aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/sd
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:03:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-18 12:07:23 +0100
commit9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch)
tree532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/lt/sd
parent28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff)
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/lt/sd')
-rw-r--r--source/lt/sd/messages.po454
1 files changed, 302 insertions, 152 deletions
diff --git a/source/lt/sd/messages.po b/source/lt/sd/messages.po
index c3918c413f1..ec798e8676a 100644
--- a/source/lt/sd/messages.po
+++ b/source/lt/sd/messages.po
@@ -76,19 +76,22 @@ msgid "9"
msgstr "9"
#: DocumentRenderer.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "Iš kairės į dešinę, tada žemyn"
#: DocumentRenderer.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "Iš viršaus į apačią, tada dešinėn"
#: DocumentRenderer.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES"
msgid "Original colors"
-msgstr ""
+msgstr "Originalios spalvos"
#: DocumentRenderer.hrc:55
#, fuzzy
@@ -151,19 +154,22 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr "Puslapyje išdėstyti vienodus lapus"
#: DocumentRenderer.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Visi puslapiai"
#: DocumentRenderer.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Front sides / right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Priekis (dešinieji puslapiai)"
#: DocumentRenderer.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST"
msgid "Back sides / left pages"
-msgstr ""
+msgstr "Nugara (kairieji puslapiai)"
#: DocumentRenderer.hrc:84
#, fuzzy
@@ -178,14 +184,16 @@ msgid "~Slides"
msgstr "Skaidrės"
#: DocumentRenderer.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "Atranka"
#: DocumentRenderer.hrc:91
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Visi puslapiai"
#: DocumentRenderer.hrc:92
#, fuzzy
@@ -194,9 +202,10 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Lapai"
#: DocumentRenderer.hrc:93
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE"
msgid "Se~lection"
-msgstr ""
+msgstr "Atranka"
#: errhdl.hrc:29
msgctxt "RID_SD_ERRHDL"
@@ -1256,9 +1265,10 @@ msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Taikyti pasirinktas trimates savybes"
#: strings.hrc:224
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikos filtras"
#: strings.hrc:225
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
@@ -1520,10 +1530,10 @@ msgid "Page Tree"
msgstr ""
#: strings.hrc:276
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Vietinis aplankas „%FILENAME“ nėra tuščias. Kai kurie failai gali būti perrašyti. Ar tęsti?"
#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
@@ -1571,9 +1581,10 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Pagrindas"
#: strings.hrc:287
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindai"
#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_NOTES"
@@ -1929,14 +1940,16 @@ msgid "PresentationTitle"
msgstr "Pateikčių stiliai"
#: strings.hrc:362
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
-msgstr ""
+msgstr "Pateikčių stiliai"
#: strings.hrc:363
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Pateikčių stiliai"
#: strings.hrc:364
#, fuzzy
@@ -1962,9 +1975,10 @@ msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr ""
#: strings.hrc:368
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr ""
+msgstr "Pateikčių stiliai"
#: strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
@@ -1977,14 +1991,16 @@ msgid "PresentationSubtitleShape"
msgstr ""
#: strings.hrc:371
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
msgid "PresentationPageShape"
-msgstr ""
+msgstr "Demonstravimo veiksena"
#: strings.hrc:372
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr ""
+msgstr "Pateikčių stiliai"
#: strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
@@ -2003,9 +2019,10 @@ msgid "PresentationFooter"
msgstr "Demonstravimo veiksena"
#: strings.hrc:376
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
-msgstr ""
+msgstr "Demonstravimo veiksena"
#: strings.hrc:377
#, fuzzy
@@ -2014,9 +2031,10 @@ msgid "PresentationHeader"
msgstr "Demonstravimo veiksena"
#: strings.hrc:378
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr ""
+msgstr "Demonstravimo veiksena"
#: strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
@@ -2094,9 +2112,10 @@ msgid "Date"
msgstr "Data"
#: strings.hrc:394
+#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius"
#: strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
@@ -2125,14 +2144,16 @@ msgid "Direction:"
msgstr "Kryptis:"
#: strings.hrc:401
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
-msgstr ""
+msgstr "Mastelis"
#: strings.hrc:402
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
-msgstr ""
+msgstr "Stipinai"
#: strings.hrc:403
#, fuzzy
@@ -2141,14 +2162,16 @@ msgid "First color:"
msgstr "Pirmas stulpelis"
#: strings.hrc:404
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
-msgstr ""
+msgstr "Antra spalva"
#: strings.hrc:405
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmas stulpelis"
#: strings.hrc:406
#, fuzzy
@@ -2163,9 +2186,10 @@ msgid "Font:"
msgstr "Šriftas"
#: strings.hrc:408
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmas stulpelis"
#: strings.hrc:409
#, fuzzy
@@ -2174,19 +2198,22 @@ msgid "Style:"
msgstr "Stilius"
#: strings.hrc:410
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
-msgstr ""
+msgstr "Šrifto stilius"
#: strings.hrc:411
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
-msgstr ""
+msgstr "Linijos spalva:"
#: strings.hrc:412
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
-msgstr ""
+msgstr "Šrifto dydis"
#: strings.hrc:413
#, fuzzy
@@ -2195,9 +2222,10 @@ msgid "Size:"
msgstr "Dydis"
#: strings.hrc:414
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
-msgstr ""
+msgstr "Kiekis"
#: strings.hrc:415
#, fuzzy
@@ -2353,14 +2381,16 @@ msgid "Document"
msgstr "Dokumentas"
#: strings.hrc:448
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidrės/psl."
