aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-27 11:38:06 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-06-27 11:38:46 +0200
commit25499f95b8bbef13aeb34e1246cb59543f9a8e52 (patch)
tree0bda93d53b7f2a488c568adb35d59ff634b9ab28 /source/lt
parentf976c83958f5546232fc3e8c812eae3030cdec04 (diff)
update translations for 7.5.5 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iaa3bbcd4bcbe2d339c002ccdafd63d52e3914e77
Diffstat (limited to 'source/lt')
-rw-r--r--source/lt/basctl/messages.po56
-rw-r--r--source/lt/chart2/messages.po28
-rw-r--r--source/lt/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/lt/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/lt/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/lt/desktop/messages.po14
-rw-r--r--source/lt/extras/source/gallery/share.po20
-rw-r--r--source/lt/fpicker/messages.po8
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po95
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po38
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po142
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po160
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po48
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po14
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po78
-rw-r--r--source/lt/readlicense_oo/docs.po8
-rw-r--r--source/lt/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/lt/sd/messages.po16
-rw-r--r--source/lt/sfx2/messages.po139
-rw-r--r--source/lt/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/lt/svx/messages.po30
-rw-r--r--source/lt/sw/messages.po24
-rw-r--r--source/lt/sysui/desktop/share.po22
-rw-r--r--source/lt/uui/messages.po10
-rw-r--r--source/lt/vcl/messages.po100
-rw-r--r--source/lt/wizards/messages.po16
-rw-r--r--source/lt/wizards/source/resources.po16
29 files changed, 582 insertions, 572 deletions
diff --git a/source/lt/basctl/messages.po b/source/lt/basctl/messages.po
index a9ff61ebccc..f92fedd68b8 100644
--- a/source/lt/basctl/messages.po
+++ b/source/lt/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/basctlmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563966897.000000\n"
#. fniWp
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Taip"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC makrokomandos"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Taisyti"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Paleidžiama „Basic“ rengyklė ir joje taisymui atveriama pažymėta makrokomanda arba dialogo langas."
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Šalinti"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
-msgstr ""
+msgstr "Sukuriama nauja makrokomanda, sukuriamas naujas modulis, arba pašalinama pažymėta makrokomanda arba pažymėtas modulis."
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Pažymėtas elementas ar elementai pašalinami prieš tai paprašius pat
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "Paleidžiama „Basic“ rengyklė pažymėtai bibliotekai taisyti."
#. n9VLU
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Naujas…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:147
msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
-msgstr ""
+msgstr "Paleidžiama rengyklė ir sukuriamas naujas modulis."
#. kBzSW
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:160
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Slaptažodis…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202
msgctxt "dialogpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "Priskiriamas arba taisomas pažymėtos bibliotekos slaptažodis."
#. sHS7f
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Importuoti…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "Raskite „Basic“ biblioteką, kurią norite pridėti prie esamo sąrašo, ir tuomet spustelėkite „Atverti“."
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
@@ -944,25 +944,25 @@ msgstr "Eksportuoti…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259
msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Parodomas esamų modulių ir dialogo langų sąrašas."
#. EGyCn
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Kintamasis"
#. QUHSf
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:125
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Reikšmė"
#. ik3CG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:139
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
#. worE9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Įterpti nuorodą (tik skaitymui)"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėta biblioteka pridedama kaip tik skaitymui skirtas failas. Biblioteka įkeliama iš naujo kaskart, kai paleidžiamas programų paketas."
#. B9N7w
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Parinktys"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog"
msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite norimos pridėti bibliotekos pavadinimą arba adresą. Biblioteką taip pat galima pasirinkti iš sąrašo."
#. XdZ7e
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Vieta:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61
msgctxt "libpage|extended_tip|location"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
-msgstr ""
+msgstr "Parinkite programą arba dokumentą, kuriame yra norimos tvarkyti makrokomandų bibliotekos."
#. C4mjh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Pažymėtas elementas ar elementai pašalinami prieš tai paprašius pat
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "Paleidžiama „Basic“ rengyklė pažymėtai bibliotekai taisyti."
#. AjENj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Slaptažodis…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205
msgctxt "libpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "Priskiriamas arba taisomas pažymėtos bibliotekos slaptažodis."
#. bzX6x
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Importuoti…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "Raskite „Basic“ biblioteką, kurią norite pridėti prie esamo sąrašo, ir tuomet spustelėkite „Atverti“."
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Pažymėti įrašai pašalinami nereikalaujant patvirtinimo."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305
msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
-msgstr ""
+msgstr "Parinkite programą arba dokumentą, kuriame yra norimos tvarkyti makrokomandų bibliotekos."
#. zrJTt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
@@ -1220,13 +1220,13 @@ msgstr "Modulis:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95
msgctxt "modulepage|extended_tip|library"
msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents."
-msgstr ""
+msgstr "Parodomos esamos veikiamosios programos ir visų atvertų dokumentų makrokomandų bibliotekos."
#. C4ns2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "Paleidžiama „Basic“ rengyklė pažymėtai bibliotekai taisyti."
#. KjBGM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Naujas…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147
msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
-msgstr ""
+msgstr "Paleidžiama rengyklė ir sukuriamas naujas modulis."
#. RakoP
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Slaptažodis…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "Priskiriamas arba taisomas pažymėtos bibliotekos slaptažodis."
#. EgCDE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Importuoti…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "Raskite „Basic“ biblioteką, kurią norite pridėti prie esamo sąrašo, ir tuomet spustelėkite „Atverti“."
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Eksportuoti…"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264
msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Parodomas esamų modulių ir dialogo langų sąrašas."
#. rCNTN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Pavadinimas:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
msgid "Enter a name for the new library or module."
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite naujosios bibliotekos arba modulio pavadinimą."
#. uVgXz
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
diff --git a/source/lt/chart2/messages.po b/source/lt/chart2/messages.po
index 8e7cfee5777..71dfe74e820 100644
--- a/source/lt/chart2/messages.po
+++ b/source/lt/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/chart2messages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565121651.000000\n"
#. NCRDD
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Kraštinių spalva"
#: chart2/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_DATA_TABLE"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų lentelė"
#. TuRxr
#: chart2/inc/strings.hrc:150
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Atveria Duomenų žymenų dialogo langą, kuriame galite nurodyti duomen
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:8
msgctxt "dlg_InsertDataTable|dlg_InsertDataTable"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų lentelė"
#. SBrCL
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:85
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "Legenda"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:121
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
msgid "Show legend"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti legendą"
#. XxG3r
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:125
@@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "Pasirinkite spalvą spalvų dialogo lange."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:306
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
msgid "_Light Source"
-msgstr ""
+msgstr "Šviesos šaltinis"
#. WssJA
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:348
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr "Pasirinkite spalvą spalvų dialogo lange."
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:383
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
msgid "_Ambient Light"
-msgstr ""
+msgstr "Išsklaidyta šviesa"
#. snUGf
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:427
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "Ašies linija"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:177
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
msgid "_On tick marks"
-msgstr ""
+msgstr "Padalų žymėse"
#. FaKJZ
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Nurodo, kad ašis išdėstyta ant pirmų arba paskutinių padalos žymi
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197
msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
msgid "_Between tick marks"
-msgstr ""
+msgstr "Tarp padalos žymių"
#. BSx2x
#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:206
@@ -4721,19 +4721,19 @@ msgstr "Dalijimas:"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:281
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dienos"
#. NL9uN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:282
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Months"
-msgstr ""
+msgstr "Mėnesiai"
#. BfyLg
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:283
msgctxt "tp_Scale|DATE-RESOLUTION"
msgid "Years"
-msgstr ""
+msgstr "Metai"
#. WUANc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:287
@@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr "Taškų skaičius, pagal kurį skaičiuojamas slankiojo vidurkio tendenc
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:317
msgctxt "tp_Trendline|label10"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
#. P6TjC
#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:322
diff --git a/source/lt/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/lt/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9384494a98c..675e4b7d100 100644
--- a/source/lt/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/lt/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-16 01:35+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/connectivityregistryflatorgopenofficeofficedataaccess/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369353909.000000\n"
#. P4Paq
@@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text/CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Grynasis tekstas - CSV"
diff --git a/source/lt/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/lt/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 078a5718bae..71581eef032 100644
--- a/source/lt/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/lt/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-03 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/connectivityregistrymysqlcorgopenofficeofficedataaccess/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538596366.000000\n"
#. bTkZz
@@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL/MariaDB Connector"
-msgstr ""
+msgstr "„MySQL/MariaDB“ šliuzas"
diff --git a/source/lt/cui/messages.po b/source/lt/cui/messages.po
index b05232ef469..3633f499d41 100644
--- a/source/lt/cui/messages.po
+++ b/source/lt/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-20 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565208415.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "Taikyti „%MODULE“"
#. Xr3W9
#: cui/inc/strings.hrc:399
@@ -14951,7 +14951,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Warn if local help is not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Perspėti, jei neįdiegtas žinynas"
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66
diff --git a/source/lt/desktop/messages.po b/source/lt/desktop/messages.po
index 23afa6a9062..2187e660314 100644
--- a/source/lt/desktop/messages.po
+++ b/source/lt/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/desktopmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557250104.000000\n"
#. v2iwK
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Rodyti plėtinius"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Paieška…"
#. BAVdg
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Rodyti visus naujinimus"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL"
msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages."
-msgstr ""
+msgstr "Pagal numatytąsias nuostatas dialogo lange rodomi tik tie plėtiniai, kuriuos galima atsisiųsti. Pažymėjus parinktį „Rodyti visus naujinimus“ bus rodomi ir kiti plėtiniai bei klaidų pranešimai."
#. BriDD
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257
@@ -1169,13 +1169,13 @@ msgstr "Laidos informacija"
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352
msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
-msgstr ""
+msgstr "Kol tikrinama, ar yra naujinimų, rodomas eigos indikatorius. Dialogo lange taip pat bus rodomi eigos pranešimai. Tikrinimą galima nutraukti spustelėjus mygtuką „Atsisakyti“."
#. c5FG9
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
-msgstr ""
+msgstr "Plėtinių tvarkytuvės lange spustelėjus mygtuką „Ieškoti naujinimų“, bus ieškoma visų įdiegtų plėtinių naujinimų. Jei norite ieškoti tik vieno plėtinio naujinimų, dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite plėtinio pavadinimą ir iš kontekstinio meniu pasirinkite „Atnaujinti“."
#. YEhMN
#: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8
diff --git a/source/lt/extras/source/gallery/share.po b/source/lt/extras/source/gallery/share.po
index 4f6e3ddb6ff..4a58ac34df2 100644
--- a/source/lt/extras/source/gallery/share.po
+++ b/source/lt/extras/source/gallery/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-22 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/extrassourcegalleryshare/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1521723788.000000\n"
#. 88PiB
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"bullets_name\n"
"LngText.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Ženkleliai"
#. LddYM
#: gallery_names.ulf
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"bpmn_name\n"
"LngText.text"
msgid "BPMN"
-msgstr ""
+msgstr "Verslo procesai"
#. QY2xF
#: gallery_names.ulf
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"flowchart_name\n"
"LngText.text"
msgid "Flow chart"
-msgstr ""
+msgstr "Blokinės schemos"
#. mdGnB
#: gallery_names.ulf
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"icons_name\n"
"LngText.text"
msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Piktogramos"
#. oQBvV
#: gallery_names.ulf
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"network_name\n"
"LngText.text"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklas"
#. zEAoE
#: gallery_names.ulf
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"shapes_name\n"
"LngText.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Figūros"
#. pjF4a
#: gallery_names.ulf
diff --git a/source/lt/fpicker/messages.po b/source/lt/fpicker/messages.po
index db6acedb797..d91602692a8 100644
--- a/source/lt/fpicker/messages.po
+++ b/source/lt/fpicker/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/fpickermessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554272551.000000\n"
#. SJGCw
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:542
msgctxt "explorerfiledialog|play"
msgid "_Play"
-msgstr ""
+msgstr "Leisti"
#. dWNqZ
#: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:580
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f55a12629b8..991275ea91d 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:36+0000\n"
-"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc01/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564863514.000000\n"
#. sZfWF
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"finanztext\">This category contains the mathematical finance functions of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"finanztext\">Ši kategorija apima <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAM“</item> Skaičiuoklės matematines finansines funkcijas.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"finanztext\">Ši kategorija apima <item type=\"productname\">„%PRODUCTNAME“</item> Skaičiuoklės matematines finansines funkcijas.</variable>"
#. BdkzB
#: 04060103.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index ce657839601..53a2bab2c02 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdraw/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517241543.000000\n"
#. dHbww
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click <emph>Exit</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame meniu yra bendros darbo su grafikos rengykle komandos, pavyzdžiui, dokumentams kurti, atverti, užverti ar spausdinti. Jei norite baigti darbą su „$[officename] Draw“, pasirinkite komandą <emph>Baigti darbą su „LibreOffice“</emph>."
