diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 21:49:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-01-10 22:26:29 +0100 |
commit | 930afa6de2cfae15db9af9574f6e0997f69955d8 (patch) | |
tree | 5863f083e23955062874bc3df080d23db9416cb4 /source/lt/officecfg | |
parent | ef59b48c9927301075cff0e2729b5d0a7ea214ed (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I22c4f2470c82a226f332c5af79dadcc33e50d79a
Diffstat (limited to 'source/lt/officecfg')
-rw-r--r-- | source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 565 |
1 files changed, 332 insertions, 233 deletions
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3c421d6642c..01ce68b2c3b 100644 --- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-11 22:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-09 21:59+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language: lt\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1478902817.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1483999168.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -3859,7 +3859,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Link" -msgstr "" +msgstr "Taisyti hipersaitą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3868,7 +3868,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Šalinti hipersaitą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Formula" -msgstr "Formulė" +msgstr "Formules" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3931,7 +3931,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Text" -msgstr "Tekstas" +msgstr "Tekstą" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Numbers" -msgstr "" +msgstr "Įdėti tik skaičius" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "Standartinė juosta (vientisa)" +msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4462,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -6811,7 +6811,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Glue Points Functions" -msgstr "" +msgstr "Jungimo taškų priemonės" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13777,7 +13777,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Polygon, filled" -msgstr "Užpildyta uždaroji laužtė" +msgstr "Užpildyta uždara laužtė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13903,7 +13903,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Pagrindinės figūros" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13930,7 +13930,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Didinti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13939,7 +13939,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Didinti pastraipų intervalą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13948,7 +13948,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Didinti pastraipų intervalą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13957,7 +13957,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Mažinti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13966,7 +13966,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mažinti pastraipų intervalą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13975,7 +13975,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Mažinti pastraipų intervalą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13984,7 +13984,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Arrow Shapes" -msgstr "" +msgstr "Nestandartinės rodyklės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13993,7 +13993,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Arrow" -msgstr "" +msgstr "Nestandartinės rodyklės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14002,7 +14002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Flowchart Shapes" -msgstr "" +msgstr "Blokinės schemos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14011,7 +14011,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Flowchart" -msgstr "" +msgstr "Blokinės schemos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14020,7 +14020,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Callout Shapes" -msgstr "" +msgstr "Figūrinės išnašos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14029,7 +14029,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Callout" -msgstr "" +msgstr "Figūrinės išnašos" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14038,7 +14038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Star Shapes" -msgstr "" +msgstr "Žvaigždės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14047,7 +14047,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~tar" -msgstr "" +msgstr "Žvaigždės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15442,7 +15442,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Teksto langelis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15514,7 +15514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Didinti šriftą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15532,7 +15532,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Font Size" -msgstr "" +msgstr "Didinti šriftą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15541,7 +15541,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Mažinti šriftą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15559,7 +15559,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Mažinti šriftą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15586,7 +15586,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Shadow" -msgstr "" +msgstr "Šešėlis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15640,7 +15640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Pabraukta" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15820,7 +15820,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Kairinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15829,7 +15829,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Kairinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15838,7 +15838,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dešininė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15847,7 +15847,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Dešininė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15856,7 +15856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centrinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15865,7 +15865,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15901,7 +15901,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Eilučių intervalas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16144,7 +16144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimalus rodymas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16153,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "" +msgstr "Optimalus rodymas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16180,7 +16180,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16189,7 +16189,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linijos ir rodyklės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16198,7 +16198,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė pradžioje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16207,7 +16207,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė pabaigoje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16216,7 +16216,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "" +msgstr "Abipusė rodyklė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16225,7 +16225,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė pradžioje su apskritimu pabaigoje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16234,7 +16234,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė pabaigoje su apskritimu pradžioje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16243,7 +16243,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė pradžioje su kvadratėliu pabaigoje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16252,7 +16252,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "" +msgstr "Rodyklė pabaigoje su kvadratėliu pradžioje" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16261,7 +16261,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Matmenų linija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16387,7 +16387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Apkirpti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16396,7 +16396,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Apkirpti paveikslą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16486,7 +16486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Šablonai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16531,7 +16531,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Atverti nuotolinį failą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16540,7 +16540,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "" +msgstr "Atverti nuotolinį failą…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16549,7 +16549,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Remote File" -msgstr "" +msgstr "Atverti nuotolinį failą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16558,7 +16558,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti nuotolinį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16567,7 +16567,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote File..." -msgstr "" +msgstr "Įrašyti nuotolinį failą…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16576,7 +16576,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti nuotolinį failą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16785,7 +16785,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Įterpti komentarą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16929,7 +16929,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Chart" -msgstr "" +msgstr "Įterpti diagramą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16947,7 +16947,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Ženklinimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16956,7 +16956,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Ženklintas sąrašas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16965,7 +16965,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Bulleted List" -msgstr "" +msgstr "Ženklintas sąrašas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16974,7 +16974,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numeravimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16983,7 +16983,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Numeruotas sąrašas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16992,7 +16992,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Numbered List" -msgstr "" +msgstr "Numeruotas sąrašas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17019,7 +17019,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Sąrašo struktūra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17298,7 +17298,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stiliai ir formatavimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17388,7 +17388,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Web" -msgstr "Žiniatinklis" +msgstr "Žiniatinklio rodinys" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17505,7 +17505,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Taisyti stilių…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17514,7 +17514,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Taisyti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17523,7 +17523,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "Naujas