aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-05-13 13:48:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-05-14 19:30:46 +0200
commitfa6c5405a7696a8b954d555a8373058fb4853bd1 (patch)
treee28d829438be4a5e381153643bd9b2a5e4bc7288 /source/lt/sc/messages.po
parentb824b552da5c054dd35568e86266afd1cf539441 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I40dc7118de79bc8c73cc06ead82fdf936e132ad3
Diffstat (limited to 'source/lt/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/lt/sc/messages.po517
1 files changed, 373 insertions, 144 deletions
diff --git a/source/lt/sc/messages.po b/source/lt/sc/messages.po
index a68e4f341b4..31cb58e3571 100644
--- a/source/lt/sc/messages.po
+++ b/source/lt/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-14 18:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/lt/>\n"
@@ -17164,6 +17164,72 @@ msgctxt "SC_OPCODE_MAT_SEQUENCE"
msgid "The amount to increment each subsequent value in the array."
msgstr ""
+#. FhbwE
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4241
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
+msgid "RANDARRAY function generates an array of random numbers between two values."
+msgstr ""
+
+#. jksQe
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4242
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#. GQDKh
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4243
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
+msgid "The number of rows to return."
+msgstr ""
+
+#. SfG9b
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4244
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. Pki2r
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4245
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
+msgid "The number of columns to return."
+msgstr ""
+
+#. oC45m
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4246
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#. ypjvL
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4247
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
+msgid "The minimum number you would like returned."
+msgstr ""
+
+#. DGi8h
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4248
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#. EFeMu
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4249
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
+msgid "The maximum number you would like returned."
+msgstr ""
+
+#. BGAqB
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4250
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
+msgid "Whole number"
+msgstr ""
+
+#. bmWWK
+#: sc/inc/scfuncs.hrc:4251
+msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY"
+msgid "Return a whole number or a decimal value."
+msgstr ""
+
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
@@ -23265,97 +23331,97 @@ msgid "Drawing Style"
msgstr ""
#. RtX4T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:41
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:38
msgctxt "drawtemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr ""
#. jyFCi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:126
msgctxt "drawtemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
#. qSfk8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:149
msgctxt "drawtemplatedialog|line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. GFaA9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:173
msgctxt "drawtemplatedialog|area"
msgid "Area"
msgstr ""
#. JcspJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:197
msgctxt "drawtemplatedialog|shadowing"
msgid "Shadowing"
msgstr ""
#. sQnEr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:221
msgctxt "drawtemplatedialog|transparency"
msgid "Transparency"
msgstr ""
#. nrmzw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:245
msgctxt "drawtemplatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr ""
#. MfVx4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:269
msgctxt "drawtemplatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#. wvB6g
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:487
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:293
msgctxt "drawtemplatedialog|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#. BuWKT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:317
msgctxt "drawtemplatedialog|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. buF9B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:583
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:341
msgctxt "drawtemplatedialog|animation"
msgid "Text Animation"
msgstr ""
#. pLtGk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:365
msgctxt "drawtemplatedialog|dimensioning"
msgid "Dimensioning"
msgstr ""
#. CDEt8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:679
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:389
msgctxt "drawtemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. Bh59e
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:727
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:413
msgctxt "drawtemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#. eCHjk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:775
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:437
msgctxt "drawtemplatedialog|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. 6emuB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:823
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:461
msgctxt "drawtemplatedialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr ""
@@ -24090,49 +24156,49 @@ msgid "Format Cells"
msgstr "Langelių formatas"
#. ngekD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:112
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Skaičiai"
#. TvoWD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:185
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:135
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Šriftas"
#. 3oXRX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:159
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Rašmenų savybės"
#. iuvXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:281
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:183
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Lygiuotė"
#. MfFdu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:207
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Azijos šriftai"
#. FtWjv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:231
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Kraštinės"
#. 9S8Sy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:255
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fonas"
#. hbPUf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:279
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Langelio apsauga"
@@ -26215,115 +26281,115 @@ msgid "~Review"
msgstr "Tikrinimas"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10367
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "Rodymas"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10452
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Rodymas"
#. SAv6Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11508
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11562
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr ""
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11629
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11683
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Paveikslas"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12811
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12865
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "Braižymas"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12918
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12972
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "Braižymas"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13430
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr ""
#. PRmbH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13667
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13721
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr ""
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13774
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13828
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "Objektas"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14334