#: strings.hrc:449
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarka"
#: strings.hrc:450
#, fuzzy
@@ -2407,24 +2437,28 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Brošiūra"
#: strings.hrc:458
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
-msgstr ""
+msgstr "Lapo pusės"
#: strings.hrc:459
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukti"
#: strings.hrc:460
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Naudoti tik spausdintuvo popieriaus padavimo nuostatas"
#: strings.hrc:461
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinimo rėžis"
#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
@@ -2447,34 +2481,40 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w
msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė atliko paiešką iki dokumento pradžios. Ar tęsti paiešką nuo pabaigos?"
#: strings.hrc:468
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SD_NONE"
msgid "- None -"
-msgstr ""
+msgstr "- Nėra -"
#: annotationmenu.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "_Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Atsakyti"
#: annotationmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|bold"
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Pusjuodis"
#: annotationmenu.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|italic"
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kursyvas"
#: annotationmenu.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|underline"
msgid "_Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Pabrauktas"
#: annotationmenu.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|strike"
msgid "_Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Perbrauktas"
#: annotationmenu.ui:70
msgctxt "annotationmenu|copy"
@@ -2502,9 +2542,10 @@ msgid "Delete _All Comments"
msgstr "Šalinti visus komentarus"
#: annotationtagmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "annotationtagmenu|reply"
msgid "_Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Atsakyti"
#: annotationtagmenu.ui:26
msgctxt "annotationtagmenu|delete"
@@ -2532,14 +2573,16 @@ msgid "Apply to _Selected Slides"
msgstr "Taikyti pažymėtoms skaidrėms"
#: currentmastermenu.ui:34
+#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|edit"
msgid "_Edit Master..."
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti pagrindą…"
#: currentmastermenu.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "currentmastermenu|delete"
msgid "D_elete Master"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti pagrindą"
#: currentmastermenu.ui:56
#, fuzzy
@@ -3147,9 +3190,10 @@ msgid "Last Image"
msgstr "Paskutinis paveikslas"
#: dockinganimation.ui:299
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|group"
msgid "Group object"
-msgstr ""
+msgstr "Grupės objektas"
#: dockinganimation.ui:317
msgctxt "dockinganimation|bitmap"
@@ -3187,9 +3231,10 @@ msgid "Top"
msgstr "Viršus"
#: dockinganimation.ui:359
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|alignment"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Centruota"
#: dockinganimation.ui:360
#, fuzzy
@@ -3221,9 +3266,10 @@ msgid "Animation group"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:433
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text"
msgid "Apply Object"
-msgstr ""
+msgstr "Programėlės objektas"
#: dockinganimation.ui:448
msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text"
@@ -3231,9 +3277,10 @@ msgid "Apply Objects Individually"
msgstr ""
#: dockinganimation.ui:478
+#, fuzzy
msgctxt "dockinganimation|label3"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičius"
#: dockinganimation.ui:521
msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text"
@@ -3256,19 +3303,22 @@ msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
#: effectmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|onclick"
msgid "Start On _Click"
-msgstr ""
+msgstr "Pradėti spustelėjus"
#: effectmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|withprev"
msgid "Start _With Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Pradėti nuo ankstesnio"
#: effectmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|afterprev"
msgid "Start _After Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Pradėti po ankstesnio"
#: effectmenu.ui:41
#, fuzzy
@@ -3277,49 +3327,58 @@ msgid "_Effect Options..."
msgstr "Efekto parinktys"
#: effectmenu.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|timing"
msgid "_Timing..."
