aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:42:56 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-15 19:54:20 +0100
commite871217990589c0b78633ce5d460e70075a32015 (patch)
tree17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/lt/sw
parent321ffe14cfa93dce92d2bc4c32f0ca41dda39c47 (diff)
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d (cherry picked from commit 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8)
Diffstat (limited to 'source/lt/sw')
-rw-r--r--source/lt/sw/messages.po229
1 files changed, 33 insertions, 196 deletions
diff --git a/source/lt/sw/messages.po b/source/lt/sw/messages.po
index 01952b0e324..f211d0bc3e8 100644
--- a/source/lt/sw/messages.po
+++ b/source/lt/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-09 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 19:57+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515533844.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1515959840.000000\n"
#: app.hrc:30
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -288,10 +288,9 @@ msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "Tai ne „WinWord6“ failas."
#: error.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Failo formato klaida $(ARG1)(eil., stlp.) vietoje"
+msgstr "Failo formato klaida $(ARG1)(eil., stlp.) vietoje."
#: error.hrc:37
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
@@ -2622,64 +2621,54 @@ msgid "column break"
msgstr "skilties lūžis"
#: strings.hrc:468
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Įterpti $1"
#: strings.hrc:469
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Šalinti $1"
#: strings.hrc:470
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Pakeisti požymiai"
#: strings.hrc:471
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
-msgstr "Lentelė pakeista"
+msgstr "Pakeista lentelė"
#: strings.hrc:472
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
-msgstr "Lentelė pakeista"
+msgstr "Pakeista lentelė"
#: strings.hrc:473
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr "Pastraipos formatas pakeistas"
+msgstr "Pakeistas pastraipos formatas"
#: strings.hrc:474
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Įterpti eilutę"
#: strings.hrc:475
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
-msgstr "Šalinti eilutes"
+msgstr "Šalinti eilutę"
#: strings.hrc:476
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Įterpti langelį"
#: strings.hrc:477
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
-msgstr "Viską šalinti"
+msgstr "Šalinti langelį"
#: strings.hrc:478
msgctxt "STR_N_REDLINES"
@@ -2853,10 +2842,9 @@ msgid "footnote"
msgstr "išnaša"
#: strings.hrc:513
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
-msgstr "Paveikslas"
+msgstr "paveikslas"
#: strings.hrc:514
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
@@ -2874,10 +2862,9 @@ msgid "paragraph"
msgstr "pastraipa"
#: strings.hrc:517
-#, fuzzy
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
-msgstr "Pastraipa yra "
+msgstr "Pastraipos ženklas"
#: strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
@@ -3071,7 +3058,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
#: strings.hrc:560
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Langelis"
@@ -3548,7 +3534,6 @@ msgid "None"
msgstr "Jokio"
#: strings.hrc:661
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(fiksuotas)"
@@ -4603,7 +4588,7 @@ msgstr "Rankinis DDE"
#: strings.hrc:893
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
-msgstr ""
+msgstr "[Tekstas]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
@@ -5189,7 +5174,6 @@ msgid "No wrap"
msgstr "Teksto nelaužyti"
#: strings.hrc:1042
-#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Objektas virš teksto"
@@ -5791,34 +5775,29 @@ msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Pritaikyti pastraipos stiliai"
#: strings.hrc:1165
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
-msgstr "Pastraipos formatas pakeistas"
+msgstr "Pakeistas pastraipos formatas"
#: strings.hrc:1166
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
-msgstr "Eilutė įterpta"
+msgstr "Įterpta eilutė"
#: strings.hrc:1167
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
-msgstr "Eilutė pašalinta"
+msgstr "Pašalinta eilutė"
#: strings.hrc:1168
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
-msgstr "Langelis įterptas"
+msgstr "Įterptas langelis"
#: strings.hrc:1169
-#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
-msgstr "Langelis pašalintas"
+msgstr "Pašalintas langelis"
#: strings.hrc:1170
msgctxt "STR_ENDNOTE"
@@ -6258,55 +6237,46 @@ msgstr "Atrankos failas abėcėlinei rodyklei (*.sdi)"
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
#: strings.hrc:1264
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Pagrindinė linija viršuje"
#: strings.hrc:1265
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Pagrindinė linija apačioje"
#: strings.hrc:1266
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Pagrindinė linija centre"
#: strings.hrc:1267
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Eilutės viršuje"
#: strings.hrc:1268
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Eilutės apačioje"
#: strings.hrc:1269
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
-msgstr "Linijos centras"
+msgstr "Eilutės centre"
#: strings.hrc:1270
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Įterpti objektą"
#: strings.hrc:1271
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Taisyti objektą"
#: strings.hrc:1272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Šablonas: "
@@ -6459,7 +6429,7 @@ msgstr "Eksportuoti šaltinį…"
#: strings.hrc:1307
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti šaltinio kopiją…"
#: strings.hrc:1309
msgctxt "ST_CONTINUE"
@@ -6497,13 +6467,11 @@ msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCO
msgstr "VARDAS; ;PAVARDĖ;CR;ĮSTAIGA;CR;ADRESAS;CR;PAŠTO; ;KODAS; ;MIESTAS; ;RAJONAS;CR;ŠALIS;CR;"
#: strings.hrc:1318
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Teksto formulė"
#: strings.hrc:1320
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "Mastelis"
@@ -6511,10 +6479,9 @@ msgstr "Mastelis"
#: strings.hrc:1321
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
-msgstr ""
+msgstr "Aukštyn"
#: strings.hrc:1322
-#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
msgstr "Žemyn"
@@ -6525,7 +6492,7 @@ msgstr "Žemyn"
#: strings.hrc:1328
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumento klasifikacija pakeista, nes pastraipos klasifikacija yra aukštesnio lygio"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
@@ -6772,7 +6739,6 @@ msgid "New document name:"
msgstr "Naujo dokumento pavadinimas:"
#: annotationmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|reply"
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
@@ -10073,7 +10039,6 @@ msgid "Power"
msgstr "Laipsnis"
#: inputwinmenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
msgstr "Ženklai"
@@ -11064,37 +11029,31 @@ msgid "R_eject All"
msgstr "Atmesti viską"
#: managechangessidebar.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Taisyti komentarą…"
#: managechangessidebar.ui:166
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
msgstr "Rikiuoti pagal"
#: managechangessidebar.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeraction"
msgid "Action"
-msgstr "Veiksmai"
+msgstr "Veiksmas"
#: managechangessidebar.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerauthor"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#: managechangessidebar.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdate"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: managechangessidebar.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writerdesc"
msgid "Comment"
msgstr "Komentaras"
@@ -11983,7 +11942,6 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Ženklinimas ir numeravimas"
#: notebookbar.ui:1852
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|level|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontalioji lygiuotė"
@@ -11994,7 +11952,6 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Lygiuotė"
#: notebookbar.ui:1966
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|verticalalignment1|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikalioji lygiuotė"
@@ -12160,7 +12117,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Įtrauka"
#: notebookbar.ui:5850
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
@@ -12188,7 +12144,6 @@ msgid "Crop"
msgstr "Apkirpti"
#: notebookbar.ui:6537
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Paveikslas"
@@ -12209,7 +12164,6 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr "Figūra / Teksto langelis"
#: notebookbar.ui:6734
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
msgstr "Prieraišas"
@@ -12217,106 +12171,89 @@ msgstr "Prieraišas"
#: notebookbar.ui:7266
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
msgid "Frame / OLE"
-msgstr ""
+msgstr "Kadras arba OLE objektas"
#: notebookbar_compact.ui:1880
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Meniu juosta"
#: notebookbar_compact.ui:2768
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr "Failas"
+msgstr "_Failas"
#: notebookbar_compact.ui:2797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr "Failą"
+msgstr "Failas"
#: notebookbar_compact.ui:2873
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
-msgstr "Taisa"
+msgstr "_Taisa"
#: notebookbar_compact.ui:3338
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Formatas"
+msgstr "F_ormatas"
#: notebookbar_compact.ui:3660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr "_Meniu"
+msgstr "Meniu"
#: notebookbar_compact.ui:3690
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "Formatas"
#: notebookbar_compact.ui:4093
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
-msgstr "Įterpti"
+msgstr "Įt_erpimas"
#: notebookbar_compact.ui:4123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr "Įterpti"
+msgstr "Įterpimas"
#: notebookbar_compact.ui:4500
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
msgstr "Puslapis"
#: notebookbar_compact.ui:4530
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Page layout"
-msgstr "Puslapio maketas"
+msgstr "Puslapis"
#: notebookbar_compact.ui:4869
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
msgstr "Nuorodos"
#: notebookbar_compact.ui:4899
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "Nuorodos"
#: notebookbar_compact.ui:5297
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
msgid "_Review"
msgstr "Peržiūra"
#: notebookbar_compact.ui:5327
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Peržiūra"
#: notebookbar_compact.ui:5762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Rodymas"
#: notebookbar_compact.ui:5792
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Rodymas"
@@ -12334,7 +12271,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
#: notebookbar_compact.ui:7105
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Paveikslas"
@@ -12352,7 +12288,6 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Teksto laužymas"
#: notebookbar_compact.ui:7762
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|drab"
msgid "D_raw"
msgstr "Braižymas"
@@ -12370,67 +12305,56 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Teksto laužymas"
#: notebookbar_compact.ui:8144
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
msgid "Align"
msgstr "Lygiuotė"
#: notebookbar_compact.ui:8216
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "Objektas"
#: notebookbar_compact.ui:8246
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "Objektas"
