diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-21 18:27:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-21 18:27:02 +0200 |
commit | 5632692504d455d87c83b863fffcf7baf2820c49 (patch) | |
tree | 640718095c46ed647ddb1e560375c978fd0e2a35 /source/lv/cui | |
parent | e8c9e70e057aec51c783b7230f1995020374d06f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I3c00491e0ea0ac65e61a006108fd80d6188b16d0
Diffstat (limited to 'source/lv/cui')
-rw-r--r-- | source/lv/cui/messages.po | 1794 |
1 files changed, 1489 insertions, 305 deletions
diff --git a/source/lv/cui/messages.po b/source/lv/cui/messages.po index 798c9334323..71a1d7aeb17 100644 --- a/source/lv/cui/messages.po +++ b/source/lv/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-17 10:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-21 17:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 16:07+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lv/>\n" "Language: lv\n" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." -msgstr "" +msgstr "Optimizējiet savu tabulas izkārtojumu ar \"Tabula ▸ Izmērs ▸ Izplest rindas / kolonnas vienmērīgi\"." #. prXEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 @@ -2217,6 +2217,8 @@ msgstr "" msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." msgstr "" +"Lietojiet \"Skats ▸ Vērtību izcelšana\", lai attēlotu šūnu saturu krāsās:\n" +"tekstu – melnā, formulas – zaļā, skaitļus – zilā, aizsargātās šūnas – ar pelēku fonu." #. y5bEE #. local help missing @@ -4061,47 +4063,77 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "Eksperta konfigurācija" #. GBiPy -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:43 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" +#. Z7SA5 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46 +msgctxt "extended_tip|edit" +msgid "Opens a dialog to edit the preference." +msgstr "" + #. 2uM3W -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58 msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "Atiestatīt" -#. EhpWF +#. 95seU +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64 +msgctxt "extended_tip|reset" +msgid "Undo changes done so far in this dialog." +msgstr "" + +#. j4Avi #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:149 +msgctxt "extended_tip|searchEntry" +msgid "Type the preference you want to display in the text area" +msgstr "" + +#. EhpWF +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:161 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" msgstr "M_eklēt" +#. nmtBr +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:170 +msgctxt "extended_tip|searchButton" +msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree." +msgstr "" + #. BMohC -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:212 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "Iestatījuma nosaukums" #. PiV9t -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:232 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Īpašība" #. g6RFE -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:246 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Tips" #. BYBgx -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:260 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Vērtība" +#. A9J9F +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:272 +msgctxt "extended_tip|preferences" +msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout." +msgstr "" + #. B8FF9 #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" @@ -6872,50 +6904,68 @@ msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Ieslēgts savienojumu pūls" +#. pPghH +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:66 +msgctxt "extended_tip|connectionpooling" +msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled." +msgstr "" + #. GHbky -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:87 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Draiveri zināmi %PRODUCTNAME" #. Yohxk -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:106 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "Pašreizējais draiveris" #. RGWQy -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:136 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Ieslēgt pūlošanu šai ierīcei" +#. b26rn +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:145 +msgctxt "extended_tip|enablepooling" +msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection." +msgstr "" + #. uzbLN -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:164 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "_Noildze (sekundēs)" +#. CUE56 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:185 +msgctxt "extended_tip|timeout" +msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed." +msgstr "" + #. gWFKz -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:232 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" msgstr "Draivera nosaukums" #. pQGCs -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:245 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" msgstr "" #. 7Svws -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:258 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" msgstr "" #. 9ctBe -#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:296 msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "Savienojuma pūls" @@ -7089,29 +7139,47 @@ msgid "Create Database Link" msgstr "Izveidot datubāzes saiti" #. XAYvY -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:93 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:90 msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." msgstr "Pārlūkot..." +#. YPWDd +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:97 +msgctxt "extended_tip|browse" +msgid "Opens a file dialog where you can select the database file." +msgstr "Atver datnes dialogu, kurā jūs varat atlasīt datubāzes datni." + #. kvNEy -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:110 msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" msgstr "_Datubāzes datne:" #. X5UnF -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:156 msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" msgstr "Reģistrēts _nosaukums:" +#. qrTa8 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:175 +msgctxt "extended_tip|name" +msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database." +msgstr "Ievadiet nosaukumu datubāzei. %PRODUCTNAME lieto šo nosaukumu, lai piekļūtu datubāzei." + #. FrRyU -#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:194 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" msgstr "Rediģēt datu bāzes saiti" +#. WtSXQ +#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:220 +msgctxt "extended_tip|DatabaseLinkDialog" +msgid "Creates or edits an entry in the Databases tab page." +msgstr "" + #. ehaGT #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73 msgctxt "dbregisterpage|type" @@ -7130,20 +7198,38 @@ msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." msgstr "Jau_ns..." +#. AFdvd +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:130 +msgctxt "extended_tip|new" +msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry." +msgstr "" + #. zqFjG -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:142 msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Dzēst" +#. ZqToY +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:149 +msgctxt "extended_tip|delete" +msgid "Removes the selected entry from the list." +msgstr "Izņem izvēlēto ierakstu no saraksta." + #. eiE2E -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:161 msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "R_ediģēt..." +#. fAwt9 +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:168 +msgctxt "extended_tip|edit" +msgid "Opens the Database Link dialog to edit the selected entry." +msgstr "" + #. Q3nF4 -#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:193 msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" msgstr "Reģistrētās datubāzes" @@ -9397,24 +9483,54 @@ msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" msgstr "Piešķirtās mape_s un arhīvi" +#. ERHh7 +#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:158 +msgctxt "extended_tip|paths" +msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries." +msgstr "" + #. 5cgAY -#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:185 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." msgstr "Pievienot _arhīvu..." +#. xV5SQ +#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:192 +msgctxt "extended_tip|archive" +msgid "Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path." +msgstr "" + #. LBBVG -#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:204 msgctxt "javaclasspathdialog|folder" msgid "Add _Folder" msgstr "Pievienot _mapi" +#. WP9Eo +#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:211 +msgctxt "extended_tip|folder" +msgid "Select a folder and add the folder to the class path." +msgstr "" + #. YNHm3 -#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:223 msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" msgstr "_Izņemt" +#. fGAwc +#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:230 +msgctxt "extended_tip|remove" +msgid "Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path." +msgstr "" + +#. De7GF +#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:266 +msgctxt "extended_tip|JavaClassPath" +msgid "Specifies the location of Java classes or Java class libraries." +msgstr "" + #. LU9ad #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" @@ -9422,41 +9538,71 @@ msgid "Java Start Parameters" msgstr "Java starta parametri" #. AkVB2 -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:104 msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "Java starta _parametri" +#. Btkis +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:122 +msgctxt "extended_tip|parameterfield" +msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters." +msgstr "" + #. bbrtf -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:135 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" msgstr "_Piešķirtie starta parametri" +#. xjKFh +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:177 +msgctxt "extended_tip|assignlist" +msgid "Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click Remove." +msgstr "" + #. 87Ysi -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:192 msgctxt "javastartparametersdialog|label6" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "Piemēram: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" #. F3A9L -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:202 msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" msgstr "_Pievienot" +#. 5DJCP +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:211 +msgctxt "extended_tip|assignbtn" +msgid "Adds the current JRE start parameter to the list." +msgstr "" + #. sNSWD -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:228 msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" msgstr "R_ediģēt" +#. 