aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/lt/sc
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/lt/sc')
-rw-r--r--source/lt/sc/messages.po119
1 files changed, 4 insertions, 115 deletions
diff --git a/source/lt/sc/messages.po b/source/lt/sc/messages.po
index 944544e77ed..a96418de6fc 100644
--- a/source/lt/sc/messages.po
+++ b/source/lt/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 17:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515863563.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516042741.000000\n"
#: compiler.hrc:27
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -2087,7 +2087,6 @@ msgid "Manage Names..."
msgstr "Tvarkyti pavadinimus…"
#: globstr.hrc:425
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -2579,10 +2578,9 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr "Loginė reikšmė"
#: globstr.hrc:517
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
-msgstr "Teksto"
+msgstr "Tekstas"
#: globstr.hrc:518
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
@@ -3407,7 +3405,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr "Nebūtinas sąrašas datų, kurios laikomos ne darbo dienomis."
#: scfuncs.hrc:228
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Array"
msgstr "Masyvo"
@@ -3454,7 +3451,6 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr "Nebūtinas skaičius arba tekstas savaitgaliams nurodyti. Jei nenurodoma, savaitgalio dienomis laikomi šeštadienis ir sekmadienis."
#: scfuncs.hrc:242
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Array"
msgstr "Masyvo"
@@ -3501,7 +3497,6 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted,
msgstr "Nebūtinas skaičius arba tekstas savaitgaliams nurodyti. Jei nenurodoma, savaitgalio dienomis laikomi šeštadienis ir sekmadienis."
#: scfuncs.hrc:256
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Array"
msgstr "Masyvo"
@@ -4140,7 +4135,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Išmokėjimo laikotarpis. Bendras metinės rentos išmokėjimų laikotarpių skaičius."
#: scfuncs.hrc:491
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "DS"
@@ -4328,7 +4322,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension
msgstr "Išmokėjimo laikotarpis. Bendras metinės rentos išmokėjimų laikotarpių skaičius."
#: scfuncs.hrc:543
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "PV"
msgstr "DS"
@@ -4595,7 +4588,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Turto naudojimo laikotarpis"
#: scfuncs.hrc:621
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
msgstr "Pradžia"
@@ -4606,7 +4598,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use
msgstr "Pirmasis nusidėvėjimo laikotarpis tokiais pačiais vienetais, kaip ir naudojimo laikotarpis"
#: scfuncs.hrc:623
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "End"
msgstr "Pabaiga"
@@ -4678,7 +4669,6 @@ msgid "The effective interest rate"
msgstr "Faktinė palūkanų norma"
#: scfuncs.hrc:647
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "NPER"
msgstr "MOKL"
@@ -4694,7 +4684,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr "Apskaičiuoja indėlio su periodinėmis įmokomis ir apskaitos norma grynąją einamąją sumą"
#: scfuncs.hrc:655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
msgstr "Norma"
@@ -4783,7 +4772,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Rezultatas yra palūkanų norma pastoviai grąžinimo normai"
#: scfuncs.hrc:687
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Norma"
@@ -4830,7 +4818,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
msgstr "Norma"
@@ -4841,7 +4828,6 @@ msgid "The constant rate of interest."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:703
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "PV"
msgstr "DS"
@@ -4880,7 +4866,6 @@ msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Skaičiavime naudojamas laikotarpių skaičius."
#: scfuncs.hrc:715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "PV"
msgstr "DS"
@@ -6703,7 +6688,6 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Masyvo transponavimas. Sukeičiami masyvo eilutės ir stulpeliai."
#: scfuncs.hrc:1548
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array"
msgstr "Masyvo"
@@ -6746,7 +6730,6 @@ msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Rezultatas yra masyvo determinantas "
#: scfuncs.hrc:1566
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Array"
msgstr "Masyvo"
@@ -6762,7 +6745,6 @@ msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Rezultatas yra atvirkštinis masyvas "
#: scfuncs.hrc:1574
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Array"
msgstr "Masyvo"
@@ -8351,7 +8333,6 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Palankių įvykių tikimybė."