#: notebookbar_compact.ui:8780
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "_Tools"
msgstr "Priemonės"
#: notebookbar_compact.ui:8810
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "Priemonės"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
msgid "Menubar"
msgstr "Meniu juosta"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Meniu juosta"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Citata"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr "_Meniu"
+msgstr "Meniu"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Priemonės"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Failas"
@@ -12466,13 +12390,11 @@ msgid "_Insert"
msgstr "Įterpti"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5192
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
msgstr "Nuorodos"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5299
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Peržiūra"
@@ -12508,7 +12430,6 @@ msgid "T_able"
msgstr "Lentelė"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
msgid "_Merge"
msgstr "_Sulieti"
@@ -12526,31 +12447,26 @@ msgid "Selec_t"
msgstr "Atranka"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Skaičiavimai"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6660
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Paveikslas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Spalva"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "Išdėstymas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "Tinklelis"
@@ -12562,7 +12478,6 @@ msgid "_Language"
msgstr "Kalba"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7498
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "Peržiūra"
@@ -12574,7 +12489,6 @@ msgid "_Comments"
msgstr "Komentarai"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7748
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "Palyginti"
@@ -12592,19 +12506,16 @@ msgid "St_yles"
msgstr "Stiliai"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8248
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Braižymas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr "Išdėstymas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "Tinklelis"
@@ -12616,25 +12527,21 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "Grupavimas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Kadras"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr "Išdėstymas"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "Tinklelis"
@@ -12670,37 +12577,31 @@ msgid "_View"
msgstr "Rodymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Meniu juosta"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Citata"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr "_Meniu"
+msgstr "Meniu"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3986
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Priemonės"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Žinynas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "Failas"
@@ -12742,7 +12643,6 @@ msgid "Referen_ce"
msgstr "Nuoroda"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Peržiūra"
@@ -12754,25 +12654,21 @@ msgid "_View"
msgstr "Rodymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Paveikslas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "Išdėstymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Spalva"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "Tinklelis"
@@ -12808,19 +12704,16 @@ msgid "R_ows"
msgstr "Eilutės:"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
msgid "_Merge"
msgstr "_Sulieti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
msgid "Sele_ct"
msgstr "Pažymėti"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Skaičiavimai"
@@ -12838,7 +12731,6 @@ msgid "_Language"
msgstr "Kalba"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "Peržiūra"
@@ -12850,7 +12742,6 @@ msgid "_Comments"
msgstr "Komentarai"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "Palyginti"
@@ -12862,7 +12753,6 @@ msgid "_View"
msgstr "Rodymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Braižymas"
@@ -12880,19 +12770,16 @@ msgid "Wrap"
msgstr "Teksto laužymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr "Lygiuotė"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "Išdėstymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "Tinklelis"
@@ -12904,7 +12791,6 @@ msgid "Grou_p"
msgstr "Grupavimas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
@@ -12940,19 +12826,16 @@ msgid "_Media"
msgstr "Medija"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Kadras"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "Išdėstymas"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "Tinklelis"
@@ -13070,10 +12953,9 @@ msgid "Cross-Reference"
msgstr "Kryžminė nuoroda"
#: notebookbar_groups.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|paradefault"
msgid "Default Paragraph"
-msgstr "~Pastraipos numatytasis"
+msgstr "Pastraipos numatytasis"
#: notebookbar_groups.ui:326
msgctxt "notebookbar_groups|title"
@@ -13081,25 +12963,21 @@ msgid "Title"
msgstr "Antraštė"
#: notebookbar_groups.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Antraštė 1"
#: notebookbar_groups.ui:344
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Antraštė 2"
#: notebookbar_groups.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|heading3"
msgid "Heading 3"
msgstr "Antraštė 3"
#: notebookbar_groups.ui:368
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|chardefault"
msgid "Default Character"
msgstr "Rašmenų numatytasis"
@@ -13111,7 +12989,6 @@ msgid "Emphasis"
msgstr "Išskyrimas"
#: notebookbar_groups.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|bold"
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "Stiprus paryškinimas"
@@ -13245,7 +13122,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Stilius"
#: notebookbar_groups.ui:2079
