aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-08-24 20:49:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-08-24 21:10:22 +0200
commitcc220e305045212ebb6311476ff3999d88fa6def (patch)
treefb1dbb405eb25dfd58157346ca6181b29b585945 /source/lt/sc
parent0f9380734b89eb362e97e4e23bbf32d924b39132 (diff)
update translations for 5.2.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I596fa1e8acc5be5e9ef1867b378b291a6853d935
Diffstat (limited to 'source/lt/sc')
-rw-r--r--source/lt/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po30
-rw-r--r--source/lt/sc/source/ui/cctrl.po9
-rw-r--r--source/lt/sc/source/ui/src.po207
-rw-r--r--source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po253
4 files changed, 216 insertions, 283 deletions
diff --git a/source/lt/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/lt/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index 98267e10b3b..2769fcb96b7 100644
--- a/source/lt/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/lt/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-06 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-10 18:49+0000\n"
"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470491222.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470854999.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_SLOPE\n"
"string.text"
msgid "Slope"
-msgstr ""
+msgstr "krypties koeficientas"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_INTERCEPT\n"
"string.text"
msgid "Intercept"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrasis vidurkis"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "dvipusė p reikšmė"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
msgid "t Stat"
-msgstr ""
+msgstr "Stjudento kriterijus"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t), vienpusė reikšmė"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "vienpusė kritinė t reikšmė"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (T<=t) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (T<=t), dvipusė reikšmė"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "dvipusė kritinė t reikšmė"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Known Variance"
-msgstr ""
+msgstr "Žinoma dispersija"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) vienpusė reikšmė"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical one-tail"
-msgstr ""
+msgstr "vienpusė kritinė z reikšmė"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (Z<=z) dvipusė reikšmė"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "dvipusė kritinė z reikšmė"
diff --git a/source/lt/sc/source/ui/cctrl.po b/source/lt/sc/source/ui/cctrl.po
index 38ce9e8463c..e25a8f03e0e 100644
--- a/source/lt/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/lt/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-02 14:30+0200\n"
-"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-10 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470855014.000000\n"
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
@@ -76,4 +77,4 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n"
"string.text"
msgid "Search items..."
-msgstr ""
+msgstr "Ieškoti…"
diff --git a/source/lt/sc/source/ui/src.po b/source/lt/sc/source/ui/src.po
index ff7d28282ff..486b2d9cf3e 100644
--- a/source/lt/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/lt/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 06:51+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-17 13:58+0000\n"
+"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470725492.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1471442329.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"3 Symbols 1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 ženklai 1"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"3 Symbols 2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 ženklai 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"3 Smileys\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 veidukai"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"3 Stars\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 žvaigždės"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"3 Triangles\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 trikampiai"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"3 Colored Smileys\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 spalvoti veidukai"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"4 Circles Red to Black\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 raudoni ir juodi skrituliai"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"4 Ratings\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 pakopos"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"5 Ratings\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 pakopos"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"5 Boxes\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 kvadratukai"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr ""
+msgstr "Tikslas pasiektas. Gauta: "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1922,6 +1922,8 @@ msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Tikslo pasiekti nepavyko.\n"
+"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2245,7 +2247,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_SELCOUNT\n"
"string.text"
msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr ""
+msgstr "rastų įrašų: $1 iš $2"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2944,7 +2946,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Error: Array or matrix size"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida: masyvo arba matricos dydis"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3652,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Objects/Images"
-msgstr ""
+msgstr "Objektai / paveikslai"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4853,7 +4855,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell Styles"
-msgstr "Langelio stiliai"
+msgstr "Langelių stiliai"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5060,14 +5062,13 @@ msgid "DataBar"
msgstr "Histograma"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr "Piktogramų rinkinys"
+msgstr "Ženkliukų rinkinys"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5122,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmieji"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5131,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Paskutinieji"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5140,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmųjų dalis"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5158,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Paskutiniųjų dalis"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5283,7 +5284,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "per pastarąsias 7 d."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5373,7 +5374,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "Apsaugotuose lakštuose sąlyginio formatavimo negalite nei sukurti, nei pašalinti, nei pakeisti!"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5419,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau nebeklausti."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_CONDFORMAT\n"
