aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-05-28 17:51:40 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-05-28 18:20:52 +0200
commitf12656527a34992d7b1a20618c359859f5c8e4a1 (patch)
treea0803ca6ba16a19a1727e1d7985d7abec2a45994 /source/lt
parentffe364726be8d78394cc5080d928b354e65febfb (diff)
update translations for 5.4
and force-fix errors using pocheck, add hsb (Upper Sorbian) ui files Change-Id: I3b5ca6727d9cc276f0d85ef0a6cb70c4d938c9ea
Diffstat (limited to 'source/lt')
-rw-r--r--source/lt/cui/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po10
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po16
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po28
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po8
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po96
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po74
-rw-r--r--source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/lt/vcl/uiconfig/ui.po8
14 files changed, 158 insertions, 158 deletions
diff --git a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
index 23d81ad4c57..7a093bdf92d 100644
--- a/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-14 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-22 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494781580.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495480790.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "Pakeisti"
+msgstr "Keisti"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr "Pakeisti"
+msgstr "Keisti"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0e1b86814dd..9b7cd8769aa 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-25 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:58+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493147093.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495565908.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -50118,7 +50118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Kalba → Žodžių kėlimas</emph>."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -50158,7 +50158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156285\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Kalba → Žodžių kėlimas</emph>."
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 33f9e2bab9a..4b0780aa2f6 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-11 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-21 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494529080.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495398393.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type. You can immediately undo any automatic changes with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
-msgstr ""
+msgstr "Pagal numatytąsias nuostatas „$[officename]“ programa automatiškai taiso daugumą dažnai pasitaikančių rinkimo klaidų ir renkamam tekstui pritaiko tam tikrą formatą. Automatinį pakeitimą galima atšaukti spustelėjus klavišų kombinaciją „<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Z“."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po
index d7375fcec65..d40981f45fb 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 06:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 21:39+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479797670.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495575544.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks the document or the current selection for spelling errors.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dokumente arba atrankoje ieškoma rašybos klaidų.</ahelp>"
#: main0201.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150040\n"
"help.text"
msgid "This section contains descriptions of frequently used shortcut keys in $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame skyriuje aprašomi „$[officename]“ programoje dažniausiai naudojami spartieji klavišai (klavišų kombinacijos)."
#: main0500.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Glossaries"
-msgstr ""
+msgstr "Žodynėliai"
#: main0500.xhp
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Glossaries\">Glossaries</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Žodynėliai\">Žodynėliai</link>"
#: main0500.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms."
-msgstr ""
+msgstr "Šioje žinyno dalyje pateikiami „$[officename]“ programoje dažniausiai vartojamų techninių terminų paaiškinimai, taip pat interneto terminų žodynėlis."
#: main0600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e02b89c82b6..4f062e27c8c 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-13 23:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-25 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494717183.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495739552.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrųjų terminų žodynėlis"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;common terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;general glossary</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bendrieji terminai;žodynėlis</bookmark_value><bookmark_value>žodynėlis;bendrieji terminai</bookmark_value><bookmark_value>terminai;bendras žodynėlis</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Bendrųjų terminų žodynėlis\">Bendrųjų terminų žodynėlis</link>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154788\n"
"help.text"
msgid "This glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across in $[officename]."
-msgstr ""
+msgstr "Šiame žodynėlyje paaiškinami svarbiausi terminai, vartojami „$[officename]“ programų pakete."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154873\n"
"help.text"
msgid "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application."
-msgstr ""
+msgstr "Žodynėlyje galima rasti terminus iš bet kurios „$[officename]“ paketo programos."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ASCII; apibrėžimas</bookmark_value>"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156192\n"
"help.text"
msgid "ASCII"
-msgstr ""
+msgstr "ASCII"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code."
-msgstr ""
+msgstr "ASCII (angl. American Standard Code for Information Interchange – Amerikos standartinis informacijos mainų kodas) – informacijos mainų 7 bitų koduotė. Ji turi 128 ženklus: pagrindinės lotynų abėcėlės raides (A–Z), skaitmenis (0–9), skyrybos ir kitus ženklus. Išplėstinė ASCII koduotė turi 256 ženklus. Kiekvienas ženklas atitinka unikalų numerį, vadinamą ASCII kodu."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150823\n"
"help.text"
msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion."