-msgstr ""
+msgstr "Laikas..."
#: effectmenu.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "effectmenu|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti"
#: fontsizemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|25"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Labai mažas"
#: fontsizemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|50"
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Mažas"
#: fontsizemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|150"
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Didelis"
#: fontsizemenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "fontsizemenu|400"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Ypač dideli"
#: fontstylemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|bold"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Pusjuodė linija"
#: fontstylemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|italic"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Kursyvas"
#: fontstylemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "fontstylemenu|underline"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "Pabraukta"
#: headerfooterdialog.ui:8
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
@@ -3606,19 +3665,22 @@ msgid "Document"
msgstr "Dokumentas"
#: navigatorpanel.ui:25
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Veikiamasis langas"
#: navigatorpanel.ui:58
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text"
msgid "First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pirma skaidrė"
#: navigatorpanel.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text"
msgid "Previous Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnė skaidrė"
#: navigatorpanel.ui:84
#, fuzzy
@@ -3638,9 +3700,10 @@ msgid "Drag Mode"
msgstr "Tempimo veiksena"
#: navigatorpanel.ui:133
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti pataisas"
#: notebookbar.ui:340
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
@@ -3678,9 +3741,10 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontalioji lygiuotė"
#: notebookbar.ui:1497
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImpressLabel"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Formatas"
#: notebookbar.ui:1618
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
@@ -3745,14 +3809,16 @@ msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu juosta"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu juosta"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575
#, fuzzy
@@ -3785,9 +3851,10 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Įterpimas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Braižymas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616
#, fuzzy
@@ -3841,29 +3908,34 @@ msgid "_Slide Show"
msgstr "Demonstravimas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutės"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiavimai"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Stiliai"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Braižymas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Grupavimas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694
#, fuzzy
@@ -3872,14 +3944,16 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Tinklelis"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123
#, fuzzy
@@ -3901,9 +3975,10 @@ msgid "_Slide Show"
msgstr "Demonstravimas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Kadras"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484
#, fuzzy
@@ -3912,9 +3987,10 @@ msgid "_View"
msgstr "Rodymas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindai"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808
#, fuzzy
@@ -3923,9 +3999,10 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Įterpimas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Braižymas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391
#, fuzzy
@@ -3934,24 +4011,28 @@ msgid "_View"
msgstr "Rodymas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Meniu"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Priemonės"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu juosta"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Citata"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227
#, fuzzy
@@ -3984,9 +4065,10 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Įterpimas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Braižymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486
#, fuzzy
@@ -4006,9 +4088,10 @@ msgstr "Peržiūra"
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217
#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Išdėstymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075
#, fuzzy
@@ -4055,19 +4138,22 @@ msgid "T_able"
msgstr "Lentelė"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutės"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiavimai"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Braižymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114
#, fuzzy
@@ -4084,19 +4170,22 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Tinklelis"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "Grupavimas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
-msgstr ""
+msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387
#, fuzzy
@@ -4105,9 +4194,10 @@ msgid "C_olor"
msgstr "Spalva"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
-msgstr ""
+msgstr "Medija"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520
#, fuzzy
