aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/nlpsolver
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/lv/nlpsolver
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/lv/nlpsolver')
-rw-r--r--source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po55
-rw-r--r--source/lv/nlpsolver/src/locale.po19
2 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index fe477fbbe81..3e6d4fa5f02 100644
--- a/source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/lv/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:48+0300\n"
-"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: nitalynx <nitalynx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439300937.000000\n"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103723\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
-msgstr "… definē indivīdu skaitu, kas piedalās mācīšanās procesā. Katrs indivīds atrod savu risinājumu un to dod kopīgajām zināšanām."
+msgstr "… nosaka indivīdu skaitu, kas piedalās mācīšanās procesā. Katrs indivīds atrod savu risinājumu un piedalās kopīgo zināšanu veidošanā."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103720\n"
"help.text"
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
-msgstr "… definē iterāciju skaitu, kas jāveic algoritmam. Katrā iterācijā visi indivīdi min, kāds varētu būt labākais risinājums, un dalās ar savām zināšanām."
+msgstr "… nosaka iterāciju skaitu, kas jāveic algoritmam. Katrā iterācijā visi indivīdi min, kāds varētu būt labākais risinājums, un dalās ar savām zināšanām."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id050320091710378\n"
"help.text"
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
-msgstr "Ja aktivēts (noklusējums), algoritms mēģina atrast mainīgo robežas, apskatot sākuma vērtības."
+msgstr "Ja ieslēgts (noklusējums), algoritms mēģina atrast mainīgo robežas, apskatot sākuma vērtības."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103710\n"
"help.text"
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
-msgstr "Kad min mainīgā robežas, šis slieksnis norāda, kā sākotnējās vērtības tiek nobīdītas, lai izveidotu robežas. Lai redzētu, kā šīs vērtības tiek aprēķinātas, apskatiet rokasgrāmatu viki lapās."
+msgstr "Kad min mainīgā robežas, šis slieksnis norāda, kā sākotnējās vērtības tiek nobīdītas, lai izveidotu robežas. Piemērs, kā šīs vērtības tiek aprēķinātas, atrodams rokasgrāmatā viki lapās."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103766\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
-msgstr "Ja <emph>deaktivēts</emph> (noklusējums), tiek lietots BCH komparators. Tas salīdzina divus indivīdus, vispirms apskatot to ierobežojumu pārkāpumus un tikai tad, ja tie ir vienādi, izmēra to pašreizējos risinājumus."
+msgstr "Ja <emph>izslēgts</emph> (noklusējums), tiek lietots BCH komparators. Tas salīdzina divus indivīdus, vispirms apskatot to ierobežojumu pārkāpumus, un tikai tad, ja tie ir vienādi, izmēra to pašreizējos risinājumus."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103744\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
-msgstr "Ja <emph>aktivēts</emph>, tiks lietots ACR komparators. Tas salīdzina divus indivīdus atkarībā no pašreizējās iterācijas un mēra to labumu, ar zināšanām par bibliotēkai sliktāko zināmo risinājumu (attiecībā pret to ierobežojumu pārkāpumiem)."
+msgstr "Ja <emph>ieslēgts</emph>, tiks lietots ACR komparators. Tas salīdzina divus indivīdus atkarībā no pašreizējās iterācijas un mēra to labumu, ar zināšanām par bibliotēkai sliktāko zināmo risinājumu (attiecībā pret to ierobežojumu pārkāpumiem)."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103790\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
-msgstr "Ja <emph>aktivēts</emph>, bibliotēka tiek vienkārši aizpildīta ar nejauši izvēlētiem punktiem."
+msgstr "Ja <emph>ieslēgts</emph>, bibliotēka tiek vienkārši aizpildīta ar nejauši izvēlētiem punktiem."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103765\n"
"help.text"
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
-msgstr "Ja <emph>deaktivēts</emph>, pašlaik esošās vērtības (kādas ir norādījis lietotājs) tiek ievietotas bibliotēkā kā atskaites punkti."
+msgstr "Ja <emph>izslēgts</emph>, pašlaik esošās vērtības (kādas ir norādījis lietotājs) tiek ievietotas bibliotēkā kā atskaites punkti."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103834\n"
"help.text"
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
-msgstr "Definē, kāda diapazona risinājumi tiek uzskatīti par līdzīgiem."
