aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-07-19 17:38:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-07-19 17:46:49 +0200
commit80052aba6733db08b4b0124a0c8f2d8662c78713 (patch)
tree72821cc188ee18cd614b4cc458a3290af26ea5e4 /source/lt/officecfg
parent4659a8d992ac88a1f941ce8d3e81124406d58e57 (diff)
update translations for 5.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc
Diffstat (limited to 'source/lt/officecfg')
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po396
1 files changed, 180 insertions, 216 deletions
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 53901c68197..a3c7f0b71f8 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-18 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467706217.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1468875940.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4349,7 +4349,6 @@ msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
@@ -6419,7 +6418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr "Žvalgyti"
+msgstr "Eiti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6431,14 +6430,13 @@ msgid "Move"
msgstr "Perkelti"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr "Pervadinti puslapį"
+msgstr "Pervadinti lapą"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6564,7 +6562,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pritaikyti tekstą prie langelio dydžio"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6918,14 +6916,13 @@ msgid "Reset Routing"
msgstr "Atstatyti maršrutą"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr "Sukurti puslapio kopiją"
+msgstr "Lapo kopija"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6943,7 +6940,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "Išplėstas lapas"
+msgstr "Išplėsti skaidrę"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6952,7 +6949,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "Apibendrinantis lapas"
+msgstr "Apibendrinanti skaidrė"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6970,7 +6967,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Master"
-msgstr "Lapo pagrindas"
+msgstr "Skaidrės pagrindas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7240,7 +7237,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr ""
+msgstr "Lapo formatas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7411,7 +7408,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comb~ine"
-msgstr "Be persidengimų"
+msgstr "Jungti be persidengimų"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7699,7 +7696,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Master D~esign..."
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindo projektas…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7708,7 +7705,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Layout"
-msgstr "Lapo maketas"
+msgstr "Skaidrės maketas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7744,7 +7741,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Modes Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Veiksenų ąselės"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7756,14 +7753,13 @@ msgid "H~andout Master"
msgstr "~Dalijamoji medžiaga"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr "Šalinti puslapį"
+msgstr "Šalinti lapą"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7784,14 +7780,13 @@ msgid "Delete Layer"
msgstr "Šalinti sluoksnį"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "Plyšys"
+msgstr "Atskirti"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8520,7 +8515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Modify"
-msgstr "~Keisti"
+msgstr "Keitimas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8664,7 +8659,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr "Pastabų pagrindo maketas..."
+msgstr "Pastabų pagrindo maketas…"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8709,7 +8704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Normal"
-msgstr "Normalus"
+msgstr "Skaidrė"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9225,14 +9220,13 @@ msgid "To Next Slide"
msgstr "Kita skaidrė"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "Pereiti į paskutinę skaidrę"
+msgstr "Eiti į paskutinį lapą"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9277,7 +9271,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Lapą į pradžią"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9295,7 +9289,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrę į pradžią"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9304,7 +9298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti lapą aukštyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9313,7 +9307,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Lapas aukštyn"
+msgstr "Lapą aukštyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9322,7 +9316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti skaidrę aukštyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9331,7 +9325,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrę aukštyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9367,7 +9361,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrę žemyn"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9385,7 +9379,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "Lapą į pabaigą"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9403,27 +9397,25 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrę į pabaigą"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Blank"
-msgstr "Mirksėjimas"
+msgstr "Tuščia skaidrė"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Pavadinimas"
+msgstr "Tik antraštė"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9432,7 +9424,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir patikslinimas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9441,7 +9433,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir turinio kadras"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9450,7 +9442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "Centruotas tekstas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9459,7 +9451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir 2 turinio kadrai"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9468,7 +9460,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content and 2 Content on Right"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė, 1 ir 2 turinio kadrai"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9477,7 +9469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content on Left and Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė, 2 ir 1 turinio kadras"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė, turinio kadras virš turinio kadro"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9487,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Content above Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė, 2 turinio kadrai virš 1 turinio kadro"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9504,7 +9496,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir 4 turinio kadrai"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9513,7 +9505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir 6 turinio kadrai"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9522,7 +9514,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir turinio kadras (vertikaliai)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9531,7 +9523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content over Content (Vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė, turinio kadras virš turinio kadro (vertikaliai)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9540,7 +9532,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir vertikalus turinio kadras"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9549,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 2 Vertical Content"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir 2 vertikalūs turinio kadrai"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9561,14 +9553,13 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "Skaidrės maketas"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "Puslapis"
