diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-04-25 14:12:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-04-25 14:23:26 +0200 |
commit | 926f46dde833fdfeacd21a62dacd192b7ed1412c (patch) | |
tree | d0c78e83c4c72b24e610ff658c216f2af8c08050 /source/lt/wizards | |
parent | 46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I04522500fe14e0d09925b196ccf7b7f94f3bfe64
Diffstat (limited to 'source/lt/wizards')
-rw-r--r-- | source/lt/wizards/messages.po | 72 | ||||
-rw-r--r-- | source/lt/wizards/source/resources.po | 83 |
2 files changed, 77 insertions, 78 deletions
diff --git a/source/lt/wizards/messages.po b/source/lt/wizards/messages.po index 7d8d96aedc4..f2a55f53fb1 100644 --- a/source/lt/wizards/messages.po +++ b/source/lt/wizards/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-04 21:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-06 17:08+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515102505.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1554570487.000000\n" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" @@ -144,17 +144,17 @@ msgstr "Žymė9" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" -msgid "~Business letter" +msgid "~Business Letter" msgstr "Tarnybinis laiškas" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:59 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" -msgid "~Formal personal letter" +msgid "~Formal Personal Letter" msgstr "Formalus asmeninis laiškas" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:60 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" -msgid "~Personal letter" +msgid "~Personal Letter" msgstr "Asmeninis laiškas" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Atgalinis adresas" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:64 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" -msgstr "Įterpti psl. poraštę" +msgstr "Puslapinė poraštė" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:65 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10" @@ -194,8 +194,8 @@ msgstr "Atgalinis adresas voko lange" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:68 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" -msgid "Letter Signs" -msgstr "Laiško ženklai" +msgid "Letter signs" +msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14" @@ -489,22 +489,22 @@ msgstr "Sėkmės," #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" -msgid "Page design" +msgid "Page Design" msgstr "Puslapio projektas" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" -msgid "Letterhead layout" +msgid "Letterhead Layout" msgstr "Laiško popieriaus maketas" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" -msgid "Printed items" +msgid "Printed Items" msgstr "Spausdintini elementai" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" -msgid "Recipient and sender" +msgid "Recipient and Sender" msgstr "Gavėjas ir siuntėjas" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137 @@ -514,8 +514,8 @@ msgstr "Puslapinė poraštė" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" -msgid "Name and location" -msgstr "Vardas ir vieta" +msgid "Name and Location" +msgstr "Pavadinimas ir vieta" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Jei norite sukurti naują faksimilę iš šablono, atverkite šablono ap #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" -msgid "Template Name:" +msgid "Template name:" msgstr "Šablono pavadinimas:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166 @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Tel:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45" -msgid "E-mail:" +msgid "Email:" msgstr "El. paštas:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186 @@ -854,12 +854,12 @@ msgstr "Sėkmės," #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" -msgid "Page design" +msgid "Page Design" msgstr "Puslapio projektas" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" -msgid "Items to include" +msgid "Items to Include" msgstr "Naudotini elementai" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218 @@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "Puslapinė poraštė" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" -msgid "Name and location" -msgstr "Vardas ir vieta" +msgid "Name and Location" +msgstr "Pavadinimas ir vieta" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Nurodykite darbotvarkės elementus" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" -msgstr "Parinkite darbotvarkės šablone norimus naudoti pavadinimus" +msgstr "Parinkite darbotvarkės šablone norimus naudoti vardus" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Laikas:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" -msgstr "Vardas:" +msgstr "Pavadinimas:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" @@ -1084,8 +1084,8 @@ msgstr "Mano darbotvarkės šablonas" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" -msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." -msgstr "Įrašant darbotvarkės šabloną įvyko netikėta klaida." +msgid "An error occurred while saving the agenda