diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/lt/sd | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/lt/sd')
-rw-r--r-- | source/lt/sd/messages.po | 454 |
1 files changed, 302 insertions, 152 deletions
diff --git a/source/lt/sd/messages.po b/source/lt/sd/messages.po index c3918c413f1..ec798e8676a 100644 --- a/source/lt/sd/messages.po +++ b/source/lt/sd/messages.po @@ -76,19 +76,22 @@ msgid "9" msgstr "9" #: DocumentRenderer.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "Iš kairės į dešinę, tada žemyn" #: DocumentRenderer.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "Iš viršaus į apačią, tada dešinėn" #: DocumentRenderer.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "Originalios spalvos" #: DocumentRenderer.hrc:55 #, fuzzy @@ -151,19 +154,22 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Puslapyje išdėstyti vienodus lapus" #: DocumentRenderer.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" -msgstr "" +msgstr "Visi puslapiai" #: DocumentRenderer.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Front sides / right pages" -msgstr "" +msgstr "Priekis (dešinieji puslapiai)" #: DocumentRenderer.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Back sides / left pages" -msgstr "" +msgstr "Nugara (kairieji puslapiai)" #: DocumentRenderer.hrc:84 #, fuzzy @@ -178,14 +184,16 @@ msgid "~Slides" msgstr "Skaidrės" #: DocumentRenderer.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Atranka" #: DocumentRenderer.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All pages" -msgstr "" +msgstr "Visi puslapiai" #: DocumentRenderer.hrc:92 #, fuzzy @@ -194,9 +202,10 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "Lapai" #: DocumentRenderer.hrc:93 +#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Atranka" #: errhdl.hrc:29 msgctxt "RID_SD_ERRHDL" @@ -1256,9 +1265,10 @@ msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Taikyti pasirinktas trimates savybes" #: strings.hrc:224 +#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" -msgstr "" +msgstr "Grafikos filtras" #: strings.hrc:225 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" @@ -1520,10 +1530,10 @@ msgid "Page Tree" msgstr "" #: strings.hrc:276 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Vietinis aplankas „%FILENAME“ nėra tuščias. Kai kurie failai gali būti perrašyti. Ar tęsti?" #: strings.hrc:278 msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND" @@ -1571,9 +1581,10 @@ msgid "Master Slide" msgstr "Pagrindas" #: strings.hrc:287 +#, fuzzy msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME" msgid "Master Page" -msgstr "" +msgstr "Pagrindai" #: strings.hrc:288 msgctxt "STR_NOTES" @@ -1929,14 +1940,16 @@ msgid "PresentationTitle" msgstr "Pateikčių stiliai" #: strings.hrc:362 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" -msgstr "" +msgstr "Pateikčių stiliai" #: strings.hrc:363 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" -msgstr "" +msgstr "Pateikčių stiliai" #: strings.hrc:364 #, fuzzy @@ -1962,9 +1975,10 @@ msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "" #: strings.hrc:368 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" -msgstr "" +msgstr "Pateikčių stiliai" #: strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" @@ -1977,14 +1991,16 @@ msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "" #: strings.hrc:371 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" -msgstr "" +msgstr "Demonstravimo veiksena" #: strings.hrc:372 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" -msgstr "" +msgstr "Pateikčių stiliai" #: strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" @@ -2003,9 +2019,10 @@ msgid "PresentationFooter" msgstr "Demonstravimo veiksena" #: strings.hrc:376 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" -msgstr "" +msgstr "Demonstravimo veiksena" #: strings.hrc:377 #, fuzzy @@ -2014,9 +2031,10 @@ msgid "PresentationHeader" msgstr "Demonstravimo veiksena" #: strings.hrc:378 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" -msgstr "" +msgstr "Demonstravimo veiksena" #: strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" @@ -2094,9 +2112,10 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: strings.hrc:394 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" @@ -2125,14 +2144,16 @@ msgid "Direction:" msgstr "Kryptis:" #: strings.hrc:401 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" -msgstr "" +msgstr "Mastelis" #: strings.hrc:402 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" -msgstr "" +msgstr "Stipinai" #: strings.hrc:403 #, fuzzy @@ -2141,14 +2162,16 @@ msgid "First color:" msgstr "Pirmas stulpelis" #: strings.hrc:404 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" -msgstr "" +msgstr "Antra spalva" #: strings.hrc:405 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" -msgstr "" +msgstr "Pirmas stulpelis" #: strings.hrc:406 #, fuzzy @@ -2163,9 +2186,10 @@ msgid "Font:" msgstr "Šriftas" #: strings.hrc:408 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" -msgstr "" +msgstr "Pirmas stulpelis" #: strings.hrc:409 #, fuzzy @@ -2174,19 +2198,22 @@ msgid "Style:" msgstr "Stilius" #: strings.hrc:410 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Šrifto stilius" #: strings.hrc:411 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" -msgstr "" +msgstr "Linijos spalva:" #: strings.hrc:412 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" -msgstr "" +msgstr "Šrifto dydis" #: strings.hrc:413 #, fuzzy @@ -2195,9 +2222,10 @@ msgid "Size:" msgstr "Dydis" #: strings.hrc:414 +#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" -msgstr "" +msgstr "Kiekis" #: strings.hrc:415 #, fuzzy @@ -2353,14 +2381,16 @@ msgid "Document" msgstr "Dokumentas" #: strings.hrc:448 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" -msgstr "" +msgstr "Skaidrės/psl." #: strings.hrc:449 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Tvarka" #: strings.hrc:450 #, fuzzy @@ -2407,24 +2437,28 @@ msgid "Brochure" msgstr "Brošiūra" #: strings.hrc:458 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" -msgstr "" +msgstr "Lapo pusės" #: strings.hrc:459 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti" #: strings.hrc:460 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" -msgstr "" +msgstr "Naudoti tik spausdintuvo popieriaus padavimo nuostatas" #: strings.hrc:461 +#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo rėžis" #: strings.hrc:463 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" @@ -2447,34 +2481,40 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė atliko paiešką iki dokumento pradžios. Ar tęsti paiešką nuo pabaigos?" #: strings.hrc:468 +#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" -msgstr "" +msgstr "- Nėra -" #: annotationmenu.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "_Reply" -msgstr "" +msgstr "Atsakyti" #: annotationmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|bold" msgid "_Bold" -msgstr "" +msgstr "Pusjuodis" #: annotationmenu.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|italic" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "Kursyvas" #: annotationmenu.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|underline" msgid "_Underline" -msgstr "" +msgstr "Pabrauktas" #: annotationmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|strike" msgid "_Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Perbrauktas" #: annotationmenu.ui:70 msgctxt "annotationmenu|copy" @@ -2502,9 +2542,10 @@ msgid "Delete _All Comments" msgstr "Šalinti visus komentarus" #: annotationtagmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|reply" msgid "_Reply" -msgstr "" +msgstr "Atsakyti" #: annotationtagmenu.ui:26 msgctxt "annotationtagmenu|delete" @@ -2532,14 +2573,16 @@ msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "Taikyti pažymėtoms skaidrėms" #: currentmastermenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|edit" msgid "_Edit Master..." -msgstr "" +msgstr "Taisyti pagrindą…" #: currentmastermenu.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|delete" msgid "D_elete Master" -msgstr "" +msgstr "Šalinti pagrindą" #: currentmastermenu.ui:56 #, fuzzy @@ -3147,9 +3190,10 @@ msgid "Last Image" msgstr "Paskutinis paveikslas" #: dockinganimation.ui:299 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|group" msgid "Group object" -msgstr "" +msgstr "Grupės objektas" #: dockinganimation.ui:317 msgctxt "dockinganimation|bitmap" @@ -3187,9 +3231,10 @@ msgid "Top" msgstr "Viršus" #: dockinganimation.ui:359 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centruota" #: dockinganimation.ui:360 #, fuzzy @@ -3221,9 +3266,10 @@ msgid "Animation group" msgstr "" #: dockinganimation.ui:433 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" msgid "Apply Object" -msgstr "" +msgstr "Programėlės objektas" #: dockinganimation.ui:448 msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" @@ -3231,9 +3277,10 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #: dockinganimation.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Skaičius" #: dockinganimation.ui:521 msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" @@ -3256,19 +3303,22 @@ msgid "Create" msgstr "Sukurti" #: effectmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|onclick" msgid "Start On _Click" -msgstr "" +msgstr "Pradėti spustelėjus" #: effectmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|withprev" msgid "Start _With Previous" -msgstr "" +msgstr "Pradėti nuo ankstesnio" #: effectmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|afterprev" msgid "Start _After Previous" -msgstr "" +msgstr "Pradėti po ankstesnio" #: effectmenu.ui:41 #, fuzzy @@ -3277,49 +3327,58 @@ msgid "_Effect Options..." msgstr "Efekto parinktys" #: effectmenu.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|timing" msgid "_Timing..." -msgstr "" +msgstr "Laikas..." #: effectmenu.