#. uGyaP
#: main0103.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View (menu in Draw)"
-msgstr "Rodymas ( Braisžyklės meniu)"
+msgstr "Rodymas (grafikos rengyklės meniu)"
#. ztEek
#: main0103.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame meniu yra komandos, skirtos valdyti, kaip dokumentas atvaizduojamas ekrane, keisti naudotojo sąsajos elementus ar parodyti arba paslėpti šoninius skydelius."
#. X7bcB
#: main0103.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Switch to normal view of the page."
-msgstr "Įjungiamas normalusis lapo rodymas."
+msgstr "Įjungiamas normalusis lapo rodinys."
#. ncfYE
#: main0103.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Switch to the master view."
-msgstr "Perjungti į ruošinio rodinį."
+msgstr "Įjungiamas dokumento pagrindo rodinys."
#. fVFKG
#: main0103.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221605492986383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">User Interface</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Vartotojo sąsaja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Naudotojo sąsaja</link>"
#. tYxbF
#: main0103.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id761605493042236\n"
"help.text"
msgid "Opens dialog box for selecting layout of user interface."
-msgstr "Atveria dialogo langelį vartotojo sąsajos išvaizdai parinkti."
+msgstr "Atveriamas dialogo langas naudotojo sąsajos išdėstymui parinkti."
#. JChXS
#: main0103.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id102720151746522815\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Komentarai"
+msgstr "Rodyti komentarus"
#. XjZkS
#: main0103.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112252143\n"
"help.text"
msgid "Show or hide annotations on the page."
-msgstr "Rodyti arba slėpti puslapio anotacijas."
+msgstr "Parodomi arba paslepiami dokumente esantys komentarai."
#. Y3uKu
#: main0103.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id301605560855098\n"
"help.text"
msgid "Use to shift the position of the page in the window. When enabled, the appearance of the mouse pointer changes. Click the page and drag to desired position."
-msgstr "Naudokite norėdami pastumti puslapį lange. Kai įgalinta, pasikeičia pelės žymeklis. Spustelėkite puslapį ir nuvilkite į norimą poziciją."
+msgstr "Pasirinkus šią komandą galima pastumti lapą lange. Kai komanda pažymėta, pasikeičia pelės žymeklio forma. Tuomet, nuspaudę kairįjį pelės klavišą, tempkite lapą į norimą vietą."
#. DifEy
#: main0103.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
-msgstr "Grafikos objekto juosta"
+msgstr "Grafikos objekto mygtukų juosta"
#. UxDbt
#: main0210.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\">Grafikos objekto juosta</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\">Grafikos objekto mygtukų juosta</link>"
#. zm9tL
#: main0210.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
-msgstr "<emph>Grafikos objekto</emph> juostoje yra pagrindinės braižymo priemonės."
+msgstr "<emph>Grafikos objekto</emph> mygtukų juostoje yra pagrindinės braižymo priemonės."
#. APoZ6
#: main0210.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Nubraižomas užpildytas ovalas toje dokumento vietoje, kurioje tempsite pele. Spustelėkite ten, kur turėtų būti ovalas, ir vlkite, kol figūra bus norimo dydžio. Jei norite nubraižyti apskritimą, tempdami laikykite nuspaudę klavišą <emph>Lyg2</emph>."
+msgstr "Nubraižomas užpildytas ovalas toje dokumento vietoje, kurioje tempsite pele. Spustelėkite ten, kur turėtų būti ovalas, ir vilkite, kol figūra bus norimo dydžio. Jei norite nubraižyti apskritimą, tempdami laikykite nuspaudę klavišą <emph>Lyg2</emph>."
#. viV2Q
#: main0210.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
-msgstr "<emph>Parinkčių</emph> juostą galima įjungti pasirinkus meniu komandas <emph>Rodymas → Mygtukų juostos → Parinktys</emph>."
+msgstr "<emph>Parinkčių</emph> juostą galima įjungti pasirinkus meniu komandas <emph>Rodymas ▸ Mygtukų juostos ▸ Parinktys</emph>."
#. qz24k
#: main0213.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings."
-msgstr "„$[officename]“ grafikos rengykle „Draw“ galima kurti paprastus ir sudėtingus brėžinius bei eksportuoti juos į daugelį populiarių grafikos formatų. Taip pat į brėžinius galima įterpti lenteles, diagramas, formules ir kitus „$[officename]“ programomis sukurtus objektus."
+msgstr "„$[officename]“ grafikos rengykle „Draw“ galima kurti ir paprastus, ir sudėtingus brėžinius bei eksportuoti juos į daugelį populiarių grafikos formatų. Taip pat į brėžinius galima įterpti lenteles, diagramas, formules ir kitus „$[officename]“ programomis sukurtus objektus."
#. dTRFJ
#: main0503.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to gluepoints on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams."
-msgstr ""
+msgstr "Jei reikia nurodyti sąryšius tarp objektų, grafikos rengyklėje „$[officename] Draw“ tai galima padaryti jungiamosiomis linijomis. Jungiamosios linijos fiksuojamos prie objektų jungimo taškų ir nenutrūksta nuo objekto net kai šis tempiamas. Jungiamosios linijos naudingos braižant struktūrines schemas ar technines diagramas."
#. pLaMp
#: main0503.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
-msgstr "Šio meniu komandos naudojamos grafikos dokumentų taisymui (pavyzdžiui, kopijavimui ir įdėjimui)."
+msgstr "Šio meniu komandos naudojamos grafikos dokumentams taisyti (pavyzdžiui, kopijuoti ir įdėti)."
#. 2ZFyY
#: main_edit.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Taškai</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Taisyti taškus</link>"
#. NnmQG
#: main_edit.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr "Leidžia taisyti brėžinio taškus."
+msgstr "Šia komanda galima taisyti brėžinio objektų taškus."
#. AVFUv
#: main_edit.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149258\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Jungiamieji taškai</link>"
#. JaiGm
#: main_edit.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146315\n"
"help.text"
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
-msgstr ""
+msgstr "Ši komanda skirta brėžinio objektų jungiamiesiems taškams taisyti."
#. FzjXf
#: main_edit.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplicate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Dubliuoti</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Kopija</link>"
#. h9TZc
#: main_edit.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150205\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Cross-fading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Sklandusis virsmas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Figūrų virsmas</link>"
#. tDEjn
#: main_edit.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156446\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Saitai</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Išoriniai saitai</link>"
#. m5jGw
#: main_edit.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
-msgstr "Dokumento maketo ir turinio formatavimo komandos."
+msgstr "Šiame meniu yra dokumento maketo ir turinio formatavimo komandos."
#. BMF3u
#: main_format.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Teksto atributai</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Teksto požymiai</link>"
#. hCmXa
#: main_format.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
-msgstr "Šios komandos leidžia įterpti elementus, tokius kaip grafikos objektus, į „Draw“ dokumentą."
+msgstr "Šio meniu komandomis į grafikos dokumentą galima įterpti įvairius elementus, pavyzdžiui, paveikslus ar traukos objektus."
#. wDZgc
#: main_insert.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147397\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Insert Snap Point/Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Įterpti traukos tašką arba liniją</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\">Traukos objektas</link>"
#. p83aa
#: main_insert.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871566077404783\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr "Teksto laukas"
+msgstr "Teksto langelis"
#. BGE4U
#: main_insert.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"par_id161566077419991\n"
"help.text"
msgid "Insert a text box"
-msgstr "Įterpti teksto lauką"
+msgstr "Įterpiamas teksto langelis."
#. BguoD
#: main_insert.xhp
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961566081928998\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
-msgstr "Puslapio numeris"
+msgstr "Lapo numeris"
#. MUiQL
#: main_insert.xhp
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"par_id601566081921518\n"
"help.text"
msgid "Insert a text box with the current page number."
-msgstr "Įterpti teksto langelį su puslapio numeriu."
+msgstr "Įterpiamas teksto langelis su veikiamojo lapo numeriu."
#. nCBGD
#: main_page.xhp
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"par_id771556822318420\n"
"help.text"
msgid "This menu provides drawing page management and navigation commands."
-msgstr "Šiame meniu yra puslapio valdymo ir naršymo komandos."
+msgstr "Šiame meniu yra lapų tvarkymo ir perėjimo tarp lapų komandos."
#. RJq6T
#: main_page.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155091\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\">Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\">Savybės</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/page_properties.xhp\">Lapo savybės</link>"
#. 2pA94
#: main_page.xhp
@@ -1170,6 +1170,7 @@ msgstr "Šalinti pagrindą"
#. cNDm4
#: main_page.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main_page.xhp\n"
"hd_id501566154580871\n"
@@ -1179,6 +1180,7 @@ msgstr "Pagrindo fonas"
#. T6nn3
#: main_page.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main_page.xhp\n"
"hd_id121566154584270\n"
@@ -1188,6 +1190,7 @@ msgstr "Pagrindo objekai"
#. ocEus
#: main_page.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"main_page.xhp\n"
"hd_id921566154587452\n"
@@ -1211,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shape"
-msgstr "Figūra"
+msgstr "Figūros"
#. C5hGB
#: main_shape.xhp
@@ -1220,7 +1223,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381558217682354\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Shape</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Figūra</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Figūros</link>"
#. Eeyb5
#: main_shape.xhp
@@ -1229,7 +1232,7 @@ msgctxt ""
"par_id91558217682355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">This menu provides shape objects management.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">Šiame meniu yra figūrų valdymo komandos.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"shapevar\"><ahelp hid=\".\">Šiame meniu yra komandos figūroms tvarkyti.</ahelp></variable>"
#. rCA2e
#: main_tools.xhp
@@ -1256,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156443\n"
"help.text"
msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings."
-msgstr "Šiame meniu pateikiamos „$[officename]“ grafikos dokumento priemonės, kalbos ir sistemos nuostatos."
+msgstr "Iš šio meniu galima naudotis tam tikromis „$[officename]“ grafikos rengyklės priemonėmis, taip pat parinkti kalbos ir sistemos nuostatas."
