr "Dvigubas kaspinas" +msgstr "Dviguba kilpa" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12142,7 +12133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "Įkelti" +msgstr "Vidun" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12151,7 +12142,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Across" -msgstr "Perslinkti" +msgstr "Skersai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12250,7 +12241,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal in" -msgstr "Įkelti horizontaliai" +msgstr "Horizontaliai vidun" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12259,7 +12250,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal out" -msgstr "Iškelti horizontaliai" +msgstr "Horizontaliai išorėn" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12268,7 +12259,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical in" -msgstr "Įkelti vertikaliai" +msgstr "Vertikaliai vidun" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12277,7 +12268,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical out" -msgstr "Iškelti vertikaliai" +msgstr "Vertikaliai išorėn" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12286,7 +12277,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "Iškelti" +msgstr "Išorėn" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12295,7 +12286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out from screen center" -msgstr "Iškelti iš ekrano centro" +msgstr "Išorėn iš ekrano centro" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12304,7 +12295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In from screen center" -msgstr "Įkelti iš ekrano centro" +msgstr "Vidun iš ekrano centro" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12313,7 +12304,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In slightly" -msgstr "Lengvai įkelti" +msgstr "Nežymiai vidun" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12322,7 +12313,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Out slightly" -msgstr "Lengvai iškelti" +msgstr "Nežymiai išorėn" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12610,7 +12601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Box" -msgstr "Langelis" +msgstr "Stačiakampis" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12685,14 +12676,13 @@ msgid "Push" msgstr "Stūmimas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n" "Label\n" "value.text" msgid "Cut" -msgstr "Tiesiai" +msgstr "Iškirpimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12713,24 +12703,22 @@ msgid "Random Bars" msgstr "Strypai" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n" "Label\n" "value.text" msgid "Shape" -msgstr "Figūros" +msgstr "Figūra" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" "Label\n" "value.text" msgid "Split" -msgstr "Plyšys" +msgstr "Dalijimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12739,7 +12727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Įstrižas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12748,7 +12736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Random" -msgstr "" +msgstr "Atsitiktinis" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12757,7 +12745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dissolve" -msgstr "Tirpimas" +msgstr "Nykimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12766,7 +12754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fine Dissolve" -msgstr "Švelnus nykimas" +msgstr "Smulkus nykimas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12784,7 +12772,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Plytelės" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12865,7 +12853,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Static" -msgstr "Atmosferiniai trukdžiai" +msgstr "Trukdžiai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12946,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Left to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Iš viršaus kairėje į apačią dešinėje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12964,7 +12952,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top Right to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Iš viršaus dešinėje į apačią kairėje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13000,7 +12988,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom Left to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Iš apačios kairėje į viršų dešinėje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13021,34 +13009,31 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n" "Label\n" "value.text" msgid "In" -msgstr "Įkelti" +msgstr "Vidun" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Out" -msgstr "Iškelti" +msgstr "Išorėn" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n" "Label\n" "value.text" msgid "Across" -msgstr "Perslinkti" +msgstr "Skersai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13069,24 +13054,22 @@ msgid "Up" msgstr "Aukštyn" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "Dešininė" +msgstr "Dešinėn" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "Kairinė" +msgstr "Kairėn" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13116,44 +13099,40 @@ msgid "Plus" msgstr "Pliuso ženklas" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal In" -msgstr "Įkelti horizontaliai" +msgstr "Horizontaliai vidun" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal Out" -msgstr "Iškelti horizontaliai" +msgstr "Horizontaliai išorėn" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical In" -msgstr "Įkelti vertikaliai" +msgstr "Vertikaliai vidun" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n" "Label\n" "value.text" msgid "Vertical Out" -msgstr "Iškelti vertikaliai" +msgstr "Vertikaliai išorėn" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13162,7 +13141,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 1 stipinas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13171,7 +13150,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 2 stipinai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13180,7 +13159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 3 stipinai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13189,7 +13168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 4 stipinai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13198,7 +13177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 8 stipinai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13207,7 +13186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" -msgstr "" +msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 1 stipinas" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13216,7 +13195,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 2 stipinai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13225,7 +13204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 3 stipinai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13234,7 +13213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 4 stipinai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13243,7 +13222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" -msgstr "" +msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 8 stipinai" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13252,7 +13231,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inside" -msgstr "" +msgstr "Viduje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13261,7 +13240,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Išorėje" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13693,17 +13672,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Unicode Notation" -msgstr "" +msgstr "Unikodo notacija" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n" "Label\n" "value.text" msgid "Fontwork Style" -msgstr "Dekoratyviojo teksto forma" +msgstr "Dekoratyviojo teksto stilius" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16037,7 +16015,6 @@ msgid "Save..." msgstr "Įrašyti…" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" @@ -16535,7 +16512,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "sUKEISTAS rEGISTRAS" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n" @@ -16551,7 +16527,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Cycle Case" -msgstr "" +msgstr "Kaitalioti registrą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16716,7 +16692,6 @@ msgid "Move Down" msgstr "Nuleisti" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n" @@ -16753,14 +16728,13 @@ msgid "Demote" msgstr "Vienu lygiu žemyn" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n" "Label\n" "value.text" msgid "Show Formatting" -msgstr "Atnaujinti puslapio formatavimą" +msgstr "Rodyti formatavimą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16769,7 +16743,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Only First Level" -msgstr "" +msgstr "Rodyti tik pirmą lygį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17219,7 +17193,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Smart Tags" -msgstr "" +msgstr "Sparčiosios gairės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17444,7 +17418,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Open Template..." -msgstr "" +msgstr "Atverti šabloną…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17705,7 +17679,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "AutoFormat Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Automatinio formatavimo stiliai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18056,7 +18030,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Width" -msgstr "" +msgstr "Vienodinti plotį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18065,7 +18039,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Equalize ~Height" -msgstr "" +msgstr "Vienodinti aukštį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19595,10 +19569,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media ~Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -21625,14 +21598,13 @@ msgid "Outline" msgstr "Kontūras" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "~Skaidrė" +msgstr "Skaidrė" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -21779,7 +21751,6 @@ msgid "Full Screen" msgstr "Visas ekranas" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n" @@ -21906,7 +21877,6 @@ msgid "Lines" msgstr "Linijos" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" @@ -21979,7 +21949,6 @@ msgid "Options" msgstr "Parinktys" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n" @@ -22900,7 +22869,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "Galerija" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" @@ -23065,17 +23033,15 @@ msgid "Image" msgstr "Paveikslas" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" "Title\n" "value.text" msgid "Slide" -msgstr "~Skaidrė" +msgstr "Skaidrė" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n" @@ -23085,7 +23051,6 @@ msgid "Layouts" msgstr "Maketai" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n" @@ -23095,7 +23060,6 @@ msgid "Used in This Presentation" msgstr "Naudojami šioje pateiktyje" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n" @@ -23591,7 +23555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add Text Box" -msgstr "" +msgstr "Pridėti teksto langelį" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23600,7 +23564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Text Box" -msgstr "" +msgstr "Šalinti teksto langelį" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23816,7 +23780,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Rodančiojo žymeklio veiksena" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24375,7 +24339,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "First Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Pirmas komponavimo įrašas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24384,7 +24348,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnis komponavimo įrašas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24393,7 +24357,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Current Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Veikiamasis komponavimo įrašas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24402,7 +24366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Kitas komponavimo įrašas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24411,7 +24375,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Last Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Paskutinis komponavimo įrašas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24420,7 +24384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Exclude Mail Merge Entry" -msgstr "" +msgstr "Išbraukti komponavimo įrašą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24429,7 +24393,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Individual Documents" -msgstr "" +msgstr "Taisyti atskirus dokumentus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24438,7 +24402,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti sukomponuotus dokumentus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24447,7 +24411,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Print Merged Documents" -msgstr "" +msgstr "Spausdinti sukomponuotus dokumentus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24456,7 +24420,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send E-Mail Messages" -msgstr "" +msgstr "Siųsti el. laiškus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25329,7 +25293,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Lygiuoti viršų ties prieraišu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25338,7 +25302,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Lygiuoti apačią ties prieraišu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25347,7 +25311,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Middle to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Lygiuoti vidurį ties prieraišu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25644,7 +25608,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Optimalus dydis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26265,7 +26229,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Jump To Specific Page" -msgstr "" +msgstr "Eiti į nurodytą puslapį" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" |