5FP58 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:236 +msgctxt "extended_tip|editbtn" +msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited." +msgstr "" + #. fUGmG -#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:248 msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "_Izņemt" +#. PhsGH +#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:256 +msgctxt "extended_tip|removebtn" +msgid "Deletes the selected JRE start parameter." +msgstr "" + #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 msgctxt "linedialog|LineDialog" @@ -10765,248 +10911,434 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Atbalstīt asistējošo tehnoloģiju rīkus (nepieciešams programmas pārlāde)" +#. DYfLF +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:40 +msgctxt "extended_tip|acctool" +msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support." +msgstr "" + #. EZqPM -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:52 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" msgstr "Izmantot te_ksta izvēlēšanās kursoru teksta dokumentos, kuri ir lasīšanas režīmā." +#. KWSKn +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:61 +msgctxt "extended_tip|textselinreadonly" +msgid "Displays cursor in read-only documents." +msgstr "" + #. APEfF -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:73 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" msgstr "Atļaut animētus _attēlus" +#. vvmf3 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:82 +msgctxt "extended_tip|animatedgraphics" +msgid "Previews animated graphics, such as GIF images, in %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. 3Q66x -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:94 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" msgstr "Atļaut animētu _tekstu" +#. dcCgH +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:103 +msgctxt "extended_tip|animatedtext" +msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling, in %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. 2A83C -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:121 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Dažādas opcijas" #. pLAWF -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:154 msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" msgstr "Automātiski atklāt augsta kontrasta režīmu operētājsistēmā." +#. S8FrL +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:163 +msgctxt "extended_tip|autodetecthc" +msgid "Switches %PRODUCTNAME into high contrast mode when the system background color is very dark." +msgstr "" + #. Sc8Cq -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:175 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "Izmantot automātisku fonta _krāsu rādīšanai uz ekrāna" +#. DP3mg +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:184 +msgctxt "extended_tip|autofontcolor" +msgid "Displays fonts in %PRODUCTNAME using the system color settings. This option only affects the screen display." +msgstr "" + #. n24Cd -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:196 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "Izmantot sistēmas krāsas lappušu priekšskatīj_umos" +#. DRkNv +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:205 +msgctxt "extended_tip|systempagepreviewcolor" +msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews." +msgstr "" + #. hGpaw -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:223 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "Augsta kontrasta izskata opcijas" +#. yuSqB +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:238 +msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage" +msgid "Sets options that make %PRODUCTNAME programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities." +msgstr "" + #. kishx #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:61 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "Lietot Java r_untime environment" +#. xBxzA +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:70 +msgctxt "extended_tip|javaenabled" +msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. DFVFw -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:101 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "_Java runtime environment (JRE) jau instalēts:" #. mBYfC -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:126 msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." msgstr "_Pievienot..." +#. kbEGR +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:133 +msgctxt "extended_tip|add" +msgid "Add a path to the root folder of a JRE on your computer." +msgstr "" + #. YtgBL -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:145 msgctxt "optadvancedpage|parameters" msgid "_Parameters..." msgstr "_Parametri..." +#. DJxvJ +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:152 +msgctxt "extended_tip|parameters" +msgid "Opens the Java Start Parameters dialog." +msgstr "" + #. dhf5G -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:164 msgctxt "optadvancedpage|classpath" msgid "_Class Path..." msgstr "_Klases ceļš..." +#. qDrtT +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:171 +msgctxt "extended_tip|classpath" +msgid "Opens the Class Path dialog." +msgstr "" + #. MxHGu -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:243 msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" msgstr "Piegādātājs" #. e6xHG -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:256 msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" msgstr "Versija" +#. kwgDj +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:267 +msgctxt "extended_tip|javas" +msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting." +msgstr "" + #. erNBk -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:295 msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " msgstr "Atrašanās vieta: " #. GkBzK -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:312 msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Izvēlēties Java Runtime Environment" #. 7QUQp -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:319 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:345 msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" msgstr "Java opcijas" #. rEtsc -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:380 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "Ieslēgt eksperimentālās iespējas (var būt nestabils)" +#. CyDsa +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:389 +msgctxt "extended_tip|experimental" +msgid "Enable experimental features" +msgstr "" + #. rMVcA -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:400 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "Ieslēgt makrokomandu ierakstīšanu (var būt ierobežota)" +#. 8Gjtp +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:409 +msgctxt "extended_tip|macrorecording" +msgid "Enable macro recording" +msgstr "" + #. NgRXw -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:420 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "Atvērt eksperta konfigurāciju" +#. rAnYG +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:428 +msgctxt "extended_tip|expertconfig" +msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration of %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. ZLtrh -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:445 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" msgstr "Neobligātās iespējas" +#. wJx8x +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:461 +msgctxt "extended_tip|OptAdvancedPage" +msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. dmvLE #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:37 msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" msgstr "_Shēma:" +#. k8ACj +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:55 +msgctxt "extended_tip|save" +msgid "Saves the current settings as a color scheme that you can reload later." +msgstr "" + +#. 4YuTW +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:73 +msgctxt "extended_tip|delete" +msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme." +msgstr "" + +#. Gii2p +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:89 +msgctxt "extended_tip|colorschemelb" +msgid "Selects the color scheme you want to use." +msgstr "Atlasa krāsu shēmu, kuru jūs vēlaties lietot." + #. jzELX -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:91 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:106 msgctxt "optappearancepage|label1" msgid "Color Scheme" msgstr "Krāsu shēma" +#. RAEbU +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:199 +msgctxt "extended_tip|colorconfig" +msgid "Select the colors for the user interface elements." +msgstr "Atlasiet krāsas lietotāja saskarnes elementiem." + #. BtFUJ -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:231 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" msgstr "Lietotāja saskarnes elementi" #. nrHHF -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:246 msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "Krāsu iestatījumi" #. Jms9Q -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:259 msgctxt "optappearancepage|on" msgid "On" msgstr "Ieslēgts" #. HFLPF -#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:280 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "Pielāgotas krāsas" +#. vxBRc +#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:295 +msgctxt "extended_tip|OptAppearancePage" +msgid "Sets the colors for the %PRODUCTNAME user interface." +msgstr "" + #. nRFne #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:30 msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" msgstr "Tikai _rietumu teksts" +#. QCvQv +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:40 +msgctxt "extended_tip|charkerning" +msgid "Specifies that kerning is only applied to western text." +msgstr "" + #. WEFrz -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:47 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:52 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "Rietumu _teksti un Āzijas interpunkcija" +#. PCrHe +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:62 +msgctxt "extended_tip|charpunctkerning" +msgid "Specifies that kerning is applied to both western text and Asian punctuation." +msgstr "" + #. 4wTpB -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:80 msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" msgstr "Rakstsavirze" #. mboKG -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:102 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:112 msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" msgstr "_Nesaspiest" +#. DGBhs +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:122 +msgctxt "extended_tip|nocompression" +msgid "Specifies that no compression at all will occur." +msgstr "" + #. GvJuV -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:119 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:134 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" msgstr "_Saspiest tikai interpunkciju" +#. 