#. Bk7Nc
#: main_tools.xhp
@@ -1265,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148699\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Daugiasaitis paveikslas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Jautrios paveikslo sritys</link>"
#. b6Af6
#: main_tools.xhp
@@ -1274,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Automatinio koregavimo parinktys</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Automatinio taisymo parinktys</link>"
#. Emwys
#: main_tools.xhp
@@ -1283,4 +1286,4 @@ msgctxt ""
"hd_id3150044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Nustatyti</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\">Sąranka</link>"
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 2ed739e3e64..91a295bb53f 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-07 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:51+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdraw00/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494389351.000000\n"
#. EDSDr
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Menu"
-msgstr "Meniu „Lapas“"
+msgstr "Lapo meniu"
#. rVCbS
#: page_menu.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id341556823034391\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtite\">Pasirinkite <menuitem>Lapas → Lapo savybės</menuitem> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Pasirinkite komandą <menuitem>Lapas ▸ Lapo savybės</menuitem> </variable>"
#. h9HDn
#: page_menu.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id561556823042778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtites\">Pasirinkite <menuitem>Lapas → Lapo savybės</menuitem> ir spustelėkite <emph>Lapo</emph> kortelę</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Pasirinkite komandą <menuitem>Lapas ▸ Lapo savybės</menuitem> ir atverkite kortelę <emph>Lapas</emph></variable>"
#. 6eTqD
#: page_menu.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id321556823043909\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Page - Page Properties</menuitem> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Pasirinkite <menuitem>Lapas → Lapo savybės</menuitem> ir spustelėkite <emph>Fono</emph> kortelę</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Pasirinkite komandą <menuitem>Lapas ▸ Lapo savybės</menuitem> ir atverkite kortelę <emph>Fonas</emph></variable>"
#. UqCyU
#: page_menu.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id941556823044342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Page - Master Page</menuitem> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Pasirinkite <menuitem>Lapas → Pagrindas</menuitem> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Pasirinkite komandą <menuitem>Lapas ▸ Pagrindas</menuitem> </variable>"
#. DjtXM
#: page_menu.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id911634055593609\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loadpagedesign\">Choose <menuitem>Page - Master Page - Load</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"loadpagedesign\">Pasirinkite komandą <menuitem>Lapas ▸ Pagrindas</menuitem> ir spustelėkite mygtuką <emph>Įkelti</emph></variable>"
#. paRMk
#: page_menu.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id191556823044529\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Page - New Page</menuitem>"
-msgstr "Pasirinkite <menuitem>Lapas → Naujas lapas</menuitem>"
+msgstr "Pasirinkite komandą <menuitem>Lapas ▸ Naujas lapas</menuitem>"
#. EpBTa
#: page_menu.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001556823044677\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
-msgstr "<emph>Įterpimo</emph> juostoje spustelėkite"
+msgstr "<emph>Įterpimo</emph> mygtukų juostoje spustelėkite"
#. kCGEr
#: page_menu.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id351556823072396\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon New Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Piktograma Naujas lapas</alt></image>"
#. xbkHm
#: page_menu.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id231566134395223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupagerename\">Choose <menuitem>Page - Rename Page</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menupagerename\">Pasirinkite <menuitem>Lapas → Pervadinti lapą</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menupagerename\">Pasirinkite komandą <menuitem>Lapas ▸ Pervadinti lapą</menuitem></variable>"
#. D8EKG
#: page_menu.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id311566135070776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenurename\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Rename Page</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"contextmenurename\">Spustelėkite dešinįjį pelės klavišą ant puslapio miniatūros ir pasirinkite <menuitem>Pervadinti lapą</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"contextmenurename\">Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite lapo miniatiūrą ir pasirinkite komandą <menuitem>Pervadinti lapą</menuitem></variable>"
#. fbrxo
#: page_menu.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id141566138212217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupagedelete\">Choose <menuitem>Page - Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menupagedelete\">Pasirinkite <menuitem> Lapas → Šalinti lapą</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menupagedelete\">Pasirinkite komandą <menuitem>Lapas ▸ Šalinti lapą</menuitem></variable>"
#. puE7E
#: page_menu.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id261566138218294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenudelete\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"contextmenudelete\">Spustelėkite dešinįjį pelės klavišą ant lapo miniatūros ir pasirinkite <menuitem>Šalinti lapą</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"contextmenudelete\">Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite lapo miniatiūrą ir pasirinkite komandą <menuitem>Šalinti lapą</menuitem></variable>"
#. ohiUM
#: page_menu.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_id491566139741356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupageduplicate\">Choose <menuitem>Page - Duplicate Page</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"menupageduplicate\">Pasirinkite <menuitem>Lapas → Dubliuoti lapą</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"menupageduplicate\">Pasirinkite komandą <menuitem>Lapas ▸ Lapo kopija</menuitem></variable>"
#. 4B9YP
#: page_menu.xhp
@@ -176,4 +176,4 @@ msgctxt ""
"par_id301566157911675\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagenavigation\">Choose <menuitem>Page - Navigate</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"pagenavigation\">Pasirinkite <menuitem>Lapas → Naršyti</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"pagenavigation\">Pasirinkite komandą <menuitem>Lapas ▸ Eiti</menuitem>.</variable>"
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 1e794f4e3f4..322de69a686 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-24 02:36+0000\n"
-"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-22 17:35+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdraw01/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494389352.000000\n"
#. ybhKD
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Trimačių nuostatų</emph> juostoje yra trimačių objektų savybių keitimo mygtukai.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Trimačio vaizdo nuostatų</emph> juostoje yra mygtukai pažymėtų trimačių objektų savybėms keisti.</ahelp>"
#. dmJSB
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Įjungia arba išjungia pasirinktų objektų trimačius efektus.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Įjungiami arba išjungiami pažymėtų objektų trimačiai efektai.</ahelp>"
#. xLK3k
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinktą objektą pakreipia penkiais laipsniais žemyn.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pažymėtas objektas pakreipiamas penkiais laipsniais žemyn.</ahelp>"
#. d4yN5
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id551592603809179\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Icon Tilt Down</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Pakreipimo žemyn piktograma</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Piktograma Pakreipti žemyn</alt></image>"
#. LkCGC
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinktą objektą pakreipia penkiais laipsniais aukštyn.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pažymėtas objektas pakreipiamas penkiais laipsniais aukštyn.</ahelp>"
#. Qk9TG
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id481592603969031\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icon Tilt Up</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Pakreipimo aukštyn piktograma</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Piktograma Pakreipti aukštyn</alt></image>"
#. Kb2ce
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinktą objektą pakreipia kairėn penkiais laipsniais.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pažymėtas objektas pakreipiamas penkiais laipsniais kairėn.</ahelp>"
#. 58eJK
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592604038423\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Icon Tilt Left</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Pakreipimo kairėn piktograma</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Piktograma Pakreipti kairėn</alt></image>"
#. 2ArXv
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinktą objektą pakreipia penkiais laipsniais dešinėn.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pažymėtas objektas pakreipiamas penkiais laipsniais dešinėn.</ahelp>"
#. CfWCi
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id191592604069769\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icon Tilt Right</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Pakreipimo dešinėn piktograma</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Piktograma Pakreipti dešinėn</alt></image>"
#. LSozy
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveria Ištempimo gylio langą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveriamas ištempimo gylio dialogo langas.</ahelp>"
#. 5xzg2
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id121592604250109\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Icon Depth</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Gylio piktograma</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Piktograma Gylis</alt></image>"
#. HjyAq
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Įrašykite ištempimo gylį.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Įveskite ištempimo gylio reikšmę.</ahelp>"
#. vUCa4
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Direction</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveria langą <emph>Ištempimo kryptis</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveriamas <emph>ištempimo krypties</emph> dialogo langas.</ahelp>"
#. FqYRJ
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"par_id161592604418035\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Icon Direction</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Krypties piktograma</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Piktograma kryptis</alt></image>"
#. kEkLU
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite kryptį.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasirinkite ištempimo kryptį.</ahelp>"
#. 6Vjig
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "Select a perspective or parallel extrusion method."
-msgstr "Pasirinkite perspektyvinio arba lygiagretaus ištempimo metodą."
+msgstr "Pasirinkite perspektyvinio arba lygiagrečiojo ištempimo metodą."
#. nbfX9
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Lighting</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveria langą <emph>Ištempimo apšvietimas</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveriamas <emph>ištempimo apšvietimo</emph> dialogo langas.</ahelp>"
#. 7dUyo
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id931592604484908\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Icon Lighting</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Apšvietimo piktograma</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Piktograma Apšvietimas</alt></image>"
#. wpUZa
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Surface</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveria langą <emph>Ištempimo paviršius</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveriamas <emph>ištempimo paviršiaus</emph> dialogo langas.</ahelp>"
#. aCv4d
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id471592604538812\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Icon Surface</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Paviršiaus piktograma</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Piktograma Paviršius</alt></image>"
#. LnAxS
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10717\n"
"help.text"
msgid "Select a surface material or a wireframe display."
-msgstr "Pasirinkite paviršiaus medžiagą arba kontūrinį rodinį."
+msgstr "Pasirinkite paviršiaus medžiagą arba tik objekto kontūro rodymą."
#. EACGj
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Color</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveria <emph>Ištempimo spalvos</emph>priemones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveriamas <emph>ištempimo spalvos</emph> parinkiklis.</ahelp>"
#. XRrSC
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"par_id311592604646572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Icon Color</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Trimatės spalvos piktograma</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Piktograma Trimatė spalva</alt></image>"
#. 9rzGT
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate Text Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto langelių jungimas"
#. e3z7C
#: consolidatetext.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id371623524099696\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>teksto langelių jungimas</bookmark_value><bookmark_value>PDF eilučių jungimas;teksto langelių jungimas</bookmark_value><bookmark_value>jungimas;teksto langelių jungimas</bookmark_value>"
#. naVUY
#: consolidatetext.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id861623510996086\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Text Box Consolidation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Teksto langelių jungimas</link>"
#. zsb7F
#: consolidatetext.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id441623510996088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Du ar daugiau pažymėtų teksto langelių sujungiami į vieną.</ahelp></variable>"
#. uDEkt
#: consolidatetext.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id111623511334889\n"
"help.text"
msgid "Select two or more text boxes and either"
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėkite du ar daugiau teksto langelių ir"
#. eopFe
#: consolidatetext.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id711623512060597\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <menuitem>Figūros ▸ Sujungti tekstą</menuitem>."
#. m5F3B
#: consolidatetext.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id501623512080240\n"
"help.text"
msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite kontekstinį meniu ir pasirinkite komandą <menuitem>Sujungti tekstą</menuitem>."
#. rWDAq
#: consolidatetext.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id61623512950690\n"
"help.text"
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box."
-msgstr ""
+msgstr "Keletą teksto langelių galima sujungti į vieną didesnį ir jame bendrai taisyti sujungtą tekstą."
#. pnfVs
#: consolidatetext.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id141623511540551\n"
"help.text"
msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Teksto jungimo</emph> funkcija ypač naudinga „%PRODUCTNAME Draw“ grafikos rengykle taisant PDF dokumentus."
#. UBCV5
#: consolidatetext.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623513979583\n"
"help.text"
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija tikrina, ar teksto fragmentai baigiasi sakinio pabaigos skyrybos ženklu. Jei ne, tuomet kito teksto langelio tekstas pridedamas prie to paties sakinio užuot pradėjus naują pastraipą. Sujungus keletą teksto langelių reikės sutvarkyti pastraipas, pritaikyti norimą pastraipų formatą."
#. vdwPx
#: consolidatetext.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381623516529280\n"
"help.text"
msgid "Remarks"
-msgstr ""
+msgstr "Pastabos"
#. 5rXDq
#: consolidatetext.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id211623513189855\n"
"help.text"
msgid "The resulting text box is inserted into the current layer."
-msgstr ""
+msgstr "Jungtinis teksto langelis įterpiamas į veikiamąjį sluoksnį."
#. xPr6s
#: consolidatetext.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id61623516556624\n"
"help.text"
msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed."
-msgstr ""
+msgstr "Jei atskiri teksto langeliai turi pavadinimus, jungtinis teksto langelis pavadinimo neturės."
#. WddHJ
#: consolidatetext.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id611623516624688\n"
"help.text"
msgid "Title and description of the single text boxes are lost."
-msgstr ""
+msgstr "Atskirų teksto langelių antraštės ir aprašai pašalinami."
#. TKkEa
#: consolidatetext.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id281623513291901\n"
"help.text"
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
-msgstr ""
+msgstr "Po sujungimo pradiniai teksto langeliai pašalinami."
#. bGEES
#: consolidatetext.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id531623515498932\n"
"help.text"
msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot."
-msgstr ""
+msgstr "Sujungus sąrašus reikės rankiniu būdu atkurti sąrašo struktūrą, kuri gali būti iškraipoma dėl skyrybos ženklų. Tai ypač aktualu numeravimo stiliui „1.“, kai tekstas po taško nukeliamas į naują eilutę."
#. VwP6B
#: consolidatetext.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623525360411\n"
"help.text"
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout."
-msgstr ""
+msgstr "Jungimo rezultatas bus geresnis, jei jungiamų teksto langelių pastraipų formatas bus panašus. Rašmenų formatas jungiamuose langeliuose išlaikomas. Sujungus teksto langelius su skirtingais pastraipų formatais (antraščių, sąrašų ir kt.) reikės rankiniu būdu pritaikyti norimą teksto išdėstymą ir formatą."
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152988\n"
"help.text"
msgid "Delete the current page."
-msgstr "Šalinti esamą lapą."
+msgstr "Pašalinamas veikiamasis lapas."
#. G6pqH
#: duplicate_page.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr "Dubliuoti lapą"
+msgstr "Lapo kopija"
#. epDEA
#: duplicate_page.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\">Duplicate Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\">Dubliuoti lapą</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\">Lapo kopija</link>"
#. iyueQ
#: duplicate_page.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current page after the current page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Įterpia esamo lapo kopiją po esamo lapo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Po veikiamojo lapo įterpiama veikiamojo lapo kopija.</ahelp>"
#. 2LJK2
#: insert_layer.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value><bookmark_value>layers; insert</bookmark_value><bookmark_value>layers; modify</bookmark_value><bookmark_value>modify layer</bookmark_value><bookmark_value>insert layer</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>pervadinti sluoksnį</bookmark_value><bookmark_value>sluoksniai; pervadinimas</bookmark_value><bookmark_value>sluoksniai; įterpimas</bookmark_value><bookmark_value>sluoksniai; keitimas</bookmark_value><bookmark_value>keisti sluoksnį</bookmark_value><bookmark_value>įterpti sluoksnį</bookmark_value>"
#. Vig6p
#: insert_layer.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Į dokumentą įterpiamas naujas sluoksnis arba keičiamas esamas dokumento sluoksnis. Sluoksniai galimi tik grafikos rengyklėje „Draw“, bet ne pateikčių rengyklėje „Impress“. </ahelp></variable>"
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
-msgstr "Jei norite pasirinkti sluoksnį, spustelėkite atitinkamą ąselę darbo lauko apačioje."
+msgstr "Sluoksniui pasirinkti spustelėkite atitinkamą ąselę darbo srities apačioje."
#. G6GnT
#: insert_layer.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Įveskite naujojo sluoksnio pavadinimą. Jei norite pervadinti sluoksnį, įveskite naują pavadinimą.</ahelp>"
#. HkHgM
#: insert_layer.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id761667238910931\n"
"help.text"
msgid "To rename the layer directly, right-click the layer tab at the bottom, select <menuitem>Rename Layer</menuitem> in the context menu and enter the new name in the tab."
-msgstr ""
+msgstr "Kad galėtumėte sparčiai pervadinti sluoksnį, dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite sluoksnio ąselę apačioje, iš kontekstinio meniu pasirinkite komandą <menuitem>Pervadinti sluoksnį</menuitem> ir ąselėje įveskite naująjį pavadinimą."
#. ADN49
#: insert_layer.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641596204028276\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "Pavadinimas"
+msgstr "Antraštė"
#. waSME
#: insert_layer.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id271596204273624\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/title\">Enter the title of the layer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/title\">Įrašykite sluoksnio pavadinimą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/title\">Įveskite sluoksnio antraštę.</ahelp>"
#. GGy5s
#: insert_layer.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791596204033460\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "Aprašymas"
+msgstr "Aprašas"
#. q5F9X
#: insert_layer.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id471596204283656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Enter a description of the layer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Įrašykite sluoksnio aprašymą.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Įveskite sluoksnio aprašymą.</ahelp>"
#. WHLCC
#: insert_layer.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "Layer Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Sluoksnio savybės"
#. Fn6ms
#: insert_layer.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151240\n"
"help.text"
msgid "Set the properties for the layer."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatykite kitas sluoksnio savybes."
