aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-07-29 19:57:43 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-07-29 20:02:18 +0200
commit660bfe432f84224a2250de49fb2413dc75b502c5 (patch)
treea5a8768ef6e6ec796f06e06275af2f8a68e23db0 /source/lv/cui
parentb7e081202ffe1e1c6fa96f364b175cd8cc8685b9 (diff)
update translations for 7.0.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0383aadee791edd87c54ba16c116183ed32b850f
Diffstat (limited to 'source/lv/cui')
-rw-r--r--source/lv/cui/messages.po198
1 files changed, 99 insertions, 99 deletions
diff --git a/source/lv/cui/messages.po b/source/lv/cui/messages.po
index 43e6bc22e3b..7f33f98f189 100644
--- a/source/lv/cui/messages.po
+++ b/source/lv/cui/messages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-28 11:05+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lv/>\n"
+"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
-msgstr ""
+msgstr "Izstrādājiet jaunus XSLT un XML filtrus?"
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Vairāk informācijas"
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dienas padoms"
#. C6Dsn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
@@ -4082,37 +4082,37 @@ msgstr "Par %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versija:"
#. W6gkc
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
-msgstr ""
+msgstr "Būvējums:"
#. J78bj
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
-msgstr ""
+msgstr "Vide:"
#. c2sEB
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
-msgstr ""
+msgstr "Dažādi:"
#. FwVyQ
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokāle:"
#. SFbP2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāja saskarne:"
#. KFo3i
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
@@ -4124,31 +4124,31 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ir mūsdienīga, viegli lietojama, atvērtā pirmkoda biroj
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
-msgstr ""
+msgstr "Veidotāji"
#. VkRAv
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Tīmekļa vietne"
#. zSmJb
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Informācija par laidienu"
#. 5TUrF
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
-msgstr ""
+msgstr "Versijas informācija"
#. jZvGC
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
msgid "Copy all version information in English"
-msgstr ""
+msgstr "Kopēt visu versijas informāciju angliski"
#. MP3WF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "_Pārtraukt saiti"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
-msgstr "_Atjaunināt"
+msgstr "Atja_unināt"
#. A6Mz4
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159
@@ -5156,13 +5156,13 @@ msgstr "Rakstzīme:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēties..."
#. oJgFH
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēties attēlu..."
#. Cv7BZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
@@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "Krāsa:"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Īpašības"
#. CrtKB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
@@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "100"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rel. izmērs:"
#. abzh8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
@@ -5228,13 +5228,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Izmērs"
#. NoZdN
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Atkāpe:"
#. mW5ef
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
@@ -5258,19 +5258,19 @@ msgstr "0,00"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
-msgstr ""
+msgstr "Relatī_vs"
#. FhAfv
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Līdzinājums:"
#. BfBBW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Novietojums"
#. MSmfX
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
@@ -5282,7 +5282,7 @@ msgstr "Slaids"
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlētais"
#. ATaHy
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
@@ -5510,19 +5510,19 @@ msgstr "Īpašības"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:347
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr ""
+msgstr "Hori_zontāli:"
#. Ck3KU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:361
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vertikāli:"
#. mF2bB
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:375
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent:"
-msgstr ""
+msgstr "_Atkāpe:"
#. FUsYk
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390
@@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr "Sertifikāta ceļš"
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Select NSS path..."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlietie_s NSS ceļu..."
#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137
@@ -6542,7 +6542,7 @@ msgstr "_Noildze (sekundēs)"
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217
msgctxt "connpooloptions|drivername"
msgid "Driver name"
-msgstr ""
+msgstr "Draivera nosaukums"
#. pQGCs
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230
@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "Vertikāli"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Rediģēt pielāgotu vārdnīcu"
+msgstr "Rediģēt pielāgoto vārdnīcu"
#. PV8x9
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114
@@ -7052,7 +7052,7 @@ msgstr "Priekšskatījums"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:83
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Case:"
-msgstr ""
+msgstr "Reģistrs:"
#. ce9M4
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97
@@ -7070,19 +7070,19 @@ msgstr "(Bez)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:113
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+msgstr "LIELIE BURTI"
#. kimAz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "mazie burti"
#. CqAwB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitalize Every Word"
-msgstr ""
+msgstr "Katrs Vārds Ar Lielo Burtu"
#. uuZUC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116
@@ -7184,7 +7184,7 @@ msgstr "Slēpts"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:269
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efekti"
#. BD3Ka
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306
@@ -7400,37 +7400,37 @@ msgstr "Parametri"
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
msgctxt "entrycontextmenu|remove"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Izņemt"
#. ndcCo
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
msgctxt "entrycontextmenu|rename"
msgid "R_ename..."