#: scfuncs.hrc:2222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -8388,7 +8369,6 @@ msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Palankių įvykių tikimybė."
#: scfuncs.hrc:2234
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -8944,7 +8924,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Reikšmė, kuriai apskaičiuojamas gama skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2430
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -8990,7 +8969,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Reikšmė, su kuria apskaičiuojamas gama skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2444
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -9036,7 +9014,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Tikimybė, su kuria skaičiuojamas gama skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2458
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -9072,7 +9049,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c
msgstr "Tikimybė, su kuria skaičiuojamas gama skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2470
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -9153,7 +9129,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Reikšmė, kuriai skaičiuojamas beta skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2508
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -9219,7 +9194,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Tikimybė, su kuria skaičiuojamas atvirkštinis beta skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2526
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -9275,7 +9249,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Reikšmė, kuriai skaičiuojamas beta skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2542
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -9341,7 +9314,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca
msgstr "Tikimybė, su kuria skaičiuojamas atvirkštinis beta skirstinys."
#: scfuncs.hrc:2560
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -9720,7 +9692,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Atvirkštinio T skirtinio reikšmės."
#: scfuncs.hrc:2678
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -9747,7 +9718,6 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Atvirkštinio T skirtinio kairiosios pusės reikšmės."
#: scfuncs.hrc:2688
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -9774,7 +9744,6 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "Dvipusio atvirkštinio T skirtinio reikšmės."
#: scfuncs.hrc:2698
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -9922,7 +9891,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Atvirkštinio F skirstinio reikšmės"
#: scfuncs.hrc:2746
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -9960,7 +9928,6 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "Atvirkštinio F skirstinio kairiosios pusės reikšmės."
#: scfuncs.hrc:2758
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -9998,7 +9965,6 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "Atvirkštinio F skirstinio dešiniosios pusės reikšmės."
#: scfuncs.hrc:2770
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -10158,7 +10124,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Atvirkštinio CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) reikšmės."
#: scfuncs.hrc:2829
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -10185,7 +10150,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Atvirkštinio CHIDIST(x; DegreesOfFreedom) reikšmės."
#: scfuncs.hrc:2840
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -10351,7 +10315,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Rezultatas yra (1-alpha) tikėtinas intervalas normaliajam skirstiniui."
#: scfuncs.hrc:2905
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -10372,7 +10335,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Populiacijos standartinis nuokrypis."
#: scfuncs.hrc:2909
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@@ -10388,7 +10350,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Rezultatas yra (1-alpha) tikėtinas intervalas normaliajam skirstiniui."
#: scfuncs.hrc:2917
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -10409,7 +10370,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Populiacijos standartinis nuokrypis."
#: scfuncs.hrc:2921
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@@ -10425,7 +10385,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "Rezultatas yra (1-alpha) tikėtinas intervalas Stjudento T skirstiniui."
#: scfuncs.hrc:2929
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -10446,7 +10405,6 @@ msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Populiacijos standartinis nuokrypis."
#: scfuncs.hrc:2933
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@@ -11026,7 +10984,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3137
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "Values"
msgstr "reikšmės"
@@ -11092,7 +11049,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3155
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "Values"
msgstr "reikšmės"
@@ -11158,7 +11114,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3173
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Values"
msgstr "reikšmės"
@@ -11236,7 +11191,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3193
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Values"
msgstr "reikšmės"
@@ -11304,7 +11258,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3211
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "Values"
msgstr "reikšmės"
@@ -11350,7 +11303,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3225
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "Values"
msgstr "reikšmės"
@@ -11416,7 +11368,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3243
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "Values"
msgstr "reikšmės"
@@ -11519,7 +11470,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Rezultatas yra nuoroda į langelį tekstu"
#: scfuncs.hrc:3273
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Row"
msgstr "Eilutė"
@@ -11530,7 +11480,6 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "Langelio eilutės numeris."