#. xaExU
#: insert_layer.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Show or hide the layer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Rodyti arba slėpti sluoksnį.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Sluoksnis rodomas arba slepiamas.</ahelp>"
#. bDH5Q
#: insert_layer.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr "Spausdinamas"
+msgstr "Spausdintinas"
#. PCYTg
#: insert_layer.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Spausdinant, spausdinamas arba nespausdinamas šis atitinkamas sluoksnis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Spausdinant dokumentą, sluoksnis gali būti spausdinamas arba ne.</ahelp>"
#. Ayzcc
#: insert_layer.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Locked"
-msgstr "Užrakintas"
+msgstr "Užblokuotas"
#. PAuXA
#: insert_layer.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Neleidžia taisyti sluoksnio elementų.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Uždraudžiamas sluoksnio elementų taisymas.</ahelp>"
#. rHpaX
#: navigate_page.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Navigation"
-msgstr "Lapo naršymas"
+msgstr "Naršymas tarp lapų"
#. 5My2A
#: navigate_page.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341566156032976\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\">Page Navigation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\">Lapo naršymas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\">Naršymas tarp lapų</link>"
#. eMTew
#: navigate_page.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id581566156032977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveria lapo naršymo submeniu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Atveriamas naršymo tarp lapų submeniu.</ahelp>"
#. XRJhq
#: new_page.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152988\n"
"help.text"
msgid "Inserts a blank page after the selected page."
-msgstr "Įterpia tuščią lapą po pasirinkto lapo."
+msgstr "Po pažymėto lapo įterpiamas naujas lapas."
#. PvXKR
#: page_properties.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id571556821811542\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Nustato lapo padėtį, paraštes, foną ir kitas parinktis.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Nustatoma lapo padėtis, paraštės, fonas ir kitos maketo parinktys.</ahelp></variable>"
#. QdVmE
#: page_properties.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id691556822054550\n"
"help.text"
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Properties</emph> dialog."
-msgstr "Norėdami pakeisti aktyvaus failo visų puslapių fonus, pasirinkite forną, spustelėkite <emph>GERAI</emph> ir <emph>puslapio savybių </emph> dialoge spustelėkite <emph>Taip</emph>."
+msgstr "Jei norite pakeisti visų veikiamojo dokumento lapų foną, parinkite foną, spustelėkite <emph>Gerai</emph> ir tuomet <emph>lapo savybių</emph> dialogo lange spustelėkite <emph>Taip</emph>."
#. DA7cH
#: rename_page.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index cb026bd08dd..92a15f2d1ef 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n"
-"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-23 18:35+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdraw04/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507116500.000000\n"
#. XCKCk
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Grafikos dokumento spartieji klavišai"
+msgstr "Grafikos rengyklės spartieji klavišai"
#. 2VC98
#: 01020000.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>spartieji klavišai; grafikos dokumente</bookmark_value> <bookmark_value>grafikos dokumentai; spartieji klavišai</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spartieji klavišai; grafikos rengyklė</bookmark_value> <bookmark_value>grafikos rengyklė; spartieji klavišai</bookmark_value>"
#. dRd3N
#: 01020000.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\">Grafikos dokumento spartieji klavišai</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\">Grafikos rengyklės spartieji klavišai</link></variable>"
#. 92ApE
#: 01020000.xhp
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
-msgstr "Toliau pateikiami grafikos dokumento spartieji klavišai."
+msgstr "Čia išvardijami grafikos rengyklės spartieji klavišai."
#. SCBBa
#: 01020000.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
-msgstr "Galite naudoti ir <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">„$[officename]“ sparčiuosius klavišus</link>."
+msgstr "Grafikos rengyklėje galima naudoti ir bendruosius <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\">„$[officename]“ sparčiuosius klavišus</link>."
#. pKEcC
#: 01020000.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Function Keys for Drawings"
-msgstr "Grafikos dokumento funkciniai klavišai"
+msgstr "Grafikos rengyklės funkciniai klavišai"
#. EgDjQ
#: 01020000.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155768\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Spartieji klavišai"
+msgstr "Spartusis klavišas"
#. A3Ecx
#: 01020000.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152346\n"
"help.text"
msgid "Add or edit text."
-msgstr "Pridėti arba taisyti tekstą."
+msgstr "Pridedamas arba taisomas tekstas."
#. bX7Vf
#: 01020000.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "Opens group to edit individual objects."
-msgstr "Leidžia taisyti atskirus grupės objektus."
+msgstr "Aktyvinama grupės objektų taisymo veiksena atskiriems grupės objektams taisyti."
#. AnEMG
#: 01020000.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159238\n"
"help.text"
msgid "Close group editor."
-msgstr "Užveria grupės objektų taisymą."
+msgstr "Baigiamas atskirų grupės objektų taisymas."
#. FoqKt
#: 01020000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
-msgstr "Atveria <emph>Dubliavimo</emph> dialogo langą"
+msgstr "Atveriamas <emph>kopijos</emph> dialogo langas."
#. LbMoJ
#: 01020000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149406\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
-msgstr "Atveria <emph>Padėties ir dydžio</emph> dialogo langą."
+msgstr "Atveriamas <emph>padėties ir dydžio</emph> dialogo langas."
#. Pbj7r
#: 01020000.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153917\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "Atveria <emph>Naršymą</emph>."
+msgstr "Atveriamas <emph>žvalgiklis</emph>."
#. tVgoy
#: 01020000.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154649\n"
"help.text"
msgid "Checks spelling."
-msgstr "Tikrina klaidas."
+msgstr "Tikrinama rašyba."
#. nc3yd
#: 01020000.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154765\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
-msgstr "Atveria <emph>Tezaurus</emph>."
+msgstr "Atveriamas <emph>tezauras</emph>."
#. 8FFCE
#: 01020000.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154707\n"
"help.text"
msgid "Edit points on/off."
-msgstr "Įjungia arba išjungia taškų taisymą."
+msgstr "Aktyvinama arba išjungiama taškų taisymo veiksena."
#. aUXTB
#: 01020000.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147250\n"
"help.text"
msgid "Fits to frame."
-msgstr "Pirma į kadrą."
+msgstr "Tekstas pritaikomas prie langelio."
#. 3wrBe
#: 01020000.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151389\n"
"help.text"
msgid "Opens Styles window."
-msgstr "Atveria Stiliaus langą."
+msgstr "Atveriamas stilių polangis."
#. fajPA
#: 01020000.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>mastelio keitimas;spartieji klavišai</bookmark_value> <bookmark_value>graižymas; mastelio funkcija</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>mastelio keitimas;spartieji klavišai</bookmark_value> <bookmark_value>grafikos dokumentai; mastelis</bookmark_value>"
#. LiyWC
#: 01020000.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150393\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
-msgstr "Grafikos dokumento spartieji klavišai"
+msgstr "Grafikos rengyklės spartieji klavišai"
#. VwQCG
#: 01020000.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156401\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Spartieji klavišai"
+msgstr "Spartusis klavišas"
#. wEgcG
#: 01020000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146323\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Veiksmai</emph>"
+msgstr "<emph>Veiksmas</emph>"
#. LsRSM
#: 01020000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159119\n"
"help.text"
msgid "Zooms in."
-msgstr "Didina."
+msgstr "Vaizdas priartinamas."
#. Bxigw
#: 01020000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "Zooms out."
-msgstr "Mažina."
+msgstr "Vaizdas nutolinamas."
#. apXDE
#: 01020000.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149886\n"
"help.text"
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
-msgstr "Daugybos (×) klavišas (skaitmeninėje klaviatūroje)"
+msgstr "Žvaigždutės (*) klavišas (skaitmenų klaviatūroje)"
#. LuerC
#: 01020000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150746\n"
"help.text"
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
-msgstr "Pritaiko lapo dydį prie ekrano keisdamas jo mastelį."
+msgstr "Visas lapas talpinamas ekrane."
#. Lc4EE
#: 01020000.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154841\n"
"help.text"
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
-msgstr "Dalybos (÷) klavišas (skaitmeninėje klaviatūroje)"
+msgstr "Pasvirojo brūkšnio (/) klavišas (skaitmenų klaviatūroje)"
#. r8C6V
#: 01020000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153039\n"
"help.text"
msgid "Zooms in on the current selection."
-msgstr "Mažina esamą pasirinkimą."
+msgstr "Priartinamas atrankos vaizdas."
#. Kttme
#: 01020000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149250\n"
"help.text"
msgid "Groups selected objects."
-msgstr "Sugrupuoja pasirinktus objektus."
+msgstr "Sugrupuojami pažymėti objektai."
#. sFFsB
#: 01020000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr "Lyg2+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Vald+Lyg3</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "Lyg2+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Vald+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
#. Vpa4M
#: 01020000.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148582\n"
"help.text"
msgid "Ungroups selected group."
-msgstr "Išgrupuoja pasirinktą grupę."
+msgstr "Išgrupuojama pažymėta grupė."
#. WZJry
#: 01020000.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153110\n"
"help.text"
msgid "Combines selected objects."
-msgstr "Sujungia pasirinktus objektus."
+msgstr "Sujungiami pažymėti objektai."
#. 84EDw
#: 01020000.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153567\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Vald+Lyg3</defaultinline></switchinline>+Lyg2+K"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Vald+Alt</defaultinline></switchinline>+Lyg2+K"
#. gscGJ
#: 01020000.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147366\n"
"help.text"
msgid "Uncombines selected objects."
-msgstr "Išskiria pasirinktus objektus."
+msgstr "Atskiriami pažymėti objektai."
#. TQoYQ
#: 01020000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155928\n"
"help.text"
msgid "Bring to front."
-msgstr "Iškelia į priekį."
+msgstr "Objektas perkeliamas į priekį."
#. uTL6F
#: 01020000.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148393\n"
"help.text"
msgid "Bring forward."
-msgstr "Perkelia priekio link."
+msgstr "Objektas perkeliamas priekio link."
#. 3RF6B
#: 01020000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156062\n"
"help.text"
msgid "Send backward."
-msgstr "Perkelia pagrindo link."
+msgstr "Objektas perkeliamas pagrindo link."
#. KWYVf
#: 01020000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149028\n"
"help.text"
msgid "Send to back."
-msgstr "Perkelia į pagrindą."
+msgstr "Objektas perkeliamas į pagrindą."
#. FAgrL
#: 01020000.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147533\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
-msgstr "Grafiko dokumente naudojami spartieji klavišai"
+msgstr "Tik grafikos rengyklėje veikiantys spartieji klavišai"
#. Syicg
#: 01020000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154865\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "Spartieji klavišai"
+msgstr "Spartusis klavišas"
#. xJEaM
#: 01020000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155370\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Veiksmai</emph>"
+msgstr "<emph>Veiksmas</emph>"
#. XPybN
#: 01020000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD7\n"
"help.text"
msgid "Page Up"
-msgstr "Puslapis aukštyn"
+msgstr "Psl. aukštyn"
#. qXfSM
#: 01020000.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ADC\n"
"help.text"
msgid "Switch to previous page"
-msgstr "Pereina į ankstesnį lapą"
+msgstr "Pereinama į ankstesnį lapą."
#. 3bsWt
#: 01020000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE2\n"
"help.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Puslapis žemyn"
+msgstr "Psl. žemyn"
#. vZpFY
#: 01020000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "Switch to next page"
-msgstr "Perkelia į kitą lapą"
+msgstr "Pereinama į kitą lapą."
#. VfFr5
#: 01020000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AED\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Puslapis aukštyn"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Psl. aukštyn"
#. qH8YG
#: 01020000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFD\n"
"help.text"
msgid "Switch to previous layer"
-msgstr "Perkelia į ankstesnį sluoksnį"
+msgstr "Pereinama į ankstesnį sluoksnį."
#. 42DMR
#: 01020000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Puslapis žemyn"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Psl. žemyn"
#. hTrtc
#: 01020000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF2\n"
"help.text"
msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Pereina į kitą sluoksnį"
+msgstr "Pereinama į kitą sluoksnį."
#. FjvJT
#: 01020000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155986\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
-msgstr "Perkelia pasirinktą objektą paspaustos rodyklės klavišo kryptimi."
+msgstr "Pažymėtas objektas perkeliamas rodyklės kryptimi."
#. YFWGm
#: 01020000.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156259\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Rodyklės klavišas"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Rodyklių klavišai"
#. 8G82c
#: 01020000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
-msgstr "Perkelia lapo peržiūrą rodyklės kryptimi."
+msgstr "Lapo vaizdas paslenkamas rodyklės kryptimi."