-msgstr ""
+msgstr "ASCII ženklais „$[officename]“ koduoja ženklus, kurie dėl kurių nors priežasčių neleistini tinklalapių tekste."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151245\n"
"help.text"
msgid "Bézier Object"
-msgstr ""
+msgstr "Bezjė objektas"
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Prancūzų matematikas Pjeras Bezjė (Pierre Bézier) sukūrė matematinį kreivių atvaizdavimo būdą, kuris buvo pavadintas jo vardu. Kreivė aprašoma keturiais kontroliniais taškais: pradžios ir pabaigos taškai bei du atskiri tarpiniai taškai. Tokios kreivės gali būti modifikuojamos tempiant pele jos kontrolinius taškus."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index fb51cd6890d..43ab55e4fd5 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-14 19:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-22 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494789429.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495480839.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33718,7 +33718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156553\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "Pakeisti"
+msgstr "Keisti"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 7b274d8ffec..231a6d85818 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-14 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494781682.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495575886.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -16766,7 +16766,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens"
-msgstr "Jungiamųjų tarpų, jungiamųjų brūkšnelių ir sąlyginių skirtukų įterpimas"
+msgstr "Jungiamųjų tarpų, jungiamųjų brūkšnelių ir sąlyginių brūkšnelių įterpimas"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
@@ -16782,7 +16782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens\">Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"space_hyphen\"><link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Jungiamųjų tarpų, jungiamųjų brūkšnelių ir sąlyginių brūkšnelių įterpimas\">Jungiamųjų tarpų, jungiamųjų brūkšnelių ir sąlyginių brūkšnelių įterpimas</link></variable>"
#: space_hyphen.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index f236c588888..c62c8e3b5f8 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-07 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 18:59+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1488915748.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495565967.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Kalba → Žodžių kėlimas</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 9b0ecbde2c9..b889c5e734c 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-28 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493406639.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495566008.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Pasirinkite komandą <emph>Priemonės → Kalba → Žodžių kėlimas</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 292d69d813a..4c4783b6f30 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-10 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-23 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494452760.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495575803.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -20550,7 +20550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Taikyti"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20558,7 +20558,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5028839\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>automatinis antraščių formatavimas</bookmark_value>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20566,7 +20566,7 @@ msgctxt ""
"bm_id\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>automatinis rašybos taisymas;antraštės</bookmark_value> <bookmark_value>antraštės;automatinės</bookmark_value> <bookmark_value>skiriamosios linijos;automatinis rašybos taisymas</bookmark_value>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20574,7 +20574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Taikyti\">Taikyti</link>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20582,7 +20582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph> <emph>Options</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Dokumentas automatiškai formatuojamas taikant parinktis, nustatytas lange <emph>Priemonės → Automatinis rašybos taisymas → </emph><emph>Automatinio taisymo parinktys</emph>.</ahelp>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20590,7 +20590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Taikant automatinį formatavimą, galioja žemiau išvardintos taisyklės."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20598,7 +20598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155625\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis antraščių formatavimas"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20606,7 +20606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipa formatuojama kaip antraštė, kai tenkinamos šios sąlygos:"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20614,7 +20614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "paragraph begins with a capital letter"
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipa prasideda didžiąja raide"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20622,7 +20622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
-msgstr ""
+msgstr "Pastraipa nesibaigia skyrybos ženklu"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20630,7 +20630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Aukščiau ir žemiau yra po tuščią pastraipą"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20638,7 +20638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149030\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Bullets / Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis ženklinimas arba numeravimas"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20646,7 +20646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156316\n"
"help.text"
msgid "To create a bulleted list, type a hyphen (-), star (*), or plus sign (+), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite sukurti ženklintą sąrašą, pastraipos pradžioje surinkite brūkšnelį (-), žvaigždutę (*) arba pliuso ženklą (+) ir paspauskite tarpo arba tabuliavimo klavišą."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20654,7 +20654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150763\n"
"help.text"
msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite sukurti numeruotą sąrašą, pastraipos pradžioje surinkite skaičių su tašku (.) ir paspauskite tarpo arba tabuliavimo klavišą."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20662,7 +20662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147507\n"
"help.text"
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
-msgstr ""
+msgstr "Automatiškai numeruojamos tik pastraipos, kurioms pritaikytas <emph>numatytasis</emph>, <emph>pagrindinio teksto</emph> arba <emph>pagrindinio teksto įtraukos</emph> pastraipos stilius."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20670,7 +20670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152941\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinis skiriamųjų linijų braižymas"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154105\n"
"help.text"
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
-msgstr ""
+msgstr "Jei eilutėje surinksite tris ar daugiau brūkšnelių (---), pabraukimo brūkšnių (___) arba lygybės ženklų (===) ir paspausite įvesties klavišą, tokia seka bus pakeista puslapio pločio horizontalia linija. Tokia linija iš tiesų yra ankstesnės pastraipos <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"apatinė kraštinė\">apatinė kraštinė</link>. Ji braižoma pagal tokias taisykles:"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20686,7 +20686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr ""
+msgstr "Trys brūkšneliai (-) keičiami 0,05 tšk. storio vienguba linija 0,75 mm atstumu iki turinio."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20694,7 +20694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr ""
+msgstr "Trys pabraukimo brūkšniai (_) keičiami 1 tšk. storio vienguba linija 0,75 atstumu iki turinio."