+msgstr "Lapas"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10279,7 +10270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "Laukas"
+msgstr "Stačiakampis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10288,7 +10279,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr "Šachmatiškai"
+msgstr "Šachmatai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10306,7 +10297,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fly in Slow"
-msgstr "Lėtai atskristi"
+msgstr "Lėtas atskridimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10324,7 +10315,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve In"
-msgstr "Tirpimas"
+msgstr "Nykimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10333,7 +10324,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade In"
-msgstr "Parodyti pamažu"
+msgstr "Parodymas pamažu"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr "Blykstelėti kartą"
+msgstr "Blykstelėjimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10351,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek In"
-msgstr "Trumpu keliu"
+msgstr "Atidengimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10378,7 +10369,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral In"
-msgstr "Spirale"
+msgstr "Spiralė"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10387,7 +10378,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Plyšys"
+msgstr "Dalijimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10405,7 +10396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "Laiptuoti kvadratai"
+msgstr "Laiptai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10414,7 +10405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr "Apsisukimai"
+msgstr "Sukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10450,7 +10441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Mastelis"
+msgstr "Mastelio keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10477,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bounce"
-msgstr "Atšokimas"
+msgstr "Šokinėjimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10504,7 +10495,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease In"
-msgstr "Ramiai"
+msgstr "Slinkimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10513,7 +10504,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr "Plaukiojant"
+msgstr "Plaukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10558,7 +10549,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Falling In"
-msgstr "Įmesti"
+msgstr "Įmetimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10603,7 +10594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Revolve"
-msgstr "Apsukimas aplink centrą"
+msgstr "Lankas aplink centrą"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10612,7 +10603,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Swivel"
-msgstr "Parodyti pamažu ir sukti"
+msgstr "Parodymas ir sukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10648,7 +10639,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compress"
-msgstr "Suspausti"
+msgstr "Suspaudimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10666,7 +10657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Up"
-msgstr "Iškreipimas aukštyn"
+msgstr "Lankas aukštyn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10675,7 +10666,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr "Parodyti pamažu ir išdidinti"
+msgstr "Parodymas pamažu ir išdidinimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10684,7 +10675,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glide"
-msgstr "Sklandymas"
+msgstr "Slydimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10693,7 +10684,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Expand"
-msgstr "Plėsti"
+msgstr "Plėtimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10702,7 +10693,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Apversti"
+msgstr "Apvertimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10720,7 +10711,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Fill Color"
-msgstr "Keičiama užpildo spalva"
+msgstr "Užpildo spalvos keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10729,7 +10720,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font"
-msgstr "Keičiamas šriftas"
+msgstr "Šrifto keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10738,7 +10729,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Color"
-msgstr "Keičiama šrifto spalva"
+msgstr "Šrifto spalvos keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10747,7 +10738,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Size"
-msgstr "Keičiamas šrifto dydis"
+msgstr "Šrifto dydžio keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10756,7 +10747,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Font Style"
-msgstr "Keičiamas šrifto stilius"
+msgstr "Šrifto stiliaus keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10774,7 +10765,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Change Line Color"
-msgstr "Keičiama linijų spalva"
+msgstr "Linijų spalvos keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10828,7 +10819,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Blend"
-msgstr "Spalvų mišinys"
+msgstr "Spalvų perėjimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10891,7 +10882,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Bulb"
-msgstr "Mirksinti lemputė"
+msgstr "Blyksnis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -10900,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lighten"
-msgstr "Apšvietimas"
+msgstr "Šviesinimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11008,7 +10999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "Laukas"
+msgstr "Stačiakampis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11017,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkerboard"
-msgstr "Šachmatiškai"
+msgstr "Šachmatai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11035,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Crawl Out"
-msgstr "Lėtai dingsta"
+msgstr "Slinkimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11053,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr "Tirpstant"
+msgstr "Nykimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11071,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flash Once"
-msgstr "Blykstelėti kartą"
+msgstr "Blykstelėjimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11089,7 +11080,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Peek Out"
-msgstr "Trumpu keliu dingsta"
+msgstr "Uždengimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11125,7 +11116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Plyšys"
+msgstr "Dalijimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11179,7 +11170,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade Out"
-msgstr "Išblukti"
+msgstr "Blukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11188,7 +11179,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Swivel"
-msgstr "Išblukti ir sukti"
+msgstr "Blukimas ir sukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11197,7 +11188,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr "Išblukti ir didinti"
+msgstr "Blukimas ir mažinimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11215,7 +11206,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center Revolve"
-msgstr "Apsukimas aplink centrą"
+msgstr "Lankas aplink centrą"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11224,7 +11215,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "Sutraukti"
+msgstr "Suskleidimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11251,7 +11242,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ease Out"
