diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-27 22:09:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:21:50 +0100 |
commit | 8ca861c6eb6786da1e687bf43009349a518e6f5d (patch) | |
tree | dd09bf68777ed5f6dcf810c86972d18f7a302674 /source/lv/android | |
parent | 5880fb803b3b8b321583f061f70b1d13baca283a (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
Diffstat (limited to 'source/lv/android')
-rw-r--r-- | source/lv/android/sdremote/res/values.po | 114 |
1 files changed, 61 insertions, 53 deletions
diff --git a/source/lv/android/sdremote/res/values.po b/source/lv/android/sdremote/res/values.po index 46e21d32c39..b15e6e0a4ce 100644 --- a/source/lv/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/lv/android/sdremote/res/values.po @@ -1,18 +1,19 @@ #. extracted from android/sdremote/res/values msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:59+0200\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "app_name\n" "string.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "Impress tālvadība" #: strings.xml msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "menu_settings\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Iestatījumi" #: strings.xml msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "title_activity_presentation\n" "string.text" msgid "PresentationActivity" -msgstr "" +msgstr "Prezentācijas aktivitāte" #: strings.xml msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "presentation_ui_resizehandle\n" "string.text" msgid "Handle to resize view." -msgstr "" +msgstr "Turi, lai mainītu skata izmēru." #: strings.xml msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "presentation_blank_screen\n" "string.text" msgid "Blank Screen" -msgstr "" +msgstr "Tukšs ekrāns" #: strings.xml msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "options\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcijas" #: strings.xml msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "actionbar_timeformat\n" "string.text" msgid "h:mmaa" -msgstr "" +msgstr "h:mmaa" #: strings.xml msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "actionbar_timerformat\n" "string.text" msgid "mm:ss" -msgstr "" +msgstr "mm:ss" #: strings.xml msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_start\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Sākt" #: strings.xml msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_pause\n" "string.text" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pauzēt" #: strings.xml msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_restart\n" "string.text" msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Pārstartēt" #: strings.xml msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_reset\n" "string.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Atstatīt" #: strings.xml msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "clock_timer_resume\n" "string.text" msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Turpināt" #: strings.xml msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "options_autodecline\n" "string.text" msgid "Decline Calls" -msgstr "" +msgstr "Noraidīt zvanus" #: strings.xml msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "options_description\n" "string.text" msgid "Automatically decline all incoming calls." -msgstr "" +msgstr "Automātiski noraidīt visus ienākošos zvanus." #: strings.xml msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching\n" "string.text" msgid "Volume Switching" -msgstr "" +msgstr "Skaļuma pārslēgšana" #: strings.xml msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "options_volumeswitching_descripton\n" "string.text" msgid "Change slides using volume buttons" -msgstr "" +msgstr "Mainīt slaidus, izmantojot skaļuma maiņas pogas" #: strings.xml msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi\n" "string.text" msgid "Enable wireless" -msgstr "" +msgstr "Aktivēt bezvadu tīklu" #: strings.xml msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "options_enablewifi_descripton\n" "string.text" msgid "Try to connect to the computer over wireless" -msgstr "" +msgstr "Mēģināt savienoties ar datoru bezvadu tīklā" #: strings.xml msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "options_switchcomputer\n" "string.text" msgid "Switch computer" -msgstr "" +msgstr "Pārslēgt datoru" #: strings.xml msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "blankscreen_return\n" "string.text" msgid "Return to Slide" -msgstr "" +msgstr "Atgriezties uz slaidu" #: strings.xml msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "bluetooth\n" "string.text" msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: strings.xml msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "wifi\n" "string.text" msgid "WI-FI" -msgstr "" +msgstr "Wi-Fi" #: strings.xml msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "selector_noservers\n" "string.text" msgid "Searching for computers…" -msgstr "" +msgstr "Meklē datorus…" #: strings.xml msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "selector_delete\n" "string.text" msgid "Remove server" -msgstr "" +msgstr "Izņemt serveri" #: strings.xml msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "selector_choose_a_computer\n" "string.text" msgid "Choose a Computer" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties datoru" #: strings.xml msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connecting\n" "string.text" msgid "Attempting to connect to {0}…" -msgstr "" +msgstr "Mēģina savienoties ar {0}…" #: strings.xml msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed\n" "string.text" msgid "Impress Remote could not connect to {0}." -msgstr "" +msgstr "Impress tālvadība nevarēja savienoties ar {0}." #: strings.xml msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "selector_dialog_connectionfailed_ok\n" "string.text" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Labi" #: strings.xml msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_1\n" "string.text" msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." -msgstr "" +msgstr "Impress lietotnē spiediet uz “Slīdrāde” izvēlnes un izvēlieties “Impress tālvadība”" #: strings.xml msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_2_deviceName\n" "string.text" msgid "Choose \"{0}\" as your device." -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties “{0}” kā savu ierīci." #: strings.xml msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "pairing_instructions_3\n" "string.text" msgid "Then input this PIN:" -msgstr "" +msgstr "Tad ievadiet šo PIN:" #: strings.xml msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_instruction\n" "string.text" msgid "No presentation is currently running." -msgstr "" +msgstr "Pašlaik neviena prezentācija nedarbojas." #: strings.xml msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_button\n" "string.text" msgid "Start Presentation" -msgstr "" +msgstr "Sākt prezentāciju" #: strings.xml msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "startpresentation_title\n" "string.text" msgid "Start Presentation" -msgstr "" +msgstr "Sākt prezentāciju" #: strings.xml msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "about\n" "string.text" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Par" #: strings.xml msgctxt "" @@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt "" "about_close\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Aizvērt" #: strings.xml msgctxt "" @@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "" "about_versionstring\n" "string.text" msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" -msgstr "" +msgstr "Versija: {0} (būvējuma ID: {1})" #: strings.xml msgctxt "" @@ -324,7 +325,7 @@ msgctxt "" "about_copyright\n" "string.text" msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." -msgstr "" +msgstr "Autortiesības © 2012 LibreOffice veidotāji un/vai to partneri." #: strings.xml msgctxt "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgctxt "" "about_licence\n" "string.text" msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." -msgstr "" +msgstr "Šī lietotne ir izlaista zem Mozilla Public License, v. 2.0." #: strings.xml msgctxt "" @@ -348,6 +349,13 @@ msgid "" "\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" "\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" msgstr "" +"Šī lietotne izmanto android-coverflow\n" +"\tAutortiesības © 2011, Polidea\n" +"\tVisas tiesības ir paturētas.\n" +"\n" +"Šī lietotne izmanto ActionBarSherlock:\n" +"\tAutortiesības 2012 Jake Wharton\n" +"\tLicencēts zem Apache licences, versija 2.0 (pati “licence”)" #: strings.xml msgctxt "" @@ -355,7 +363,7 @@ msgctxt "" "addserver\n" "string.text" msgid "Add Server" -msgstr "" +msgstr "Pievienot serveri" #: strings.xml msgctxt "" @@ -363,7 +371,7 @@ msgctxt "" "addserver_entername\n" "string.text" msgid "Server name:" -msgstr "" +msgstr "Servera nosaukums:" #: strings.xml msgctxt "" @@ -371,7 +379,7 @@ msgctxt "" "addserver_enteraddress\n" "string.text" msgid "Server address as IP or hostname:" -msgstr "" +msgstr "Servera adrese kā IP vai datora nosaukums:" #: strings.xml msgctxt "" @@ -379,7 +387,7 @@ msgctxt "" "addserver_remember\n" "string.text" msgid "Remember this server next time" -msgstr "" +msgstr "Atcerēties šo serveri nākamajā reizē" #: strings.xml msgctxt "" @@ -387,7 +395,7 @@ msgctxt "" "addserver_add\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pievienot" #: strings.xml msgctxt "" @@ -395,7 +403,7 @@ msgctxt "" "addserver_cancel\n" "string.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Atcelt" #: strings.xml msgctxt "" @@ -403,7 +411,7 @@ msgctxt "" "reconnect_description1\n" "string.text" msgid "Your connection has been dropped." -msgstr "" +msgstr "Pārtrūka savienojums." #: strings.xml msgctxt "" @@ -411,4 +419,4 @@ msgctxt "" "reconnect_description2\n" "string.text" msgid "Attempting to reconnect…" -msgstr "" +msgstr "Mēģina atkal savienoties…" |