stilius…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17532,7 +17532,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Naujas stilius" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17559,7 +17559,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti stilių" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17568,7 +17568,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti stilių" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18306,7 +18306,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Įterpti paveikslą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18369,7 +18369,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Rašyba" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18378,7 +18378,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "Rašyba ir gramatika…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18387,7 +18387,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Tikrinti rašybą ir gramatiką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18405,7 +18405,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Tarpai tarp rašmenų" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18432,7 +18432,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Braižymo priemonės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18513,7 +18513,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Įterpti teksto langelį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18540,7 +18540,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Įterpti dekoratyvųjį tekstą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18702,7 +18702,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "Hipersaitas…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18711,7 +18711,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Įterpti hipersaitą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18783,7 +18783,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Sumažintos didžiosios raidės" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18846,7 +18846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti formatą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18855,7 +18855,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti formatą" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19152,7 +19152,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Rodyti žvalgiklį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19512,7 +19512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Tinklelis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19521,7 +19521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Rodyti tinklelį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19530,7 +19530,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Rodyti tinklelį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19629,7 +19629,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Palyginti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19638,7 +19638,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Palyginti su dokumentu…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19647,7 +19647,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Palyginti su dokumentu be žymėtų pataisų" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19656,7 +19656,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Sulieti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19665,7 +19665,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Sulieti su dokumentu…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19674,7 +19674,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Sulieti dokumentą su pataisomis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19836,7 +19836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Mažinti įtrauką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19845,7 +19845,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Mažinti įtrauką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19854,7 +19854,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Mažinti įtrauką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19863,7 +19863,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Didinti įtrauką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19872,7 +19872,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Didinti įtrauką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19881,7 +19881,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Didinti įtrauką" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20034,7 +20034,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Automatinis tikrinimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20043,7 +20043,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Automatinis rašybos tikrinimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20052,7 +20052,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Automatinis rašybos tikrinimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20088,7 +20088,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Rašmuo" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20097,7 +20097,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Specialieji rašmenys…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20106,7 +20106,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Įterpti specialųjį rašmenį" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20160,7 +20160,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20169,7 +20169,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti PDF formatu…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20178,7 +20178,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti PDF formatu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20187,7 +20187,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20205,7 +20205,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Eksportuoti PDF formatu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20286,7 +20286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "Pagalba internete…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20295,7 +20295,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "Naudotojo vadovai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20484,7 +20484,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21024,7 +21024,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Spaudinio peržiūra" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21096,7 +21096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "El. paštas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21105,7 +21105,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Dokumentą el. paštu…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21114,7 +21114,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Pridėti prie el. laiško" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21483,7 +21483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Ištempimas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21600,7 +21600,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Mygtukų juostų išdėstymas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21645,7 +21645,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatu~res..." -msgstr "Skaitmeniniai parašai..." +msgstr "Skaitmeniniai parašai…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21654,7 +21654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Pasirašyti turimą PDF dokumentą…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21663,7 +21663,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signature..." -msgstr "Skaitmeninis parašas..." +msgstr "Skaitmeninis parašas…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21816,7 +21816,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Viršutinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21834,7 +21834,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Vertikalioji centrinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21852,7 +21852,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Apatinė lygiuotė" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22005,7 +22005,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Skaitmeniniai parašai" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22212,7 +22212,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Medija" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22221,7 +22221,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "Garsas arba vaizdas" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22482,7 +22482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Pavadinimas…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22491,7 +22491,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Aprašas…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22500,7 +22500,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Paleisti ribotoje veiksenoje…" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23193,7 +23193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -23472,7 +23472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Kortelės" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23481,7 +23481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstinės grupės" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23490,7 +23490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual single" -msgstr "" +msgstr "Kontekstinė vientisa" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23499,7 +23499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Kortelės" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23508,7 +23508,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstinės grupės" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23517,7 +23517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tabbed" -msgstr "" +msgstr "Kortelės" #: Notebookbar.xcu msgctxt "" @@ -23526,7 +23526,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "" +msgstr "Kontekstinės grupės" #: ReportCommands.xcu msgctxt "" @@ -24004,7 +24004,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Puslapis" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24040,7 +24040,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacija" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24112,7 +24112,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stilius" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24130,7 +24130,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Medijos grotuvas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24139,7 +24139,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiliai" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24148,7 +24148,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Lapo formatas" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24157,7 +24157,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Puslapinė antraštė" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24166,7 +24166,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Puslapinė poraštė" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24283,7 +24283,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animacija" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24427,7 +24427,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Themes" -msgstr "Apipavidalinimai" +msgstr "Temos" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24744,6 +24744,105 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standartinė juosta" +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Kompaktiškas" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Šoninis