-msgstr ""
+msgstr "_Pārdēvēt..."
#. xuHT8
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
msgctxt "entrycontextmenu|add"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_Pievienot"
#. vs8sL
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon"
msgid "_Change Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "_Mainīt ikonu..."
#. zAiXG
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44
msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon"
msgid "Re_set Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Atie_statīt ikonu"
#. azkax
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52
msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault"
msgid "Restore _Default Command"
-msgstr ""
+msgstr "Atjaunot noklusējuma koman_du"
#. FoFqz
#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
@@ -8163,7 +8163,7 @@ msgstr "Opcijas..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Rediģēt pielāgotu vārdnīcu"
+msgstr "Rediģēt pielāgoto vārdnīcu"
#. AnsSG
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111
@@ -8331,7 +8331,7 @@ msgstr "Pielietot"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "Šeit veido hipersaiti uz tīmekļa lapu vai FTP servera savienojumu."
#. 2H6BD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170
@@ -8343,7 +8343,7 @@ msgstr "Internets"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
-msgstr ""
+msgstr "Šeit veido hipersaiti uz e-pasta adresi."
#. nocMA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242
@@ -8355,7 +8355,7 @@ msgstr "Pasts"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Šeit veido hipersaiti uz esošu dokumentu vai mērķi dokumentā."
#. HkUh2
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315
@@ -8367,7 +8367,7 @@ msgstr "Dokuments"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
+msgstr "Šeit veido jaunu dokumentu, uz kuru norāda jaunā saite."
#. ZprBE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388
@@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "Te_ksts:"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210
msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
msgid "Proto_col:"
-msgstr ""
+msgstr "_Protokols:"
#. MoZP7
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231
@@ -8559,7 +8559,7 @@ msgstr "Datu avoti..."
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
-msgstr "Temats:"
+msgstr "Temat_s:"
#. eCvXD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133
@@ -9567,7 +9567,7 @@ msgstr "M_eklēt"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Description of the currently selected function."
-msgstr ""
+msgstr "Patreiz izvēlētās funkcijas apraksts."
#. qiiBX
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300
@@ -9579,7 +9579,7 @@ msgstr "_Apraksts"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:367
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Available Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Pieej_amās komandas"
#. ZrMmi
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393
@@ -9603,7 +9603,7 @@ msgstr "_Funkcija"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrata izvēlne"
#. rnmCf
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:482
@@ -9615,7 +9615,7 @@ msgstr "Satur komandas izvēlētās augšējā līmeņa izvēlnes pārveidošana
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Gear Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrata izvēlne"
#. L7fQq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:504
@@ -9687,7 +9687,7 @@ msgstr "_Mērķis"
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
-msgstr ""
+msgstr "_Piešķirtās komandas"
#. AZQ8V
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902
@@ -10161,7 +10161,7 @@ msgstr "Visi līmeņi"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Priekšskatījums"
#. Azcrg
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88
@@ -10279,7 +10279,7 @@ msgstr "Noklusējuma"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Priekšskatījums"
#. jRE6s
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:508
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgstr "Ievākt informāciju par izmantošanu un nosūtīt to uz The Document Fo
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "_Sūtīt avārijas atskaites uz The Document Foundation"
#. rS3dG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374
@@ -11087,13 +11087,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:472
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
-msgstr ""
+msgstr "Windows noklusējuma lietotnes"
#. fXjVB
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME datņu asociācijas"
#. FsiDE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89
@@ -11423,7 +11423,7 @@ msgstr "Tādi paši kā lokāle_s iestatījumi (%1)"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481
msgctxt "optlanguagespage|label7"
msgid "Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formāti"
#. 8kxYC
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:141
@@ -11441,7 +11441,7 @@ msgstr "Rediģēt pieejamos valodas moduļus"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Pieej_amie valodu moduļi"
#. qBrCR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269
@@ -11471,7 +11471,7 @@ msgstr "_Dzēst"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "_Lietotāja definētas vārdnīcas"
#. XCpcE
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365
@@ -11495,7 +11495,7 @@ msgstr "Rediģēt opcijas"
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:461
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "_Opcijas"
#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
@@ -11591,7 +11591,7 @@ msgstr "Lejupielādes mape:"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299
msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
msgid "Download Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Lejupielādes mape"
#. JqAh4
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333
@@ -11621,7 +11621,7 @@ msgstr "Nospiediet Pielietot, lai atjauninātu"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāja aģents"
#. 3J5As
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431
@@ -11663,13 +11663,13 @@ msgstr "Tips"
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102
msgctxt "optpathspage|user_paths"
msgid "User Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotāja ceļi"
#. xPUYD
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117
msgctxt "optpathspage|internal_paths"
msgid "Internal Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Iekšējie ceļi"
#. rfDum
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145
@@ -11844,7 +11844,7 @@ msgstr "Brīdināt, kad nesaglabā ODF vai noklusējuma formātā"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Paplašinātā ODF 1.3 neizmantošana var izraisīt informācijas zudumus."