"string.text"
msgid "Conditional Format"
-msgstr ""
+msgstr "Sąlyginis formatavimas"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Convert Formula To Value"
-msgstr ""
+msgstr "Formulę pakeisti reikšme"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -6977,14 +6978,13 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr "Pradinė data"
+msgstr "Pradžios data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -6996,14 +6996,13 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr "Galutinė data"
+msgstr "Pabaigos data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7021,7 +7020,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "list of dates"
-msgstr ""
+msgstr "datų sąrašas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7033,7 +7032,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n"
@@ -7061,14 +7059,13 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr "Pradinė data"
+msgstr "Pradžios data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7080,14 +7077,13 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "End Date"
-msgstr "Galutinė data"
+msgstr "Pabaigos data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7105,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "skaičius arba tekstas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7144,14 +7140,13 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
-msgstr "Pradinė data"
+msgstr "Pradžios data"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7187,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number or string"
-msgstr ""
+msgstr "skaičius arba tekstas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -7676,7 +7671,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n"
@@ -7706,7 +7700,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Skaičius"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7716,7 +7709,6 @@ msgid "The internal number of the date."
msgstr "Datos skaitinė reikšmė"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
@@ -7726,14 +7718,13 @@ msgid "mode"
msgstr "veiksena"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
-msgstr "Nusakoma pirmoji savaitės diena (1 = sekmadienis, kitas skaičius = pirmadienis)"
+msgstr "Nurodoma pirmoji savaitės diena (1 = sekmadienis, kitas skaičius = pirmadienis)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8597,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaiga"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8696,7 +8687,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Pradžia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8714,7 +8705,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaiga"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9155,7 +9146,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "Pradžia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10226,7 +10217,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "kita reikšmė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10271,7 +10262,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
-msgstr ""
+msgstr "kita reikšmė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10595,7 +10586,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "Sričiai taikomas kriterijus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10658,7 +10649,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "Sričiai taikomas kriterijus"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12711,7 +12702,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -12730,14 +12720,13 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Į mažąją pusę apvalinamas skaičius."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr "reikšmė"
+msgstr "Tikslumas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12749,7 +12738,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Skaičius, iki kurio kartotinio apvalinama reikšmė."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -12778,7 +12766,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance
msgstr "Apvalina skaičių iki artimiausios didesnės kartotinio reikšmės"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -12798,14 +12785,13 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Į mažąją pusę apvalinamas skaičius."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Significance"
-msgstr "reikšmė"
+msgstr "Tikslumas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14799,14 +14785,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Reikšmė, kurios procentinis rangas apskaičiuojamas."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "reikšmė"
+msgstr "tikslumas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14863,14 +14848,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Reikšmė, kurios procentinis rangas apskaičiuojamas."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "reikšmė"
+msgstr "tikslumas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14927,14 +14911,13 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Reikšmė, kurios procentinis rangas apskaičiuojamas."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "significance"
-msgstr "reikšmė"
+msgstr "tikslumas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17816,7 +17799,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17897,7 +17880,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20445,14 +20428,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "reikšmė"
+msgstr "reikšmės"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20681,14 +20663,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "reikšmė"
+msgstr "reikšmės"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20724,7 +20705,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "reikšmingumo lygmuo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20860,7 +20841,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "confidence level"
-msgstr ""
+msgstr "reikšmingumo lygmuo"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20935,14 +20916,13 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "reikšmė"
+msgstr "reikšmės"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21017,14 +20997,13 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "reikšmė"
+msgstr "reikšmės"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21135,14 +21114,13 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "values"
-msgstr "reikšmė"
+msgstr "reikšmės"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21254,7 +21232,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Rezultatas yra tiesinės regresijos reikšmė"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
@@ -21274,14 +21251,13 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu
msgstr "X reikšmė, su kuria apskaičiuojama tiesinės regresijos Y reikšmė."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "data_Y"
-msgstr "duomuo_Y"
+msgstr "Y_duomenys"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -21294,14 +21270,13 @@ msgid "The Y data array."
