diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-07-29 19:57:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-07-29 20:02:18 +0200 |
commit | 660bfe432f84224a2250de49fb2413dc75b502c5 (patch) | |
tree | a5a8768ef6e6ec796f06e06275af2f8a68e23db0 /source/lv/cui | |
parent | b7e081202ffe1e1c6fa96f364b175cd8cc8685b9 (diff) |
update translations for 7.0.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I0383aadee791edd87c54ba16c116183ed32b850f
Diffstat (limited to 'source/lv/cui')
-rw-r--r-- | source/lv/cui/messages.po | 198 |
1 files changed, 99 insertions, 99 deletions
diff --git a/source/lv/cui/messages.po b/source/lv/cui/messages.po index 43e6bc22e3b..7f33f98f189 100644 --- a/source/lv/cui/messages.po +++ b/source/lv/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-28 11:05+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" -"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/lv/>\n" +"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/lv/>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" -msgstr "" +msgstr "Izstrādājiet jaunus XSLT un XML filtrus?" #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Vairāk informācijas" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Dienas padoms" #. C6Dsn #: cui/inc/tipoftheday.hrc:275 @@ -4082,37 +4082,37 @@ msgstr "Par %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109 msgctxt "aboutdialog|lbVersion" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Versija:" #. W6gkc #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123 msgctxt "aboutdialog|lbBuild" msgid "Build:" -msgstr "" +msgstr "Būvējums:" #. J78bj #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136 msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" -msgstr "" +msgstr "Vide:" #. c2sEB #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189 msgctxt "aboutdialog|lbExtra" msgid "Misc:" -msgstr "" +msgstr "Dažādi:" #. FwVyQ #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218 msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" -msgstr "" +msgstr "Lokāle:" #. SFbP2 #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243 msgctxt "aboutdialog|lbUI" msgid "User Interface:" -msgstr "" +msgstr "Lietotāja saskarne:" #. KFo3i #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277 @@ -4124,31 +4124,31 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ir mūsdienīga, viegli lietojama, atvērtā pirmkoda biroj #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Veidotāji" #. VkRAv #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Tīmekļa vietne" #. zSmJb #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "Informācija par laidienu" #. 5TUrF #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376 msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo" msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Versijas informācija" #. jZvGC #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393 msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip" msgid "Copy all version information in English" -msgstr "" +msgstr "Kopēt visu versijas informāciju angliski" #. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132 @@ -4670,7 +4670,7 @@ msgstr "_Pārtraukt saiti" #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84 msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" -msgstr "_Atjaunināt" +msgstr "Atja_unināt" #. A6Mz4 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159 @@ -5156,13 +5156,13 @@ msgstr "Rakstzīme:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340 msgctxt "bulletandposition|bullet" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "Izvēlēties..." #. oJgFH #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352 msgctxt "bulletandposition|bitmap" msgid "Select image..." -msgstr "" +msgstr "Izvēlēties attēlu..." #. Cv7BZ #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371 @@ -5174,7 +5174,7 @@ msgstr "Krāsa:" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415 msgctxt "bulletandposition|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Īpašības" #. CrtKB #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450 @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "100" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637 msgctxt "bulletandposition|relsizeft" msgid "_Rel. size:" -msgstr "" +msgstr "_Rel. izmērs:" #. abzh8 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655 @@ -5228,13 +5228,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Izmērs" #. NoZdN #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728 msgctxt "bulletandposition|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "Atkāpe:" #. mW5ef #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742 @@ -5258,19 +5258,19 @@ msgstr "0,00" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782 msgctxt "bulletandposition|relative" msgid "Relati_ve" -msgstr "" +msgstr "Relatī_vs" #. FhAfv #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Līdzinājums:" #. BfBBW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868 msgctxt "bulletandposition|position" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Novietojums" #. MSmfX #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901 @@ -5282,7 +5282,7 @@ msgstr "Slaids" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916 msgctxt "bulletandposition|selectionrb" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izvēlētais" #. ATaHy #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932 @@ -5510,19 +5510,19 @@ msgstr "Īpašības" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:347 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "Hori_zontāli:" #. Ck3KU #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:361 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Vertikāli:" #. mF2bB #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:375 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent:" -msgstr "" +msgstr "_Atkāpe:" #. FUsYk #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390 @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr "Sertifikāta ceļš" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43 msgctxt "certdialog|add" msgid "_Select NSS path..." -msgstr "" +msgstr "Izvēlietie_s NSS ceļu..." #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 @@ -6542,7 +6542,7 @@ msgstr "_Noildze (sekundēs)" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Draivera nosaukums" #. pQGCs #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230 @@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "Vertikāli" #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Rediģēt pielāgotu vārdnīcu" +msgstr "Rediģēt pielāgoto vārdnīcu" #. PV8x9 #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:114 @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgstr "Priekšskatījums" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:83 msgctxt "effectspage|effectsft" msgid "Case:" -msgstr "" +msgstr "Reģistrs:" #. ce9M4 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97 @@ -7070,19 +7070,19 @@ msgstr "(Bez)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:113 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "UPPERCASE" -msgstr "" +msgstr "LIELIE BURTI" #. kimAz #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "lowercase" -msgstr "" +msgstr "mazie burti" #. CqAwB #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitalize Every Word" -msgstr "" +msgstr "Katrs Vārds Ar Lielo Burtu" #. uuZUC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116 @@ -7184,7 +7184,7 @@ msgstr "Slēpts" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:269 msgctxt "effectspage|effectsft2" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Efekti" #. BD3Ka #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306 @@ -7400,37 +7400,37 @@ msgstr "Parametri" #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12 msgctxt "entrycontextmenu|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "_Izņemt" #. ndcCo #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20 msgctxt "entrycontextmenu|rename" msgid "R_ename..." -msgstr "" +msgstr "_Pārdēvēt..." #. xuHT8 #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28 msgctxt "entrycontextmenu|add" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Pievienot" #. vs8sL #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36 msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon" msgid "_Change Icon..." -msgstr "" +msgstr "_Mainīt ikonu..." #. zAiXG #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44 msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon" msgid "Re_set Icon" -msgstr "" +msgstr "Atie_statīt ikonu" #. azkax #: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52 msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault" msgid "Restore _Default Command" -msgstr "" +msgstr "Atjaunot noklusējuma koman_du" #. FoFqz #: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8 @@ -8163,7 +8163,7 @@ msgstr "Opcijas..." #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Rediģēt pielāgotu vārdnīcu" +msgstr "Rediģēt pielāgoto vārdnīcu" #. AnsSG #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111 @@ -8331,7 +8331,7 @@ msgstr "Pielietot" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Šeit veido hipersaiti uz tīmekļa lapu vai FTP servera savienojumu." #. 2H6BD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170 @@ -8343,7 +8343,7 @@ msgstr "Internets" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." -msgstr "" +msgstr "Šeit veido hipersaiti uz e-pasta adresi." #. nocMA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242 @@ -8355,7 +8355,7 @@ msgstr "Pasts" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Šeit veido hipersaiti uz esošu dokumentu vai mērķi dokumentā." #. HkUh2 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 @@ -8367,7 +8367,7 @@ msgstr "Dokuments" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "Šeit veido jaunu dokumentu, uz kuru norāda jaunā saite." #. ZprBE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388 @@ -8505,7 +8505,7 @@ msgstr "Te_ksts:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210 msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label" msgid "Proto_col:" -msgstr "" +msgstr "_Protokols:" #. MoZP7 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231 @@ -8559,7 +8559,7 @@ msgstr "Datu avoti..." #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73 msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "Temats:" +msgstr "Temat_s:" #. eCvXD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133 @@ -9567,7 +9567,7 @@ msgstr "M_eklēt" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278 msgctxt "menuassignpage|desc" msgid "Description of the currently selected function." -msgstr "" +msgstr "Patreiz izvēlētās funkcijas apraksts." #. qiiBX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:300 @@ -9579,7 +9579,7 @@ msgstr "_Apraksts" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:367 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" -msgstr "" +msgstr "Pieej_amās komandas" #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393 @@ -9603,7 +9603,7 @@ msgstr "_Funkcija" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:481 msgctxt "menuassignpage|menugearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Zobrata izvēlne" #. rnmCf #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:482 @@ -9615,7 +9615,7 @@ msgstr "Satur komandas izvēlētās augšējā līmeņa izvēlnes pārveidošana #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:503 msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn" msgid "Gear Menu" -msgstr "" +msgstr "Zobrata izvēlne" #. L7fQq #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:504 @@ -9687,7 +9687,7 @@ msgstr "_Mērķis" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" -msgstr "" +msgstr "_Piešķirtās komandas" #. AZQ8V #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:902 @@ -10161,7 +10161,7 @@ msgstr "Visi līmeņi" #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696 msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Priekšskatījums" #. Azcrg #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88 @@ -10279,7 +10279,7 @@ msgstr "Noklusējuma" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 msgctxt "numberingpositionpage|previewframe" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Priekšskatījums" #. jRE6s #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:508 @@ -11057,7 +11057,7 @@ msgstr "Ievākt informāciju par izmantošanu un nosūtīt to uz The Document Fo #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "_Sūtīt avārijas atskaites uz The Document Foundation" #. rS3dG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374 @@ -11087,13 +11087,13 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:472 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" -msgstr "" +msgstr "Windows noklusējuma lietotnes" #. fXjVB #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME datņu asociācijas" #. FsiDE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89 @@ -11423,7 +11423,7 @@ msgstr "Tādi paši kā lokāle_s iestatījumi (%1)" #: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481 msgctxt "optlanguagespage|label7" msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formāti" #. 