#. 4QazT
#: 01020000.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152484\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>-laikykite nuspaudę kol tempsite objektą. Pastaba: ši klavišų kombinacija veikia tik tada, kai parinktis <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Kopijuoti perkeliant</link> yra pažymėta pasirinkus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">„%PRODUCTNAME“ → Parinktys</caseinline><defaultinline>Priemonės → parinktys</defaultinline></switchinline> → „%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė → Bendrosios parinktys (numatyta)."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+objekto tempimas pele. Pastaba: ši klavišų kombinacija veikia tik tada, kai lange „<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">„%PRODUCTNAME“ ▸ Parinktys</caseinline><defaultinline>Priemonės ▸ Parinktys</defaultinline></switchinline> ▸ „%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė ▸ Bendrosios parinktys“ yra pažymėta parinktis <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Kopijuoti tempiant</link> (pažymėta pagal numatytąsias nuostatas)."
#. KVYGa
#: 01020000.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149450\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
-msgstr "Sukuria tempiamo objekto kopiją, kai atleidžiamas pelės klavišas."
+msgstr "Atleidus pelės klavišą sukuriama tempiamo objekto kopija."
#. owujw
#: 01020000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Įvestis su klaviatūros židiniu (F6) ant grafikos objekto mygtuko Mygtukų juostoje."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Įvesti, kai klaviatūros židinys (F6) nustatytas ties grafikos objektų mygtukais mygtukų juostoje."
#. LchHG
#: 01020000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
-msgstr "Įterpia numatyto dydžio grafikos objektą esamos peržiūros centre."
+msgstr "Esamo rodinio centre įterpiamas numatytojo dydžio grafikos objektas."
#. xADuF
#: 01020000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151266\n"
"help.text"
msgid "Opens the context menu for the selected object."
-msgstr "Atveria pasirinkto objekto kontekstinį meniu."
+msgstr "Atveriamas pažymėto objekto kontekstinis meniu."
#. hREqR
#: 01020000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156323\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode."
-msgstr "Atveria teksto veikseną."
+msgstr "Aktyvinama teksto veiksena."
#. jVnMA
#: 01020000.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150258\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
-msgstr "Atveria teksto veikseną, jei pasirinktas objektas."
+msgstr "Jei pažymėtas teksto objektas, aktyvinama teksto veiksena."
#. qtjRB
#: 01020000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
-msgstr "Atveria teksto veikseną, jei pasirinktas tekstinis objektas. Jei nėra tekstinių objektų arba cikliškai einate per visus tekstinius objektus, tais įterpiamas naujas lapas."
+msgstr "Jei pažymėtas teksto objektas, aktyvinama teksto veiksena. Jei teksto objektų nėra arba jei jau praėjote visus teksto objektus, bus įterptas naujas lapas."
#. 5MSC7
#: 01020000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149977\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
#. 9QSpM
#: 01020000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152812\n"
"help.text"
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
-msgstr "Nuspauskite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline> klavišą ir temdami pele braižykite objektą arba keiskite objekto dydį nuo objekto centro link jo krašto."
+msgstr "Jei brėšite arba keisite objekto dydį nuspaudę klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, objektas bus brėžiamas arba jo dydis keičiamas iš centro išorės link."
#. 96WvT
#: 01020000.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143232\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>+ spustelėkite ant objekto"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+spustelėjimas ties objektu"
#. 2xfiS
#: 01020000.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156007\n"
"help.text"
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
-msgstr "Pažymi objektą esantį už esamo pažymėto objekto."
+msgstr "Pažymimas objektas, esantis už tuo metu pažymėto objekto."
#. C4F7t
#: 01020000.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147252\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Lyg3</defaultinline></switchinline>+Lyg2+spustelėkite ant objekto"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Lyg2+spustelėjimas ties objektu"
#. HKrSi
#: 01020000.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145666\n"
"help.text"
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
-msgstr "Pažymi objektą esantį prieš esamą pažymėtą objektą."
+msgstr "Pažymimas objektas, esantis prieš tuo metu pažymėtą objektą."
#. siWfA
#: 01020000.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155325\n"
"help.text"
msgid "Shift key while selecting an object"
-msgstr "Lyg2 klavišą žymėdami objektą"
+msgstr "Lyg2 objekto žymėjimo metu"
#. hEPFb
#: 01020000.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159343\n"
"help.text"
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
-msgstr "Prideda objektą prie pažymėtų arba atšaukia jo pažymėjimą."
+msgstr "Objektas įtraukiamas į atranką arba iš jos pašalinamas."
#. aJLvE
#: 01020000.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3083282\n"
"help.text"
msgid "Shift+ drag while moving an object"
-msgstr "Lyg2+ tempdami objektą"
+msgstr "Lyg2+objekto perkėlimas tempiant"
#. bAGEn
#: 01020000.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145620\n"
"help.text"
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
-msgstr "Objektas perkeliamas kas 45 laipsnius."
+msgstr "Objektas gali būti perkeliamas tik 45 laipsnių kartotinių kryptimis."
#. DRuc6
#: 01020000.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154933\n"
"help.text"
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
-msgstr "Lyg2+ kurdami objektą arba keisdami jo dydį"
+msgstr "Lyg2+tempimas, kai brėžiamas objektas arba keičiamas jo dydis"
#. N8wCE
#: 01020000.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
-msgstr "Keičia objekto dydį išlaikydamas proporcijas."
+msgstr "Objekto dydis keičiamas išlaikant proporcijas."
#. Asv5U
#: 01020000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148804\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
-msgstr "Eina per lapo objektus jų sukūrimo eile."
+msgstr "Einama per lapo objektus ta tvarka, kokia objektai buvo sukurti."
#. uD9Ei
#: 01020000.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149764\n"
"help.text"
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
-msgstr "Eina per lapo objektus eile atvirkščia jų sukūrimo eilei."
+msgstr "Einama per lapo objektus tvarka, atvirkščia objektų sukūrimo tvarkai."
#. ypTEg
#: 01020000.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158399\n"
"help.text"
msgid "Esc"
-msgstr "Grįžimas"
+msgstr "Gr"
#. DncmW
#: 01020000.xhp
@@ -941,4 +941,4 @@ msgctxt ""
"par_id3109840\n"
"help.text"
msgid "Exits current mode."
-msgstr "Užveria esamą veikseną."
+msgstr "Išjungiama esamoji veikseną."
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 4639ab05adc..5b1d1fa6e46 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-26 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: Valentina Dagiene <valentina.dagiene@mif.vu.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/lt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-27 09:31+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsdrawguide/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523979406.000000\n"
#. cZbDh
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
-msgstr "Objektų išdėstymas, išlygiavimas ir paskirstymas"
+msgstr "Objektų išdėstymas, lygiavimas ir atstumų vienodinimas"
#. Be455
#: align_arrange.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\">Objektų išdėstymas, išlygiavimas ir paskirstymas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\">Objektų išdėstymas, lygiavimas ir atstumų vienodinimas</link></variable>"
#. cXAFa
#: align_arrange.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>arranging; objects (guide)</bookmark_value><bookmark_value>objects;aligning</bookmark_value><bookmark_value>distributing draw objects</bookmark_value><bookmark_value>aligning;draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>išdėstymas; objektai (orientyras)</bookmark_value><bookmark_value>objektai;išlygiavimas</bookmark_value><bookmark_value>grafikos objektų paskirstymas</bookmark_value><bookmark_value>išlygiavimas;grafiniai objektai</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>išdėstymas; objektai</bookmark_value><bookmark_value>objektai;lygiavimas</bookmark_value><bookmark_value>atstumų tarp grafikos objektų vienodinimas</bookmark_value><bookmark_value>lygiavimas;grafikos objektų</bookmark_value>"
#. vmh3j
#: align_arrange.xhp
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows."
-msgstr "Kiekvienas naujas dokumento grafikos objektas įdedama iš eilės virš ankstesnių objektų. Jei norite pakeisti jų išdėstymą, atlikite toliau nurodytus veiksmus."
+msgstr "Kiekvienas į dokumentą įterpiamas objektas iš eilės dedamas virš prieš tai įterpto objekto. Jei norite pakeisti objektų išdėstymą, atlikite tokius veiksmus."
#. 7er4p
#: align_arrange.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D5\n"
"help.text"
msgid "Click the object whose position you want to change."
-msgstr "Spustelėkite objektą, kurio eilę norite keisti."
+msgstr "Spustelėkite objektą, kurio vietą norite keisti."
#. C9vEK
#: align_arrange.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150327\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:"
-msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Figūra → Išdėstyti</item> ir pasirinkite vieną iš siūlomų išdėstymo būdų:"
+msgstr "Pasirinkę komandą <item type=\"menuitem\">Figūros ▸ Išdėstyti</item> atverkite meniu ir jame pasirinkite vieną iš išdėstymo veiksmų:"
#. CuUcp
#: align_arrange.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EC\n"
"help.text"
msgid "<emph>Bring Forward</emph> places the object one place forward in the stack of objects"
-msgstr "<emph>Perkelti priekio link</emph> – objektas perkeliamas per vieną objektą link priekio"
+msgstr "<emph>Perkelti priekio link</emph> – objektas perkeliamas per vieną objektą priekio link"
#. VwV66
#: align_arrange.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Send Backward</emph> places the object one place back in the stack of objects"
-msgstr "<emph>Perkelti pagrindo link</emph> – objektas perkeliamas per vieną objektą link pagrindo"
+msgstr "<emph>Perkelti pagrindo link</emph> – objektas perkeliamas per vieną objektą pagrindo link"
#. ssNCJ
#: align_arrange.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Send to Back</emph> places the object behind all other objects"
-msgstr "<emph>Perkelti į pagrindą</emph> – objektas perkeliamas po visais objektais į pagrindą"
+msgstr "<emph>Perkelti į pagrindą</emph> – objektas perkeliamas už visų kitų objektų"
#. C4LrR
#: align_arrange.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FE\n"
"help.text"
msgid "<emph>Behind Object</emph> places the object behind another object that you select"
-msgstr "<emph>Už objekto</emph> – objektas perkeliamas už kito pasirinkto objekto"
+msgstr "<emph>Už objekto</emph> – objektas perkeliamas už kito objekto, kurį pasirinksite"
#. iSskT
#: align_arrange.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10811\n"
"help.text"
msgid "Click the object whose position you want to change."
-msgstr "Spustelėkite objektą, kurio eilę norite keisiti."
+msgstr "Spustelėkite objektą, kurio vietą norite keisti."
#. B8MAR
#: align_arrange.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
-msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Figūra → Išdėstyti</item> ir <emph>Už objekto</emph>. Pelės žymeklis pasikeičia į ranką."
+msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Figūros ▸ Išdėstyti ▸ Už objekto</item>. Pelės žymeklio forma pasikeičia į plaštakos."
#. nJDrE
#: align_arrange.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "Click the object behind which you want to place the selected object."
-msgstr "Spustelėkite objektą, už kurio norite perkelti pasirinktą objektą."
+msgstr "Spustelėkite objektą, už kurio norite perkelti pažymėtą objektą."
#. wWeF3
#: align_arrange.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Reversing The Stacking Order of Two Objects"
-msgstr "Dviejų objektų eilės sukeitimas"
+msgstr "Dviejų objektų sukeitimas vietomis"
#. CsWMA
#: align_arrange.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154022\n"
"help.text"
msgid "Shift-click both objects to select them."
-msgstr "Laikydami nuspaudę Lyg2 klavišą, spustelėkite du objektus."
+msgstr "Laikydami nuspaustą klavišą <emph>Lyg2</emph> spustelėkite abu objektus."
#. mfu4B
#: align_arrange.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Reverse</emph>."
-msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Figūra → Išdėstyti</item> ir <emph>Sukeisti vietomis</emph>."
+msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Figūros ▸ Išdėstyti ▸ Sukeisti vietomis</item>."
#. D8jUy
#: align_arrange.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Alignment</emph> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page."
-msgstr "<emph>Lygiavimo</emph> funkcija leidžia lygiuoti objektus, atsižvelgiant pačius objektus arba lapą."
+msgstr "<emph>Lygiavimo</emph> funkcija skirta lygiuoti objektus vienas kito arba lapo atžvilgiu."
#. tdBWC
#: align_arrange.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A3\n"
"help.text"
msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other."
-msgstr "Pasirinkite objektą, kurį norite lygiuoti lape, arba pasirinkite kelis objektus, kuriuos norite išlygiuoti."
+msgstr "Pažymėkite objektą, kurį norite lygiuoti lapo atžvilgiu, arba kelis objektus, kuriuos norite lygiuoti tarpusavyje."
#. sBGnF
#: align_arrange.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108A7\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Shape - Align Objects</item> and select one of the alignment options."
-msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Figūra → Lygiuoti objektus</item> ir pasirinkite vieną iš lygiavimo būdų."
+msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Figūros ▸ Objektų lygiuotė</item> ir iš meniu pasirinkite norimą lygiuotę."