+msgstr "Definē, kādā diapazonā risinājumi tiek uzskatīti par līdzīgiem."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -197,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr "Ja <emph>aktivēts</emph>, risināšanas laikā tiek rādīti papildu dialogi, kas dod informāciju par pašreizējo progresu, stagnācijas līmeni, pašlaik labāko zināmo risinājumu, kā arī varbūtību, lai apturētu vai turpinātu risinātāju."
+msgstr "Ja <emph>ieslēgts</emph>, risināšanas laikā tiek rādīti papildu dialogi, kas dod informāciju par pašreizējo progresu, stagnācijas līmeni, pašlaik labāko zināmo risinājumu, kā arī iespēju apturēt vai turpināt risinātāju."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -221,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394248\n"
"help.text"
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
-msgstr "Norāda varbūtību indivīdam izvēlēties diferencētu evolūcijas stratēģiju."
+msgstr "Norāda varbūtību indivīdam izvēlēties diferenciālās evolūcijas jeb DE stratēģiju."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394280\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
-msgstr "… definē varbūtību, ka indivīds tiks apvienots ar globāli labāko punktu. Ja pāreja netiek izmantots, punkts tiek salikts no paša indivīda atmiņas."
+msgstr "… nosaka varbūtību, ka indivīds tiks apvienots ar globāli labāko punktu. Ja netiek izmantota, punkts tiek salikts no paša indivīda atmiņas."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039424\n"
"help.text"
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
-msgstr "Parejas laikā mērogošanas koeficients nosaka kustības ātrumu."
+msgstr "Pārejas laikā mērogošanas koeficients nosaka kustības \"ātrumu\"."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091039421\n"
"help.text"
msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr "PS: sašaurināšanās koeficients"
+msgstr "PS: sašaurināšanas koeficients"
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -269,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394225\n"
"help.text"
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
-msgstr "… definē ātrumu, kādā daļiņas/indivīdi kustās viens otra virzienā."
+msgstr "… nosaka ātrumu, ar kādu daļiņas/indivīdi kustas viens otra virzienā."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394212\n"
"help.text"
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
-msgstr "… iestata paša atmiņas svarīgumu (precīzāk — tik tālu labāko sasniegto punktu)."
+msgstr "… iestata paša atmiņas svarīgumu (precīzāk — pagaidām labāko sasniegto punktu)."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910394272\n"
"help.text"
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
-msgstr "… definē varbūtību, ka tā vietā, lai pārvietotu daļiņas komponenti uz labāko punktu, tā nejauši izvēlas jaunu vērtību no derīga diapazona šim mainīgajam."
+msgstr "… nosaka varbūtību, ka tā vietā, lai pārvietotu daļiņas komponenti uz labāko punktu, tā nejauši izvēlas jaunu vērtību no šī mainīgā derīgo vērtību diapazona."
#: Options.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
-msgstr "… definē informācijas apjomu, ko glabāt publiskajā bibliotēkā. Katrs indivīds glabā tur glabā zināšanas un tur prasa informāciju."
+msgstr "… nosaka informācijas apjomu, ko glabāt publiskajā bibliotēkā. Katrs indivīds tajā glabā zināšanas un prasa informāciju."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Usage"
-msgstr "Izmantojums"
+msgstr "Lietojums"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0603200910430882\n"
"help.text"
msgid "Usage"
-msgstr "Izmantojums"
+msgstr "Lietojums"
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr "Neatkarīgi no tā, vai izvēlaties DEPS vai SCO, jūs sākat ar Rīki → Risinātājs un iestatāt šūnu, ko optimizēt, virzienu, kurā iet (minimizācija, maksimizācija) un šūnas, kuras mainīt, lai sasniegtu mērķi. Tad jūs dodaties uz Opcijām un norādiet, kuru risinātāju izmantot un, ja nepieciešams, pieregulēt atbilstošos <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametrus</link>."