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14388
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "Medija"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14493
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "Medija"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14821
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14875
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr ""
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14904
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14958
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr ""
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15712
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15766
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Forma"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15796
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15850
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Forma"
#. DHeyE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15853
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15907
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr ""
#. 4ZDL7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15927
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15981
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17170
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Priemonės"
#. 8HTEk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17254
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr ""
@@ -28245,43 +28311,43 @@ msgid "Page Style"
msgstr "Puslapio stilius"
#. D22J5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:127
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Stiliaus savybės"
#. CbW7A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:150
msgctxt "pagetemplatedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
#. yXBdU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:248
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:174
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Kraštinės"
#. AYC9K
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:296
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:198
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fonas"
#. qEnHY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:344
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:222
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
msgstr "Puslapinė antraštė"
#. LLLXG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:392
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:246
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Puslapinė poraštė"
#. W5b3a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:440
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:270
msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
msgid "Sheet"
msgstr "Lakštas"
@@ -28324,55 +28390,55 @@ msgid "Cell Style"
msgstr "Langelio stilius"
#. AGL7z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:126
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Stiliaus savybės"
#. asnEd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:149
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "Skaičiai"
#. gT7a7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:173
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr "Šriftas"
#. d5N6G
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:197
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Rašmenų savybės"
#. mXKgq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:343
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:221
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Lygiuotė"
#. 2YK98
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:245
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Azijos šriftai"
#. CfvF5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:269
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Kraštinės"
#. CDaQE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:487
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:293
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "Fonas"
#. qCRSA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:535
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:317
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "Langelio apsauga"
@@ -32099,206 +32165,356 @@ msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Properties"
msgstr ""
+#. QLJp8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:142
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|edInputRange"
+msgid "Enter the cell range of the data fopr the sparklines."
+msgstr ""
+
+#. kxVPD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:179
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|edOutputRange"
+msgid "Select the cell range to receive the sparkline."
+msgstr ""
+
#. ZGEum
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:192
msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. X2vrF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:209
msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange"
msgid "Output range:"
msgstr ""
#. faM2q
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:228
msgctxt "SparklineDialog|label-data"
msgid "Data"
msgstr ""
#. GXiV2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:260
msgctxt "SparklineDialog|label_Series"
msgid "Series:"
msgstr ""
+#. Cc5DR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:288
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colSeries"
+msgid "Select the main color for the sparklines."
+msgstr ""
+
#. wBmc6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:285
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:299
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative"
msgid "Negative points:"
msgstr ""
+#. Dqcpc
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:310
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbNegative"
+msgid "Check and select the color for negative points."
+msgstr ""
+
+#. E2CzF
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:335
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colNegative"
+msgid "Select the color for the negative points."
+msgstr ""
+
#. ySwZA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:323
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:346
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
+#. LyUcD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbHigh"
+msgid "check and select the color for high points."
+msgstr ""
+
+#. xRya6
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:382
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colHigh"
+msgid "Select the color for the high point."
+msgstr ""
+
#. DJKw7
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:393
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
+#. 52nar
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:404
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbLow"
+msgid "Check and select the color for low points."
+msgstr ""
+
+#. 44giA
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:429
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colLow"
+msgid "Select the color for the low point."
+msgstr ""
+
#. q5qaV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:440
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
+#. oAqSy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:451
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMarker"
+msgid "Check and select the color for data points (line type only)."
+msgstr ""
+
+#. EzkVJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:476
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colMarker"
+msgid "Select the color for the data points markers."
+msgstr ""
+
#. 4yLTi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:437
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:487
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
+#. bXysM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:498
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbFirst"
+msgid "Check and select the color for first point."
+msgstr ""
+
+#. Cy7AH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:523
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colFirst"
+msgid "Select the color for the first point."
