aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lt
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-20 19:55:47 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-20 20:02:53 +0100
commit862fedc0284368cd404a9157d20dda48f09f21f2 (patch)
tree592539a6fc93a54f6b13a93592b810f447800b4d /source/lt
parentbf63f313ef100e20d4c7e1f74ea90fc8f9b6387e (diff)
another update of translations for 6.4.1 rc2
Change-Id: I3be9f0c9e9dcb3d45e0900ab788aebc542b72a92
Diffstat (limited to 'source/lt')
-rw-r--r--source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index d3a6d18fd48..0858922ef51 100644
--- a/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-18 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-20 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153545\n"
"help.text"
msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Ženklą <emph>žymiai daugiau</emph> su dviem vietaženkliais galima įterpti komandų polangyje surinkus <emph><?> gg <?></emph> arba <emph>>></emph>."
#. gPYNM
#: 03090200.xhp
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156000\n"
"help.text"
msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Komandų lange surinkus <emph>ll</emph> arba <emph><<</emph> į formulę įterpiamas ženklas <emph>žymiai mažiau</emph>."
#. nxTab
#: 03090200.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153749\n"
"help.text"
msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ženklas <emph>apibrėžiama kaip</emph> su dviem vietaženkliais įterpiamas komanda <emph><?>def<?></emph>."
#. 8LVqx
#: 03090200.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two placeholders by typing <emph><?> transl <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Atitikimo (kairėje)</emph> ženklą su dviem vietaženkliais galima įterpti komandų polangyje surinkus <emph><?> transl <?></emph>."
#. HMtCz
#: 03090200.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149592\n"
"help.text"
msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
-msgstr ""
+msgstr "Komanda <emph><?>transr<?></emph> įterpiamas <emph>atitikimo (dešinėje)</emph> ženklas su dviem vietaženkliais."
#. kL8rG
#: 03090200.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154735\n"
"help.text"
msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Kai formulės tekstą renkate tiesiogiai komandų polangyje, atminkite, kad dauguma operacijų ženklų nuo kitų formulės elementų turi būti atskirti tarpais. Tai ypač taikytina, kai iškart įvedate reikšmes, o ne vietaženklius. Pavyzdžiui, ženklas „žymiai daugiau“ turi būti įvedamas šitaip: <emph>10 gg 1</emph> arba <emph>a gg b</emph>."
#. aket7
#: 03090300.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Operators"
-msgstr "Ženklai"
+msgstr "Veiksmų su sekomis ir integravimo ženklai"
#. CpBCz
#: 03090300.xhp
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153150\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>operators; general</bookmark_value><bookmark_value>upper limits</bookmark_value><bookmark_value>limits; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>product</bookmark_value><bookmark_value>coproduct</bookmark_value><bookmark_value>lower limits</bookmark_value><bookmark_value>curve integrals</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators; general</bookmark_value><bookmark_value>integrals; signs</bookmark_value><bookmark_value>summation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>operacijų ženklai; veiksmų su sekomis ir integravimo</bookmark_value><bookmark_value>viršutinė riba</bookmark_value><bookmark_value>ribų ženklai; „%PRODUCTNAME Math“ rengyklėje</bookmark_value><bookmark_value>sandauga</bookmark_value><bookmark_value>sudėtinė sandauga</bookmark_value><bookmark_value>apatinė riba</bookmark_value><bookmark_value>kreivinis integralas</bookmark_value><bookmark_value>naudotojo aprašyti operacijų ženklai; veiksmų su sekomis ir integravimo</bookmark_value><bookmark_value>integralas; ženklai</bookmark_value><bookmark_value>suma</bookmark_value>"
#. TAZqh
#: 03090300.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Ženklai</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Veiksmų su sekomis ir integravimo ženklai</link>"
#. 9GqEF
#: 03090300.xhp
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149755\n"
"help.text"
msgid "You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Į <emph>$[officename] Math</emph> rengykle rašomas formules galima įterpti įvairius veiksmų su sekomis ir integravimo ženklus. Pasirinkus atitinkamą ženklų grupę, visi veiksmų su sekomis ir integravimo ženklai parodomi apatinėje ženklų polangio dalyje. Visus tuos pačius ženklus galima įterpti ir iš <emph>komandų</emph> polangio <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">kontekstinio meniu</link>. Ženklų polangyje ar kontekstiniame meniu trūkstamus ženklus galima tiesiogiai surinkti komandų polangyje."