msgstr "Y duomenų masyvas."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "data_X"
-msgstr "duomuo_X"
+msgstr "X_duomenys"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22203,7 +22178,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "reiškinys"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22743,7 +22718,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "skirtukas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22761,7 +22736,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "skip empty cells"
-msgstr ""
+msgstr "praleisti tuščius langelius"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22820,14 +22795,13 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Bet kokia reikšmė arba reiškinys, kuris gali įgyti loginę reikšmę TRUE arba FALSE."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "result"
-msgstr "Rezultatas"
+msgstr "rezultatas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22854,7 +22828,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "expression"
-msgstr ""
+msgstr "reiškinys"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22866,7 +22840,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
@@ -22885,14 +22858,13 @@ msgid "Value that will be compared against expression."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "result"
-msgstr "Rezultatas"
+msgstr "rezultatas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22931,7 +22903,6 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22950,7 +22921,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n"
@@ -22996,7 +22966,6 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -23015,7 +22984,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n"
@@ -24319,7 +24287,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "trupmenos_skirtukas"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24337,7 +24305,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "grupių_skirtukas"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
@@ -24359,14 +24327,13 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Bitinė dviejų sveikųjų skaičių konjunkcija."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr "Skaičius"
+msgstr "Skaičius1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24378,14 +24345,13 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Teigiamas sveikasis skaičius, mažesnis už 2^48."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "Number2"
-msgstr "Skaičius"
+msgstr "Skaičius2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24406,14 +24372,13 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Bitinė dviejų sveikųjų skaičių disjunkcija."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr "Skaičius"
+msgstr "Skaičius1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24822,7 +24787,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Raudona"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24831,7 +24796,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value of red"
-msgstr ""
+msgstr "Raudonos reikšmė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24840,7 +24805,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Žalia"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24849,7 +24814,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value of green"
-msgstr ""
+msgstr "Žalios reikšmė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24858,7 +24823,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Mėlyna"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24867,7 +24832,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value of blue"
-msgstr ""
+msgstr "Mėlynos reikšmė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24885,7 +24850,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Value of alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa reikšmė"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24903,7 +24868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25216,7 +25181,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "%1 eilutė"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25676,7 +25641,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "tarpas"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26474,7 +26439,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Page Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Pririšti prie puslapio"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26482,7 +26447,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n"
"string.text"
msgid "Cell Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Pririšti prie langelio"
#: scwarngs.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index e6ea02e7f18..8cad8ad88fb 100644
--- a/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/lt/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-09 06:51+0000\n"
-"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: embar <embar@super.lt>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470725512.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1470859520.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -243,14 +243,13 @@ msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
#: analysisofvariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Grupuoti pagal:"
+msgstr "Grupuoti pagal"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -259,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alpha:"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa:"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -295,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis formatavimas"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -307,14 +306,13 @@ msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr "Simbolio padėtys"
+msgstr "Formatas"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -326,7 +324,6 @@ msgid "_Number format"
msgstr "Skaičiaus formatas"
#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -351,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "_Raštas"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -369,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "Priderinti plotį ir aukštį"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -378,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatavimas"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -465,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti šaltinio duomenų sritį"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -474,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _column as label"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmasis stulpelis – etiketė"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -483,7 +480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _row as label"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmoji eilutė – etiketė"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -492,7 +489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketės"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -501,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Rašmuo"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -537,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chi Square Test"
-msgstr ""
+msgstr "Chi kvadrato kriterijus"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -549,14 +546,13 @@ msgid "Input range:"
msgstr "Įvesties sritis:"
#: chisquaretestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chisquaretestdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr "Rezultatai:"
+msgstr "Kur įrašyti rezultatą:"
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -586,14 +582,13 @@ msgid "_Rows"
msgstr "Eilutės"
#: chisquaretestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chisquaretestdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Grupuoti pagal:"
+msgstr "Sugrupuota pagal"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -602,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti sąrašą"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -677,14 +672,13 @@ msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: condformatmanager.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmanager.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit..."