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20702,7 +20702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150982\n"
"help.text"
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr ""
+msgstr "Trys lygybės ženklai (=) keičiami 1,10 tšk. storio dviguba linija 0,75 mm atstumu iki turinio."
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
@@ -21118,7 +21118,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Žodžių kėlimas"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21126,7 +21126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154657\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Žodžių kėlimas"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21134,7 +21134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148572\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line.</ahelp> $[officename] searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Žodžiuose, kurie yra per ilgi, kad tilptų eilutėje, įterpiami kėlimo brūkšneliai.</ahelp> „$[officename]“ programa pasiūlo kėlimo variantus, kuriuos galima priimti arba atmesti. Jei dalis teksto yra pažymėta, žodžių kėlimas atliekamas tik pažymėtoje dalyje. Jei nieko nepažymėta, kėlimas atliekamas visame dokumente.</variable>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21142,7 +21142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite, kad žodžiai veikiamojoje arba pažymėtose pastraipose būtų keliami automatiškai, pažymėkite tokią parinktį pasirinkę komandas <emph>Formatas → Pastraipa</emph> ir atvėrę kortelę <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Teksto skaidymas\">Teksto skaidymas</link>. Automatinį žodžių kėlimą galima aktyvinti ir pastraipos stiliaus nuostatose. Tekste, kuriame aktyvintas automatinis žodžių kėlimas, papildomai vykdant žodžių kėlimo komandą keliamų žodžių nebus randama."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21150,7 +21150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151389\n"
"help.text"
msgid "When $[officename] finds a word that requires hyphenation, do one of the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Kai „$[officename]“ programa randa keliamą žodį, galima atlikti vieną iš šių veiksmų:"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21158,7 +21158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155622\n"
"help.text"
msgid "To accept the hyphenation of the displayed word, click <emph>Hyphenate</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite priimti žodžio kėlimo pasiūlymą, spustelėkite <emph>Kelti žodį</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21166,7 +21166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "To change the hyphenation of the displayed word, click the left or right arrow below the word, and then click <emph>Hyphenate</emph>. The left and right buttons are enabled for words with multiple hyphenation points."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite pakeisti rodomo žodžio kėlimo vietą, spustelėkite rodyklių kairėn arba dešinėn mygtukus ir tada spustelėkite <emph>Kelti žodį</emph>. Rodyklių kairėn ir dešinėn mygtukai veiksnūs yra tik tada, kai galimos kelios žodžio kėlimo vietos."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21174,7 +21174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150017\n"
"help.text"
msgid "To reject the hyphenation of the displayed word, click <emph>Skip</emph>. This word will not be hyphenated."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite atmesti žodžio kėlimo siūlymą, spustelėkite <emph>Praleisti</emph>. Žodis nebus keliamas."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21182,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150018\n"
"help.text"
msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question."