8FYbX +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:144 +msgctxt "extended_tip|punctcompression" +msgid "Specifies that only the punctuation is compressed." +msgstr "" + #. aGY7H -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:156 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "Saspiest interpunkciju un japāņu Kana" +#. k2K9z +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:166 +msgctxt "extended_tip|punctkanacompression" +msgid "Specifies that punctuation and Japanese Kana are compressed." +msgstr "" + #. DAgwH -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:184 msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" msgstr "Rakstzīmju atstarpes" +#. LbEDU +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:238 +msgctxt "extended_tip|language" +msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters." +msgstr "" + #. CeSy8 -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:250 msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" msgstr "_Noklusējuma" +#. bEKYg +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:259 +msgctxt "extended_tip|standard" +msgid "When you mark Default, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:" +msgstr "" + #. WmjE9 -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:279 msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" msgstr "Va_loda:" #. 3Airv -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:293 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" msgstr "N_av rindas sākumā:" #. TiFfn -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:307 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" msgstr "N_av rindas beigās:" +#. ebuCA +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:325 +msgctxt "extended_tip|start" +msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the beginning of a line." +msgstr "" + +#. 6EoPs +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:342 +msgctxt "extended_tip|end" +msgid "Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line." +msgstr "" + #. dSvmP -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:362 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Bez lietotāja definētiem rindu atdalīšanas simboliem" #. BCwCp -#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:379 msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" msgstr "Pirmās un pēdējās rakstzīmes" @@ -11017,186 +11349,294 @@ msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" msgstr "Ieslēgt koda pabeigšanu" +#. oQJh3 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:38 +msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable" +msgid "Display methods of a Basic object." +msgstr "" + #. B8fvE -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:55 msgctxt "optbasicidepage|label1" msgid "Code Completion" msgstr "Koda pabeigšana" #. kaYLZ -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:87 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" msgstr "Automātiski aizvērt procedūras" +#. hjYfe +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:96 +msgctxt "extended_tip|autoclose_proc" +msgid "Automatically insert closing statements for procedures." +msgstr "" + #. qKTPa -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:107 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "Automātiski aizvērt iekavas" +#. UmekG +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:116 +msgctxt "extended_tip|autoclose_paren" +msgid "Automatically close open parenthesis." +msgstr "" + #. EExBY -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" msgstr "Automātiski aizvērt pēdiņas" +#. GKCkD +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:136 +msgctxt "extended_tip|autoclose_quotes" +msgid "Automatically close open quotes." +msgstr "" + #. CCtUM -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:147 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" msgstr "Automātiskā labošana" +#. czdha +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:157 +msgctxt "extended_tip|autocorrect" +msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing." +msgstr "" + #. dJWhM -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:174 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" msgstr "Koda ieteikumi" #. iUBCy -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:206 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" msgstr "Izmantot paplašinātos tipus" +#. zYY9B +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:215 +msgctxt "extended_tip|extendedtypes_enable" +msgid "Allow UNO object types as valid Basic types." +msgstr "" + #. rG8Fi -#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:232 msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" msgstr "Valodas iespējas" +#. VXGYT +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:80 +msgctxt "extended_tip|colors" +msgid "Displays all the colors available for the data series." +msgstr "" + #. vTZjC -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:91 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:93 msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "Diagrammas krāsas" #. WA57y -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:165 msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "_Noklusējuma" +#. mpSKB +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:172 +msgctxt "extended_tip|default" +msgid "Restores the color settings that were defined when the program was installed." +msgstr "" + #. KoHHw -#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:240 msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" msgstr "Krāsu tabula" +#. xxtZE +#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:255 +msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage" +msgid "Displays all the colors available for the data series." +msgstr "" + #. fVDQp #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" msgstr "Izmantot se_cības pārbaudi" +#. 47pP9 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:40 +msgctxt "extended_tip|sequencechecking" +msgid "Enables sequence input checking for languages such as Thai." +msgstr "" + #. DTWHd -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:56 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:61 msgctxt "optctlpage|restricted" msgid "Restricted" msgstr "Ierobežots" +#. HtGj9 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:70 +msgctxt "extended_tip|restricted" +msgid "Prevents the use as well as the printing of illegal character combinations." +msgstr "" + #. wkSPW -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:81 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" msgstr "Raks_tīt un aizstāt" #. 4fM2r -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:110 msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" msgstr "Secības pārbaudīšana" #. oBBi6 -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145 msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" msgstr "Kustība:" #. R7YUB -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:155 msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" msgstr "L_oģiskā" +#. W9NrD +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:165 +msgctxt "extended_tip|movementlogical" +msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text." +msgstr "" + #. aEwYW -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:176 msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" msgstr "_Vizuālā" -#. 78DkF +#. wpUXS #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186 +msgctxt "extended_tip|movementvisual" +msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction." +msgstr "" + +#. 78DkF +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:206 msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" msgstr "Kursora vadība" #. LcTwD -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:240 msgctxt "optctlpage|label5" msgid "_Numerals:" msgstr "_Cipari:" #. BdfCk -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:255 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" msgstr "Arābu (1, 2, 3…)" #. 2n6dr -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:256 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "Austrumarābu (٣ ,٢ ,١…)" #. uFBEA -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:257 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" msgstr "Sistēmas" #. 93jgb -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:258 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "Konteksta" +#. jDGEt +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:262 +msgctxt "extended_tip|numerals" +msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected." +msgstr "" + #. kWczF -#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:279 msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" msgstr "Vispārīgas opcijas" +#. WSTDt +#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:294 +msgctxt "extended_tip|OptCTLPage" +msgid "Defines the options for documents with complex text layouts." +msgstr "" + #. G5EDD #: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" msgstr "_E-pasta programma:" +#. bEyeK +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:53 +msgctxt "extended_tip|url" +msgid "Enter the email program path and name." +msgstr "" + #. ACQCM -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:64 msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Pārlūkot..." +#. Vs69j +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:71 +msgctxt "extended_tip|browse" +msgid "Opens a file dialog to select the email program." +msgstr "" + #. EHBa5 -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:97 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "Visas datnes" #. scEyS -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:122 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "Novērst dokumentu slēptos elementus" #. vbcqb -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:191 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" msgstr "Dokumentu kā e-pasta ziņojumu pielikumu sūtīšana" +#. DoGA3 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:199 +msgctxt "extended_tip|OptEmailPage" +msgid "Enter the email program path and name." +msgstr "" + #. CnnM7 #. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:88 @@ -11211,128 +11651,212 @@ msgctxt "optfltrembedpage|column2" msgid "[S]" msgstr "[S]" +#. xrKRQ +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:135 +msgctxt "extended_tip|checklbcontainer" +msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into %PRODUCTNAME [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. " +msgstr "" + #. x5kfq #. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:156 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[Ie]: Ielādēt un pārveidot objektu" #. PiDB7 #. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:169 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[S]: Pārveidot un saglabāt objektu" #. f2hGQ -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:193 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "Iegultie objekti" #. nvE89 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:227 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "Eksportēt kā:" #. FEeH6 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:242 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Izcelšana" +#. mCeit +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:252 +msgctxt "extended_tip|highlighting" +msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." +msgstr "" + #. Dnrx7 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:264 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "Ēnojums" +#. 