-msgstr "Taisyti…"
+msgstr "Keisti..."
#: condformatmanager.ui
msgctxt ""
@@ -747,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Išspręsti nesuderinamumus"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -756,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep All Mine"
-msgstr ""
+msgstr "Išlaikyti visus savuosius"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -765,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _All Others"
-msgstr ""
+msgstr "Išlaikyti visus kitus"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -774,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame bendriname skaičiuoklės dokumente yra nesuderinamų taisymų. Jei norite įrašyti dokumentą, reikia išspręsti nesuderinamumus. Galite išlaikyti arba savuosius, arba kitus taisymus."
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -783,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _Mine"
-msgstr ""
+msgstr "Išlaikyti savąjį"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -792,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep _Other"
-msgstr ""
+msgstr "Išlaikyti kito"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -999,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "Koreliacija"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1011,14 +1005,13 @@ msgid "Input range:"
msgstr "Įvesties sritis:"
#: correlationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr "Rezultatai:"
+msgstr "Kur įrašyti rezultatus:"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1048,14 +1041,13 @@ msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
#: correlationdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"correlationdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Grupuoti pagal:"
+msgstr "Sugrupuota pagal"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1076,14 +1068,13 @@ msgid "Input range:"
msgstr "Įvesties sritis:"
#: covariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr "Rezultatai:"
+msgstr "Kur įrašyti rezultatus:"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1113,14 +1104,13 @@ msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
#: covariancedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"covariancedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Grupuoti pagal:"
+msgstr "Sugrupuota pagal"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1681,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "Eilučių dalis, %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1690,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelių dalis, %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1699,7 +1689,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "Iš viso, %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1698,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklė"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- ankstesnis -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- tolesnis -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1744,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų laukų parinktys"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "_Išdėstymas:"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Tabular layout"
-msgstr ""
+msgstr "Lentelinis maketas"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1888,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Viršuje"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1897,7 +1887,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Apačioje"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overwrite existing data"
-msgstr ""
+msgstr "Perrašyti esamus duomenis"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "When New Data Arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Gavus naujus duomenis"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -2539,14 +2529,13 @@ msgid "Input range:"
msgstr "Įvesties sritis:"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr "Rezultatai:"
+msgstr "Kur įrašyti rezultatus:"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2576,14 +2565,13 @@ msgid "_Rows"
msgstr "Eilutės"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Grupuoti pagal:"
+msgstr "Sugrupuota pagal:"
#: doubledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2703,14 +2691,13 @@ msgid "Input range:"
msgstr "Įvesties sritis:"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr "Rezultatai:"
+msgstr "Kur įrašyti rezultatus:"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2740,14 +2727,13 @@ msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Grupuoti pagal:"
+msgstr "Sugrupuota pagal"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frequency:"
-msgstr ""
+msgstr "Dažnis:"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Grupavimas"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3363,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3395,7 +3381,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pradžia"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3404,7 +3390,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3408,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaiga"
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3434,24 +3420,22 @@ msgid "Number of _days:"
msgstr "Dienų skaičius:"
#: groupbydate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"intervals\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Intervals:"
-msgstr "Intervalas:"
+msgstr "_Intervalai:"
#: groupbydate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbydate.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Grupuoti pagal:"
+msgstr "Grupuoti pagal"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3460,7 +3444,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Grupavimas"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3487,7 +3471,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Pradžia"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatically"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis"
#: groupbynumber.ui
msgctxt ""
@@ -3514,17 +3498,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Pabaiga"
#: groupbynumber.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"groupbynumber.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group by"
-msgstr "Grupuoti pagal:"
+msgstr "Grupuoti pagal"
#: groupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- new document -"
-msgstr ""
+msgstr "- naujas dokumentas -"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4380,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Vieta"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -4454,14 +4437,13 @@ msgid "Input range:"
msgstr "Įvesties sritis:"
#: movingaveragedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr "Rezultatai:"
+msgstr "Kur įrašyti rezultatus:"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4491,14 +4473,13 @@ msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
#: movingaveragedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"movingaveragedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Grupuoti pagal:"
+msgstr "Sugrupuota pagal"