template." +msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" @@ -1114,17 +1114,17 @@ msgstr "Spustelėjus rašyti tekstą" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" -msgid "Page design" +msgid "Page Design" msgstr "Puslapio projektas" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" -msgid "General information" +msgid "General Information" msgstr "Bendroji informacija" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" -msgid "Headings to include" +msgid "Headings to Include" msgstr "Naudotinos antraštės" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273 @@ -1134,18 +1134,18 @@ msgstr "Vardai" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" -msgid "Agenda items" +msgid "Agenda Items" msgstr "Darbotvarkės elementai" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" -msgid "Name and location" -msgstr "Vardas ir vieta" +msgid "Name and Location" +msgstr "Pavadinimas ir vieta" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" -msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." -msgstr "Atveriant darbotvarkės šabloną įvyko netikėta klaida." +msgid "An error occurred while opening the agenda template." +msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" @@ -1240,17 +1240,17 @@ msgstr "Vieta:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75" msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Temos" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76" msgid "Num." -msgstr "" +msgstr "Nr." #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:298 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78" diff --git a/source/lt/wizards/source/resources.po b/source/lt/wizards/source/resources.po index 526d884515e..2d715cb5100 100644 --- a/source/lt/wizards/source/resources.po +++ b/source/lt/wizards/source/resources.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-08 21:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-24 22:08+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lt\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1515447335.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1556143697.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_80\n" "property.text" msgid "Field selection" -msgstr "Lauko pasirinkimas" +msgstr "Laukų parinkimas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_20\n" "property.text" msgid "~First joined subform field" -msgstr "Pirmas sujungtos įdėtinės formos laukas" +msgstr "Pirmas sujungtas įdėtinės formos laukas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_21\n" "property.text" msgid "~Second joined subform field" -msgstr "Antras sujungtos įdėtinės formos laukas" +msgstr "Antras sujungtas įdėtinės formos laukas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_22\n" "property.text" msgid "~Third joined subform field" -msgstr "Trečias sujungtos įdėtinės formos laukas" +msgstr "Trečias sujungtas įdėtinės formos laukas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2026,7 +2026,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_23\n" "property.text" msgid "~Fourth joined subform field" -msgstr "Ketvirtas sujungtos įdėtinės formos laukas" +msgstr "Ketvirtas sujungtas įdėtinės formos laukas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_24\n" "property.text" msgid "F~irst joined main form field" -msgstr "Pirmas sujungtos pagrindinės formos laukas" +msgstr "Pirmas sujungtas pagrindinės formos laukas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2042,7 +2042,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_25\n" "property.text" msgid "S~econd joined main form field" -msgstr "Antras sujungtos pagrindinės formos laukas" +msgstr "Antras sujungtas pagrindinės formos laukas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2050,7 +2050,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_26\n" "property.text" msgid "T~hird joined main form field" -msgstr "Trečias sujungtos pagrindinės formos laukas" +msgstr "Trečias sujungtas pagrindinės formos laukas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_27\n" "property.text" msgid "F~ourth joined main form field" -msgstr "Ketvirtas sujungtos pagrindinės formos laukas" +msgstr "Ketvirtas sujungtas pagrindinės formos laukas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_33\n" "property.text" msgid "Align left" -msgstr "Kairinė lygiuotė" +msgstr "Lygiuoti kairėje" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_34\n" "property.text" msgid "Align right" -msgstr "Dešininė lygiuotė" +msgstr "Lygiuoti dešinėje" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_36\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "Stulpeliai - etiketės kairėje" +msgstr "Stulpeliai – etiketės kairėje" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_37\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "Stulpeliai - etiketės viršuje" +msgstr "Stulpeliai – etiketės viršuje" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_38\n" "property.text" msgid "In Blocks - Labels Left" -msgstr "Blokai - etiketės kairėje" +msgstr "Blokai – etiketės kairėje" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_39\n" "property.