#: scfuncs.hrc:3275
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
msgstr "Stulpelis"
@@ -11666,7 +11615,6 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Rezultatas yra masyvo ar nuorodos stulpelių skaičius"
#: scfuncs.hrc:3331
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Array"
msgstr "Masyvo"
@@ -11682,7 +11630,6 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Rezultatas yra masyvo arba nuorodos eilučių skaičius"
#: scfuncs.hrc:3339
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Array"
msgstr "Masyvo"
@@ -11724,7 +11671,6 @@ msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Reikšmė rasta pirmoje eilutėje."
#: scfuncs.hrc:3357
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Array"
msgstr "Masyvo"
@@ -11771,7 +11717,6 @@ msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Reikšmė rasta pirmame stulpelyje."
#: scfuncs.hrc:3371
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Array"
msgstr "Masyvo"
@@ -11818,7 +11763,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Nuoroda į sričių bloką."
#: scfuncs.hrc:3385
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Row"
msgstr "Eilutė"
@@ -11829,7 +11773,6 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Srities eilutė."
#: scfuncs.hrc:3387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "Stulpelis"
@@ -11975,7 +11918,6 @@ msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Eilučių, perkeltų aukštyn arba žemyn, skaičius."
#: scfuncs.hrc:3435
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
@@ -11986,7 +11928,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Stulpelių skaičius, kurie buvo perkelti kairėn arba dešinėn."
#: scfuncs.hrc:3437
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Height"
msgstr "Aukštis"
@@ -11997,7 +11938,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Perkeltų nuorodų eilučių skaičius."
#: scfuncs.hrc:3439
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
@@ -12280,7 +12220,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Konvertuoja skaitinį kodą į rašmenį ar tekstą"
#: scfuncs.hrc:3553
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -12565,7 +12504,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekstas, kuriame vykdoma paieška."
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
@@ -12603,7 +12541,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekstas, kuriame vykdoma paieška."
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
@@ -12699,7 +12636,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Konvertuoja skaičių į tekstą pagal nurodytą formatą"
#: scfuncs.hrc:3715
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -12750,7 +12686,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Tekstas, kurio rašmenys keičiami."
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
@@ -12787,7 +12722,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an
msgstr "Formatuoja skaičius su fiksuotu skaitmenų po trupmenos skirtuko skaičiumi ir tūkstančių skirtuku"
#: scfuncs.hrc:3747
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -12850,7 +12784,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Tekstas, kuriame reikia nustatyti nepilną žodį."
#: scfuncs.hrc:3769
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -12877,7 +12810,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Tekstas, kurio nustatoma pabaiga."
#: scfuncs.hrc:3779
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -12904,7 +12836,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Teksto eilutė, iš kurios nustatomi simboliai."
#: scfuncs.hrc:3789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "Pradžia"
@@ -12915,7 +12846,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Vieta, nuo kurios nustatomi simboliai."
#: scfuncs.hrc:3791
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -12942,7 +12872,6 @@ msgid "The text to be repeated."
msgstr "Kartojamas tekstas."
#: scfuncs.hrc:3801
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -13007,7 +12936,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi
msgstr "Konvertuoja teigiamą sveikąjį skaičių į tekstą nurodytoje bazėje"
#: scfuncs.hrc:3823
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -13173,7 +13101,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Konvertuoja skaitinį kodą į Unikodo rašmenį ar tekstą"
#: scfuncs.hrc:3888
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -13421,7 +13348,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Tekstas, kurio pabaiga nustatoma."
#: scfuncs.hrc:3977
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -13448,7 +13374,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Tekstas, kuriame reikia nustatyti nepilną žodį."
#: scfuncs.hrc:3986
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -13475,7 +13400,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Teksto eilutė, iš kurios nustatomi rašmenys."
#: scfuncs.hrc:3995
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "Pradžia"
@@ -13486,7 +13410,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Vieta, nuo kurios nustatomi rašmenys."