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: fontsizemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|25" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Labai mažas" #: fontsizemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|50" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Mažas" #: fontsizemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|150" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Didelis" #: fontsizemenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|400" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Ypač dideli" #: fontstylemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Pusjuodė linija" #: fontstylemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Kursyvas" #: fontstylemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Pabraukta" #: headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" @@ -3606,19 +3665,22 @@ msgid "Document" msgstr "Dokumentas" #: navigatorpanel.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" -msgstr "" +msgstr "Veikiamasis langas" #: navigatorpanel.ui:58 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" -msgstr "" +msgstr "Pirma skaidrė" #: navigatorpanel.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" msgid "Previous Slide" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnė skaidrė" #: navigatorpanel.ui:84 #, fuzzy @@ -3638,9 +3700,10 @@ msgid "Drag Mode" msgstr "Tempimo veiksena" #: navigatorpanel.ui:133 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" -msgstr "" +msgstr "Rodyti pataisas" #: notebookbar.ui:340 msgctxt "notebookbar|FileLabel" @@ -3678,9 +3741,10 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontalioji lygiuotė" #: notebookbar.ui:1497 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImpressLabel" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Formatas" #: notebookbar.ui:1618 msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" @@ -3745,14 +3809,16 @@ msgid "Image" msgstr "Paveikslas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Meniu juosta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Meniu juosta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575 #, fuzzy @@ -3785,9 +3851,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "Įterpimas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Braižymas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 #, fuzzy @@ -3841,29 +3908,34 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "Demonstravimas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "Eilutės" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "Skaičiavimai" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Stiliai" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Braižymas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grupavimas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 #, fuzzy @@ -3872,14 +3944,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "Tinklelis" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Paveikslas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 #, fuzzy @@ -3901,9 +3975,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "Demonstravimas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Kadras" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 #, fuzzy @@ -3912,9 +3987,10 @@ msgid "_View" msgstr "Rodymas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Pagrindai" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 #, fuzzy @@ -3923,9 +3999,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "Įterpimas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Braižymas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 #, fuzzy @@ -3934,24 +4011,28 @@ msgid "_View" msgstr "Rodymas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Meniu" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Priemonės" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Meniu juosta" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Citata" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 #, fuzzy @@ -3984,9 +4065,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "Įterpimas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Braižymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 #, fuzzy @@ -4006,9 +4088,10 @@ msgstr "Peržiūra" #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Išdėstymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 #, fuzzy @@ -4055,19 +4138,22 @@ msgid "T_able" msgstr "Lentelė" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "Eilutės" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "Skaičiavimai" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Braižymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114 #, fuzzy @@ -4084,19 +4170,22 @@ msgid "_Grid" msgstr "Tinklelis" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grupavimas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Paveikslas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 #, fuzzy @@ -4105,9 +4194,10 @@ msgid "C_olor" msgstr "Spalva" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "Medija" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 #, fuzzy @@ -4116,9 +4206,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "Demonstravimas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Kadras" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 #, fuzzy @@ -4127,9 +4218,10 @@ msgid "_View" msgstr "Rodymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" -msgstr "" +msgstr "Pagrindai" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 #, fuzzy @@ -4138,9 +4230,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "Įterpimas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "Braižymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 #, fuzzy @@ -4149,24 +4242,28 @@ msgid "_View" msgstr "Rodymas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_Meniu" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "Priemonės" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Žinynas" #: notebookbar_groups.