-msgstr ""
+msgstr "Jei likusioje atrankos ar dokumento dalyje žodžius norite kelti automatiškai, spustelėkite <emph>Kelti visus</emph> ir atsakydami į klausimą spustelėkite „Taip“."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21190,7 +21190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150019\n"
"help.text"
msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite baigti žodžių kėlimą, spustelėkite <emph>Užverti</emph>. Jau atliktas žodžių kėlimas nebus atšauktas. Žodžius, kurie buvo perkelti, kol dialogo langas buvo atvertas, į pradinę būseną atstatyti galima komanda <emph>Taisa → Atšaukti</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21198,7 +21198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147562\n"
"help.text"
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
-msgstr ""
+msgstr "Automatinį žodžių kėlimą galima išjungti atskiroms pastraipoms. Pažymėkite pastraipas, kuriose nenorite kelti žodžių, ir pasirinkite komandą <emph>Formatas → Pastraipa</emph>, tada atverkite kortelę „Teksto skaidymas“ ir parinkčių grupėje „Žodžių kėlimas“ panaikinkite langelio <emph>Automatinis</emph> žymėjimą."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21206,7 +21206,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite visada žodžius kelti automatiškai, neatveriant dialogo lango, lange <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Kalbos nuostatos → Rašymo pagalba\"><emph>Kalbos nuostatos → Rašymo pagalba</emph></link> pažymėkite parinktį <emph>Automatiškai kelti žodžius</emph>."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21214,7 +21214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152950\n"
"help.text"
msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign (-)."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite kėlimo brūkšnelį įterpti rankiniu būdu, spustelėkite norimoje žodžio vietoje ir paspauskite klavišus „<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Minuso ženklas (-)“."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21222,7 +21222,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147523\n"
"help.text"
msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite įterpti jungiamąjį brūkšnelį, spustelėkite norimoje žodžio vietoje ir paspauskite klavišus „Lyg2+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Minuso ženklas (-)“."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21230,7 +21230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Sąlyginius brūkšnelius galima paslėpti lango <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Teksto dokumentas → Formatavimas\"><emph>„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė → Formatavimas</emph></link> parinkčių grupėje „Rodyti“ panaikinus parinkties <emph>Kėlimo ženklus</emph> žymėjimą."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21238,7 +21238,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150360\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Žodis"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21246,7 +21246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153676\n"
"help.text"
msgid "Word"
-msgstr ""
+msgstr "Žodis"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21254,7 +21254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Rodomi kėlimo siūlymai pažymėtam žodžiui.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21262,7 +21262,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154195\n"
"help.text"
msgid "Left / Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyklės kairėn ir dešinėn"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21270,7 +21270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Nustatoma kėlimo brūkšnelio vieta. Šie mygtukai veiksnūs tik kai yra keli galimi žodžio kėlimo būdai.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21278,7 +21278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151327\n"
"help.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Praleisti"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21286,7 +21286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149306\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Nepaisoma žodžio kėlimo siūlymo ir pereinama prie kito žodžio, kurį galima kelti.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21294,7 +21294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149495\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr ""
+msgstr "Kelti žodį"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21302,7 +21302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Nurodytoje žodžio vietoje įterpiamas kėlimo brūkšnelis.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21310,7 +21310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154829\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinti"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21318,7 +21318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Iš rodomo žodžio pašalinama kėlimo vieta.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index dcbd47967ec..16f471141ab 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-14 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-22 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494782435.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495486268.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Off AutoCorrect"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinio rašybos taisymo išjungimas"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154250\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>text;turning off automatic correction</bookmark_value> <bookmark_value>uppercase;changing to lowercase</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;changing to small letters after periods</bookmark_value> <bookmark_value>quotation marks;changing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>words;automatic replacement on/off</bookmark_value> <bookmark_value>lines;automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>underlining;quick</bookmark_value> <bookmark_value>borders; automatic drawing on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic changes on/off</bookmark_value> <bookmark_value>changes;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;turning off</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>automatinio taisymo išjungimas</bookmark_value> <bookmark_value>tekstas;automatinio taisymo išjungimas</bookmark_value> <bookmark_value>antrasis raidžių lygis;keitimas pirmuoju</bookmark_value> <bookmark_value>didžiosios raidės;keitimas mažosiomis po taškų</bookmark_value> <bookmark_value>kabutės;automatinis keitimas</bookmark_value> <bookmark_value>žodžiai;automatinio keitimo įjungimas ir išjungimas</bookmark_value> <bookmark_value>linijos;automatinio braižymo įjungimas ir išjungimas</bookmark_value> <bookmark_value>pabraukimas;spartusis</bookmark_value> <bookmark_value>kraštinės; automatinio braižymo įjungimas ir išjungimas</bookmark_value> <bookmark_value>automatinių keitimų įjungimas ir išjungimas</bookmark_value> <bookmark_value>keitimas;automatinis</bookmark_value> <bookmark_value>automatinis rašybos taisymas;išjungimas</bookmark_value>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Turning Off AutoFormat and AutoCorrect\">Turning Off AutoCorrect</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Automatinio rašybos taisymo ir automatinio formatavimo išjungimas\">Automatinio rašybos taisymo išjungimas</link></variable>"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147833\n"
"help.text"
msgid "By default, $[officename] automatically corrects many common typing errors and applies formatting while you type."