5b274 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:274 +msgctxt "extended_tip|shading" +msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to %PRODUCTNAME character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." +msgstr "" + #. gKwdG -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:299 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "Simbolu izcelšana" #. tyACF -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:330 msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile" msgid "Create MSO lock file" msgstr "Izveidot MSO noslēgšanas datni" +#. NDG4H +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:340 +msgctxt "extended_tip|mso_lockfile" +msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file." +msgstr "" + #. WkpLv -#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:358 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Lock files" msgstr "Noslēgšanas datnes" +#. EUBnP +#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:372 +msgctxt "extended_tip|OptFilterPage" +msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents." +msgstr "" + #. ttAk5 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:30 msgctxt "optfltrpage|wo_basic" msgid "Load Basic _code" msgstr "Ielādēt Basic _kodu" +#. q4wdN +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:39 +msgctxt "extended_tip|wo_basic" +msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." +msgstr "" + #. AChYC -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:50 msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "I_zpildāms kods" +#. DrWP3 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:60 +msgctxt "extended_tip|wo_exec" +msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run." +msgstr "" + #. avyQV -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:71 msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" msgstr "Saglabāt sāk_otnējo Basic kodu" +#. 4pGYB +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:80 +msgctxt "extended_tip|wo_saveorig" +msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." +msgstr "" + #. W6nED -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:97 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" #. Z88Ms -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:129 msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "Ielādēt B_asic kodu" +#. QcFGD +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:138 +msgctxt "extended_tip|ex_basic" +msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." +msgstr "" + #. S6ozV -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:149 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "I_zpildāms kods" +#. qvcsz +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:159 +msgctxt "extended_tip|ex_exec" +msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run." +msgstr "" + #. K6YYX -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:170 msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "Saglabāt sākotnējo _Basic kodu" +#. QzDgZ +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:179 +msgctxt "extended_tip|ex_saveorig" +msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." +msgstr "" + #. a5EkB -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:196 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel" msgstr "Microsoft Excel" #. z9TKA -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228 msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "Ielādēt Ba_sic kodu" +#. VR4v5 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:237 +msgctxt "extended_tip|pp_basic" +msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." +msgstr "" + #. VSdyY -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:248 msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "Saglabāt sākotnējo B_asic kodu" +#. tTQXM +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:257 +msgctxt "extended_tip|pp_saveorig" +msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in %PRODUCTNAME. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." +msgstr "" + #. sazZt -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:274 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint" msgstr "Microsoft PowerPoint" +#. yV3zh +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:289 +msgctxt "extended_tip|OptFltrPage" +msgid "Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code." +msgstr "" + #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86 msgctxt "optfontspage|label2" @@ -11369,44 +11893,104 @@ msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "Aizstāt ar" +#. MN8PJ +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:201 +msgctxt "extended_tip | checklb" +msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select Screen only to replace the screen font only and never replace the font for printing." +msgstr "" + +#. BGoZq +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:230 +msgctxt "extended_tip | apply" +msgid "Applies the selected font replacement." +msgstr "Pielieto atlasīto fontu aizstāšanu." + +#. sYmaA +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:249 +msgctxt "extended_tip | delete" +msgid "Deletes the selected font replacement." +msgstr "Dzēš atlasīto fontu aizstāšanu." + +#. gtiJp +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:272 +msgctxt "extended_tip | font2" +msgid "Enter or select the name of the replacement font." +msgstr "" + +#. SABse +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:295 +msgctxt "extended_tip | font1" +msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace." +msgstr "" + +#. k4PCs +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:306 +msgctxt "extended_tip | replacements" +msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document." +msgstr "" + #. 7ECDC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:318 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" msgstr "Pielietot _aizstāšanas tabulu" +#. AVB5d +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327 +msgctxt "extended_tip | usetable" +msgid "Enables the font replacement settings that you define." +msgstr "" + #. wDa4A -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:345 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "Aizstāšanas tabula" #. z93yC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:383 msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "Fon_ti:" #. L9aT3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:398 msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "Izmēr_s:" #. KXCQg -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:413 msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "Automātiski" +#. LKiV2 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:417 +msgctxt "extended_tip | fontname" +msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code." +msgstr "" + #. Cc5tn -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:428 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "Tikai _neproporcionāli fonti" +#. aUYNh +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:437 +msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly" +msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." +msgstr "" + +#. GAiec +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454 +msgctxt "extended_tip | fontheight" +msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code." +msgstr "" + #. AafuA -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:474 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "Fontu iestatījumi HTML, Basic un SQL avotiem" @@ -11417,234 +12001,360 @@ msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" msgstr "P_lašāki padomi" +#. ypuz2 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:44 +msgctxt "extended_tip | exthelp" +msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog." +msgstr "" + #. Cbeuc -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:55 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Show \"No offline help installed\" popup" msgstr "Rādīt izlecošo logu \"Neviena lokālā palīdzība nav instalēta\"" #. YUaEz -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:69 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" msgstr "Rādīt dialogu \"Dienas padoms\" pie palaišanas" #. BR6gf -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:90 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Palīdzība" #. aqdMJ -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:121 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "_Lietot %PRODUCTNAME dialogus" #. ySSsA -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:155 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "Atvērt/saglabāt dialogi" #. JAW5C -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:181 msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "Lietot %PRODUCTNAME _dialogus" #. F6nzA -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:196 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "Drukāšanas dialogi" #. SFLLC -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:222 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "_Drukāšana iestata \"dokuments modificēts\" statusu" +#. kPEpF +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231 +msgctxt "extended_tip | docstatus" +msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification." +msgstr "" + #. 4yo9c -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:242 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "Dokumenta statuss" #. zEUCi -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:275 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "_Interpretēt kā gadus starp " +#. huNG6 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:293 +msgctxt "extended_tip | year" +msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year." +msgstr "" + #. AhF6m -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "un " #. 7r6RF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:321 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "Gads (divciparu)" #. FqdXe -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:351 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "Ievākt informāciju par izmantošanu un nosūtīt to uz The Document Foundation" +#. xkgEo +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:361 +msgctxt "extended_tip | collectusageinfo" +msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability." +msgstr "" + #. pRnqG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:372 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" msgstr "_Sūtīt avārijas atskaites uz The Document Foundation" #. rS3dG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:394 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "Palīdzi uzlabot %PRODUCTNAME" #. 