aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:26:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:37:48 +0200
commit1972d9c3c26f6064e42870aeae397db7ea3423a6 (patch)
treede364824cd08a182a223439982bed9daabf4d235 /source/lv/readlicense_oo
parent54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2a1fd1969ac1b5f197b1554050e2bb971149f25a
Diffstat (limited to 'source/lv/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/lv/readlicense_oo/docs.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/lv/readlicense_oo/docs.po b/source/lv/readlicense_oo/docs.po
index 383a98d03af..20b002be376 100644
--- a/source/lv/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/lv/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-21 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462150175.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1537551833.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Jaunāko šīs datnes atjauninājumu meklējiet <a href=\"https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">https://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"A7\n"
"readmeitem.text"
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} kopiena ir atbildīga par šī produkta izstrādāšanu un aicina jūs apsvērt piedalīties kā kopienas dalībniekam. Ja esat jauns lietotājs, varat apmeklēt ${PRODUCTNAME} vietni, kur atradīsiet daudz informācijas par ${PRODUCTNAME} projektu un ap tā esošajām kopienām. Ejiet uz <a href=\"https://www.libreoffice.org/\">https://www.libreoffice.org/</a>."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"A13b\n"
"readmeitem.text"
msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\">https://www.documentfoundation.org/contribution/</a> for details. Everyone can make a contribution of some kind."
-msgstr ""
+msgstr "Ja novērtējat mūsu pūles un vēlaties nodrošināt, ka ${PRODUCTNAME} turpina būt pieejams arī nākotnē, lūdzu, apsveriet iespēju atbalstīt projektu - vairāk informācijas pieejams <a href=\"https://www.documentfoundation.org/contribution/\"> https://www.documentfoundation.org/contribution/</a>. Ikviens var kaut kā palīdzēt."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.9 (Mavericks) or higher"
-msgstr ""
+msgstr "MacOSX 10.9 (Mavericks) vai jaunāka"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) or 10"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows 7 SP1, 8, 8.1 Update (S14) vai 10"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
-msgstr ""
+msgstr "RPMS (vai attiecīgi DEBS) mape satur arī pakotni ar nosaukumu libreoffice-freedesktop${PRODUCTVERSION}-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (vai attiecīgi libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb). Šī ir pakotne visām Linux distribūcijām, kas atbalsta Freedesktop.org specifikācijas/rekomendācijas (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), un tā tiek nodrošināta Linux distribūcijām, kas nav apskatītas iepriekš minētajās instrukcijās."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr ""
+msgstr "Problēmas, kas rodas sūtot dažu versiju dokumentus pa e-pastu, izmantojot 'Datne - Sūtīt - Dokumentu kā e-pastu' vai 'Dokumentu kā PDF pielikumu' rodas dēļ Windows sistēmas datnes \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface), kas rada problēmas ar dažām datņu versijām. Diemžēl šo problēmu nevar sašaurināt līdz ierobežotam versiju lokam. Sīkāku informāciju meklējiet <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> zināšanu datubāzē saistībā ar \"mapi dll\""
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"access7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Lai iegūtu vairāk informācijas par ${PRODUCTNAME} pieejamības iespējam, skatiet <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"reportbugs1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"http://bugs.documentfoundation.org/\">http://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr ""
+msgstr "Pašlaik mūsu sistēma kļūdu ziņošanai, izsekošanai un labošanai ir Bugzilla, kas tiek izmitināta vietnē <a href=\"http://bugs.documentfoundation.org/\">http://bugs.documentfoundation.org/</a>. Mēs aicinām lietotājus ziņot par kļūdām un problēmām, kas gadās, lietojot šo programmatūru to izmantotajā platformā. Cītīga ziņošana par kļūdām ir viens no svarīgākajiem pienesumiem, ko lietotāju kopiena var sniegt, lai ${PRODUCTNAME} turpinātu attīstīties un uzlaboties."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"subscribe1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Šie ir daži no adresātu sarakstiem, kurus jūs varat abonēt: <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</a>"
#: readme.xrm
msgctxt ""