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
@@ -11874,7 +11874,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
-msgstr ""
+msgstr "1.3"
#. e6EP2
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326
@@ -12336,7 +12336,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle _button:"
-msgstr ""
+msgstr "Vidējā _poga:"
#. 3rdJa
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81
@@ -12384,7 +12384,7 @@ msgstr "Pele"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Menu icons:"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlnes ikonas:"
#. XKRM7
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170
@@ -12426,13 +12426,13 @@ msgstr "Rādīt"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211
msgctxt "optviewpage|label10"
msgid "Shortcuts:"
-msgstr ""
+msgstr "Saīsnes:"
#. EWdHF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235
msgctxt "optviewpage|label3"
msgid "Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Redzamība"
#. LxFLY
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
@@ -12480,7 +12480,7 @@ msgstr "Liels"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
-msgstr ""
+msgstr "Sānjosla:"
#. R5bS2
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
@@ -12510,13 +12510,13 @@ msgstr "Īpaši liels"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
-msgstr ""
+msgstr "Rīkjosla:"
#. hZsaQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonas izmērs"
#. 8CiB5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
@@ -12594,43 +12594,43 @@ msgstr "Izmantot nog_ludināšanu"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
msgctxt "optviewpage|useskia"
msgid "Use Skia for all rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Lietot Skia visai renderēšanai"
#. NaqGG
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
msgctxt "optviewpage|forceskia"
msgid "Ignore Skia blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorēt Skia melno sarakstu"
#. v9eeZ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Nepieciešama pārstartēšana. Šī ieslēgšana var atmaskot draivera kļūdas"
#. RFqrA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:546
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Piespiest Skia programmatūras renderēšanu"
#. DTMxy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
-msgstr ""
+msgstr "Nepieciešama pārstartēšana. Šī ieslēgšana liegs grafikas draiveru lietošanu."
#. 5pA7K
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:565
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Skia pašreiz ir ieslēgts."
#. yDGEV
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Skia pašreiz ir izslēgts."
#. sy9iz
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593
@@ -12768,7 +12768,7 @@ msgstr "La_ppuses izkārtojums:"
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:518
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Lappušu numuri:"
#. RNDFy
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530
@@ -13374,7 +13374,7 @@ msgstr "Priekšinstalēts motīvs"
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:188
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice motīvi"
#. K4D8E
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
@@ -13662,13 +13662,13 @@ msgstr "Parametri"
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR Code Generator"
-msgstr ""
+msgstr "QR kodu ģenerators"
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "www.libreoffice.org"
#. PFE57
#. Text to be stored in the QR
@@ -13689,19 +13689,19 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūdu labošana:"
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Zems"
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Vidējs"
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236
@@ -13713,13 +13713,13 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Augsts"
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcijas"
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
@@ -14247,7 +14247,7 @@ msgstr "Piemērs"
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Priekšskatījums"
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
@@ -15063,7 +15063,7 @@ msgstr "Lejup"
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:229
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
msgid "E_ffect"
-msgstr ""
+msgstr "E_fekts"
#. yTfAi
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:264
@@ -15405,7 +15405,7 @@ msgstr "Aizstāt ar:"
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
-msgstr ""
+msgstr "Nav atrastas alternatīvas."
#. BeTCk
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
@@ -15429,7 +15429,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
-msgstr ""
+msgstr "_Nākamais padoms"
#. 7GFVf
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114
@@ -15627,7 +15627,7 @@ msgstr "Priekšskatījums"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57
msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Vārdu pabeigšana"
#. WFeum
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70
@@ -15669,7 +15669,7 @@ msgstr "Pi_eņemt ar:"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253
msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
msgid "Collected Words"
-msgstr ""
+msgstr "Ievāktie vārdi"
#. Akygd
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307