2MFwd -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:425 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Ielādēt %PRODUCTNAME pie sistēmas startēšanas" #. MKruH -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:440 msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Ieslēgt sistēmas ikonu joslā Quickstarter" #. 8vGvu -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:461 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" #. FvigS -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" msgstr "Windows noklusējuma lietotnes" #. fXjVB -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:511 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "%PRODUCTNAME datņu asociācijas" +#. coFbL +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:525 +msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" +msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" msgid "Size _7:" msgstr "Izmērs _7:" +#. eSVmw +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:105 +msgctxt "extended_tip|size7" +msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." +msgstr "" + #. SfHVG -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:118 msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" msgstr "Izmērs _6:" +#. wWFqw +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:134 +msgctxt "extended_tip|size6" +msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." +msgstr "" + #. mbGGc -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:147 msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" msgstr "Izmērs _5:" +#. GAy87 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:163 +msgctxt "extended_tip|size5" +msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." +msgstr "" + #. PwaSa -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:176 msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" msgstr "Izmērs _4:" +#. QEA47 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:192 +msgctxt "extended_tip|size4" +msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." +msgstr "" + #. FSRpm -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:205 msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" msgstr "Izmērs _3:" +#. drCYA +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:221 +msgctxt "extended_tip|size3" +msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." +msgstr "" + #. unrKj -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:234 msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" msgstr "Izmērs _2:" +#. tvwUA +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:250 +msgctxt "extended_tip|size2" +msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." +msgstr "" + #. aiSoE -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:263 msgctxt "opthtmlpage|size1FT" msgid "Size _1:" msgstr "Izmērs _1:" +#. 99HCd +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:279 +msgctxt "extended_tip|size1" +msgid "Use the spin buttons Size 1 to Size 7 to define the respective font sizes for the HTML <font size=1> to <font size=7> tags." +msgstr "" + #. rRkQd -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:296 msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" msgstr "Fontu izmēri" #. JRQrk -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:345 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" msgstr "Ignorēt _fontu iestatījumus" +#. kD39h +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:355 +msgctxt "extended_tip|ignorefontnames" +msgid "Mark this check box to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the HTML Page Style will be the fonts that will be used. " +msgstr "" + #. 7bZSP -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:366 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "_Importēt nezināmas HTML birkas kā laukus" +#. QvehA +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:376 +msgctxt "extended_tip|unknowntag" +msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields." +msgstr "" + #. VFTrU -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:342 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:387 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "_Izmantot “%ENGLISHUSLOCALE” lokāli skaitļiem" +#. c4j5A +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:397 +msgctxt "extended_tip|numbersenglishus" +msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." +msgstr "" + #. Fnsdh -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:414 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "Importēt" #. UajLE -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458 msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" msgstr "Rak_stzīmju kopa:" +#. bTGc4 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:476 +msgctxt "extended_tip|charset" +msgid "Select the appropriate character set for the export" +msgstr "" + #. nJtoS -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:493 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "_Kopēt lokālos attēlus uz internetu" +#. fPAEu +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503 +msgctxt "extended_tip|savegrflocal" +msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." +msgstr "" + #. Xc4iM -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:514 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "_Izdrukas izkārtojums" +#. CMsrc +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:524 +msgctxt "extended_tip|printextension" +msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." +msgstr "" + #. Wwuvt -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:535 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "Rādīt _brīdinājumu" +#. wArnh +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:546 +msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" +msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost." +msgstr "" + #. puyKW -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:487 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:557 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice _Basic" +#. BtWXE +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:567 +msgctxt "extended_tip|starbasic" +msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format." +msgstr "" + #. sEnBN -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:509 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:584 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "Eksportēt" +#. TKsp4 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:606 +msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" +msgid "Defines settings for HTML pages." +msgstr "" + #. ecN5A #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" @@ -11652,127 +12362,241 @@ msgid "Options" msgstr "Opcijas" #. CgiEq -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:34 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" msgstr "_mazie/lielie burti" +#. HLhzj +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:43 +msgctxt "extended_tip|matchcase" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. MkLv3 -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:54 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" msgstr "pilna platuma/pusplatuma _formas" +#. 35mFr +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:63 +msgctxt "extended_tip|matchfullhalfwidth" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. FPFmB -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:74 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" msgstr "_hiragana/katakana" +#. LUPFs +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:83 +msgctxt "extended_tip|matchhiraganakatakana" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. vx6x8 -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:94 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "_saīsinātās formas (yo-on, sokuon)" +#. xYeGB +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:103 +msgctxt "extended_tip|matchcontractions" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. DLxj9 -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:114 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" msgstr "_mīnuss/svītra/cho-on" +#. pkg8E +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:123 +msgctxt "extended_tip|matchminusdashchoon" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. hYq5H -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "'re_peat character' marks" msgstr "“atkārtotas _rakstzīmes” iezīme" +#. fHHv6 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:143 +msgctxt "extended_tip|matchrepeatcharmarks" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. 62963 -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:154 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" msgstr "kanji _varianta forma (itaiji)" +#. EQ6FA +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:163 +msgctxt "extended_tip|matchvariantformkanji" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. ghXPH -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:174 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" msgstr "_vecās Kana formas" +#. 2WWSU +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:183 +msgctxt "extended_tip|matcholdkanaforms" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. Wxc7u -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:194 msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" msgid "_di/zi, du/zu" msgstr "_di/zi, du/zu" +#. EBvfD +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203 +msgctxt "extended_tip|matchdiziduzu" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. mAzGZ -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:214 msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" msgid "_ba/va, ha/fa" msgstr "_ba/va, ha/fa" +#. QMJfK +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:223 +msgctxt "extended_tip|matchbavahafa" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. MJAYD -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:234 msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" +#. WBzBC +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:243 +msgctxt "extended_tip|matchtsithichidhizi" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. CDA8F -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254 msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" +#. ZHDR5 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:263 +msgctxt "extended_tip|matchhyuiyubyuvyu" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. MsCme -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:237 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:274 msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" msgid "_se/she, ze/je" msgstr "_se/she, ze/je" +#. ZgHGb +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:283 +msgctxt "extended_tip|matchseshezeje" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. nRKqj -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:294 msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" +#. SANdY +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:303 +msgctxt "extended_tip|matchiaiya" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. 