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout01" msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Tuščia" #: notebookbar_groups.ui:57 #, fuzzy @@ -4175,9 +4272,10 @@ msgid "Title Slide" msgstr "Antraštė ir patikslinimas" #: notebookbar_groups.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout03" msgid "Title, Text" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir patikslinimas" #: notebookbar_groups.ui:73 #, fuzzy @@ -4233,9 +4331,10 @@ msgid "Default" msgstr "Numatytasis" #: notebookbar_groups.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" msgid "No Fill" -msgstr "" +msgstr "Bespalvis" #: notebookbar_groups.ui:273 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" @@ -4291,9 +4390,10 @@ msgid "Start" msgstr "Pradžia" #: notebookbar_groups.ui:1275 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Pagrindas" #: notebookbar_groups.ui:1293 #, fuzzy @@ -4320,9 +4420,10 @@ msgid "Slide" msgstr "Lapas" #: notebookbar_groups.ui:1460 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Figūros" #: notebookbar_groups.ui:1476 msgctxt "notebookbar_groups|linksb" @@ -4341,19 +4442,22 @@ msgid "Style" msgstr "Stilius" #: notebookbar_groups.ui:1659 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti" #: notebookbar_groups.ui:1703 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "" +msgstr "Teksto laužymas" #: notebookbar_groups.ui:1718 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "spyna" #: notebookbar_groups.ui:1762 #, fuzzy @@ -4368,14 +4472,16 @@ msgid "None" msgstr "Nieko" #: notebookbar_groups.ui:1827 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" -msgstr "" +msgstr "Optimalus" #: notebookbar_groups.ui:1836 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Lygiagreti" #: notebookbar_groups.ui:1845 #, fuzzy @@ -4390,19 +4496,22 @@ msgid "After" msgstr "Po" #: notebookbar_groups.ui:1863 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" -msgstr "" +msgstr "Objektas virš teksto" #: notebookbar_groups.ui:1878 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" -msgstr "" +msgstr "Kontūras" #: notebookbar_groups.ui:1887 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Taisyti kontūrą" #: optimpressgeneralpage.ui:40 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" @@ -4485,14 +4594,16 @@ msgid "_Drawing scale:" msgstr "Brėžinio mastelis:" #: optimpressgeneralpage.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" -msgstr "" +msgstr "Puslapio plotis:" #: optimpressgeneralpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" -msgstr "" +msgstr "Puslapio aukštis:" #: optimpressgeneralpage.ui:575 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" @@ -5105,14 +5216,16 @@ msgid "Select Color Scheme" msgstr "Spalvų schema" #: publishingdialog.ui:1607 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" msgid "< Back" -msgstr "" +msgstr "< Atgal" #: publishingdialog.ui:1621 +#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" msgid "Ne_xt >" -msgstr "" +msgstr "Toliau >>" #: publishingdialog.ui:1638 msgctxt "publishingdialog|finishButton" @@ -5130,24 +5243,28 @@ msgid "Connections" msgstr "Ryšiai" #: rotatemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|90" msgid "Quarter Spin" -msgstr "" +msgstr "Ketvirtadalis apsisukimo" #: rotatemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|180" msgid "Half Spin" -msgstr "" +msgstr "Pusė apsisukimo" #: rotatemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|360" msgid "Full Spin" -msgstr "" +msgstr "Visas apsisukimas" #: rotatemenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|720" msgid "Two Spins" -msgstr "" +msgstr "Du apsisukimai" #: rotatemenu.ui:50 msgctxt "rotatemenu|clockwise" @@ -5160,24 +5277,28 @@ msgid "Counter-clockwise" msgstr "Prieš laikrodžio rodyklę" #: scalemenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|25" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Labai mažas" #: scalemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|50" msgid "Smaller" -msgstr "" +msgstr "Mažas" #: scalemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|150" msgid "Larger" -msgstr "" +msgstr "Didelis" #: scalemenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|400" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Ypač dideli" #: scalemenu.ui:50 #, fuzzy @@ -5192,9 +5313,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "Vertikaliai" #: scalemenu.