aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-10-14 13:53:08 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2024-10-15 10:24:22 +0200
commite019e7e526b06d04f8112eec367039bea25c0014 (patch)
treee96d887c62205f6b21ca1acfc97654abbe81c70f /source/lt
parent55f9dfe05f68146caecdd3d26391de995f3f6111 (diff)
update translations for 24.2.7 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I21eb21a5b05000498947f616019eb4435ee6f2cc
Diffstat (limited to 'source/lt')
-rw-r--r--source/lt/filter/messages.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/lt/filter/messages.po b/source/lt/filter/messages.po
index 13fe49b7874..f45cd080254 100644
--- a/source/lt/filter/messages.po
+++ b/source/lt/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-24 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-12 17:02+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/filtermessages/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -749,13 +749,13 @@ msgstr "Eksportuoti struktūrą"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:809
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks|tooltip_text"
msgid "Export headings along with hyperlinked entries in Table of Contents as PDF bookmarks."
-msgstr ""
+msgstr "Antraštės ir saitus turintys turinio įrašai eksportuojami kaip PDF žymelės."
#. Q3h6b
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:812
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks."
-msgstr ""
+msgstr "Visoms pirmo ir aukštesnių struktūros lygmenų pastraipoms bei visiems saitus turintiems turinio įrašams sukuriamos PDF žymelės."
#. kQbPh
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823
@@ -767,13 +767,13 @@ msgstr "Eksportuoti vietaženklius"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:832
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|exportplaceholders"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuojamos tik grafinės vietaženklių žymės. Eksportuotas vietaženklis jokios funkcijos neatlieka."
#. P4kGd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:843
msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
msgid "Comm_ents as PDF annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarus į PDF anotacijas"
#. SijbK
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:852
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Naudoti susietus „XObjects“ objektus"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:892
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|usereferencexobject"
msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Jei parinktis pažymėta, bus naudojamas susietų „XObjects“ objektų ženklinimas: atveriančioji programa turi būti suderinama su tokiu ženklinimu, kad atvaizduotų vektorinius paveikslus. Jei ne – atveriančiojoje programoje bus parodytas taškinis paveikslas."
#. 2K2cD
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:903
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Eksportuoti paslėptus puslapius"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:912
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|hiddenpages"
msgid "Exports document hidden slides."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuojamos paslėptos dokumento skaidrės."
#. ghuXR
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:923
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Eksportuoti pastabų puslapius"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:932
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|notes"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoto PDF dokumento pabaigoje pridedami puslapiai su skaidrių pastabomis."
#. BGvC2
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:943
@@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Eksportuoti tik pastabų puslapius"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:953
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|onlynotes"
msgid "Exports only the Notes page views."
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuojami tik puslapiai su pastabomis."
#. MpRUp
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:964
@@ -851,19 +851,19 @@ msgstr "Eksportuoti vientisus lakštus"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:973
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|singlepagessheets"
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Nepaisant lakštų dalijimo puslapiais, spausdinimo rėžių ar lakštų matomumo, kiekvienas lakštas, įskaitant ir paslėptus, eksportuojamas į vieną lapą. Lapas yra reikiamo dydžio, kad tilptų visas lakšto turinys."
#. DiBsa
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:984
msgctxt "pdfgeneralpage|commentsinmargin"
msgid "_Comments in margin"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarus į paraštes"
#. RpDqi
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:993
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin"
msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin."
-msgstr ""
+msgstr "„Writer“ teksto dokumentuose esantys komentarai įterpiami į eksportuoto dokumento paraštes."
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1008