4i3uv -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:314 msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +#. s4qyS +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:323 +msgctxt "extended_tip|matchkiku" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. eEXX5 -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:334 msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Pa_garinātie patskaņi (ka-/kaa)" +#. rRCUA +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:343 +msgctxt "extended_tip|matchprolongedsoundmark" +msgid "Specifies the options to be treated as equal in a search." +msgstr "" + #. rPGGZ -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:360 msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" msgstr "Uzskatīt par vienlīdzīgu" #. wT3mJ -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:394 msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" msgid "Pu_nctuation characters" msgstr "Interpu_nkcijas rakstzīmes" +#. zACWR +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:403 +msgctxt "extended_tip|ignorepunctuation" +msgid "Specifies the characters to be ignored." +msgstr "" + #. 5JD7N -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:414 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" msgstr "_Tukšuma simbolu rakstzīmes" +#. vyC8h +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:423 +msgctxt "extended_tip|ignorewhitespace" +msgid "Specifies the characters to be ignored." +msgstr "" + #. W92kS -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:434 msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" msgstr "Vi_dējie punkti" +#. kA2cf +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:443 +msgctxt "extended_tip|ignoremiddledot" +msgid "Specifies the characters to be ignored." +msgstr "" + #. nZXcM -#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:463 msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" @@ -11783,90 +12607,168 @@ msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" msgstr "_Lietotāja saskarne:" +#. PwNF7 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:83 +msgctxt "extended_tip|userinterface" +msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. e8VE3 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:100 msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "Valoda" +#. E3UQs +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:156 +msgctxt "extended_tip|westernlanguage" +msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in western alphabets." +msgstr "Norāda valodu, lietotu priekš pareizrakstības pārbaudes funkcijas rietumu alfabētos." + +#. oP5CC +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:188 +msgctxt "extended_tip|asianlanguage" +msgid "Specifies the language used for the spellcheck function in Asian alphabets." +msgstr "Norāda valodu, lietotu priekš pareizrakstības pārbaudes funkcijas Āzijas alfabētos." + +#. cZNNA +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:220 +msgctxt "extended_tip|complexlanguage" +msgid "Specifies the language for the complex text layout spellcheck." +msgstr "Norāda valodu kompleksā teksta izkārtojuma pareizrakstības pārbaudei." + #. 3JLVm -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:231 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" msgid "For the current document only" msgstr "Tikai šim dokumentam" +#. Xg3qT +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:241 +msgctxt "extended_tip|currentdoc" +msgid "Specifies that the settings for default languages are valid only for the current document." +msgstr "Norāda, ka iestatījumi noklusētajām valodām ir derīgi tikai pašreizējam dokumentam." + #. zeaKX -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:252 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" msgstr "Kompleksā _teksta izkārtojums:" +#. gTEDf +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:261 +msgctxt "extended_tip|ctlsupport" +msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. mpLF7 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:272 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "Āzijas:" +#. GT6AZ +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:281 +msgctxt "extended_tip|asiansupport" +msgid "Activates Asian languages support. You can now modify the corresponding Asian language settings in %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. QwDAK -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:294 msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" msgstr "Rietumu:" #. K62Ex -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:315 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "Noklusējuma valoda dokumentiem" #. 25J4E -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:346 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "_Ignorēt sistēmas ievades valodu" +#. CCumn +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:355 +msgctxt "extended_tip|ignorelanguagechange" +msgid "Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language." +msgstr "" + #. 83eTv -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:372 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "Paplašinātais valodas atbalsts" #. XqCkq -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:409 msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "Lokāles iestatījumi:" #. Zyao3 -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:423 msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" msgstr "Decimālās atdalīšanas taustiņš:" #. cuqUB -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:437 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" msgstr "_Noklusējuma valūta:" #. XmgPh -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:451 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "Datuma pieņemšanas _šabloni:" +#. yBkAN +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:469 +msgctxt "extended_tip|localesetting" +msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure." +msgstr "" + +#. XqESm +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:486 +msgctxt "extended_tip|currencylb" +msgid "Specifies the default currency that is used for the currency format and the currency fields." +msgstr "" + +#. eNFJn +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:504 +msgctxt "extended_tip|datepatterns" +msgid "Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date." +msgstr "" + #. WoNAA -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:515 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "Tādi paši kā lokāle_s iestatījumi (%1)" +#. G5VXy +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:524 +msgctxt "extended_tip|decimalseparator" +msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad." +msgstr "" + #. BGtpx -#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:541 msgctxt "optlanguagespage|label7" msgid "Formats" msgstr "Formāti" +#. HASiD +#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:555 +msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage" +msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents." +msgstr "" + #. CgUDR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:133 msgctxt "lingumodules" @@ -12053,102 +12955,156 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "_Pārbaudīt atjauninājumus automātiski" +#. k3qNc +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:43 +msgctxt "extended_tip|autocheck" +msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates." +msgstr "" + #. Hbe2C -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:60 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:64 msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" msgstr "Katru dienu" +#. yFD8D +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:74 +msgctxt "extended_tip|everyday" +msgid "A check will be performed once a day." +msgstr "" + #. 3zd7m -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:85 msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" msgstr "Katru nedēļu" +#. Xcj78 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:95 +msgctxt "extended_tip|everyweek" +msgid "A check will be performed once a week. This is the default setting." +msgstr "" + #. 29exv -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:106 msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" msgstr "Katru _mēnesi" +#. oEWBt +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:116 +msgctxt "extended_tip|everymonth" +msgid "A check will be performed once a month." +msgstr "" + #. pGuvH -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:117 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:136 msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" msgid "Check _Now" msgstr "Pārbaudīt tagad" +#. 4DhgF +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:144 +msgctxt "extended_tip|checknow" +msgid "A check will be performed now." +msgstr "" + #. UvuAC -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:169 msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Pēdējo reizi pārbaudīts: %DATE%, %TIME%" #. rw57A -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:182 msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Pēdējo reizi pārbaudīts: vēl nav" #. DWDdu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:230 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "Lejupielā_dēt atjauninājumus automātiski" +#. 5TCn4 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:239 +msgctxt "extended_tip|autodownload" +msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder." +msgstr "" + #. AmVMh -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:262 msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." msgstr "M_ainīt..." +#. mCu2A +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:270 +msgctxt "extended_tip|changepath" +msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." +msgstr "" + #. iCVFj -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:254 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "Lejupielādes mape:" +#. j2D7W +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:292 +msgctxt "extended_tip|destpathlabel" +msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." +msgstr "" + #. vDRC5 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:338 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" msgstr "Lejupielādes mape" #. JqAh4 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:372 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "_Sūtīt OS versiju un pamata aparatūras informāciju" #. b95Sc -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:376 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "Šī informācija ļaus mums veikt optimizācijas jūsu aparatūrai un operētājsistēmai." #. f2Wtr -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:362 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:401 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" msgstr "Lietotāja aģents:" #. agWbu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:413 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" msgstr "Nospiediet Pielietot, lai atjauninātu" #. ZC9EF -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:451 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" msgstr "Lietotāja aģents" #. 