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr "Atstatyti"
@@ -13299,19 +13175,16 @@ msgid "After"
msgstr "Iš dešinės"
#: notebookbar_groups.ui:2292
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr "Objektas virš teksto"
#: notebookbar_groups.ui:2307
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr "Kontūras"
#: notebookbar_groups.ui:2316
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Taisyti kontūrą"
@@ -13323,13 +13196,11 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horizontalioji lygiuotė"
#: notebookbar_single.ui:596
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Įtrauka"
#: notebookbar_single.ui:678
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Įtrauka"
@@ -13759,7 +13630,6 @@ msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old d
msgstr ""
#: optcompatpage.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "<User settings>"
msgstr "<Naudotojo nuostatos>"
@@ -13905,7 +13775,6 @@ msgid "_Tabs"
msgstr "Tabuliavimo žymes"
#: optformataidspage.ui:434
-#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|filltabandspace"
msgid "Tabs a_nd spaces"
msgstr "Tabuliavimo žymes ir tarpus"
@@ -15056,7 +14925,6 @@ msgid "Flip"
msgstr "Apversti"
#: picturepage.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "Kampas:"
@@ -15068,19 +14936,16 @@ msgid "0,00"
msgstr "0,00"
#: picturepage.ui:335
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Numatytosios nuostatos:"
#: picturepage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Posūkio kampas"
#: picturepage.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Posūkio kampas"
@@ -15507,7 +15372,6 @@ msgid "_Open"
msgstr "Atverti"
#: readonlymenu.ui:20
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|opendoc"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Atverti naujame lange"
@@ -15525,13 +15389,11 @@ msgid "Select Text"
msgstr "Pažymėti tekstą"
#: readonlymenu.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|reload"
msgid "Re_load"
msgstr "Įkelti iš naujo"
#: readonlymenu.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
msgid "Reload Frame"
msgstr "Įkelti kadrą iš naujo"
@@ -15543,7 +15405,6 @@ msgid "HT_ML Source"
msgstr "Pirminis HTML tekstas"
#: readonlymenu.ui:74
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|backward"
msgid "Backwards"
msgstr "Atgal"
@@ -15555,7 +15416,6 @@ msgid "_Forward"
msgstr "Pirmyn"
#: readonlymenu.ui:96
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
msgid "Save Image..."
msgstr "Įrašyti paveikslėlį..."
@@ -15573,31 +15433,26 @@ msgid "As Link"
msgstr "Kaip saitą"
#: readonlymenu.ui:122
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|graphicascopy"
msgid "Copy"
msgstr "Kopijuoti"
#: readonlymenu.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|savebackground"
msgid "Save Background..."
msgstr "Įrašyti foną..."
#: readonlymenu.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copylink"
msgid "Copy _Link"
msgstr "Kopijuoti nuorodą"
#: readonlymenu.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|copygraphic"
msgid "Copy _Image"
msgstr "Kopijuoti paveikslėlį"
#: readonlymenu.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|loadgraphic"
msgid "Load Image"
msgstr "Įkelti paveikslėlį"
@@ -15609,7 +15464,6 @@ msgid "Image Off"
msgstr "Išjungti paveikslą"
#: readonlymenu.ui:228
-#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|fullscreen"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Išeiti iš viso ekrano veiksenos"
@@ -16032,7 +15886,6 @@ msgid "Through"
msgstr "Objektas virš teksto"
#: sidebarwrap.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject"
msgid "Through"
msgstr "Objektas virš teksto"
@@ -16138,19 +15991,16 @@ msgid "Key 3"
msgstr "Rikiuotė 3"
#: sortdialog.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Bet koks tipas"
#: sortdialog.ui:431
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Bet koks tipas"
#: sortdialog.ui:452
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject"
msgid "Key type"
msgstr "Bet koks tipas"
@@ -16211,7 +16061,6 @@ msgid "Setting"
msgstr "Nustatymas"
#: spellmenu.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "Nepaisyti visada"
@@ -16383,37 +16232,31 @@ msgid "Remaining space:"
msgstr "Laisva vieta:"
#: tablecolumnpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject"
msgid "Column 2 Width"
msgstr "2 stulpelio plotis"
#: tablecolumnpage.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject"
msgid "Column 3 Width"
msgstr "3 stulpelio plotis"
#: tablecolumnpage.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject"
msgid "Column 4 Width"
msgstr "4 stulpelio plotis"
#: tablecolumnpage.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject"
msgid "Column 5 Width"
msgstr "5 stulpelio plotis"
#: tablecolumnpage.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject"
msgid "Column 6 Width"
msgstr "6 stulpelio plotis"
#: tablecolumnpage.ui:324
-#, fuzzy
msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject"
msgid "Column 1 Width"
msgstr "1 stulpelio plotis"
@@ -17760,37 +17603,31 @@ msgid "The following error occurred:"
msgstr "Įvyko klaida:"
#: watermarkdialog.ui:19
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog"
msgid "Watermark"
msgstr "Vandenženklis"
#: watermarkdialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TextLabel"
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
#: watermarkdialog.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|FontLabel"
msgid "Font"
msgstr "Šriftas"
#: watermarkdialog.ui:130
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
msgstr "Kampas"
#: watermarkdialog.ui:142
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
msgstr "Skaidrumas"
#: watermarkdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel"
msgid "Color"
msgstr "Spalva"