@@ -4116,9 +4206,10 @@ msgid "_Slide Show"
msgstr "Demonstravimas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "Kadras"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514
#, fuzzy
@@ -4127,9 +4218,10 @@ msgid "_View"
msgstr "Rodymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindai"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912
#, fuzzy
@@ -4138,9 +4230,10 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Įterpimas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Braižymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629
#, fuzzy
@@ -4149,24 +4242,28 @@ msgid "_View"
msgstr "Rodymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Meniu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Priemonės"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Žinynas"
#: notebookbar_groups.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout01"
msgid "Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Tuščia"
#: notebookbar_groups.ui:57
#, fuzzy
@@ -4175,9 +4272,10 @@ msgid "Title Slide"
msgstr "Antraštė ir patikslinimas"
#: notebookbar_groups.ui:65
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|layout03"
msgid "Title, Text"
-msgstr ""
+msgstr "Antraštė ir patikslinimas"
#: notebookbar_groups.ui:73
#, fuzzy
@@ -4233,9 +4331,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
#: notebookbar_groups.ui:265
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill"
msgid "No Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Bespalvis"
#: notebookbar_groups.ui:273
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
@@ -4291,9 +4390,10 @@ msgid "Start"
msgstr "Pradžia"
#: notebookbar_groups.ui:1275
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|masterb"
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindas"
#: notebookbar_groups.ui:1293
#, fuzzy
@@ -4320,9 +4420,10 @@ msgid "Slide"
msgstr "Lapas"
#: notebookbar_groups.ui:1460
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Figūros"
#: notebookbar_groups.ui:1476
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
@@ -4341,19 +4442,22 @@ msgid "Style"
msgstr "Stilius"
#: notebookbar_groups.ui:1659
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti"
#: notebookbar_groups.ui:1703
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto laužymas"
#: notebookbar_groups.ui:1718
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "spyna"
#: notebookbar_groups.ui:1762
#, fuzzy
@@ -4368,14 +4472,16 @@ msgid "None"
msgstr "Nieko"
#: notebookbar_groups.ui:1827
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalus"
#: notebookbar_groups.ui:1836
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiagreti"
#: notebookbar_groups.ui:1845
#, fuzzy
@@ -4390,19 +4496,22 @@ msgid "After"
msgstr "Po"
#: notebookbar_groups.ui:1863
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Objektas virš teksto"
#: notebookbar_groups.ui:1878
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Kontūras"
#: notebookbar_groups.ui:1887
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti kontūrą"
#: optimpressgeneralpage.ui:40
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
@@ -4485,14 +4594,16 @@ msgid "_Drawing scale:"
msgstr "Brėžinio mastelis:"
#: optimpressgeneralpage.ui:439
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapio plotis:"
#: optimpressgeneralpage.ui:453
+#, fuzzy
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
-msgstr ""
+msgstr "Puslapio aukštis:"
#: optimpressgeneralpage.ui:575
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
@@ -5105,14 +5216,16 @@ msgid "Select Color Scheme"
msgstr "Spalvų schema"
#: publishingdialog.ui:1607
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|lastPageButton"
msgid "< Back"
-msgstr ""
+msgstr "< Atgal"
#: publishingdialog.ui:1621
+#, fuzzy
msgctxt "publishingdialog|nextPageButton"
msgid "Ne_xt >"
-msgstr ""
+msgstr "Toliau >>"
#: publishingdialog.ui:1638
msgctxt "publishingdialog|finishButton"
@@ -5130,24 +5243,28 @@ msgid "Connections"
msgstr "Ryšiai"
#: rotatemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|90"
msgid "Quarter Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Ketvirtadalis apsisukimo"
#: rotatemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|180"
msgid "Half Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Pusė apsisukimo"
#: rotatemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|360"
msgid "Full Spin"
-msgstr ""
+msgstr "Visas apsisukimas"
#: rotatemenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "rotatemenu|720"
msgid "Two Spins"
-msgstr ""
+msgstr "Du apsisukimai"
#: rotatemenu.ui:50
msgctxt "rotatemenu|clockwise"
@@ -5160,24 +5277,28 @@ msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę"
#: scalemenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|25"
msgid "Tiny"
-msgstr ""
+msgstr "Labai mažas"
#: scalemenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|50"
msgid "Smaller"
-msgstr ""
+msgstr "Mažas"
#: scalemenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|150"
msgid "Larger"
-msgstr ""
+msgstr "Didelis"
#: scalemenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|400"
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Ypač dideli"
#: scalemenu.ui:50
#, fuzzy
@@ -5192,9 +5313,10 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaliai"
#: scalemenu.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "scalemenu|both"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Abu"
#: sdviewpage.ui:26
msgctxt "sdviewpage|ruler"