+msgstr ""
+
#. EYEEJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:475
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:534
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
+#. MAiGM
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:545
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbLast"
+msgid "Check and select the color for last point."
+msgstr ""
+
+#. Cv5Gu
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|colLast"
+msgid "Select the color for the last point."
+msgstr ""
+
#. mP9Uy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:517
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. NX5Li
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line thickness:"
msgstr ""
#. ofAyv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:634
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
+#. fVkAN
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:644
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seLineWidth"
+msgid "Enter the line thickness number manually or use the spin button."
+msgstr ""
+
#. 4ciyB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:584
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:657
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:599
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:672
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. fzBds
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:600
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:673
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. tGCDf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:601
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:674
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
+#. vpGZZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:678
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbEmptyCells"
+msgid "Display empty cells as: Gap - the missing data is not displayed. The line type discontinues in the gap and the column is not displayed. Zero - the missing data is displayed as value zero. Span - for line type only, draws a continuous line connecting the previous value to the next value.\n"
+msgstr ""
+
#. fkB5s
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:611
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:690
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
+#. 4QTnR
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:698
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbHidden"
+msgid "Check to show all columns or stacks in the range even when the data is in hidden cells. If unchecked, the hidden data is ignored."
+msgstr ""
+
#. gxx8E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:626
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:710
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
+#. scFcD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:718
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbRTL"
+msgid "Check to have the sparklines show the data in reverse order."
+msgstr ""
+
#. GJfmJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. 2ZDbw
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:735
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. UirXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:647
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:736
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
+#. DcTqJ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:740
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbType"
+msgid "Select the sparkline type in the drop-down list. Choices are: Line - draws a line between data values. Column - draws a bar for each data value. Stacked - also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values.\n"
+msgstr ""
+
#. zmCsJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:754
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. o8rnM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:675
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:770
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. uQaJH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:708
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:803
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:709
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:804
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:710
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:805
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
+#. BBjou
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:809
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMinAxisType"
+msgid " Individual: sets automatically the minimum value for each sparkline based on the sparkline data range values. Group: sets the minimum value based on the lower and higher values found in the group of sparklines. Custom: enter the minimum value for the sparkline group.\n"
+msgstr ""
+
+#. EWGyZ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:829
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMinAxis"
+msgid "Spin or enter number to set the minimum value for the Y axis."
+msgstr ""
+
#. T8Arr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:844
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:739
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:845
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:740
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:846
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
+#. rYBGk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:850
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMaxAxisType"
+msgid " Individual: sets automatically the maximum value for each sparkline based on the sparkline data range values. Group: sets the maximum value based on the lower and higher values found in the group of sparklines. Custom: enter the maximum value for the sparkline group."
+msgstr ""
+
+#. LwjfH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:869
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMaxAxis"
+msgid "Spin or enter number to set the maximum value for the Y axis."
+msgstr ""
+
#. kiBE8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:767
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:883
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum:"
msgstr ""
#. MEvJy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:898
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:794
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:910
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
+#. ubKiy
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:919
+msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbDisplayXAxix"
+msgid "Check to show the X axis for sparklines."
+msgstr ""
+
#. uAAF6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:814
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:935
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
@@ -33549,284 +33765,290 @@ msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
-#. Rv9qZ
+#. EysZB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:277
msgctxt "tpviewpage|value"
-msgid "Edit cell background highlighting"
+msgid "Edit cell highlighting"
msgstr ""
-#. r9jKP
+#. owsEV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:285
msgctxt "extended_tip|value"
-msgid "Mark the Edit cell background highlighting checkbox to show cell frame background color as the edit cell background."
+msgid "Mark this box to show highlighted background when the cell is in edit mode."
+msgstr ""
+
+#. czZNn
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:309
+msgctxt "tpviewpage|noteauthor"
+msgid "Comment authorship"
msgstr ""
#. qtccR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:313
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:339
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Rodoma"
#. oCEpm
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:366
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Stulpelių ir eilučių antraštės"
#. sF7Bk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:374
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Nustatoma, ar rodyti stulpelių ir eilučių antraštes."