+msgstr "Neatkarīgi no tā, vai izvēlas DEPS vai SCO, dialogā Rīki → Risinātājs iestata optimizējamo šūnu, virzienu (minimizācija, maksimizācija) un šūnas, kuras mainīt, lai sasniegtu mērķi. Tad Opcijās norāda, kuru risinātāju izmantot, un, ja nepieciešams, pielāgo atbilstošos <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametrus</link>."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430821\n"
"help.text"
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-msgstr "Ir arī saraksts ar ierobežojumiem, ko varat izmantot, lai ierobežotu iespējamo risinājumu diapazonu un sodīt noteiktus nosacījumus. Bet evolucionāro risinātāju (DEPS un SCO) gadījumā šie ierobežojumi tiek izmantoti, lai norādītu robežas mainīgajiem uzdevumā. Dēļ nejaušās algoritmu dabas, ir <emph>ļoti ieteicams</emph> to darīt un dot augšējās robežas visiem mainīgajiem (\"Pieņemt vērtības kā nenegatīvas\" gadījumā arī apakšējās tiek izslēgtas). Tām robežām nav jābūt tuvām pašam risinājumam (kurš droši vien nav zināms), bet tam vajadzētu dot aptuvenu norādi, kāds ir sagaidāmais izmērs (0 ≤ mainīgais ≤ 1 vai varbūt -1000000 ≤ mainīgais ≤ 1000000)."
+msgstr "Parasti ierobežojumu sarakstu lieto, lai uzdotu iespējamo risinājumu diapazonu un sodītu noteiktus stāvokļus. Taču evolucionāro risinātāju DEPS un SCO gadījumā šie ierobežojumi arī norāda uzdevuma mainīgo robežas. Nejaušās algoritmu dabas dēļ ir <emph>ļoti ieteicams</emph> uzdot augšējās robežas visiem mainīgajiem (un, ja \"Pieņemt vērtības kā nenegatīvas\" ir izslēgts, arī apakšējās). Tām nav jābūt tuvām pašam risinājumam (kurš droši vien nav zināms), bet tām vajadzētu dot aptuvenu norādi, kāds ir sagaidāmais izmērs (0 ≤ mainīgais ≤ 1 vai varbūt -1000000 ≤ mainīgais ≤ 1000000)."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
@@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_id0603200910430873\n"
"help.text"
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr "Robežas tiek norādītas, izvēloties vienu vai vairākus mainīgos (kā diapazonu) kreisajā pusē un ievadot skaitlisku vērtību (nevis šūnu vai formulu) labajā pusē. Šādā veidā jūs varat izvēlēties vienu vai vairākus mainīgos, kas var būt tikai <emph>veseli</emph> vai <emph>bināri</emph> skaitļi."
+msgstr "Robežas tiek norādītas, izvēloties vienu vai vairākus mainīgos (kā diapazonu) kreisajā pusē un ievadot skaitlisku vērtību (nevis šūnu vai formulu) labajā pusē. Šādā veidā jūs varat arī izvēlēties vienu vai vairākus mainīgos, kas var būt tikai <emph>veseli</emph> vai <emph>bināri</emph> skaitļi."
#: help.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/nlpsolver/src/locale.po b/source/lv/nlpsolver/src/locale.po
index 65eb132c623..c02657d9e5a 100644
--- a/source/lv/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/lv/nlpsolver/src/locale.po
@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-16 02:03+0200\n"
-"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-11 13:24+0000\n"
+"Last-Translator: nitalynx <nitalynx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1439299488.000000\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
"property.text"
msgid "Assume Non-Negative Variables"
-msgstr "Pieņemt vērtības kā nenegatīvas"
+msgstr "Pieņemt, ka vērtības ir nenegatīvas"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
"property.text"
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
-msgstr "Mainīgā robežu slieksnis (kad min)"
+msgstr "Mainīgā robežu slieksnis (minēšanai)"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -237,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation\n"
"property.text"
msgid "Process stopped due to stagnation."
-msgstr "Process apturēts dēļ stagnācijas."
+msgstr "Process apturēts stagnācijas dēļ."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration\n"
"property.text"
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
-msgstr "Process apturēts %d iterācijā no %d."
+msgstr "Process apturēts %d. iterācijā no %d."
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""