-msgstr "Ramiai dingsta"
+msgstr "Išslinkimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11278,7 +11269,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spin Out"
-msgstr "Išsukti"
+msgstr "Išsukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11305,7 +11296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom"
-msgstr "Mastelis"
+msgstr "Mastelio keitimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11341,7 +11332,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curve Down"
-msgstr "Iškreipimas žemyn"
+msgstr "Lankas žemyn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11350,7 +11341,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flip"
-msgstr "Apversti"
+msgstr "Apvertimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11359,7 +11350,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Float"
-msgstr "Plaukiojant"
+msgstr "Plaukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11368,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Glide"
-msgstr "Sklandymas"
+msgstr "Slydimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11422,7 +11413,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spiral Out"
-msgstr "Spirale dingsta"
+msgstr "Dingimas spirale"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11431,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Swivel"
-msgstr "Apsisukimai"
+msgstr "Sukimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11611,7 +11602,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Teardrop"
-msgstr "Bėganti ašara"
+msgstr "Lašas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11692,7 +11683,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Kairinė"
+msgstr "Kairėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11701,7 +11692,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dešininė"
+msgstr "Dešinėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -11980,7 +11971,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Loop de Loop"
-msgstr "Dvigubas kaspinas"
+msgstr "Dviguba kilpa"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In"
-msgstr "Įkelti"
+msgstr "Vidun"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12151,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr "Perslinkti"
+msgstr "Skersai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12250,7 +12241,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal in"
-msgstr "Įkelti horizontaliai"
+msgstr "Horizontaliai vidun"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12259,7 +12250,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal out"
-msgstr "Iškelti horizontaliai"
+msgstr "Horizontaliai išorėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12268,7 +12259,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical in"
-msgstr "Įkelti vertikaliai"
+msgstr "Vertikaliai vidun"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12277,7 +12268,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical out"
-msgstr "Iškelti vertikaliai"
+msgstr "Vertikaliai išorėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12286,7 +12277,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out"
-msgstr "Iškelti"
+msgstr "Išorėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12295,7 +12286,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out from screen center"
-msgstr "Iškelti iš ekrano centro"
+msgstr "Išorėn iš ekrano centro"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12304,7 +12295,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In from screen center"
-msgstr "Įkelti iš ekrano centro"
+msgstr "Vidun iš ekrano centro"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12313,7 +12304,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "In slightly"
-msgstr "Lengvai įkelti"
+msgstr "Nežymiai vidun"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12322,7 +12313,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out slightly"
-msgstr "Lengvai iškelti"
+msgstr "Nežymiai išorėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12610,7 +12601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "Langelis"
+msgstr "Stačiakampis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12685,14 +12676,13 @@ msgid "Push"
msgstr "Stūmimas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cut"
-msgstr "Tiesiai"
+msgstr "Iškirpimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12713,24 +12703,22 @@ msgid "Random Bars"
msgstr "Strypai"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Figūros"
+msgstr "Figūra"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split"
-msgstr "Plyšys"
+msgstr "Dalijimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12739,7 +12727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Įstrižas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12748,7 +12736,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Atsitiktinis"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12745,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Dissolve"
-msgstr "Tirpimas"
+msgstr "Nykimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12766,7 +12754,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "Švelnus nykimas"
+msgstr "Smulkus nykimas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12784,7 +12772,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Plytelės"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12853,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Static"
-msgstr "Atmosferiniai trukdžiai"
+msgstr "Trukdžiai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12946,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Left to Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Iš viršaus kairėje į apačią dešinėje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12964,7 +12952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top Right to Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Iš viršaus dešinėje į apačią kairėje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13000,7 +12988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom Left to Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Iš apačios kairėje į viršų dešinėje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13021,34 +13009,31 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaliai"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In"
-msgstr "Įkelti"
+msgstr "Vidun"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Out"
-msgstr "Iškelti"
+msgstr "Išorėn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.across\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Across"
-msgstr "Perslinkti"
+msgstr "Skersai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13069,24 +13054,22 @@ msgid "Up"
msgstr "Aukštyn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Right"
-msgstr "Dešininė"
+msgstr "Dešinėn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Left"
-msgstr "Kairinė"
+msgstr "Kairėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13116,44 +13099,40 @@ msgid "Plus"
msgstr "Pliuso ženklas"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal In"
-msgstr "Įkelti horizontaliai"
+msgstr "Horizontaliai vidun"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.horizontal-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal Out"
-msgstr "Iškelti horizontaliai"
+msgstr "Horizontaliai išorėn"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical In"
-msgstr "Įkelti vertikaliai"
+msgstr "Vertikaliai vidun"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Vertical Out"
-msgstr "Iškelti vertikaliai"