#. WAwjG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:359
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:385
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Horizontalioji slankjuostė"
#. EpixW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:393
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Nustatoma, ar dokumento lango apačioje rodyti horizontaliąją slankjuostę."
#. PZvCk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:404
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Vertikalioji slankjuostė"
#. yhyGB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:412
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Nustatoma, ar dokumento lango dešinėje pusėje rodyti vertikaliąją slankjuostę."
#. rPmMd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:423
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Lakštų ąselės"
#. aBrX6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:431
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Nustatoma, ar skaičiuoklės dokumento apačioje rodyti lakštų ąseles."
#. WJSnC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:416
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:442
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Struktūros simboliai"
#. hhB5n
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:450
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Jei dokumente sukūrėte struktūrą, šia parinktimi galima nustatyti, ar lakšto pakraštyje rodyti struktūros simbolius."
#. jJ4uB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:435
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:461
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Paieškos santrauka"
#. Ws4Ev
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:532
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:558
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Langas"
#. g4FQY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Vienodas visuose lakštuose"
#. C5GAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:593
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Jei parinktis pažymėta, visuose lakštuose bus taikomas vienodas mastelio koeficientas. Jei ne – kiekviename lakšte bus galima nustatyti skirtingą mastelį."
#. pEFjC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:621
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Mastelis"
#. ShHLd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:650
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Puslapių lūžiai"
#. Vc5tW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:658
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Nurodoma, ar rodyti puslapių lūžių vietas nustatytoje spausdinimo srityje."
#. xkuBL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:670
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Tempiant rodomi orientyrai"
#. KGEQG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:652
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:678
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Nustatoma, ar tempiant grafikos objektus, kadrus, paveikslus ir kitus objektus rodyti orientyrus."
#. bF3Yr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:666
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:692
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Tinklelio linijos:"
#. BUibB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:707
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
#. GXPYd
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:682
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:708
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Rodyti nuspalvintuose langeliuose"
#. ucTDZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:683
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:709
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
#. vFtNT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:687
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:713
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Nustatoma, kada rodyti tinklelio linijas. Pagal numatytąją nuostatą tinklelio linijos rodomos tik aplink tuos langelius, kuriems nenustatyta fono spalva. Galima linijas rodyti langeliams su fono spalva arba visai jas paslėpti."
#. BpEmt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:727
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:713
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:739
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:717
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:743
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:729
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:755
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:759
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:801
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:827
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Pagalbinės priemonės"
#. Qd5Rp
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:832
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:858
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Objektai ir paveikslai:"
#. vLBFR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:872
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:860
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:886
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Grafikos objektai:"
#. mpELg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:875
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:901
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
#. Kx6yJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:902
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
#. oKpbX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:880
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:906
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Parenkama, ar rodyti, ar slėpti objektus ir paveikslus."
#. wFBeZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:894
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:920
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
#. H7MAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:895
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:921
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
#. oVE9C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:899
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:925
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Nustatoma, ar dokumente rodyti, ar slėpti diagramas."
#. YaiTQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:913
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:939
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Rodyti"
#. DST5a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:914
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:940
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
#. FDGKD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:918
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:944
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Nustatoma, ar dokumente rodyti, ar slėpti grafikos objektus."
#. E6GxC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:972
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:998
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objektai"
#. AnHPF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:996
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:1022
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""
@@ -34061,6 +34283,7 @@ msgstr "Leisti tuščius langelius"
#. gMyAs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:213
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:308
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|allowempty"
msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)."
msgstr "Kartu su Priemonės → Sekiklis → Pažymėti neteisingus duomenis ši komanda rodo tuščius langelius kaip neteisingus duomenys (išjungta) arba jų neišskiria (įjungta)."
@@ -34101,8 +34324,14 @@ msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max"
msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box."
msgstr "Įrašykite didžiausią reikšmę atitinkančią laukelyje Leisti nurodytas parinktis."
+#. Boou9
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:300
+msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
#. 3HjmP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:334
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage"
msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)."
msgstr "Nurodykite galiojimo taisykles pasirinktiems langeliams."