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4615,7 +4596,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Sprendimo nėra"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -4633,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Failas"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5326,7 +5307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modif_y"
-msgstr ""
+msgstr "Keisti"
#: optsortlists.ui
msgctxt ""
@@ -5569,7 +5550,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik reikšmes"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5578,7 +5559,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values Only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik reikšmes"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5587,7 +5568,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmes ir formatavimą"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5596,7 +5577,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values & Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmes ir formatavimą"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5605,7 +5586,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelius paversti eilutėmis"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5595,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelius paversti eilutėmis"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5668,7 +5649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "Komentarai"
+msgstr "Komentarus"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5695,17 +5676,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr "Galimi formatai"
+msgstr "Ką įdėti"
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"none\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Non_e"
-msgstr "Pastaba"
+msgstr "Jokių"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5768,7 +5748,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Stulpelius paversti eilutėmis"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5777,7 +5757,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Įdėti kaip nuorodą"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -5795,10 +5775,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't sh_ift"
-msgstr ""
+msgstr "Neperstumti"
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"move_down\n"
@@ -5808,7 +5787,6 @@ msgid "Do_wn"
msgstr "Žemyn"
#: pastespecial.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"move_right\n"
@@ -5824,7 +5802,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Pastumti langelius"
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6637,7 +6615,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Regresija"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmo kintamojo sritis:"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6655,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Antro kintamojo sritis:"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6694,14 +6672,13 @@ msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
#: regressiondialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"regressiondialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Grupuoti pagal:"
+msgstr "Sugrupuota pagal"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Linear Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Tiesinė regresija"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic Regression"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritminė regresija"
#: regressiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6764,7 +6741,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Status unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Būsena nežinoma"
#: retypepassdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove password from this protected item"
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinti elemento apsaugą"
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7340,7 +7317,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Lentelė"
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -8063,7 +8040,6 @@ msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"cellbackgroundlabel\n"
@@ -8190,24 +8166,22 @@ msgid "General"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "Skaičiai"
+msgstr "Skaičius"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr "Procentas"
+msgstr "Procentai"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8216,7 +8190,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valiuta"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8243,17 +8217,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius moksliniu formatu"
#: sidebarnumberformat.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"category\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr "Funkcija"
+msgstr "Trupmena"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8262,7 +8235,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Loginė reikšmė"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius inžineriniu formatu"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -9687,14 +9660,13 @@ msgid "Op_tions"
msgstr "Parinktys"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "Puslapiai"
+msgstr "Puslapių:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9703,17 +9675,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cells:"
-msgstr ""
+msgstr "Langelių:"
#: statisticsinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sheets:"
-msgstr "Lakštai"
+msgstr "Lakštų:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -9722,7 +9693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula groups:"
-msgstr ""
+msgstr "Formulių grupių:"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -10541,7 +10512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmo kintamojo sritis:"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10550,17 +10521,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Antro kintamojo sritis:"
#: ttestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr "Rezultatai:"
+msgstr "Kur įrašyti rezultatus:"
#: ttestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10590,14 +10560,13 @@ msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
#: ttestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ttestdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Grupuoti pagal:"
+msgstr "Sugrupuota pagal"
#: ungroupdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10993,7 +10962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 1 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmo kintamojo sritis:"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11002,17 +10971,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable 2 range:"
-msgstr ""
+msgstr "Antro kintamojo sritis:"
#: ztestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Results to:"
-msgstr "Rezultatai:"
+msgstr "Kur įrašyti rezultatus:"
#: ztestdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11042,11 +11010,10 @@ msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
#: ztestdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ztestdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr "Grupuoti pagal:"
+msgstr "Sugrupuota pagal"