skydelis" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Bendroji juosta" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Kompaktiškas" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sidebar" +msgstr "Šoninis skydelis" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Bendroji juosta" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "Numatytasis" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single toolbar" +msgstr "Kompaktiškas" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Notebookbar" +msgstr "Bendroji juosta" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24778,7 +24877,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Normal View" -msgstr "~Normalusis rodymas" +msgstr "~Normalusis rodinys" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24787,7 +24886,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Normal" -msgstr "~Normalus" +msgstr "~Normalusis rodinys" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24832,7 +24931,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Rodyti komentarus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24841,7 +24940,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentarai" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24922,7 +25021,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "Galinė išnaša" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24931,7 +25030,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Įterpti galinę išnašą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24958,7 +25057,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Turinys" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24967,7 +25066,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Įterpti turinį, rodyklę ar bibliografiją" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24976,7 +25075,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "Turinio, rodyklės arba bibliografijos įterpimas..." +msgstr "Turinys, rodyklė arba bibliografija…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25030,7 +25129,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti viską" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25039,7 +25138,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti rodykles ir ~turinius" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25048,7 +25147,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti rodyklę" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25057,7 +25156,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti dabartinę ~rodyklę" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25084,7 +25183,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "Apsaugoti…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25093,7 +25192,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Apsaugoti žymėtas pataisas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25102,7 +25201,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Atmesti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25111,7 +25210,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Atmesti pataisą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25120,7 +25219,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Atmesti pataisą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25129,7 +25228,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Priimti" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25138,7 +25237,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Priimti pataisą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25147,7 +25246,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Priimti pataisą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25156,7 +25255,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Kita" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25165,7 +25264,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Kita pataisa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25174,7 +25273,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25183,7 +25282,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnė pataisa" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25192,7 +25291,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Links" -msgstr "Atnaujinti saitus" +msgstr "Atnaujinti ~saitus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25210,7 +25309,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Žymėti pataisas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25219,7 +25318,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Taisymų sekimo mygtukų juosta" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25228,7 +25327,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Rodyti taisymų sekimo mygtukų juostą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25237,7 +25336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show" -msgstr "Rodyti" +msgstr "Rodyti pataisas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25246,7 +25345,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Rodyti pataisas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25273,7 +25372,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Comment..." -msgstr "Komentaras..." +msgstr "Komentaras…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25282,7 +25381,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Įterpti ODF pataisos komentarą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25291,7 +25390,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Update All" -msgstr "Atnaujinti viską" +msgstr "~Atnaujinti viską" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25309,7 +25408,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti pataisas…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25318,7 +25417,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti pataisas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25345,7 +25444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Charts" -msgstr "~Diagramos" +msgstr "Atnaujinti ~diagramas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25354,7 +25453,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Hipersaitas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25399,7 +25498,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Įterpti žymelę" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25471,7 +25570,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Įterpti pavadinimą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25498,7 +25597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Cross-reference..." -msgstr "Vietinė nuoroda..." +msgstr "Kryžminė nuoroda…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25507,7 +25606,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Įterpti kryžminę nuorodą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25516,7 +25615,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Įterpti hipersaitą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25543,7 +25642,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Puslapis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25552,7 +25651,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Įterpti naują puslapį" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25561,7 +25660,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Lentelė" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25570,7 +25669,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Įterpti ~lentelę…" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25597,7 +25696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Kadras" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25615,7 +25714,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Įterpti kadrą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25633,7 +25732,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Įterpti rodyklės įrašą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25840,7 +25939,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Įterpti formulę" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25903,7 +26002,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "Laukas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25912,7 +26011,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Įterpti lauką" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25993,7 +26092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "Puslapinė išnaša" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26002,7 +26101,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Įterpti puslapinę išnašą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26416,7 +26515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Column Type" -msgstr "Puslapio skilčių tipas" +msgstr "Skiltys" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26434,7 +26533,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Settings" -msgstr "Puslapio nuostatos" +msgstr "Puslapio parinktys" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26560,7 +26659,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26569,7 +26668,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26578,7 +26677,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Šalinti tiesioginį formatavimą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27109,7 +27208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Fields" -msgstr "Atnaujinti laukus" +msgstr "Atnaujinti ~laukus" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27406,7 +27505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Up with Subpoints" -msgstr "Perkelti su papunkčiais aukštyn" +msgstr "Pakelti su papunkčiais" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27424,7 +27523,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Down with Subpoints" -msgstr "Perkelti su papunkčiais žemyn" +msgstr "Nuleisti su papunkčiais" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27649,7 +27748,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Formatting" -msgstr "Atnaujinti puslapio formatavimą" +msgstr "Atnaujinti puslapio ~formatavimą" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28558,7 +28657,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatavimo ženklai" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28567,7 +28666,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Formatavimo ženklai" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29089,7 +29188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Pastraipos stilius" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29098,7 +29197,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Pastraipos stilius" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29107,7 +29206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Padėtis" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29116,7 +29215,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Lapo formatas" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29125,7 +29224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Paraštės" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31033,7 +31132,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Rodyklės" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31042,7 +31141,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "TSCP klasifikacija" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31375,7 +31474,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "Standartinė juosta (vientisa)" +msgstr "Standartinė juosta (kompaktiška)" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" |