#. ygENZ
#: align_arrange.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108AE\n"
"help.text"
msgid "Distributing Objects"
-msgstr "Objektų paskirstymas"
+msgstr "Atstumų tarp objektų vienodinimas"
#. r48WD
#: align_arrange.xhp
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index b7416eb463e..b1f3d102a26 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-02 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-18 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedhelp/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556309133.000000\n"
#. jdDhb
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id471652287598699\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"externalvideo\">External video</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"externalvideo\">Išorinis vaizdo įrašas</variable>"
#. CKGLp
#: browserhelp.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_id311644338760624\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytaccept\">Please accept this video. By accepting you will be accessing content from YouTube, a service provided by an external third party.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ytaccept\">Sutikite peržiūrėti šį vaizdo įrašą. Sutikę matysite turinį iš „YouTube“ – trečiosios šalies teikiamos paslaugos.</variable>"
#. BvoqF
#: browserhelp.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id501644407795954\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytbutton\">Accept YouTube Content</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ytbutton\">Sutikti žiūrėti „YouTube“ turinį</variable>"
#. jDvUs
#: browserhelp.xhp
@@ -914,4 +914,4 @@ msgctxt ""
"par_id91644338793051\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ytprivacy\">YouTube Privacy Policy</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ytprivacy\">„YouTube“ privatumo politika</variable>"
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 800749e7ae2..32910010899 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-23 08:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558382131.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Email (96 DPI): minimize document size for sharing"
-msgstr ""
+msgstr "El. paštas (96 DPI): optimalus dokumento dydis dalinimuisi"
#. mzFCD
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Web (150 DPI): good for web pages and projectors"
-msgstr ""
+msgstr "Žiniatinklis (150 DPI): optimali kokybė tinklalapiams ir rodymui projektoriumi"
#. wageX
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Print (300 DPI): excellent quality on most printers and screens"
-msgstr ""
+msgstr "Spauda (300 DPI): puiki kokybė spausdinimui ir rodymui ekrane"
#. 5BgC2
#: PresentationMinimizer.xcu
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "High fidelity: preserves quality of the original picture"
-msgstr ""
+msgstr "Pradinė kokybė: išlaikoma pradinio paveikslo kokybė"
#. Le7Xu
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 14b04d5e1db..9fc18adce0e 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-19 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566071532.000000\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksuoti pirmą stulpelį"
#. WDbnU
#: CalcCommands.xcu
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "Fiksuoti pirmą eilutę"
#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xternal Links..."
-msgstr ""
+msgstr "Išoriniai saitai…"
#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
@@ -3266,7 +3266,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Skaidyti langelius"
#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
@@ -3306,7 +3306,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Puslapio stilius…"
#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~erge and Unmerge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Sulieti arba skaidyti langelius"
#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
@@ -8116,7 +8116,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Pervadinti lapą…"
#. gCyCR
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8230,13 +8230,14 @@ msgstr "Slėpti skaidrę"
#. AVpQn
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt Attributes..."
-msgstr ""
+msgstr "Teksto požymiai…"
#. GR6Sf
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -8336,7 +8337,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Jungiamieji taškai"
#. pDA5L
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9006,7 +9007,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Lapo savybės…"
#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -9050,13 +9051,14 @@ msgstr "Kopija..."
#. VJJa2
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~xternal Links..."
-msgstr ""
+msgstr "Išoriniai saitai…"
#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11247,7 +11249,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page Down"
-msgstr "Lapas žemyn"
+msgstr "Lapą žemyn"
#. FbFnJ
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -12098,7 +12100,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr ""
+msgstr "Jungiamieji taškai"
#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
@@ -19871,7 +19873,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Ženklintas sąrašas"
#. XoWcu
#: GenericCommands.xcu
@@ -19881,7 +19883,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Ženklintas sąrašas"
#. d6G5u
#: GenericCommands.xcu
@@ -19901,7 +19903,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Numeruotas sąrašas"
#. yMEgE
#: GenericCommands.xcu
@@ -19911,7 +19913,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Ordered List"
-msgstr ""
+msgstr "Numeruotas sąrašas"
#. oJFRD
#: GenericCommands.xcu
@@ -21452,7 +21454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text B~ox and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto langelis arba figūra"
#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
@@ -22002,7 +22004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Sulieti langelius"
#. ktF7K
#: GenericCommands.xcu
@@ -22012,7 +22014,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Skaidyti langelius…"
#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
@@ -27904,7 +27906,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Gluepoints"
-msgstr "Jungimo taškai"
+msgstr "Jungiamieji taškai"
#. HNeiC
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -29086,7 +29088,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Ženklai"
#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
@@ -30986,7 +30988,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Turinio valdikliai"
#. isyh9
#: WriterCommands.xcu
@@ -32076,7 +32078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Load Styles from Template"
-msgstr ""
+msgstr "Įkelti stilius iš šablono"
#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
@@ -33076,7 +33078,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Fo~rmula"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti formulę"
#. iABvA
#: WriterCommands.xcu
@@ -33136,7 +33138,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Lygmeniu žemyn"
#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
@@ -33156,7 +33158,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Lygmeniu aukštyn"
#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
@@ -33216,7 +33218,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Item Up"
-msgstr ""
+msgstr "Pakelti elementą"
#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
@@ -33236,7 +33238,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Item Down"
-msgstr ""
+msgstr "Nuleisti elementą"
#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
@@ -33276,7 +33278,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "No List"
-msgstr ""
+msgstr "Jokio sąrašo"
#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
@@ -33306,7 +33308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Demote Outline Level with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Lygmeniu žemyn su papunkčiais"
#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
@@ -33326,7 +33328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Promote Outline Level with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Lygmeniu aukštyn su papunkčiais"
#. LiMgw
#: WriterCommands.xcu
@@ -33336,7 +33338,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Item Up with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Pakelti elementą su papunkčiais"
#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
@@ -33356,7 +33358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Item Down with Subpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Nuleisti elementą su papunkčiais"
#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
@@ -35286,7 +35288,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Add to List"
-msgstr ""
+msgstr "Įtraukti į sąrašą"
#. rbB7v
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/lt/readlicense_oo/docs.po b/source/lt/readlicense_oo/docs.po
index 1dd1d156f2f..0270e6ffe26 100644
--- a/source/lt/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/lt/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-25 12:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/readlicense_oodocs/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550832144.000000\n"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"abcdef\n"
"readmeitem.text"
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Nesklandumus paleidžiant „${PRODUCTNAME}“, programos strigtis ar vaizdo ekrane problemas dažnai sukelia vaizdo plokštės tvarkyklė. Jei susiduriate su panašiais nesklandumais, atnaujinkite vaizdo plokštės tvarkyklę arba naudokite su operacine sistema pateikiamą tvarkyklę."
#. inrAd
#: readme.xrm
diff --git a/source/lt/sc/messages.po b/source/lt/sc/messages.po
index fe59ebd55e3..167ae201b9c 100644
--- a/source/lt/sc/messages.po
+++ b/source/lt/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-09 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566159911.000000\n"
#. kBovX
@@ -21765,7 +21765,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352
msgctxt "dataproviderdlg/apply"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Taikyti"
#. bDVwi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:356
diff --git a/source/lt/sd/messages.po b/source/lt/sd/messages.po
index 63d4123882e..d95de441c2a 100644
--- a/source/lt/sd/messages.po
+++ b/source/lt/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-09 12:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-21 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sdmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563914045.000000\n"
#. WDjkB
@@ -772,6 +772,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the layer \"$\"?\n"
"Note: All objects on this layer will be deleted!"
msgstr ""
+"Ar tikrai pašalinti sluoksnį „$“?\n"
+"Pastaba: Visi šiame sluoksnyje esantys objektai taip pat bus pašalinti!"
#. EcYBg
#: sd/inc/strings.hrc:87
@@ -3760,7 +3762,7 @@ msgstr "Pavadinimas"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:140
msgctxt "insertlayer|extended_tip|title"
msgid "Enter the title of the layer."
-msgstr "Įrašykite sluoksnio pavadinimą."
+msgstr "Įrašykite sluoksnio antraštę."
#. hCTSd
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
@@ -3772,7 +3774,7 @@ msgstr "Antraštė"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:189
msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview"
msgid "Enter a description of the layer."
-msgstr "Įrašykite sluoksnio aprašymą."
+msgstr "Įveskite sluoksnio aprašymą."
#. g2K4k
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:200
@@ -3820,7 +3822,7 @@ msgstr "Neleidžia taisyti sluoksnio elementų."
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292
msgctxt "insertlayer|properties"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Savybės"
#. ogtGC
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:321
@@ -10089,7 +10091,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176
msgctxt "tabledesignpanel|menureset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatyti"
#. ZCDY2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184
diff --git a/source/lt/sfx2/messages.po b/source/lt/sfx2/messages.po
index c23e77c3897..a90a46a7de6 100644
--- a/source/lt/sfx2/messages.po
+++ b/source/lt/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-29 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-13 04:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sfx2messages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559764817.000000\n"
#. bHbFE
@@ -50,61 +50,61 @@ msgstr "Užverti"
#: include/sfx2/strings.hrc:30
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "~Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti"
#. ACduP
#: include/sfx2/strings.hrc:31
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Taisyti"
#. aKW5U
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set as De~fault"
-msgstr ""
+msgstr "Nustatyti numatytuoju"
#. Bwnha
#: include/sfx2/strings.hrc:33
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset De~fault"
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinti numatytąjį"
#. oRvm4
#: include/sfx2/strings.hrc:34
msgctxt "STR_DELETE_TEMPLATE"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti"
#. UyfFH
#: include/sfx2/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SFX_RENAME"
msgid "~Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Pervadinti"
#. Gnhk4
#: include/sfx2/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ACTION_MOVE"
msgid "~Move"
-msgstr ""
+msgstr "Perkelti"
#. tWE8a
#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_ACTION_EXPORT"
msgid "E~xport"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti"
#. aEN5D
#: include/sfx2/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
msgid "Ren~ame Category"
-msgstr ""
+msgstr "Pervadinti kategoriją"
#. Ys9z4
#: include/sfx2/strings.hrc:39
msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Enter new template name:"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite naują šablono pavadinimą:"
#. TVTsi
#: include/sfx2/strings.hrc:40
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?"
-msgstr ""
+msgstr "Šablonas „$(ARG1)“, iš kurio sukurtas šis dokumentas, buvo pakeistas. Ar atnaujinti veikiamojo dokumento stilius pagal pakeistą šabloną?"
#. ABmvY
#: include/sfx2/strings.hrc:59
@@ -243,13 +243,13 @@ msgstr "Išlaikyti esamus stilius"
#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "~New Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kurti kategoriją"
#. VNfyE
#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "~Delete Category"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti kategoriją"
#. YdoDu
#: include/sfx2/strings.hrc:63
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti šablono: $1"
#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter new category name:"
-msgstr ""
+msgstr "Įveskite naujosios kategorijos pavadinimą:"
#. yxN3P
#: include/sfx2/strings.hrc:68
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected category?"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti pažymėtą kategoriją?"
#. C9pLF
#: include/sfx2/strings.hrc:75
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "B"
#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_KB"
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
#. VrFxn
#: include/sfx2/strings.hrc:101
@@ -530,12 +530,14 @@ msgid ""
"It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n"
"Do you really want to open it?"
msgstr ""
+"Gali būti pavojinga atverti failą „$(ARG1)“.\n"
+"Ar tikrai atverti?"
#. ADqLM
#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)."
-msgstr ""
+msgstr "Failo „$(ARG1)“ nepavyko perduoti išorinei programai atverti (pvz., URL adresas gali būti ne absoliutus arba žymėti neegzistuojantį failą)."
#. XDUCY
#: include/sfx2/strings.hrc:107
@@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "Grafikos filtras nerastas"
#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR"
msgid "This is not a text document"
-msgstr ""
+msgstr "Tai ne teksto dokumentas"
#. ejBgZ
#: include/sfx2/strings.hrc:171
@@ -1044,7 +1046,7 @@ msgstr "Tekstas"
#: include/sfx2/strings.hrc:188
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Reguliarusis reiškinys"
#. TaDCG
#: include/sfx2/strings.hrc:189
@@ -1136,7 +1138,7 @@ msgstr "Pridedant naują ieškinį įvyko klaida. Prašytume pranešti apie ši
#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING"
msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Redakcijai reikalinga grafikos rengyklė. Įsitikinkite, kad grafikos rengyklė „%PRODUCTNAME Draw“ yra įdiegta ir veikia."
#. FQ9kN
#: include/sfx2/strings.hrc:209
@@ -1178,7 +1180,7 @@ msgstr "Įrašyti kopiją"
#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to Original Document"
-msgstr ""
+msgstr "Palyginti su pradiniu dokumentu"
#. 4qMCh
#: include/sfx2/strings.hrc:216
@@ -1567,7 +1569,6 @@ msgstr "Eksporto kontrolė:"
#. QAnvx
#: include/sfx2/strings.hrc:279
-#, fuzzy
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Paimti"
@@ -1588,7 +1589,7 @@ msgstr "Pasirašyti dokumentą"
#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN"
msgid "Finish Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Baigti pasirašymą"
#. pkWmU
#: include/sfx2/strings.hrc:283
@@ -1606,13 +1607,13 @@ msgstr "Parašas galiojo, bet dokumentas buvo pakeistas."
#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Bent vienas parašas neteisingas: liudijimo patikrinti nepavyko."