-msgstr ""
+msgstr "Pagal numatytąsias nuostatas „$[officename]“ programa automatiškai taiso daugumą dažnai pasitaikančių rinkimo klaidų ir renkamam tekstui pritaiko tam tikrą formatą."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1081B\n"
"help.text"
msgid "To quickly undo an automatic correction or completion, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite atšaukti pastarąjį automatinį taisymą ar žodžio užbaigimą, paspauskite klavišų kombinaciją „<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+Z“."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10846\n"
"help.text"
msgid "To turn off most AutoCorrect features, remove the check mark from the menu <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite išjungti daugumą automatinio taisymo funkcijų, panaikinkite parinkties <emph>Priemonės → Automatinis rašybos taisymas → Rašant</emph> žymėjimą."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147251\n"
"help.text"
msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
-msgstr ""
+msgstr "Žodžio šalinimas iš automatinio taisymo sąrašo"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147274\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Priemonės → Automatinis rašybos taisymas → Automatinio taisymo parinktys</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145596\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Replace</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite kortelę <emph>Keitimas</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145620\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> list, select the word pair that you want to remove."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Automatinio keitimo</emph> sąraše pažymėkite žodžių porą, kurią norite pašalinti."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145645\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Delete</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Spustelėkite <emph>Šalinti</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145668\n"
"help.text"
msgid "To Stop Replacing Quotation Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinio kabučių keitimo išjungimas"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151196\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Priemonės → Automatinis rašybos taisymas → Automatinio taisymo parinktys</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151220\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Localized Options</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite kortelę <emph>Lokalės parinktys</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Replace\" check box(es)."
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinkite parinkties „Keisti“ žymėjimą."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155076\n"
"help.text"
msgid "To Stop Capitalizing the First Letter of a Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinio sakinio pradėjimo didžiąja raide išjungimas"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155099\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Priemonės → Automatinis rašybos taisymas → Automatinio taisymo parinktys</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155123\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite kortelę <emph>Parinktys</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155148\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Capitalize first letter of every sentence\" check box."
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinkite parinkties „Sakinį pradėti didžiąja raide“ žymėjimą."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155401\n"
"help.text"
msgid "To Stop Drawing a Line When You Type Three Identical Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Automatinio linijos brėžimo surinkus tris vienodus rašmenis išjungimas"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically draws a line when you type three of the following characters and press Enter: - _ = * ~ #"
-msgstr ""
+msgstr "„$[officename]“ programa automatiškai brėžia liniją tris kartus paeiliui surinkus vieną iš šių rašmenų ir paspaudus įvedimo klavišą: - _ = * ~ #"
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155439\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Priemonės → Automatinis rašybos taisymas → Automatinio taisymo parinktys</item>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155463\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Options</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Atverkite kortelę <emph>Parinktys</emph>."
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155488\n"
"help.text"
msgid "Clear the \"Apply border\" check box."
-msgstr ""
+msgstr "Panaikinkite parinkties „Tam tikrų rašmenų eilutę keisti horizontale“ žymėjimą."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147759\n"
"help.text"
msgid "If you choose a word from the <item type=\"menuitem\">AutoCorrect</item> submenu, the underlined word and the replacement word are automatically added to the AutoCorrect list for the current language. To view the AutoCorrect list, choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Jei pakaitalą pasirinksite iš submeniu <item type=\"menuitem\">Visada keisti į</item>, pabraukto žodžio ir jo pakaitalo pora bus įtraukta automatinio taisymo sąrašą tuo metu nustatytai kalbai. Jei norite peržiūrėti automatinio taisymo sąrašą, pasirinkite komandas <item type=\"menuitem\">Priemonės → Automatinis rašybos taisymas → Automatinio taisymo parinktys</item> ir atverkite kortelę <item type=\"menuitem\">Keitimas</item>."