#: scfuncs.hrc:3997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
@@ -13696,7 +13619,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Tekstas, kurio rašmenys keičiami."
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
@@ -13755,7 +13677,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekstas, kuriame vykdoma paieška."
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
@@ -13793,7 +13714,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Tekstas, kuriame vykdoma paieška."
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
@@ -14202,7 +14122,6 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Peržiūra)"
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
@@ -14480,7 +14399,6 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Tempimo veiksena"
#: strings.hrc:159
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Rodoma"
@@ -14583,7 +14501,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "Suma"
#: strings.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formulė"
@@ -15080,7 +14997,6 @@ msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "%NUMBER% eilutė"
#: strings.hrc:290
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "alfa"
@@ -15759,7 +15675,6 @@ msgid "More Options..."
msgstr "Daugiau parinkčių…"
#: conditionalentry.ui:175
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatiškai"
@@ -15793,13 +15708,11 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procentai"
#: conditionalentry.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr "Formulė"
#: conditionalentry.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatiškai"
@@ -15833,13 +15746,11 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procentai"
#: conditionalentry.ui:199
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr "Formulė"
#: conditionalentry.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatiškai"
@@ -15873,7 +15784,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procentai"
#: conditionalentry.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr "Formulė"
@@ -15884,7 +15794,6 @@ msgid "Example"
msgstr "Pavyzdys"
#: conditionalentry.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "equal to"
msgstr "lygi"
@@ -16271,7 +16180,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "Procentilis"
#: conditionaliconset.ui:46
-#, fuzzy
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
msgstr "Formulė"
@@ -17832,7 +17740,6 @@ msgid "Mathematical"
msgstr "Matematinės"
#: functionpanel.ui:67
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
msgstr "Masyvo"
@@ -18590,13 +18497,11 @@ msgid "Row:"
msgstr "Eilutė"
#: navigatorpanel.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr "Stulpelis"
#: navigatorpanel.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr "Eilutė"
@@ -18608,19 +18513,16 @@ msgid "Data Range"
msgstr "Duomenų sritis:"
#: navigatorpanel.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr "Pradžia"
#: navigatorpanel.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr "Pabaiga"
#: navigatorpanel.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "Turinys"
@@ -18758,7 +18660,6 @@ msgid "View"
msgstr "Rodymas"
#: notebookbar.ui:3860
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
@@ -18829,7 +18730,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Puslapinė išnaša"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "Pastaba"
@@ -19106,7 +19006,6 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Puslapinė išnaša"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "Pastaba"
@@ -19481,10 +19380,9 @@ msgid "Right"
msgstr "Dešinėje"
#: notebookbar_groups.ui:1275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
-msgstr "Teksto"
+msgstr "Tekstas"
#: notebookbar_groups.ui:1376
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
@@ -19547,7 +19445,6 @@ msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
#: notebookbar_groups.ui:1984
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Teksto laužymas"
@@ -19559,7 +19456,6 @@ msgid "Lock"
msgstr "spyna"
#: notebookbar_groups.ui:2043
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
@@ -19571,13 +19467,11 @@ msgid "None"
msgstr "Nieko"
#: notebookbar_groups.ui:2108
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimalus"
#: notebookbar_groups.ui:2117
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr "Lygiagreti"
@@ -20993,7 +20887,6 @@ msgid "on"
msgstr "on"
#: scenariomenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
@@ -21840,7 +21733,6 @@ msgid "Binary"
msgstr "Dvejetainis"
#: solverdlg.ui:535
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operacija"
@@ -21871,7 +21763,6 @@ msgid "Binary"
msgstr "Dvejetainis"
#: solverdlg.ui:559
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operacija"
@@ -21902,7 +21793,6 @@ msgid "Binary"
msgstr "Dvejetainis"
#: solverdlg.ui:583
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operacija"
@@ -21933,7 +21823,6 @@ msgid "Binary"
msgstr "Dvejetainis"
#: solverdlg.ui:607
-#, fuzzy
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr "Operacija"