3J5As -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:470 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Tiešsaistes atjaunināšanas opcijas" +#. aJHdb +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:478 +msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" +msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. QYxCN #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29 msgctxt "optopenclpage|useopencl" @@ -12239,78 +13195,132 @@ msgctxt "optproxypage|label2" msgid "Proxy s_erver:" msgstr "Starpnieks_erveris:" +#. KLjce +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:49 +msgctxt "extended_tip|http" +msgid "Type the name of the proxy server for HTTP." +msgstr "" + +#. 4Aszp +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:67 +msgctxt "extended_tip|https" +msgid "Type the name of the proxy server for HTTPS. Type the port in the right-hand field." +msgstr "" + +#. wtMPj +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:85 +msgctxt "extended_tip|ftp" +msgid "Type the name of the proxy server for FTP." +msgstr "" + +#. 6oaAC +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:103 +msgctxt "extended_tip|noproxy" +msgid "Specifies the names of the servers that do not require any proxy servers, separated by semicolons." +msgstr "" + +#. DyExz +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:123 +msgctxt "extended_tip|httpport" +msgid "Type the port for the corresponding proxy server." +msgstr "" + +#. 5RqLF +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 +msgctxt "extended_tip|httpsport" +msgid "Type the port for the corresponding proxy server." +msgstr "" + +#. sTzye +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:163 +msgctxt "extended_tip|ftpport" +msgid "Type the port for the corresponding proxy server." +msgstr "" + #. LBWG4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:177 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "Nekas" #. 9BdbA -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:178 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "Sistēma" #. 8D2Di -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:179 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "Manuālais" +#. k9TRd +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183 +msgctxt "extended_tip|proxymode" +msgid "Specifies the type of proxy definition." +msgstr "" + #. pkdvs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:196 msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "HT_TP starpniekserveris:" #. dGMMs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:210 msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "_Ports:" #. 5tuq7 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:223 msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "HTTP_S starpniekserveris:" #. egcgL -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:237 msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "_FTP starpniekserveris:" #. ZaUmG -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "Šiem _neizmantot starpnieku:" #. UynC6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:265 msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "P_orts:" #. kmBDu -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:278 msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "P_orts:" #. RW6E4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:291 msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "Atdalītājs ;" #. FzAg6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:314 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" +#. S7T5C +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:322 +msgctxt "extended_tip|OptProxyPage" +msgid "Specifies the type of proxy definition." +msgstr "" + #. Cdbvg #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" @@ -12588,68 +13598,92 @@ msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." msgstr "Laika spiedogošanas au_toritātes..." +#. Wzygs +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:56 +msgctxt "extended_tip|tsas" +msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog." +msgstr "" + #. vrbum -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:73 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "TSAs" msgstr "Laika spiedogošanas autoritātes" #. dgPTb -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:110 msgctxt "optsecuritypage|label7" msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "Izvēlieties tīkla drošības pakalpojumu sertifikātu mapi, lai izmantotu ciparparakstu." #. DPGqn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:123 msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." msgstr "_Sertifikāts..." +#. GFX6B +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:131 +msgctxt "extended_tip|cert" +msgid "Opens the Certificate Path dialog." +msgstr "" + #. UCYi2 -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:148 msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" msgstr "Sertifikāta ceļš" #. pDQrj -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:185 msgctxt "optsecuritypage|label5" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Pielāgot drošības līmeni makrokomandu izpildei un norādīt uzticamos makrokomandu izstrādātājus." #. wBcDQ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:188 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:198 msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "Makrokomandu drošī_ba..." +#. eGAGp +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206 +msgctxt "extended_tip|macro" +msgid "Opens the Macro Security dialog." +msgstr "" + #. rDJXk -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:223 msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" msgstr "Makrokomandu drošība" #. UGTda -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:263 msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "Pastāvīgi _saglabāt paroles no tīmekļa savienojumiem" +#. RHiBv +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:272 +msgctxt "extended_tip|savepassword" +msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." +msgstr "" + #. Gyqwf -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:295 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" msgstr "Aizsargāt _ar galveno paroli (ieteicams)" #. ipcrn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:293 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:313 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Paroles aizsargā galvenā parole. Jums prasīs to ievadīt vienreiz sesijā, ja %PRODUCTNAME mēģinās izmantot paroli no aizsargāto paroļu saraksta." #. 7gzb7 -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:329 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" @@ -12661,41 +13695,65 @@ msgstr "" "Vai vēlaties dzēst paroļu sarakstu un atiestatīt galveno paroli?" #. hwg3F -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:367 msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." msgstr "Sav_ienojumi..." +#. GLEjB +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:375 +msgctxt "extended_tip|connections" +msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog." +msgstr "" + #. SWrMn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:396 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." msgstr "_Galvenā parole..." +#. w3TQo +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:404 +msgctxt "extended_tip|masterpassword" +msgid "Opens the Enter Master Password dialog." +msgstr "" + #. UtNEn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:433 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "Paroles tīmekļa savienojumiem" #. EYFvA -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:470 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " msgstr "Pielāgot ar drošību saistītās opcijas un definēt brīdinājumus dokumentos slēptajai informācijai. " #. CBnzU -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:483 msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." msgstr "O_pcijas..." +#. pepKZ +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:491 +msgctxt "extended_tip|options" +msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog." +msgstr "" + #. GqVkJ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:508 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Drošības opcijas un brīdinājumi" +#. rwtuC +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:522 +msgctxt "extended_tip|OptSecurityPage" +msgid "Defines the security options for saving documents, for web connections, and for opening documents that contain macros." +msgstr "" + #. FPuvb #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34 msgctxt "optuserpage|companyft" @@ -13170,308 +14228,380 @@ msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" msgstr "Bez automātiskās pozīcijas" +#. pDN23 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:87 +msgctxt "extended_tip | mousepos" +msgid "Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs." +msgstr "" + #. GCAp5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:103 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" msgstr "Nav funkcijas" #. 2b59y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:104 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Automātiska ritināšana" #. 8ELrc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:100 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:105 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "Ielīmēt no starpliktuves" +#. DeQ72 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:109 +msgctxt "extended_tip | mousemiddle" +msgid "Defines the function of the middle mouse button." +msgstr "" + #. NbJKy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:116 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:126 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "Pele" #. crQSQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:164 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Menu icons:" msgstr "Izvēlnes ikonas:" #. XKRM7 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:180 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr "Automātiski" #. Fbyi9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:181 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "Slēpt" #. WTgFx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:182 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "Rādīt" +#. CpRAh +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:186 +msgctxt "extended_tip | menuicons" +msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." +msgstr "" + #. evVAC -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:212 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr "Automātisks" #. 