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Turning Number Recognition On or Off in Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Skaičių atpažinimo lentelėse įjungimas ir išjungimas"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9062,7 +9062,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbers; automatic recognition in text tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number recognition</bookmark_value> <bookmark_value>dates;formatting automatically in tables</bookmark_value> <bookmark_value>recognition;numbers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>skaičiai; automatinis atpažinimas teksto lentelėse</bookmark_value> <bookmark_value>lentelės; skaičių atpažinimas</bookmark_value> <bookmark_value>datos;automatinis formatavimas lentelėse</bookmark_value> <bookmark_value>atpažinimas;skaičių</bookmark_value>"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156383\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Turning Number Recognition On or Off in Tables\">Turning Number Recognition On or Off in Tables</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"number_date_conv\"><link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Skaičių atpažinimo lentelėse įjungimas ir išjungimas\">Skaičių atpažinimo lentelėse įjungimas ir išjungimas</link></variable>"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9078,7 +9078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format dates that you have entered into a table, according to the regional settings specified in your operating system."
-msgstr ""
+msgstr "„$[officename]“ programa gali automatiškai formatuoti lentelėje įvestas datas pagal operacinės sistemos lokalės nuostatas."
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9086,7 +9086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149966\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Jei norite šią funkciją įjungti, atlikite vieną iš šių veiksmų:"
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155919\n"
"help.text"
msgid "Right-click in a table cell and choose <item type=\"menuitem\">Number recognition</item>. When this feature is on, a check mark is displayed in front of the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> command."
-msgstr ""
+msgstr "Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite lentelės langelyje ir pasirinkite komandą <item type=\"menuitem\">Atpažinti skaičius</item>. Kai funkcija įjungta, prieš komandos pavadinimą rodoma varnelė."
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9102,7 +9102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155527\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Writer - Table</item>, and select or clear the <item type=\"menuitem\">Number recognition</item> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite komandas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Parinktys</caseinline><defaultinline>Priemonės → Parinktys</defaultinline></switchinline> → <item type=\"menuitem\">„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė → Lentelės</item> ir pažymėkite parinktį <item type=\"menuitem\">Skaičių atpažinimas</item> (arba panaikinkite žymėjimą, jei norite funkciją išjungti)."
#: number_date_conv.xhp
msgctxt ""
@@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → Parinktys</caseinline><defaultinline>Priemonės → Parinktys</defaultinline></switchinline> → <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Teksto dokumentas → Lentelės\">„%PRODUCTNAME“ tekstų rengyklė → Lentelės</link>"
#: number_sequence.xhp
msgctxt ""
@@ -13126,7 +13126,7 @@ msgctxt ""
"par_id0525200902184476\n"
"help.text"
msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Kad būtų galima tikrinti teksto rašybą ir gramatiką, turi būti įdiegti reikiami žodynai. Kai kurioms kalboms yra skirti trys skirtingi žodynai: rašybos tikrinimo, žodžių kėlybos ir tezauras. Kiekvienas žodynas gali būti taikomas tik vienai kalbai. Rašybos tikrinimo žodynus galima atsisiųsti ir įdiegti kaip plėtinius. Žr. <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">plėtinių tinklalapį</link>."
#: spellcheck_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f382c824d5b..272bce72aa2 100644
--- a/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-28 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-22 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493406799.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495486138.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13839,7 +13839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comme~nts"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti komentarus"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13848,7 +13848,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarai"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21896,7 +21896,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "Rašmenys…"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22328,7 +22328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For All Text"
-msgstr ""
+msgstr "Viso teksto"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24867,7 +24867,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Kompaktiškas"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25128,7 +25128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Recognition"
-msgstr "Skaičių atpažinimas"
+msgstr "Atpažinti skaičius"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28755,7 +28755,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chapter ~Numbering..."
-msgstr ""
+msgstr "Skyrių numeravimas…"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31644,7 +31644,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting (Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "Formatavimas (stiliai)"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 568c15c7494..b9c9cbeaf67 100644
--- a/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/lt/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-28 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-21 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1493406837.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495396929.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9577,7 +9577,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoratyvusis tekstas"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chapter Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Skyrių numeravimas"
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/lt/vcl/uiconfig/ui.po b/source/lt/vcl/uiconfig/ui.po
index 295ab7accad..8cb00d073f0 100644
--- a/source/lt/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/lt/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-19 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-21 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lt\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492585238.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495396405.000000\n"
#: cupspassworddialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Special Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Specialieji rašmenys…"
#: errornocontentdialog.ui
msgctxt ""