+msgstr "Vertikaliai išorėn"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13162,7 +13141,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 1 stipinas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13171,7 +13150,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 2 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13180,7 +13159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 3 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13189,7 +13168,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 4 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13198,7 +13177,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę, 8 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13207,7 +13186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 1 stipinas"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13216,7 +13195,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 2 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13225,7 +13204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 3 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13234,7 +13213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 4 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13243,7 +13222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
-msgstr ""
+msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę, 8 stipinai"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13252,7 +13231,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Inside"
-msgstr ""
+msgstr "Viduje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13261,7 +13240,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outside"
-msgstr ""
+msgstr "Išorėje"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -13693,17 +13672,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Unicode Notation"
-msgstr ""
+msgstr "Unikodo notacija"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Style"
-msgstr "Dekoratyviojo teksto forma"
+msgstr "Dekoratyviojo teksto stilius"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16037,7 +16015,6 @@ msgid "Save..."
msgstr "Įrašyti…"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n"
@@ -16535,7 +16512,6 @@ msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "sUKEISTAS rEGISTRAS"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
@@ -16551,7 +16527,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "Kaitalioti registrą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16716,7 +16692,6 @@ msgid "Move Down"
msgstr "Nuleisti"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate\n"
@@ -16753,14 +16728,13 @@ msgid "Demote"
msgstr "Vienu lygiu žemyn"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr "Atnaujinti puslapio formatavimą"
+msgstr "Rodyti formatavimą"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16769,7 +16743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tik pirmą lygį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17219,7 +17193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Sparčiosios gairės"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17444,7 +17418,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Open Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Atverti šabloną…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17705,7 +17679,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinio formatavimo stiliai"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18056,7 +18030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
+msgstr "Vienodinti plotį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18065,7 +18039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "Vienodinti aukštį"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19595,10 +19569,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media ~Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerija"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
@@ -21625,14 +21598,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "Kontūras"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "~Skaidrė"
+msgstr "Skaidrė"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21779,7 +21751,6 @@ msgid "Full Screen"
msgstr "Visas ekranas"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar\n"
@@ -21906,7 +21877,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linijos"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
@@ -21979,7 +21949,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar\n"
@@ -22900,7 +22869,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
@@ -23065,17 +23033,15 @@ msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Slide"
-msgstr "~Skaidrė"
+msgstr "Skaidrė"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdLayoutsPanel\n"
@@ -23085,7 +23051,6 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Maketai"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdUsedMasterPagesPanel\n"
@@ -23095,7 +23060,6 @@ msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Naudojami šioje pateiktyje"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdRecentMasterPagesPanel\n"
@@ -23591,7 +23555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Pridėti teksto langelį"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23600,7 +23564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti teksto langelį"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23816,7 +23780,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Rodančiojo žymeklio veiksena"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24375,7 +24339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "First Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmas komponavimo įrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24384,7 +24348,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Previous Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis komponavimo įrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24393,7 +24357,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Veikiamasis komponavimo įrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24402,7 +24366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Kitas komponavimo įrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24411,7 +24375,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Last Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Paskutinis komponavimo įrašas"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24420,7 +24384,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Išbraukti komponavimo įrašą"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24429,7 +24393,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Individual Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti atskirus dokumentus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24438,7 +24402,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti sukomponuotus dokumentus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24447,7 +24411,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Merged Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinti sukomponuotus dokumentus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24456,7 +24420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send E-Mail Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Siųsti el. laiškus"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25329,7 +25293,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Top to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti viršų ties prieraišu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25338,7 +25302,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti apačią ties prieraišu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25347,7 +25311,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Middle to Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiuoti vidurį ties prieraišu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25644,7 +25608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalus dydis"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26265,7 +26229,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump To Specific Page"
-msgstr ""
+msgstr "Eiti į nurodytą puslapį"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""