#. tjCmr
#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed."
-msgstr ""
+msgstr "Bent vienas parašas neteisingas: dokumentas pasirašytas tik dalinai."
#. mU6ot
#: include/sfx2/strings.hrc:287
@@ -1636,13 +1637,13 @@ msgstr "Rodyti parašus"
#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON"
msgid "Show Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti mygtukų juostą"
#. 68ZqS
#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE"
msgid "Hide Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpti mygtukų juostą"
#. BzVAA
#: include/sfx2/strings.hrc:292
@@ -1654,13 +1655,13 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD"
msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinis slaptažodis saugomas pasenusiu formatu - derėtų jį atnaujinti"
#. ysChU
#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD"
msgid "Refresh Password"
-msgstr ""
+msgstr "Atnaujinti slaptažodį"
#. JBvAE
#: include/sfx2/strings.hrc:295
@@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Grey Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Pilkas elegantiškas"
#. FkuLG
#: include/sfx2/strings.hrc:301
@@ -1709,13 +1710,13 @@ msgstr "Brėžinys"
#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Candy"
-msgstr ""
+msgstr "Saldainiai"
#. jEiAn
#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Yellow Idea"
-msgstr ""
+msgstr "Geltona idėja"
#. QDNuB
#: include/sfx2/strings.hrc:306
@@ -1739,7 +1740,7 @@ msgstr "Miško paukščiai"
#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Freshes"
-msgstr ""
+msgstr "Gaivumas"
#. C5N9D
#: include/sfx2/strings.hrc:310
@@ -1757,7 +1758,7 @@ msgstr "Šviesos"
#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Growing Liberty"
-msgstr ""
+msgstr "Laisvė"
#. xo2gC
#: include/sfx2/strings.hrc:313
@@ -1866,19 +1867,19 @@ msgstr "Vizitinė kortelė su logotipu"
#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Paprastas"
#. W7NVH
#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
msgid "BPMN"
-msgstr ""
+msgstr "Verslo procesai"
#. PUBoR
#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33"
msgid "Simplified Chinese Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Supaprastintosios kinų įprastas"
#. ZaGGB
#: include/sfx2/strings.hrc:335
@@ -1926,25 +1927,25 @@ msgstr "(naudojama: %STYLELIST)"
#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_DOCUMENT"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Teksto dokumentas"
#. XDGTb
#: include/sfx2/strings.hrc:347
msgctxt "STR_SPREADSHEET"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuoklės dokumentas"
#. 3UZXB
#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Pateiktis"
#. noN5s
#: include/sfx2/strings.hrc:349
msgctxt "STR_DRAWING"
msgid "Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikos dokumentas"
#. QpuFo
#: include/sfx2/strings.hrc:350
@@ -1962,61 +1963,61 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:353
msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES"
msgid "Reset All De~fault Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinti visus numatytuosius šablonus"
#. GWuDE
#: include/sfx2/strings.hrc:354
msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinti numatytąjį teksto šabloną"
#. j5eV8
#: include/sfx2/strings.hrc:355
msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinti numatytąjį skaičiuoklės šabloną"
#. mWp3t
#: include/sfx2/strings.hrc:356
msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinti numatytąjį pateikties šabloną"
#. wfExB
#: include/sfx2/strings.hrc:357
msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE"
msgid "Reset De~fault Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinti numatytąjį grafikos šabloną"
#. BFaGA
#: include/sfx2/strings.hrc:358
msgctxt "STR_ACTION_IMPORT"
msgid "~Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importuoti"
#. 8Cwfk
#: include/sfx2/strings.hrc:359
msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS"
msgid "E~xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "Plėtiniai"
#. idGvM
#: include/sfx2/strings.hrc:360
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Pervadinti"
#. EyjE3
#: include/sfx2/strings.hrc:361
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY"
msgid "Rename Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorijos pervadinimas"
#. T79Eb
#: include/sfx2/strings.hrc:362
msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY"
msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "Nauja kategorija"
#. fCRA7
#: include/sfx2/strings.hrc:364
@@ -2353,13 +2354,13 @@ msgstr "Pateiktys"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Drawings"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikos dokumentai"
#. uw5RC
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalizavimas"
#. Wg9Je
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
@@ -2749,13 +2750,13 @@ msgstr "Socialinio draudimo numeris (JAV)"
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:234
msgctxt "addtargetdialog|checkboxCaseSensitive"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Skirti raidžių lygį"
#. G2u3B
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:249
msgctxt "addtargetdialog|checkboxWholeWords"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Tik ištisi žodžiai"
#. JV66c
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
@@ -2821,13 +2822,13 @@ msgstr "Turinys"
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:161
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Skirti raidžių lygį"
#. obHtC
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:174
msgctxt "autoredactdialog|target"
msgid "Whole words"
-msgstr ""
+msgstr "Tik ištisi žodžiai"
#. 4MVdG
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:202
@@ -5025,31 +5026,31 @@ msgstr "Filtras"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Pavadinimas"
#. 7EJRA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorija"
#. AC27i
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Tipas"
#. eSaBw
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Pakeista"
#. pNzYA
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dydis"
#. j39jM
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
@@ -5061,25 +5062,25 @@ msgstr "Šablonų sąrašas"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
-msgstr ""
+msgstr "Miniatiūros"
#. j76ke
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Sąrašas"
#. pm89q
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:127
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Stiliaus pritaikymo veiksena"
#. GLRFT
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:139
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Naujas stilius pagal atranką"
#. tAdD9
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:151
diff --git a/source/lt/starmath/messages.po b/source/lt/starmath/messages.po
index 98f3dd04509..3738c1b2b5f 100644
--- a/source/lt/starmath/messages.po
+++ b/source/lt/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/starmathmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558815076.000000\n"
#. GrDhX
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Paprastoji trupmena"
#: starmath/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_FRACXY_HELP"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Trupmena"
#. 37Fw8
#: starmath/inc/strings.hrc:46
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Skirtumas"
#: starmath/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_XSETQUOTIENTY_HELP"
msgid "Quotient Set"
-msgstr ""
+msgstr "Faktoraibės įstrižas brūkšnys"
#. ToVZV
#: starmath/inc/strings.hrc:81
diff --git a/source/lt/svx/messages.po b/source/lt/svx/messages.po
index 702bf440cf8..9d758d9c77f 100644
--- a/source/lt/svx/messages.po
+++ b/source/lt/svx/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-29 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-20 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564387282.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -14661,25 +14661,25 @@ msgstr "Visas puslapinės antraštės turinys bus pašalintas ir jo nebus galima
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "_Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Begalinis"
#. uwFgU
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Kitoks…"
#. sgwXf
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Perspektyvinis"
#. svnJ7
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
-msgstr ""
+msgstr "Lygiagretus"
#. nEw4G
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:291
@@ -17886,19 +17886,19 @@ msgstr "Reikšmės"
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
msgid "_Bright"
-msgstr ""
+msgstr "Ryškus"
#. jm2hL
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Įprastas"
#. m4f3F
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
msgid "_Dim"
-msgstr ""
+msgstr "Blankus"
#. 2m2EW
#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
@@ -20112,31 +20112,31 @@ msgstr "Taisyti stilių…"
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:43
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
msgid "_Wire Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Kontūras"
#. GvdiZ
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:61
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
msgid "_Matt"
-msgstr ""
+msgstr "Matinis"
#. a8xWB
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:79
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "_Plastic"
-msgstr ""
+msgstr "Plastikinis"
#. 5KCdq
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal (ODF)"
-msgstr ""
+msgstr "Metalinis (ODF)"
#. Ss9w6
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO"
msgid "Meta_l (MS-compatible)"
-msgstr ""
+msgstr "Metalinis (MS suderinamumas)"
#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
diff --git a/source/lt/sw/messages.po b/source/lt/sw/messages.po
index 75d970de416..8138be32e3e 100644
--- a/source/lt/sw/messages.po
+++ b/source/lt/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-20 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564313441.000000\n"
#. v3oJv
@@ -11451,25 +11451,25 @@ msgstr "Atstatyti"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:162
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Unordered"
-msgstr ""
+msgstr "Ženkleliai"
#. qqAgU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:163
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Select a bullet type for an unordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Parinkite sąrašo ženklelių tipą."
#. pHHPT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:210
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Numeravimas"
#. aELAv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Select a numbering scheme for an ordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Parinkite sąrašo numeravimo tipą."
#. 8AADg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:259
@@ -11481,7 +11481,7 @@ msgstr "Struktūra"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:260
msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum"
msgid "Select an outline format for an ordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Parinkite numeruoto sąrašo struktūros tipą."
#. hW6yn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:308
@@ -11493,7 +11493,7 @@ msgstr "Paveikslėliai"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:309
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Select a graphic bullet symbol for an unordered list."
-msgstr ""
+msgstr "Parinkite paveikslėlį sąrašo ženkleliams."
#. zVTFe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:357
@@ -11505,7 +11505,7 @@ msgstr "Padėtis"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:358
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Modify indent, spacing, and alignment options for ordered and unordered lists."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatykite numeruoto arba ženklinto sąrašo įtraukas, tarpus ir lygiuotę."
#. nFfDs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:406
@@ -11517,7 +11517,7 @@ msgstr "Parinktys"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:407
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Design your own bullet or numbering scheme."
-msgstr ""
+msgstr "Sukurkite savitą ženklinimo arba numeravimo tipą."
#. rK9Jk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:26
@@ -25308,7 +25308,7 @@ msgstr "Apibrėžia eilučių skaičių puslapiuose."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:157
msgctxt "previewzoomdialog|extended_tip|cols"
msgid "Defines the number of pages shown in columns."
-msgstr "Apibrėžia puslapių skaičių parodomą stulpeliuose."
+msgstr "Nurodoma, ar spausdinti spalvas ir objektus, įterptus į lapo foną lango „Formatas ▸ Puslapio stilius“ kortelėje „Sritis“."
#. A5j6C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/previewzoomdialog.ui:185
diff --git a/source/lt/sysui/desktop/share.po b/source/lt/sysui/desktop/share.po
index 08c5c9752b0..81e8b04a592 100644
--- a/source/lt/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/lt/sysui/desktop/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-27 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/sysuidesktopshare/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467011875.000000\n"
#. a9uCy
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstų rengykle galima kurti laiškus, ataskaitas, kitus dokumentus ir tinklalapius, įterpti į juos paveikslus."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikčių rengykle rengiamos pateiktys pranešimams, pateiktis galima įkelti į tinklalapį."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
-msgstr ""
+msgstr "Grafikos rengykle galima braižyti brėžinius, blokines schemas, kurti logotipus."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuokle galima atlikti įvairius skaičiavimus, analizuoti informaciją, tvarkyti sąrašus lentelėse."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
-msgstr ""
+msgstr "Formulių rengyklė skirta formulėms ir lygtims rašyti."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų bazių programa galima tvarkyti duomenų bazes, rašyti užklausas ir ataskaitas."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
-msgstr ""
+msgstr "Iš pradžios lango galima paleisti programas teksto, skaičiuoklės, grafikos, formulių dokumentams, pateiktims ar duomenų bazėms kurti, arba atverti vėliausiai naudotus dokumentus."
#. asG2q
#: launcher.ulf
diff --git a/source/lt/uui/messages.po b/source/lt/uui/messages.po
index 8d4dfc1e339..215c1074210 100644
--- a/source/lt/uui/messages.po
+++ b/source/lt/uui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-12 03:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/uuimessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556733590.000000\n"
#. DLY8p
@@ -762,6 +762,8 @@ msgid ""
"Document Name: $(ARG1)\n"
"User Name: $(ARG2)"
msgstr ""
+"Dokumento pavadinimas: $(ARG1)\n"
+"Naudotojo vardas: $(ARG2)"
#. EXAAf
#: uui/inc/strings.hrc:51
@@ -1195,7 +1197,7 @@ msgstr "Dėmesio: jei pamiršite pagrindinį slaptažodį, nebegalėsite pasinau
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:205
msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
-msgstr ""
+msgstr "Nustatykite pagrindinį slaptažodį prieigai prie įrašyto slaptažodžio apsaugoti."
#. dAeLu
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8
diff --git a/source/lt/vcl/messages.po b/source/lt/vcl/messages.po
index 8856c0d10af..94500c937d0 100644
--- a/source/lt/vcl/messages.po
+++ b/source/lt/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-15 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/vclmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564385104.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1906,55 +1906,55 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:160
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
-msgstr ""
+msgstr "Spaudinio peržiūra"
#. 67YPm
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:166
msgctxt "printdialog|extended_tip|preview"
msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview."
-msgstr "Peržiūra rodo, kaip atrodys kiekvienas popieriaus lapas. Galite peržiūrėti visus lapus spaudydami mygtukus, esančius po peržiūra."
+msgstr "Peržiūros langelyje rodoma, kaip atrodys kiekvienas spaudinio popieriaus lapas. Po peržiūros langeliu esančiais mygtukais galima peržiūrėti visus lapus."
#. dQEY8
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:196
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Pre_view"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūra"
#. EpB5H
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:205
msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
msgid "Turn on or off display of the print preview."
