diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-27 22:09:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-27 22:09:28 +0100 |
commit | fc67068258cdaa8f6e4c461fcb0b79262161e181 (patch) | |
tree | eea5c2313ff9b79ee6b6740b70a5d9720e9508c0 /source/lv/dictionaries | |
parent | 1455a06dbf7a9ae2d8a283ec480bbc13f76d3964 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc3
Change-Id: Iedae90de44e4c7989c701969185dbd32cc410697
Diffstat (limited to 'source/lv/dictionaries')
-rw-r--r-- | source/lv/dictionaries/es.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/lv/dictionaries/gl.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/lv/dictionaries/pt_BR.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 15 |
5 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/source/lv/dictionaries/es.po b/source/lv/dictionaries/es.po index 0e2db0f24ea..da01847c502 100644 --- a/source/lv/dictionaries/es.po +++ b/source/lv/dictionaries/es.po @@ -4,22 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:23+0200\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Dāņu pareizrakstības vārdnīca, zilbjdales kārtulas un tēzaurs" +msgstr "Spāņu pareizrakstības vārdnīca, zilbjdales kārtulas un tēzaurs" diff --git a/source/lv/dictionaries/gl.po b/source/lv/dictionaries/gl.po index a0321d44b7c..137ef6ff5a1 100644 --- a/source/lv/dictionaries/gl.po +++ b/source/lv/dictionaries/gl.po @@ -4,22 +4,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 18:48+0300\n" -"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" -"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:23+0200\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "Itāliešu pareizrakstības vārdnīca, zilbjdales kārtulas un tēzaurs" +msgstr "Galisiešu pareizrakstības vārdnīca, zilbjdales kārtulas un tēzaurs" diff --git a/source/lv/dictionaries/pt_BR.po b/source/lv/dictionaries/pt_BR.po index 4d9919c1332..b79f125b9ac 100644 --- a/source/lv/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/lv/dictionaries/pt_BR.po @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 18:46+0300\n" -"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" -"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:23+0200\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml @@ -21,4 +21,4 @@ msgctxt "" "dispname\n" "description.text" msgid "Spelling, hyphenation and grammar checking tools for Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Pareizrakstības, zilbjdales un gramatikas pārbaudes rīki Brazīlijas portugāļu valodai" diff --git a/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog.po index 0c2775e30d1..e7118a6a00f 100644 --- a/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -1,18 +1,19 @@ #. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:31+0200\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -20,7 +21,7 @@ msgctxt "" "spelling\n" "property.text" msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Gramatikas pārbaude" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -28,7 +29,7 @@ msgctxt "" "hlp_grammar\n" "property.text" msgid "Check more grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt vairāk gramatikas kļūdu." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -36,7 +37,7 @@ msgctxt "" "grammar\n" "property.text" msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Iespējamās kļūdas" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -44,7 +45,7 @@ msgctxt "" "hlp_cap\n" "property.text" msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt trūkstošos teikumu lielos burtus." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -52,7 +53,7 @@ msgctxt "" "cap\n" "property.text" msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Lielie burti" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -60,7 +61,7 @@ msgctxt "" "hlp_dup\n" "property.text" msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt atkārtojošos vārdus." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt "" "dup\n" "property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Vārdu dublēšanās" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hlp_pair\n" "property.text" msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt, vai trūkst (vai par daudz) iekavu vai pēdiņu." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt "" "pair\n" "property.text" msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Iekavas" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgctxt "" "punctuation\n" "property.text" msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Interpunkcija" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces\n" "property.text" msgid "Check single spaces between words." -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt, vai starp vārdiem ir tikai viena atstarpe." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -108,7 +109,7 @@ msgctxt "" "spaces\n" "property.text" msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "Atstarpes starp vārdiem" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -116,7 +117,7 @@ msgctxt "" "hlp_mdash\n" "property.text" msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "" +msgstr "Uzspiest em domu zīmi bez atstarpēm, kas aizvieto en domu zīmi ar atstarpēm." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -124,7 +125,7 @@ msgctxt "" "mdash\n" "property.text" msgid "Em dash" -msgstr "" +msgstr "Em domuzīme" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -132,7 +133,7 @@ msgctxt "" "hlp_ndash\n" "property.text" msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "" +msgstr "Uzspiest en domu zīmi ar atstarpēm, kas aizvieto em domu zīmi nez atstarpēm." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "ndash\n" "property.text" msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "En domuzīme" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hlp_quotation\n" "property.text" msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt dubultās pēdiņas: \"x\" → “x”" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt "" "quotation\n" "property.text" msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "Pēdiņas" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -164,7 +165,7 @@ msgctxt "" "hlp_times\n" "property.text" msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt īsto reizināšanas zīmi: 5x5 → 5×5" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -172,7 +173,7 @@ msgctxt "" "times\n" "property.text" msgid "Multiplication sign" -msgstr "" +msgstr "Reizināšanas zīme" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -180,7 +181,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces2\n" "property.text" msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt, vai starp teikumiem ir tikai viena atstarpe." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -188,7 +189,7 @@ msgctxt "" "spaces2\n" "property.text" msgid "Sentence spacing" -msgstr "" +msgstr "Atstarpes starp teikumiem" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -196,7 +197,7 @@ msgctxt "" "hlp_spaces3\n" "property.text" msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "" +msgstr "Pārbaudīt, vai starp vārdiem un teikumiem nav vairāk kā divas atstarpes." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -204,7 +205,7 @@ msgctxt "" "spaces3\n" "property.text" msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "Vairāk atstarpju" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "hlp_minus\n" "property.text" msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "" +msgstr "Mainīt defises rakstzīmi uz īstu mīnusa zīmi." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -220,7 +221,7 @@ msgctxt "" "minus\n" "property.text" msgid "Minus sign" -msgstr "" +msgstr "Mīnusa zīme" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "hlp_apostrophe\n" "property.text" msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "" +msgstr "Mainīt rakstāmmašīnas apostrofu, vienkāršās pēdiņas un labot dubultās." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "apostrophe\n" "property.text" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "Apostrofs" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "hlp_ellipsis\n" "property.text" msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "Aizvietot trīs punktus ar daudzpunkti." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "ellipsis\n" "property.text" msgid "Ellipsis" -msgstr "" +msgstr "Daudzpunkte" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -260,7 +261,7 @@ msgctxt "" "others\n" "property.text" msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Citi" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -268,7 +269,7 @@ msgctxt "" "hlp_metric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "" +msgstr "Mērvienību pārveidošana no °F, mph, ft, in, lb, gal un jūdzēm." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -276,7 +277,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "" +msgstr "Pārveidot uz metriskajām (°C, km/h, m, kg, l)" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -284,7 +285,7 @@ msgctxt "" "hlp_numsep\n" "property.text" msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "" +msgstr "Parastais (1000000 → 1,000,000) vai ISO (1000000 → 1 000 000)." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "" +msgstr "Tūkstošu atdalītājs lieliem skaitļiem" #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -300,7 +301,7 @@ msgctxt "" "hlp_nonmetric\n" "property.text" msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "" +msgstr "Mērvienību pārveidošana no °C; km/h; cm, m, km; kg; l." #: pt_BR_en_US.properties msgctxt "" @@ -308,4 +309,4 @@ msgctxt "" "nonmetric\n" "property.text" msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "" +msgstr "Pārveidot uz nemetriskajām (°F, mph, ft, lb, gal)" diff --git a/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 98a4f841b33..d14689b75c7 100644 --- a/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/lv/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,18 +1,19 @@ #. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 10:24+0200\n" +"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" +"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Vārdnīcas" #: OptionsDialog.xcu msgctxt "" @@ -30,4 +31,4 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grammar checking (Portuguese)" -msgstr "" +msgstr "Gramatikas pārbaude (portugāļu)" |