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "scalemenu|both" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Abu" #: sdviewpage.ui:26 msgctxt "sdviewpage|ruler" @@ -5202,9 +5324,10 @@ msgid "_Rulers visible" msgstr "Matomos liniuotės" #: sdviewpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "sdviewpage|dragstripes" msgid "_Helplines while moving" -msgstr "" +msgstr "Tempiant rodomi orientyrai" #: sdviewpage.ui:58 msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" @@ -5252,9 +5375,10 @@ msgid "Insert Image" msgstr "Įterpti paveikslą" #: sidebarslidebackground.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" -msgstr "" +msgstr "Rašmenų fonas" #: sidebarslidebackground.ui:197 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" @@ -5267,9 +5391,10 @@ msgid "Master Slide" msgstr "Skaidrės pagrindas" #: sidebarslidebackground.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" -msgstr "" +msgstr "Užverti pagrindo rodymą" #: sidebarslidebackground.ui:248 #, fuzzy @@ -5278,54 +5403,64 @@ msgid "None" msgstr "Nieko" #: sidebarslidebackground.ui:249 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Siauros" #: sidebarslidebackground.ui:250 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Saikingi" #: sidebarslidebackground.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Įprastos 0,75\"" #: sidebarslidebackground.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Įprastos 1\"" #: sidebarslidebackground.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Įprastos 1,25\"" #: sidebarslidebackground.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Plačios" #: sidebarslidebackground.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin: " -msgstr "" +msgstr "Paraštės" #: sidebarslidebackground.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Pasirinktinė" #: slidecontextmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|next" msgid "_Next" -msgstr "" +msgstr "Kitas" #: slidecontextmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|prev" msgid "_Previous" -msgstr "" +msgstr "Ankstesnis" #: slidecontextmenu.ui:28 msgctxt "slidecontextmenu|goto" @@ -5333,14 +5468,16 @@ msgid "_Go to Slide" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|first" msgid "_First Slide" -msgstr "" +msgstr "Pirma skaidrė" #: slidecontextmenu.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|last" msgid "_Last Slide" -msgstr "" +msgstr "Pagrindas" #: slidecontextmenu.ui:70 #, fuzzy @@ -5395,14 +5532,16 @@ msgid "_Screen" msgstr "" #: slidecontextmenu.ui:164 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|black" msgid "_Black" -msgstr "" +msgstr "Juoda" #: slidecontextmenu.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|white" msgid "_White" -msgstr "" +msgstr "Balta" #: slidecontextmenu.ui:184 #, fuzzy @@ -5587,9 +5726,10 @@ msgid "_Header row" msgstr "Antraštės eilutė" #: tabledesignpanel.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Suminės eilutės" #: tabledesignpanel.ui:52 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" @@ -5620,9 +5760,10 @@ msgid "_Header row" msgstr "Antraštės eilutė" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Suminės eilutės" #: tabledesignpanelhorizontal.ui:69 msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle" @@ -5733,14 +5874,16 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabuliavimo žymės" #: templatedialog.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Paryškinimas" #: breakdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "breakdialog|BreakDialog" msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Lūžiai" #: breakdialog.ui:51 msgctxt "breakdialog|label1" @@ -5763,9 +5906,10 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Ženklinimas ir numeravimas" #: bulletsandnumbering.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti" #: bulletsandnumbering.ui:105 msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" @@ -5874,9 +6018,10 @@ msgid "Cross-fading" msgstr "Virsmas" #: crossfadedialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" -msgstr "" +msgstr "Lapo padėtis" #: crossfadedialog.ui:118 msgctxt "crossfadedialog|attributes" @@ -5884,9 +6029,10 @@ msgid "Cross-fade attributes" msgstr "" #: crossfadedialog.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|label2" msgid "Increments:" -msgstr "" +msgstr "Žingsniai:" #: crossfadedialog.ui:166 msgctxt "crossfadedialog|label1" @@ -5934,9 +6080,10 @@ msgid "Type" msgstr "Tipas" #: drawchardialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Rašmuo" #: drawchardialog.ui:105 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" @@ -5954,9 +6101,10 @@ msgid "Position" msgstr "Padėtis" #: drawchardialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Paryškinimas" #: drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" @@ -6154,9 +6302,10 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabuliavimo žymės" #: drawprtldialog.ui:449 +#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Paryškinimas" #: insertlayer.ui:8 msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" @@ -6254,9 +6403,10 @@ msgid "_Header row" msgstr "Antraštės eilutė" #: tabledesigndialog.ui:100 +#, fuzzy msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" -msgstr "" +msgstr "Suminės eilutės" #: tabledesigndialog.ui:115 msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle" |