8kxYC #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:141 @@ -11441,7 +11441,7 @@ msgstr "Rediģēt pieejamos valodas moduļus" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "Pieej_amie valodu moduļi" #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 @@ -11471,7 +11471,7 @@ msgstr "_Dzēst" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "_Lietotāja definētas vārdnīcas" #. XCpcE #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365 @@ -11495,7 +11495,7 @@ msgstr "Rediģēt opcijas" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:461 msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcijas" #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 @@ -11591,7 +11591,7 @@ msgstr "Lejupielādes mape:" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" -msgstr "" +msgstr "Lejupielādes mape" #. JqAh4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333 @@ -11621,7 +11621,7 @@ msgstr "Nospiediet Pielietot, lai atjauninātu" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" -msgstr "" +msgstr "Lietotāja aģents" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431 @@ -11663,13 +11663,13 @@ msgstr "Tips" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102 msgctxt "optpathspage|user_paths" msgid "User Paths" -msgstr "" +msgstr "Lietotāja ceļi" #. xPUYD #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117 msgctxt "optpathspage|internal_paths" msgid "Internal Paths" -msgstr "" +msgstr "Iekšējie ceļi" #. rfDum #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145 @@ -11844,7 +11844,7 @@ msgstr "Brīdināt, kad nesaglabā ODF vai noklusējuma formātā" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" +msgstr "Paplašinātā ODF 1.3 neizmantošana var izraisīt informācijas zudumus." #. 6Tfns #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321 @@ -11874,7 +11874,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3" -msgstr "" +msgstr "1.3" #. e6EP2 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326 @@ -12336,7 +12336,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle _button:" -msgstr "" +msgstr "Vidējā _poga:" #. 3rdJa #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81 @@ -12384,7 +12384,7 @@ msgstr "Pele" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Menu icons:" -msgstr "" +msgstr "Izvēlnes ikonas:" #. XKRM7 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170 @@ -12426,13 +12426,13 @@ msgstr "Rādīt" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts:" -msgstr "" +msgstr "Saīsnes:" #. EWdHF #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Redzamība" #. LxFLY #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274 @@ -12480,7 +12480,7 @@ msgstr "Liels" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" -msgstr "" +msgstr "Sānjosla:" #. R5bS2 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334 @@ -12510,13 +12510,13 @@ msgstr "Īpaši liels" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" -msgstr "" +msgstr "Rīkjosla:" #. hZsaQ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon size" -msgstr "" +msgstr "Ikonas izmērs" #. 8CiB5 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405 @@ -12594,43 +12594,43 @@ msgstr "Izmantot nog_ludināšanu" #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" -msgstr "" +msgstr "Lietot Skia visai renderēšanai" #. NaqGG #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 msgctxt "optviewpage|forceskia" msgid "Ignore Skia blacklist" -msgstr "" +msgstr "Ignorēt Skia melno sarakstu" #. v9eeZ #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "" +msgstr "Nepieciešama pārstartēšana. Šī ieslēgšana var atmaskot draivera kļūdas" #. RFqrA #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:546 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" -msgstr "" +msgstr "Piespiest Skia programmatūras renderēšanu" #. DTMxy #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." -msgstr "" +msgstr "Nepieciešama pārstartēšana. Šī ieslēgšana liegs grafikas draiveru lietošanu." #. 5pA7K #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:565 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." -msgstr "" +msgstr "Skia pašreiz ir ieslēgts." #. yDGEV #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." -msgstr "" +msgstr "Skia pašreiz ir izslēgts." #. sy9iz #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593 @@ -12768,7 +12768,7 @@ msgstr "La_ppuses izkārtojums:" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:518 msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "Lappušu numuri:" #. RNDFy #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530 @@ -13374,7 +13374,7 @@ msgstr "Priekšinstalēts motīvs" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:188 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice motīvi" #. K4D8E #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 @@ -13662,13 +13662,13 @@ msgstr "Parametri" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:15 msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog" msgid "QR Code Generator" -msgstr "" +msgstr "QR kodu ģenerators" #. CCQhf #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:117 msgctxt "qrcodegen|edit_name" msgid "www.libreoffice.org" -msgstr "" +msgstr "www.libreoffice.org" #. PFE57 #. Text to be stored in the QR @@ -13689,19 +13689,19 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:164 msgctxt "qrcodegen|label_ecc" msgid "Error Correction:" -msgstr "" +msgstr "Kļūdu labošana:" #. vUJPT #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:203 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Zems" #. 2gaf5 #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:219 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Vidējs" #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:236 @@ -13713,13 +13713,13 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Augsts" #. VCCGD #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:282 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcijas" #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 @@ -14247,7 +14247,7 @@ msgstr "Piemērs" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Priekšskatījums" #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 @@ -15063,7 +15063,7 @@ msgstr "Lejup" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:229 msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect" -msgstr "" +msgstr "E_fekts" #. yTfAi #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:264 @@ -15405,7 +15405,7 @@ msgstr "Aizstāt ar:" #: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "Nav atrastas alternatīvas." #. BeTCk #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 @@ -15429,7 +15429,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" -msgstr "" +msgstr "_Nākamais padoms" #. 7GFVf #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114 @@ -15627,7 +15627,7 @@ msgstr "Priekšskatījums" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57 msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Vārdu pabeigšana" #. WFeum #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70 @@ -15669,7 +15669,7 @@ msgstr "Pi_eņemt ar:" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253 msgctxt "acorreplacepage|collectedwords" msgid "Collected Words" -msgstr "" +msgstr "Ievāktie vārdi" #. Akygd #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307 |