@@ -5202,9 +5324,10 @@ msgid "_Rulers visible"
msgstr "Matomos liniuotės"
#: sdviewpage.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
-msgstr ""
+msgstr "Tempiant rodomi orientyrai"
#: sdviewpage.ui:58
msgctxt "sdviewpage|handlesbezier"
@@ -5252,9 +5375,10 @@ msgid "Insert Image"
msgstr "Įterpti paveikslą"
#: sidebarslidebackground.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
msgid "Master Background"
-msgstr ""
+msgstr "Rašmenų fonas"
#: sidebarslidebackground.ui:197
msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
@@ -5267,9 +5391,10 @@ msgid "Master Slide"
msgstr "Skaidrės pagrindas"
#: sidebarslidebackground.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
msgid "Close Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Užverti pagrindo rodymą"
#: sidebarslidebackground.ui:248
#, fuzzy
@@ -5278,54 +5403,64 @@ msgid "None"
msgstr "Nieko"
#: sidebarslidebackground.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Narrow"
-msgstr ""
+msgstr "Siauros"
#: sidebarslidebackground.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Saikingi"
#: sidebarslidebackground.ui:251
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 0.75\""
-msgstr ""
+msgstr "Įprastos 0,75\""
#: sidebarslidebackground.ui:252
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 1\""
-msgstr ""
+msgstr "Įprastos 1\""
#: sidebarslidebackground.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Normal 1.25\""
-msgstr ""
+msgstr "Įprastos 1,25\""
#: sidebarslidebackground.ui:254
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
msgid "Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Plačios"
#: sidebarslidebackground.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
msgid "Margin: "
-msgstr ""
+msgstr "Paraštės"
#: sidebarslidebackground.ui:277
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinktinė"
#: slidecontextmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|next"
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "Kitas"
#: slidecontextmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|prev"
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis"
#: slidecontextmenu.ui:28
msgctxt "slidecontextmenu|goto"
@@ -5333,14 +5468,16 @@ msgid "_Go to Slide"
msgstr ""
#: slidecontextmenu.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|first"
msgid "_First Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pirma skaidrė"
#: slidecontextmenu.ui:46
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|last"
msgid "_Last Slide"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindas"
#: slidecontextmenu.ui:70
#, fuzzy
@@ -5395,14 +5532,16 @@ msgid "_Screen"
msgstr ""
#: slidecontextmenu.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|black"
msgid "_Black"
-msgstr ""
+msgstr "Juoda"
#: slidecontextmenu.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "slidecontextmenu|white"
msgid "_White"
-msgstr ""
+msgstr "Balta"
#: slidecontextmenu.ui:184
#, fuzzy
@@ -5587,9 +5726,10 @@ msgid "_Header row"
msgstr "Antraštės eilutė"
#: tabledesignpanel.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Suminės eilutės"
#: tabledesignpanel.ui:52
msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle"
@@ -5620,9 +5760,10 @@ msgid "_Header row"
msgstr "Antraštės eilutė"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Suminės eilutės"
#: tabledesignpanelhorizontal.ui:69
msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle"
@@ -5733,14 +5874,16 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabuliavimo žymės"
#: templatedialog.ui:463
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Paryškinimas"
#: breakdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Lūžiai"
#: breakdialog.ui:51
msgctxt "breakdialog|label1"
@@ -5763,9 +5906,10 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Ženklinimas ir numeravimas"
#: bulletsandnumbering.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti"
#: bulletsandnumbering.ui:105
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
@@ -5874,9 +6018,10 @@ msgid "Cross-fading"
msgstr "Virsmas"
#: crossfadedialog.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Lapo padėtis"
#: crossfadedialog.ui:118
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
@@ -5884,9 +6029,10 @@ msgid "Cross-fade attributes"
msgstr ""
#: crossfadedialog.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
-msgstr ""
+msgstr "Žingsniai:"
#: crossfadedialog.ui:166
msgctxt "crossfadedialog|label1"
@@ -5934,9 +6080,10 @@ msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#: drawchardialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Rašmuo"
#: drawchardialog.ui:105
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
@@ -5954,9 +6101,10 @@ msgid "Position"
msgstr "Padėtis"
#: drawchardialog.ui:173
+#, fuzzy
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Paryškinimas"
#: drawpagedialog.ui:8
msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
@@ -6154,9 +6302,10 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Tabuliavimo žymės"
#: drawprtldialog.ui:449
+#, fuzzy
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Paryškinimas"
#: insertlayer.ui:8
msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
@@ -6254,9 +6403,10 @@ msgid "_Header row"
msgstr "Antraštės eilutė"
#: tabledesigndialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle"
msgid "Tot_al row"
-msgstr ""
+msgstr "Suminės eilutės"
#: tabledesigndialog.ui:115
msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle"