aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-10 20:44:23 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-01-10 21:01:17 +0100
commit86d6efcc43918d0c1252b02e808f921cbc4f5a34 (patch)
tree2421dd01f7189d566d5bd6d46cd1547272ed2c05 /source/lt/officecfg
parentc54ca62057567513359adf7d7dce38167b54eb29 (diff)
update translations for 5.3.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaa074827e5f9e841a2f013a7de4e5e902fe88824
Diffstat (limited to 'source/lt/officecfg')
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po565
1 files changed, 332 insertions, 233 deletions
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3c421d6642c..01ce68b2c3b 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-11 22:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-09 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1478902817.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1483999168.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3859,7 +3859,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti hipersaitą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti hipersaitą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Formula"
-msgstr "Formulė"
+msgstr "Formules"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Text"
-msgstr "Tekstas"
+msgstr "Tekstą"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti tik skaičius"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4453,7 +4453,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr "Standartinė juosta (vientisa)"
+msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklės"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6811,7 +6811,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Jungimo taškų priemonės"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13777,7 +13777,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Polygon, filled"
-msgstr "Užpildyta uždaroji laužtė"
+msgstr "Užpildyta uždara laužtė"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13903,7 +13903,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinės figūros"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13930,7 +13930,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Didinti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13939,7 +13939,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Didinti pastraipų intervalą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13948,7 +13948,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Didinti pastraipų intervalą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13957,7 +13957,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Mažinti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13966,7 +13966,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mažinti pastraipų intervalą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13975,7 +13975,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Mažinti pastraipų intervalą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13984,7 +13984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Nestandartinės rodyklės"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13993,7 +13993,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Nestandartinės rodyklės"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14002,7 +14002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Blokinės schemos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14011,7 +14011,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Blokinės schemos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14020,7 +14020,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Figūrinės išnašos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14029,7 +14029,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr ""
+msgstr "Figūrinės išnašos"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14038,7 +14038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Žvaigždės"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14047,7 +14047,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "Žvaigždės"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15442,7 +15442,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto langelis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15514,7 +15514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Didinti šriftą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15532,7 +15532,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Didinti šriftą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15541,7 +15541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Mažinti šriftą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15559,7 +15559,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mažinti šriftą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15586,7 +15586,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Šešėlis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15640,7 +15640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Pabraukta"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15820,7 +15820,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kairinė lygiuotė"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15829,7 +15829,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Kairinė lygiuotė"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15838,7 +15838,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dešininė lygiuotė"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15847,7 +15847,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dešininė lygiuotė"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15856,7 +15856,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrinė lygiuotė"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15865,7 +15865,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Centrinė lygiuotė"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15901,7 +15901,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Eilučių intervalas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16144,7 +16144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalus rodymas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16153,7 +16153,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalus rodymas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16180,7 +16180,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16189,7 +16189,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Linijos ir rodyklės"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16198,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklė pradžioje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16207,7 +16207,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklė pabaigoje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16216,7 +16216,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Abipusė rodyklė"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16225,7 +16225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklė pradžioje su apskritimu pabaigoje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16234,7 +16234,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklė pabaigoje su apskritimu pradžioje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16243,7 +16243,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklė pradžioje su kvadratėliu pabaigoje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16252,7 +16252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklė pabaigoje su kvadratėliu pradžioje"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16261,7 +16261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Matmenų linija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16387,7 +16387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Apkirpti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16396,7 +16396,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Crop Image"
-msgstr ""
+msgstr "Apkirpti paveikslą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16486,7 +16486,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Šablonai"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16531,7 +16531,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti nuotolinį failą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16540,7 +16540,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
-msgstr ""
+msgstr "Atverti nuotolinį failą…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16549,7 +16549,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti nuotolinį failą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16558,7 +16558,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Remote"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti nuotolinį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16567,7 +16567,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti nuotolinį failą…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16576,7 +16576,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Save Remote File"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti nuotolinį failą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16785,7 +16785,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti komentarą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16929,7 +16929,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti diagramą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16947,7 +16947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Ženklinimas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16956,7 +16956,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Ženklintas sąrašas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16965,7 +16965,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Ženklintas sąrašas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16974,7 +16974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Numeravimas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16983,7 +16983,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Numeruotas sąrašas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16992,7 +16992,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "Numeruotas sąrašas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17019,7 +17019,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašo struktūra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17298,7 +17298,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Stiliai ir formatavimas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17388,7 +17388,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
-msgstr "Žiniatinklis"