-msgstr "Įjungia arba išjungia spaudinio rodymą."
+msgstr "Įjungiama arba išjungiama spaudinio peržiūra."
#. SbgFv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
msgctxt "printdialog|firstpage"
msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "Pirmas lapas"
#. GVGSq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:240
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
msgid "Shows preview of the first page."
-msgstr ""
+msgstr "Rodoma pirmo lapo peržiūra."
#. ebceU
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Ankstesnis lapas"
#. uS5Ka
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:260
msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
msgid "Shows preview of the previous page."
-msgstr "Rodo ankstesnį puslapį."
+msgstr "Rodoma ankstesnio lapo peržiūra."
#. c7uMG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:279
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
-msgstr "Įveskite puslapio, kuris bus rodomas peržiūroje, skaičių."
+msgstr "Įveskite norimo peržiūrėti lapo numerį."
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:293
@@ -1966,31 +1966,31 @@ msgstr "iš %n"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:306
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Kitas lapas"
#. emK9r
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:311
msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
msgid "Shows preview of the next page."
-msgstr "Rodomas tolesnis puslapis."
+msgstr "Rodoma kito lapo peržiūra."
#. Aq6Gv
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:326
msgctxt "printdialog|lastpage"
msgid "Last page"
-msgstr ""
+msgstr "Paskutinis lapas"
#. RwCmD
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331
msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
msgid "Shows preview of the last page."
-msgstr ""
+msgstr "Rodoma paskutinio lapo peržiūra."
#. PD6Aj
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
-msgstr "Sąrašo laukelyje rodomi įdiegti spausdintuvai. Spustelėkite spausdintuvą, kurį norite naudoti dabartinei spausdinimo užduočiai. Norėdami pakeisti kai kurias spausdintuvo savybes, spustelėkite mygtuką Savybės."
+msgstr "Sąrašo laukelyje rodomi įdiegti spausdintuvai. Spustelėkite spausdintuvą, kurį norite naudoti dabartinei spausdinimo užduočiai. Jei norite pakeisti tam tikras spausdintuvo savybes, spustelėkite mygtuką „Savybės“."
#. qgQDX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Numatytasis spausdintuvas"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
-msgstr "Rodo pasirinkto spausdintuvo prieinamumą."
+msgstr "Rodomas pasirinkto spausdintuvo prieinamumas."
#. oBACQ
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Savybės…"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:466
msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
-msgstr "Atveria Spausdintuvo savybių dialogo langą. Spausdintuvo savybės skiriasi priklausomai nuo pasirinkto spausdintuvo."
+msgstr "Atveriamas spausdintuvo savybių langas. Spausdintuvo savybės priklauso nuo pasirinkto spausdintuvo."
#. AJGau
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:490
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Visi puslapiai"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:539
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
msgid "Prints the entire document."
-msgstr "Spausdina visą dokumentą."
+msgstr "Spausdinamas visas dokumentas."
#. pYtbq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:550
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Puslapiai:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:562
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
-msgstr "Spausdina tik tuos puslapius ar skaidres, kuriuos nurodėte lauke Puslapiai. "
+msgstr "Spausdinami tik laukelyje „Puslapiai“ nurodyti puslapiai arba skaidrės."
#. 786QC
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:578
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "pvz.: 1, 3-5, 7, 9"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:581
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
-msgstr "Norėdami spausdinti puslapių intervalą, nurodykite, pavyzdžiui, 3-6. Jei norite spausdinti atskirus puslapius, nurodykite, pavyzdžiui, 7;9;11. Galite spausdinti puslapių intervalą ir atskirų puslapių derinį naudodami štai tokį formatą: 3-6;8;10;12."
+msgstr "Jei norite spausdinti puslapių intervalą, nurodykite, pavyzdžiui, 3-6. Atskiriems puslapiams spausdinti įveskite, pavyzdžiui, 7;9;11. Galima spausdinti puslapių intervalą ir atskirų puslapių derinį nurodžius, pavyzdžiui, tokią seką: 3-6;8;10;12."
#. Z5kiB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592
@@ -2074,37 +2074,37 @@ msgstr "Atranka"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:602
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinamos tik pažymėtos veikiamojo dokumento sritys arba objektai."
#. UKYwM
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:616
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
-msgstr ""
+msgstr "Spausdinama:"
#. XmeFL
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:633
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Lyginiai ir nelyginiai puslapiai"
#. 49y67
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:634
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Nelyginiai puslapiai"
#. 6CkPE
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Lyginiai puslapiai"
#. ZeA37
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:639
msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox"
msgid "Select the subset of pages to print."
-msgstr ""
+msgstr "Parinkite spausdintinus puslapius."
#. wn2kB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:670
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "Spausdinti abiejose pusėse (versti per trumpąją kraštinę)"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
-msgstr "Jei spausdintuvas gali spausdinti dvipusiu būdu, galima pasirinkti naudoti tik vieną popieriaus pusę arba abi."
+msgstr "Jei spausdintuvas gali spausdinti dvipusiu būdu, galima pasirinkti spausdinti vienoje lapo pusėje arba abiejose."
#. AVv6D
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:731
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "Kopijų skaičius:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
-msgstr "Įrašykite puslapių skaičių, kurį norite išspausdinti."
+msgstr "Įveskite spausdintiną kopijų skaičių."
#. BT4nY
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:768
@@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "Puslapius spausdinti atvirkštine tvarka"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:790
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
-msgstr "Pasirinkite puslapių spausdinimą atvirkštine tvarka."
+msgstr "Pažymėkite, jei norite, kad puslapiai būtų spausdinami atvirkštine tvarka."
#. G6QEr
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:807
@@ -2182,25 +2182,25 @@ msgstr "Išdėstyti"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:815
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
-msgstr "Išlaiko dokumento originalo puslapių tvarką."
+msgstr "Išlaikoma pradinio dokumento puslapių tvarka."
#. GZrpG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845
msgctxt "printdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti atskirą spausdinimo užduotį kiekvienai kopijai"
#. X4Am9
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
-msgstr "Pažymėkite, kad nepriklausomai nuo to, kaip spausdintuvas išdėsto spausdinamus lapus, bus skurta spausdinimo užduotis kiekvienam lapui."
+msgstr "Pažymėkite, jei nenorite leisti spausdintuvui išdėstyti kopijas, o norite sukurti atskirą spausdinimo užduotį kiekvienai spausdinamai kopijai."
#. 2MdHu
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:874
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau"
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:890
@@ -2242,13 +2242,13 @@ msgstr "Gulsčiai"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:967
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
-msgstr "Pasirinkite popieriaus orientaciją."
+msgstr "Parinkite popieriaus lapo padėtį."
#. DSFv2
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:983
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
-msgstr "Nustatykite popieriaus lakšto dydį, kurį norite naudoti. Peržiūroje matysite, kaip dokumentas atrodys nurodyto dydžio popieriaus lakšte."
+msgstr "Nustatykite naudojamo popieriaus lapo dydį. Peržiūros langelyje bus rodoma, kaip dokumentas atrodys parinkto dydžio popieriaus lape."
#. EZdsx
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Puslapių lape:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
-msgstr "Spausdinkite kelis puslapius viename popieriaus lakšte."
+msgstr "Viename popieriaus lape spausdinami keli dokumento puslapiai."
#. DKP5g
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1074
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "Nurodyti"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1081
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
-msgstr "Pasirinkite, kiek puslapių spausdinate viename popieriaus lakšte."
+msgstr "Parinkite, kiek puslapių spausdinti viename popieriaus lape."
#. 65WWt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1094
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Puslapiai:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
-msgstr "Pasirinkite eilučių skaičių."
+msgstr "Nurodykite eilučių skaičių."
#. DM5aX
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1126
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "x"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
-msgstr "Pasirinkite stulpelių skaičių."
+msgstr "Nurodykite stulpelių skaičių."
#. szcD7
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1157
@@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Paraštė:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1176
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
-msgstr "Kiekviename popieriaus lakšte pasirinkite paraštę tarp atskirų puslapių."
+msgstr "Nustatykite tarpą tarp puslapių, spausdinamų viename popieriaus lape."
#. iGg2m
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1189
@@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Atstumas:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1219
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
-msgstr "Pasirinkite paraštę tarp atspausdinto teksto ir popieriaus krašto."
+msgstr "Nustatykite atstumą nuo popieriaus lapo krašto iki spausdinamų puslapių turinio."
#. XhfvB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1232
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Iš dešinės į kairę ir žemyn"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1269
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
-msgstr "Pasirinkite spausdinamų puslapių tvarką."
+msgstr "Parinkite, kokia tvarka išdėstyti spausdinamus puslapius."
#. QG59F
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1281
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Kiekvieną puslapį apvesti rėmeliu"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1290
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
-msgstr "Pažymėkite, kad aplink kiekvieną puslapį būtų rėmelis."
+msgstr "Pažymėkite, jei norite kiekvieną puslapį apvesti rėmeliu."
#. Yo4xV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1302
@@ -2392,25 +2392,25 @@ msgstr "Brošiūra"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1312
msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure"
msgid "Select to print the document in brochure format."
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėkite, jei dokumentą norite spausdinti brošiūros formatu."
#. JMA7A
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1335
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarkos peržiūra"
#. dePkB
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1340
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
-msgstr "Pakeiskite spausdinimo puslapių išdėstymą kiekviename popieriaus lape. Peržiūra rodo, kaip atrodys kiekvienas galutinis popieriaus lapas."
+msgstr "Pakeiskite puslapių spausdinimo tvarką popieriaus lape – šiame peržiūros langelyje bus matoma, kaip galiausiai atrodys popieriaus lapas."
#. fCjdq
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1362
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
-msgstr ""
+msgstr "Daugiau"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Bendrosios parinktys"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1455
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
-msgstr "Spausdina dabartinį dokumentą, atranką ar nurodytus puslapius. Taip pat galite nustatyti dabartinio dokumento spausdinimo parinktis."
+msgstr "Nustatomos veikiamojo dokumento, atrankos ar atskirų puslapių spausdinimo parinktys."
#. 4DiAY
#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:35
diff --git a/source/lt/wizards/messages.po b/source/lt/wizards/messages.po
index 87e33e42492..5fec05da048 100644
--- a/source/lt/wizards/messages.po
+++ b/source/lt/wizards/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-08 17:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/wizardsmessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563993599.000000\n"
#. gbiMx
@@ -26,31 +26,31 @@ msgstr "Aplanko „%1“ nepavyko sukurti.<BR>Gali būti, kad standžiajame disk
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Teksto dokumento nepavyko sukurti.<BR>Patikrinkite, ar įdiegta tekstų rengyklė „%PRODUCTNAME Writer“."
#. m9CbQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
msgctxt "RID_COMMON_START_2"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuoklės dokumento nepavyko sukurti.<BR>Patikrinkite, ar įdiegta skaičiuoklė „%PRODUCTNAME Calc“."
#. ZCzrE
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35
msgctxt "RID_COMMON_START_3"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikties nepavyko sukurti.<BR>Patikrinkite, ar įdiegta pateikčių rengyklė „%PRODUCTNAME Impress“."
#. s45vT
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36
msgctxt "RID_COMMON_START_4"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Grafikos dokumento nepavyko sukurti.<BR>Patikrinkite, ar įdiegta grafikos rengyklė „%PRODUCTNAME Draw“."
#. YzHou
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Formulių dokumento nepavyko sukurti.<BR>Patikrinkite, ar įdiegta formulių rengyklė „%PRODUCTNAME Math“."
#. EcX4n
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38
diff --git a/source/lt/wizards/source/resources.po b/source/lt/wizards/source/resources.po
index 98a686bc434..d3588a7cf31 100644
--- a/source/lt/wizards/source/resources.po
+++ b/source/lt/wizards/source/resources.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-09 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-17 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/lt/>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/wizardssourceresources/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556564746.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_1\n"
"property.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Teksto dokumento nepavyko sukurti.<BR>Patikrinkite, ar įdiegta tekstų rengyklė „%PRODUCTNAME Writer“."
#. ovyQD
#: resources_en_US.properties
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_2\n"
"property.text"
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Calc' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Skaičiuoklės dokumento nepavyko sukurti.<BR>Patikrinkite, ar įdiegta skaičiuoklė „%PRODUCTNAME Calc“."
#. XoWgV
#: resources_en_US.properties
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_3\n"
"property.text"
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Impress' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Pateikties nepavyko sukurti.<BR>Patikrinkite, ar įdiegta pateikčių rengyklė „%PRODUCTNAME Impress“."
#. 86ERo
#: resources_en_US.properties
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_4\n"
"property.text"
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Draw' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Grafikos dokumento nepavyko sukurti.<BR>Patikrinkite, ar įdiegta grafikos rengyklė „%PRODUCTNAME Draw“."
#. oGc3c
#: resources_en_US.properties
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_5\n"
"property.text"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Formulių dokumento nepavyko sukurti.<BR>Patikrinkite, ar įdiegta formulių rengyklė „%PRODUCTNAME Math“."
#. j5GzW
#: resources_en_US.properties