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "Blokai - etiketės viršuje" +msgstr "Blokai – etiketės viršuje" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_46\n" "property.text" msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "Formoje rodyti visus duomenys" +msgstr "Formoje rodyti visus duomenis" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2275,7 +2275,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_80\n" "property.text" msgid "Field selection" -msgstr "Lauko pasirinkimas" +msgstr "Laukų parinkimas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_81\n" "property.text" msgid "Set up a subform" -msgstr "Kurti įdėtinę formą" +msgstr "Įdėtinės formos kūrimas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_82\n" "property.text" msgid "Add subform fields" -msgstr "Pridėti įdėtinės formos laukus" +msgstr "Įdėtinės formos laukų parinkimas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2299,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_83\n" "property.text" msgid "Get joined fields" -msgstr "Gauti sujungtus laukus" +msgstr "Laukų sujungimas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2307,7 +2307,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_84\n" "property.text" msgid "Arrange controls" -msgstr "Išdėstyti valdiklius" +msgstr "Valdiklių išdėstymas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2315,7 +2315,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_85\n" "property.text" msgid "Set data entry" -msgstr "Nustatyti duomenų įvedimą" +msgstr "Duomenų įvedimo nustatymas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_86\n" "property.text" msgid "Apply styles" -msgstr "Taikyti stilius" +msgstr "Stilių taikymas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_87\n" "property.text" msgid "Set name" -msgstr "Nustatyti pavadinimą" +msgstr "Pavadinimas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_90\n" "property.text" msgid "Select the fields of your form" -msgstr "Parinkti formos laukus" +msgstr "Parinkite formos laukus" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_91\n" "property.text" msgid "Decide if you want to set up a subform" -msgstr "Pasirinkti, ar kurti įdėtinę formą" +msgstr "Pasirinkite, ar kurti įdėtinę formą" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2371,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_92\n" "property.text" msgid "Select the fields of your subform" -msgstr "Parinkti įdėtinės formos laukus" +msgstr "Parinkite įdėtinės formos laukus" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2379,7 +2379,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_93\n" "property.text" msgid "Select the joins between your forms" -msgstr "Parinkti formų sąjungas" +msgstr "Parinkite formų sąjungas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2387,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_94\n" "property.text" msgid "Arrange the controls on your form" -msgstr "Išdėstyti formos valdiklius" +msgstr "Išdėstykite formos valdiklius" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2395,7 +2395,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_95\n" "property.text" msgid "Select the data entry mode" -msgstr "Parinkti duomenų įvedimo veikseną" +msgstr "Parinkite duomenų įvedimo veikseną" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2403,7 +2403,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_96\n" "property.text" msgid "Apply the style of your form" -msgstr "Taikyti formos stilių" +msgstr "Pritaikykite formai stilių" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_97\n" "property.text" msgid "Set the name of the form" -msgstr "Nustatyti formos pavadinimą" +msgstr "Įveskite formos pavadinimą" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2880,13 +2880,12 @@ msgid "~Entire document" msgstr "Visas dokumentas" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" "property.text" msgid "Selection" -msgstr "Pažymėtą sritį" +msgstr "Atranka" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2918,7 +2917,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER_5\n" "property.text" msgid "~Selected range" -msgstr "Pasirinkta sritis" +msgstr "Pažymėta sritis" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2942,7 +2941,7 @@ msgctxt "" "STEP_CONVERTER_8\n" "property.text" msgid "Currency ranges:" -msgstr "Valiutos rėžiai:" +msgstr "Valiutos sritis:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3022,7 +3021,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_10\n" "property.text" msgid "Also convert fields and tables in text documents" -msgstr "Konvertuoti laukus ir lenteles tekstiniuose dokumentuose" +msgstr "Konvertuoti laukus ir lenteles teksto dokumentuose" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4217,8 +4216,8 @@ msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorDesc\n" "property.text" -msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr "Netikėta vediklio klaida." +msgid "An error has occurred in the wizard." +msgstr "" #: resources_en_US.properties msgctxt "" |