diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-02-16 16:14:59 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-02-16 16:29:14 +0100 |
commit | 83ab35b7b8dee968b2827220496920dbe84c3c16 (patch) | |
tree | 53dff0f601eb9e35cae034c9a32e5f78ecfb65b3 /source/lv/helpcontent2 | |
parent | f6f80453277b09ee87688949dce31fb350d068c0 (diff) |
update translations for 5.3.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Iee1dc87c949d400b36b590d5dbcfc8b6434c3a46
Diffstat (limited to 'source/lv/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/lv/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 40 |
2 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 5f35c28c930..a5b97830bd7 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-29 12:28+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467807036.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485692911.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgctxt "" "par_id1159225\n" "help.text" msgid "Minimum and maximum value to be shown on the ends of the scale." -msgstr "" +msgstr "Minimuma un maksimuma vērtība, kuru parādīt skalas galos." #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgctxt "" "par_id2259225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Izšķirtspēja var tikt iestatīta, lai parādītu dienas, mēnešus vai gadus kā intervāla soļus.</ahelp>" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3727,7 +3727,7 @@ msgctxt "" "par_id3359225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Galvenais intervāls var tikt iestatīts, lai parādītu noteiktu dienu, mēnešu vai gadu skaitu.</ahelp>" #: 05040201.xhp msgctxt "" @@ -3735,7 +3735,7 @@ msgctxt "" "par_id4459225\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Papildu intervāls var tikt iestatīts, lai parādītu noteiktu dienu, mēnešu vai gadu skaitu.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3760,7 +3760,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"novietojums\">Novietojums</link>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3769,7 +3769,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Controls the positioning of the axis." -msgstr "" +msgstr "Kontrolē asu novietojumu." #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801024970\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Atlasiet, kur krustot citu asi: sākumā, beigās, pie norādītās vērtības vai pie kategorijas.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3793,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801024957\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value where the axis line should cross the other axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ievadiet vērtību, kurā ass līnijai vajadzētu krustot citu asi.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3801,7 +3801,7 @@ msgctxt "" "par_id100620080102503\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the category where the axis line should cross the other axis.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Atlasiet kategoriju, kurā ass līnijai vajadzētu krustot citu asi.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3825,7 +3825,7 @@ msgctxt "" "par_id1006200801523889\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Atlasiet, kur novietot etiķetes: blakus asij, blakus asij (no citas puses), ārpus sākuma vai ārpus beigām.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 38205f4b695..440cf9df37b 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-21 15:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-08 19:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-27 21:27+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: lv\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1481224828.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1485552474.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -3459,7 +3459,7 @@ msgctxt "" "229\n" "help.text" msgid "To export a document or graphic in PostScript format:" -msgstr "" +msgstr "Lai eksportētu dokumentu vai grafiku PostScript formātā:" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML datņu formāti\">XML datņu formāti</link></variable>" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">Pēc noklusējuma $[officename] ielādē un saglabā datnes OpenDocument datņu formātā.</ahelp>" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "OpenDocument file format names" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument datņu formātu nosaukumi" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME lieto sekojošus datņu formātus:" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3796,7 +3796,7 @@ msgctxt "" "par_idN1088F\n" "help.text" msgid "The HTML format is not an OpenDocument format." -msgstr "" +msgstr "HTML formāts nav OpenDocument formāts." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Definition of the XML formats" -msgstr "" +msgstr "XML formātu definīcija" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "See also..." -msgstr "" +msgstr "Skatīt arī..." #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"siehe\">Skatīt arī... </variable>" #: 00000099.xhp msgctxt "" @@ -4180,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "par_id3160463\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines graphics export options.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Definē grafikas eksporta opcijas.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4220,7 +4220,7 @@ msgctxt "" "par_id388\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the measurement units.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Norāda mērvienības.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgctxt "" "par_id3150129\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ievadiet attēla izšķirtspēju. Atlasiet mērvienības no saraksta lodziņa.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgctxt "" "par_id10\n" "help.text" msgid "For JPEG files you can set the color depth and the quality." -msgstr "" +msgstr "JPEG datnēm jūs varat iestatīt krāsu dziļumu un kvalitāti." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "par_id11\n" "help.text" msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding." -msgstr "" +msgstr "Priekš BMP datnēm jūs varat iestatīt saspiešanu un RLE iekodēšanu." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4332,7 +4332,7 @@ msgctxt "" "par_id12\n" "help.text" msgid "For PBM, PGM, and PPM files you can set the encoding." -msgstr "" +msgstr "Priekš PBM, PGM un PPM datnēm jūs varat iestatīt iekodējumu." #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4340,7 +4340,7 @@ msgctxt "" "par_id344441\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksportē datni binārā formātā. Galarezultātā radusies datne ir mazāka kā teksta datne.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" @@ -4348,7 +4348,7 @@ msgctxt "" "par_id3555783\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Eksportē datni ASCII teksta formātā. Galarezultātā radusies datne ir lielāka kā binārā datne.</ahelp>" #: 00000200.xhp msgctxt "" |