+msgstr "Žiniatinklio rodinys"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17505,7 +17505,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti stilių…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17514,7 +17514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17523,7 +17523,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Naujas stilius…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17532,7 +17532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas stilius"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17559,7 +17559,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti stilių"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17568,7 +17568,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti stilių"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18306,7 +18306,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti paveikslą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18369,7 +18369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Rašyba"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18378,7 +18378,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "Rašyba ir gramatika…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18387,7 +18387,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Tikrinti rašybą ir gramatiką"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18405,7 +18405,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Tarpai tarp rašmenų"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18432,7 +18432,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Braižymo priemonės"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18513,7 +18513,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti teksto langelį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18540,7 +18540,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti dekoratyvųjį tekstą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18702,7 +18702,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Hipersaitas…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18711,7 +18711,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti hipersaitą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18783,7 +18783,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Sumažintos didžiosios raidės"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18846,7 +18846,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti formatą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18855,7 +18855,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti formatą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19152,7 +19152,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti žvalgiklį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19512,7 +19512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklelis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19521,7 +19521,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tinklelį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19530,7 +19530,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tinklelį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19629,7 +19629,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Palyginti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19638,7 +19638,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Palyginti su dokumentu…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19647,7 +19647,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Palyginti su dokumentu be žymėtų pataisų"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19656,7 +19656,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Sulieti"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19665,7 +19665,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Sulieti su dokumentu…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19674,7 +19674,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sulieti dokumentą su pataisomis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19836,7 +19836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Mažinti įtrauką"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19845,7 +19845,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Mažinti įtrauką"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19854,7 +19854,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Mažinti įtrauką"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19863,7 +19863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Didinti įtrauką"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19872,7 +19872,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Didinti įtrauką"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19881,7 +19881,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Didinti įtrauką"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20034,7 +20034,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis tikrinimas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20043,7 +20043,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis rašybos tikrinimas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20052,7 +20052,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis rašybos tikrinimas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20088,7 +20088,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Rašmuo"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20097,7 +20097,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Specialieji rašmenys…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20106,7 +20106,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti specialųjį rašmenį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20160,7 +20160,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20169,7 +20169,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti PDF formatu…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20178,7 +20178,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti PDF formatu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20187,7 +20187,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20205,7 +20205,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti PDF formatu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20286,7 +20286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get help online..."
-msgstr ""
+msgstr "Pagalba internete…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20295,7 +20295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "Naudotojo vadovai"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20484,7 +20484,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21024,7 +21024,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Spaudinio peržiūra"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21096,7 +21096,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "El. paštas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21105,7 +21105,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentą el. paštu…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21114,7 +21114,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti prie el. laiško"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21483,7 +21483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Ištempimas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21600,7 +21600,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Mygtukų juostų išdėstymas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21645,7 +21645,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatu~res..."
-msgstr "Skaitmeniniai parašai..."
+msgstr "Skaitmeniniai parašai…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21654,7 +21654,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirašyti turimą PDF dokumentą…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21663,7 +21663,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signature..."
-msgstr "Skaitmeninis parašas..."
+msgstr "Skaitmeninis parašas…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21816,7 +21816,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Viršutinė lygiuotė"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21834,7 +21834,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikalioji centrinė lygiuotė"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21852,7 +21852,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Apatinė lygiuotė"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22005,7 +22005,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitmeniniai parašai"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22212,7 +22212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Medija"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22221,7 +22221,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "Garsas arba vaizdas"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22482,7 +22482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22491,7 +22491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Aprašas…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22500,7 +22500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti ribotoje veiksenoje…"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23193,7 +23193,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23472,7 +23472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Kortelės"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23481,7 +23481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstinės grupės"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23490,7 +23490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual single"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstinė vientisa"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23499,7 +23499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Kortelės"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23508,7 +23508,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstinės grupės"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23517,7 +23517,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tabbed"
-msgstr ""
+msgstr "Kortelės"
#: Notebookbar.xcu
msgctxt ""
@@ -23526,7 +23526,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
-msgstr ""
+msgstr "Kontekstinės grupės"
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24004,7 +24004,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapis"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24040,7 +24040,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24112,7 +24112,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stilius"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24130,7 +24130,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Medijos grotuvas"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24139,7 +24139,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiliai"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24148,7 +24148,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Lapo formatas"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24157,7 +24157,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapinė antraštė"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24166,7 +24166,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapinė poraštė"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24283,7 +24283,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24427,7 +24427,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Themes"
-msgstr "Apipavidalinimai"
+msgstr "Temos"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24744,6 +24744,105 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Standartinė juosta"
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Numatytasis"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single toolbar"
+msgstr "Kompaktiškas"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Šoninis skydelis"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr "Bendroji juosta"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Numatytasis"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single toolbar"
+msgstr "Kompaktiškas"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Šoninis skydelis"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr "Bendroji juosta"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Numatytasis"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Single toolbar"
+msgstr "Kompaktiškas"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notebookbar"
+msgstr "Bendroji juosta"
+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -24778,7 +24877,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal View"
-msgstr "~Normalusis rodymas"
+msgstr "~Normalusis rodinys"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24787,7 +24886,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "~Normalus"
+msgstr "~Normalusis rodinys"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24832,7 +24931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti komentarus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24841,7 +24940,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarai"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24922,7 +25021,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Galinė išnaša"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24931,7 +25030,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti galinę išnašą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24958,7 +25057,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Turinys"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24967,7 +25066,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti turinį, rodyklę ar bibliografiją"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24976,7 +25075,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr "Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas..."
+msgstr "Turinys, rodyklė arba bibliografija…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25030,7 +25129,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti viską"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25039,7 +25138,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti rodykles ir ~turinius"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25048,7 +25147,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti rodyklę"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25057,7 +25156,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti dabartinę ~rodyklę"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25084,7 +25183,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugoti…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25093,7 +25192,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugoti žymėtas pataisas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25102,7 +25201,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Atmesti"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25111,7 +25210,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Atmesti pataisą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25120,7 +25219,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Atmesti pataisą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25129,7 +25228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Priimti"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25138,7 +25237,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Priimti pataisą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25147,7 +25246,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Priimti pataisą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25156,7 +25255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Kita"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25165,7 +25264,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Kita pataisa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25174,7 +25273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnė"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25183,7 +25282,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnė pataisa"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25192,7 +25291,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Links"
-msgstr "Atnaujinti saitus"
+msgstr "Atnaujinti ~saitus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25210,7 +25309,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Žymėti pataisas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25219,7 +25318,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Taisymų sekimo mygtukų juosta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25228,7 +25327,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti taisymų sekimo mygtukų juostą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25237,7 +25336,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show"
-msgstr "Rodyti"
+msgstr "Rodyti pataisas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25246,7 +25345,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti pataisas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25273,7 +25372,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr "Komentaras..."
+msgstr "Komentaras…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25282,7 +25381,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti ODF pataisos komentarą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25291,7 +25390,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Update All"
-msgstr "Atnaujinti viską"
+msgstr "~Atnaujinti viską"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25309,7 +25408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyti pataisas…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25318,7 +25417,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkyti pataisas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25345,7 +25444,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
-msgstr "~Diagramos"
+msgstr "Atnaujinti ~diagramas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25354,7 +25453,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "Hipersaitas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25399,7 +25498,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti žymelę"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25471,7 +25570,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti pavadinimą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25498,7 +25597,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cross-reference..."
-msgstr "Vietinė nuoroda..."
+msgstr "Kryžminė nuoroda…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25507,7 +25606,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti kryžminę nuorodą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25516,7 +25615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti hipersaitą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25543,7 +25642,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25552,7 +25651,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti naują puslapį"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25561,7 +25660,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Lentelė"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25570,7 +25669,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti ~lentelę…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25597,7 +25696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Kadras"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25615,7 +25714,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti kadrą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25633,7 +25732,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti rodyklės įrašą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25840,7 +25939,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti formulę"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25903,7 +26002,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "Laukas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25912,7 +26011,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti lauką"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25993,7 +26092,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapinė išnaša"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26002,7 +26101,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Įterpti puslapinę išnašą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26416,7 +26515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Column Type"
-msgstr "Puslapio skilčių tipas"
+msgstr "Skiltys"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26434,7 +26533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Settings"
-msgstr "Puslapio nuostatos"
+msgstr "Puslapio parinktys"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26560,7 +26659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26569,7 +26668,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26578,7 +26677,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27109,7 +27208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Fields"
-msgstr "Atnaujinti laukus"
+msgstr "Atnaujinti ~laukus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27406,7 +27505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Perkelti su papunkčiais aukštyn"
+msgstr "Pakelti su papunkčiais"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27424,7 +27523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Perkelti su papunkčiais žemyn"
+msgstr "Nuleisti su papunkčiais"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27649,7 +27748,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Formatting"
-msgstr "Atnaujinti puslapio formatavimą"
+msgstr "Atnaujinti puslapio ~formatavimą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28558,7 +28657,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Formatavimo ženklai"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28567,7 +28666,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Formatavimo ženklai"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29089,7 +29188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipos stilius"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29098,7 +29197,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipos stilius"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29107,7 +29206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Padėtis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29116,7 +29215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Lapo formatas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29125,7 +29224,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Paraštės"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31033,7 +31132,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklės"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31042,7 +31141,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP klasifikacija"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31375,7 +31474,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr "Standartinė juosta (vientisa)"
+msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""