#. hDyQo
#: 03090300.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153576\n"
"help.text"
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements pane (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "Toliau išvardinti visi formulių rengyklėje galimi veiksmų su sekomis ir integravimo ženklai. Į formulę juos įterpti galima spustelėjus prie aprašymo pavaizduotą mygtuką ženklų polangyje (atveriamas pasirinkus <emph>Rodymas → Ženklai</emph>) arba iš <emph>komandų</emph> polangio kontekstinio meniu."
#. wq5nP
#: 03090300.xhp
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147516\n"
"help.text"
msgid "Operator Functions"
-msgstr "Ženklai"
+msgstr "Veiksmų su sekomis ir integravimo ženklai"
#. UzFZD
#: 03090300.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153540\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inserts the <emph>limit sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>lim <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Įterpiamas <emph>ribos ženklas</emph> su vienu vietaženkliu.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>lim <?></emph> komandų polangyje."
#. 9Kxcp
#: 03090300.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147523\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserts a <emph>summation sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>sum <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Įterpiamas <emph>sumos</emph> ženklas su vienu vietaženkliu.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>sum <?></emph> komandų polangyje."
#. GkMSG
#: 03090300.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserts a <emph>product sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>prod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Įterpiamas <emph>sandaugos</emph> ženklas su vienu vietaženkliu.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>prod <?></emph> komandų polangyje."
#. H3YEX
#: 03090300.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>coprod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Įterpiamas <emph>sudėtinės sandaugos</emph> ženklas su vienu vietaženkliu.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>coprod <?></emph> komandų polangyje."
#. aRK7R
#: 03090300.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Įterpiami <emph>viršutinės ir apatinės ribos</emph> indeksai, naudotini kartu su integralų, ribų, ar sumos ženklais, ir vienas vietaženklis.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> komandų polangyje. Ribų indeksus reikia naudoti kartu su tinkamu operacijos ženklu. Ribos indeksai bus centruojami virš ir po operacijos ženklu."
#. z8yGU
#: 03090300.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserts an <emph>integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>int <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Įterpiamas <emph>integralo</emph> ženklas su vienu vietaženkliu.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>int <?></emph> komandų polangyje."
#. BnCcC
#: 03090300.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserts a <emph>double integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Įterpiamas <emph>dvilypio integralo</emph> ženklas su vienu vietaženkliu.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>iint <?></emph> komandų polangyje."
#. w9kY7
#: 03090300.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147489\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserts <emph>a triple integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iiint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Įterpiamas <emph>trilypio integralo</emph> ženklas su vienu vietaženkliu.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>iiint <?></emph> komandų polangyje."
#. SgaAD
#: 03090300.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range statement for integral and sum with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>from {<?>}<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Įterpiamas <emph>apatinės ribos</emph> indeksas, naudotinas kartu su integralų, ribų ar sumos ženklais, ir reikiami vietaženkliai.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>from {<?>}<?></emph> komandų lange."
#. 4f8JD
#: 03090300.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserts a <emph>curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Įterpiamas <emph>kreivinio integralo</emph> ženklas su vienu vietaženkliu.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>lint <?></emph> komandų polangyje."
#. yDtBE
#: 03090300.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserts a <emph>double curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>llint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Įterpiamas <emph>dvilypio kreivinio integralo</emph> ženklas su vienu vietaženkliu.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>llint <?></emph> komandų polangyje."
#. mAiYd
#: 03090300.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inserts a <emph>triple curve integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lllint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Įterpiamas <emph>trilypio kreivinio integralo</emph> ženklas su vienu vietaženkliu.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>lllint <?></emph> komandų polangyje."
#. DTFR6
#: 03090300.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserts the range statement <emph>upper limit</emph> for integral and summation with placeholders</ahelp> You can also type <emph>to <?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Įterpiamas <emph>viršutinės ribos</emph> indeksas, naudotinas kartu su integralų, ribų ar sumos ženklais, ir reikiami vietaženkliai.</ahelp> Taip pat galima surinkti <emph>to <?><?></emph> komandų polangyje. Ribų indeksus reikia naudoti kartu su tinkamu operacijos ženklu."
#. J5qUA
#: 03090300.xhp