36Dg2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:213 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "Slēpt" #. aE3Cq -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:214 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "Rādīt" #. ZutFR -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:226 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts:" msgstr "Saīsnes:" #. EWdHF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:250 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Visibility" msgstr "Redzamība" #. LxFLY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:289 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automātisks" #. oKQEA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:290 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "Mazs" #. JHk7X -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:291 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "Liels" +#. E7vjR +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:295 +msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" +msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." +msgstr "" + #. G8qAD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:308 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" msgstr "" #. CsRM4 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:324 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automātisks" #. wMYTk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:325 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "Mazs" #. AFBcQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:326 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "Liels" +#. W8yUi +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:330 +msgctxt "extended_tip | sidebariconsize" +msgid "Specifies the display size of sidebar icons." +msgstr "" + #. kPSBA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:343 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" msgstr "Sānjosla:" #. R5bS2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:359 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automātiski" #. LEpgg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:360 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "Mazs" #. q4LX3 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:361 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "Mazs" #. oYDs8 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:362 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "Īpaši liels" +#. bhmh9 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:366 +msgctxt "extended_tip | iconsize" +msgid "Specifies the display size of toolbar icons." +msgstr "" + #. PdeBj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "Rīkjosla:" #. hZsaQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:397 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon size" msgstr "Ikonas izmērs" #. 8CiB5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:435 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Automātiski" #. HEZbQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:436 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "Galaktika" #. RNRKB -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:437 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "Augsta kontrasta" #. fr4NS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:438 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #. CGhUk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "Klasisks" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:440 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" +#. dDE86 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:445 +msgctxt "extended_tip | iconstyle" +msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." +msgstr "" + #. anMTd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:458 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "Ikonu s_tils:" #. a86VJ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:476 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon style" msgstr "Ikonu stils" #. stYtM -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:480 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Nepieciešama pārstartēšana" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:484 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:519 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Lie_tot aparatūras paātrināšanu" +#. qw73y +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:528 +msgctxt "extended_tip | useaccel" +msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." +msgstr "" + #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:539 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Izmantot nog_ludināšanu" +#. fUKV9 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548 +msgctxt "extended_tip | useaa" +msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." +msgstr "" + #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "Lietot Skia visai renderēšanai" #. Dix5D -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574 msgctxt "optviewpage|forceskia" msgid "Ignore Skia denylist" msgstr "Ignorēt Skia atteikumu sarakstu" #. v9eeZ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:578 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "Nepieciešama pārstartēšana. Šī ieslēgšana var atmaskot draivera kļūdas" #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:546 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "Piespiest Skia programmatūras renderēšanu" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:595 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "Nepieciešama pārstartēšana. Šī ieslēgšana liegs grafikas draiveru lietošanu." #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:565 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:610 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Skia pašreiz ir ieslēgts." #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:622 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "Skia pašreiz ir izslēgts." #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:638 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Grafikas izvade" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:624 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:669 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "_Rādīt priekšskatījumu fontiem" +#. 7Qidy +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:678 +msgctxt "extended_tip | showfontpreview" +msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." +msgstr "" + #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:689 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Ekrāna _fontu nogludināšana" +#. 5QEjG +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:698 +msgctxt "extended_tip | aafont" +msgid "Select to smooth the screen appearance of text." +msgstr "" + #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:663 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:718 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "_no:" +#. 9tsFW +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:735 +msgctxt "extended_tip | aanf" +msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." +msgstr "" + #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:698 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:758 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Fontu saraksts" @@ -14992,66 +16122,120 @@ msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" msgid "_When saving or sending" msgstr "_Kad saglabā vai sūta" +#. nPLGw +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:117 +msgctxt "extended_tip|savesenddocs" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." +msgstr "" + #. 6f6yg -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:128 msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" msgid "When _signing" msgstr "Kad parak_sta" +#. zPKQY +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:137 +msgctxt "extended_tip|whensigning" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." +msgstr "" + #. D6Lsv -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:148 msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" msgid "When _printing" msgstr "Kad _drukā" +#. fYdUd +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:157 +msgctxt "extended_tip|whenprinting" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." +msgstr "" + #. 8BnPF -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:168 msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" msgid "When creating PDF _files" msgstr "Kad veido PDF _datnes" +#. jVm3C +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:177 +msgctxt "extended_tip|whenpdf" +msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." +msgstr "" + #. pfCsh -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:249 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" msgstr "Brīdināt, ja dokuments satur ierakstītas izmaiņas, versijas, slēptu informāciju vai piezīmes:" #. 3yxBp -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:265 msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" msgstr "Drošības brīdinājumi" #. 8Vywd -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:299 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "Saglabājot izņemt pe_rsonīgo informāciju" +#. kjZqN +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:309 +msgctxt "extended_tip|removepersonal" +msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." +msgstr "" + #. y5FFs -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:320 msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" msgstr "Sa_glabājot rekomendēt paroles aizsardzību" +#. kWgcV +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:330 +msgctxt "extended_tip|password" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "" + #. i3F7P -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:341 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" msgstr "" +#. nxTdt +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:351 +msgctxt "extended_tip|ctrlclick" +msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." +msgstr "" + #. Ubb9Q -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:362 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" msgstr "Bloķēt visas saites no dokumentiem, kas nav starp uzticamajām vietām (skatiet \"Makrokomandu drošība\")" +#. Zm9kD +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:372 +msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" +msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog." +msgstr "" + #. vQGT6 -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:438 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "Drošības opcijas" +#. GENQg +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:470 +msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog" +msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents." +msgstr "" + #. md3EB #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16 msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" |