aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-04 15:24:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-04 15:24:24 +0200
commit1c00f748202eb64ffa0be5ce38e57a47f6e5798a (patch)
tree39a7d3b5776e687366d054941a5a43d73dc7ee86 /source/lv/cui
parentd0e75e01d08cb94b06a00110a0dd16404bec760c (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7e90d467017ce8e49d81e914d60d944e2e69e0f1
Diffstat (limited to 'source/lv/cui')
-rw-r--r--source/lv/cui/messages.po94
1 files changed, 50 insertions, 44 deletions
diff --git a/source/lv/cui/messages.po b/source/lv/cui/messages.po
index 9099bf10066..efd8b837bfc 100644
--- a/source/lv/cui/messages.po
+++ b/source/lv/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-27 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lv/>\n"
"Language: lv\n"
@@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Aizstāt domuzīmes"
#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Labot nejaušu taustiņā cAPS LOCK izmantošanu"
+msgstr "Labot nejaušu taustiņa cAPS LOCK izmantošanu"
#. GZqG9
#: cui/inc/strings.hrc:333
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Nav atrastu rezultātu"
#: cui/inc/strings.hrc:401
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Paplašinājumi"
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
@@ -4450,19 +4450,19 @@ msgstr "etiķete"
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:287
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "Show More Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Rādīt vairāk paplašinājumu"
#. 2pPGn
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:294
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "ButtonShowMore"
-msgstr ""
+msgstr "PogaRādītVairāk"
#. i9AoG
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:295
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "This button shows more extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Šī poga rāda vairāk paplašinājumu."
#. BuMBh
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
@@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr "_Pārtraukt saiti"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
-msgstr "_Atjaunināt"
+msgstr "Atja_unināt"
#. A6Mz4
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159
@@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr "Tips:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Sākt pie:"
#. cfuBf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
@@ -6532,7 +6532,7 @@ msgstr "Iestata sarkanā komponentu, kas pārveidojams uz vertikālā krāsu sl
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:319
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
-msgstr "Zaļš: "
+msgstr "_Zaļš:"
#. 3YZDt
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:329
@@ -6544,7 +6544,7 @@ msgstr "Iestata zaļā komponentu, kas pārveidojams uz vertikālā krāsu slīd
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:340
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
-msgstr "Zils: "
+msgstr "Z_ils:"
#. gSvva
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:350
@@ -6659,19 +6659,19 @@ msgstr "_Ciāns:"
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr "Fuksīns:"
+msgstr "_Fuksīns:"
#. Uv2KG
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
-msgstr "Dzeltens:"
+msgstr "_Dzeltens:"
#. aFvbe
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:699
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
-msgstr "Atslēga:"
+msgstr "_Atslēga:"
#. bNiCN
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:718
@@ -7757,7 +7757,7 @@ msgstr "Pieejamības opcija \"Izmantot automātisku fonta krāsu rādīšanai uz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:583
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Caurspīdīgums:"
#. vELSr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:616
@@ -9114,7 +9114,7 @@ msgstr "Izlaist"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153
msgctxt "hyphenate|label1"
msgid "Word:"
-msgstr "Vārds"
+msgstr "Vārds:"
#. HGCp4
#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61
@@ -9612,7 +9612,7 @@ msgstr "_Platums:"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Caurspīdība:"
+msgstr "_Caurspīdīgums:"
#. 6TFWn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346
@@ -10125,25 +10125,25 @@ msgid "New Menu"
msgstr "Jauna izvēlne"
#. kJERC
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:113
msgctxt "movemenu|menunameft"
msgid "Menu name:"
msgstr "Izvēlnes nosaukums:"
#. YV2LE
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:156
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
msgstr "Izvēlnes _novietojums:"
#. HZFF5
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:229
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Augšup"
#. nRLog
-#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:247
+#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:248
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Lejup"
@@ -12717,7 +12717,7 @@ msgstr "Vārds"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:169
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstiet savu vārdu."
#. kW7rP
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
@@ -12729,7 +12729,7 @@ msgstr "Uzvārds"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstiet savu uzvārdu."
#. DuFHY
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:206
@@ -12741,7 +12741,7 @@ msgstr "Iniciāļi"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstiet savus iniciāļus."
#. Emfwm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:236
@@ -12789,7 +12789,7 @@ msgstr "Virsraksts"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:306
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
-msgstr ""
+msgstr "Šajā laukā ierakstiet savu titulu."
#. HCiNt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:324
@@ -12845,10 +12845,10 @@ msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "E-pasta adrese"
-#. 9sEPK
+#. PGFMX
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:424
msgctxt "extended tip | email"
-msgid "Type your e-mail address."
+msgid "Type your email address."
msgstr ""
#. eygE2
@@ -12879,7 +12879,7 @@ msgstr "Uzvārds"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstiet savu uzvārdu."
#. gCfx3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507
@@ -12903,7 +12903,7 @@ msgstr "Iniciāļi"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstiet savus iniciāļus."
#. byLGz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
@@ -12915,7 +12915,7 @@ msgstr "Vārds"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstiet savu vārdu."
#. 4qdC2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:566
@@ -12933,7 +12933,7 @@ msgstr "Uzvārds"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstiet savu uzvārdu."
#. 6MrBD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:609
@@ -12945,7 +12945,7 @@ msgstr "Vārds"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstiet savu vārdu."
#. mebNB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:628
@@ -12957,7 +12957,7 @@ msgstr "Iniciāļi"
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstiet savus iniciāļus."
#. NGEU9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649
@@ -14452,7 +14452,7 @@ msgstr "www.libreoffice.org"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:122
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr ""
+msgstr "Teksts, no kura ģenerēt QR kodu."
#. PFE57
#. Text to be stored in the QR
@@ -15040,43 +15040,49 @@ msgid "Paths"
msgstr "Ceļi"
#. UzFeh
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:45
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
msgstr "Lietot ēn_u"
#. 4BFuT
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:157
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "_Attālums:"
#. 5ZBde
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:153
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:171
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr "_Krāsa:"
+#. kGyDZ
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:185
+msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
+msgid "_Blur:"
+msgstr ""
+
#. DMAGP
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:199
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Caurspīdība:"
+msgstr "_Caurspīdīgums:"
#. JsPjd
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:229
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
#. SYFAn
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:278
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
#. HcTUC
-#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268
+#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:300
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
@@ -16255,7 +16261,7 @@ msgstr "Rādīt padomu_s pie palaišanas"
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
-msgstr ""
+msgstr "Ieslēdziet dialogu atkal caur Rīki > Opcijas > Vispārēji"
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46
@@ -16285,7 +16291,7 @@ msgstr "_Nav caurspīdības"
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "_Caurspīdība:"
+msgstr "_Caurspīdīgums:"
#. mHokD
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112