diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/lv/sc/uiconfig | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/lv/sc/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 661 |
1 files changed, 241 insertions, 420 deletions
diff --git a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 4113b38124d..b758cddc23b 100644 --- a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-01 15:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 19:03+0000\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1420482641.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "" +msgstr "Lasīt _filtra kritērijus no" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Ievades diapazons:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Rezultāti uz:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -256,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Alfa:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -265,7 +266,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "0,05" -msgstr "" +msgstr "0,05" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -274,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows per sample:" -msgstr "" +msgstr "Rindas paraugā:" #: analysisofvariancedialog.ui msgctxt "" @@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chi Square Test" -msgstr "" +msgstr "Hī kvadrāta tests" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Ievades diapazons:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Rezultāti uz:" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -568,7 +569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Kolonnas" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rindas" #: chisquaretestdialog.ui msgctxt "" @@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupēts pēc" #: colorrowdialog.ui msgctxt "" @@ -622,7 +623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List From" -msgstr "" +msgstr "Saraksts no" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -658,7 +659,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Pārvaldīt formatēšanu ar nosacījumiem" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -667,7 +668,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Pievienot" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Rediģēt..." #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Izņemt" #: condformatmanager.ui msgctxt "" @@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditional Formats" -msgstr "" +msgstr "Nosacījuma formāts" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -712,7 +713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Nosacījumi" #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" @@ -730,7 +731,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Šūnu diapazons" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -739,7 +740,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Resolve Conflicts" -msgstr "" +msgstr "Atrisināt konfliktus" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -748,7 +749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "_Paturēt visas manas" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _All Others" -msgstr "" +msgstr "P_aturēt visu citu" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -766,7 +767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." -msgstr "" +msgstr "Šajā izklājlapā ir konfliktējošas izmaiņas. Pirms saglabāšanas konflikti ir jāatrisina. Paturiet savas vai citu izmaiņas." #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -775,7 +776,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _Mine" -msgstr "" +msgstr "Paturēt _manas" #: conflictsdialog.ui msgctxt "" @@ -784,7 +785,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _Other" -msgstr "" +msgstr "Paturēt _citu" #: consolidatedialog.ui msgctxt "" @@ -1000,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Ievades diapazons:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1009,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Rezultāti uz:" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1018,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: correlationdialog.ui msgctxt "" @@ -1063,7 +1064,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Ievades diapazons:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Rezultāti uz:" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1081,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: covariancedialog.ui msgctxt "" @@ -1162,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "" +msgstr "Izveidot nosaukums no" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1171,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Source" -msgstr "" +msgstr "Ārējais avots" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1180,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Service" -msgstr "" +msgstr "Pakalpojum_s" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "So_urce" -msgstr "" +msgstr "A_vots" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1198,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "_Nosaukums" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1207,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Us_er" -msgstr "" +msgstr "Li_etotājs" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1216,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Parole" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -1225,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Izvēlētais" #: databaroptions.ui msgctxt "" @@ -1522,7 +1523,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tips:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1531,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Base field:" -msgstr "" +msgstr "_Bāzes lauks:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1540,7 +1541,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ba_se item:" -msgstr "" +msgstr "Bāzes vienum_s:" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1711,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Layout:" -msgstr "" +msgstr "_Izkārtojums:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1747,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Options" -msgstr "" +msgstr "Attēlošanas opcijas" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1756,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show:" -msgstr "" +msgstr "_Rādīt:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From:" -msgstr "" +msgstr "_No:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Using field:" -msgstr "" +msgstr "Izmanto la_uku:" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1810,7 +1811,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show Automatically" -msgstr "" +msgstr "Rādīt automātiski" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide Items" -msgstr "" +msgstr "Slēpt vienumus" #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1828,7 +1829,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hierarch_y:" -msgstr "" +msgstr "Hierarhi_ja:" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -2008,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source Stream" -msgstr "" +msgstr "Avota straume" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2044,7 +2045,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When New Data Arrives" -msgstr "" +msgstr "Kad pienāk jauni datni" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2071,7 +2072,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximal Amount of Rows" -msgstr "" +msgstr "Maksimālais rindu skaits" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2116,7 +2117,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_ntains column labels" -msgstr "" +msgstr "Satur kolo_nnu etiķetes" #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" @@ -2206,7 +2207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nosaukums:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2215,7 +2216,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Diapazons:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2224,7 +2225,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Apgabals:" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2431,7 +2432,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Ievades diapazons:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2440,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Rezultāti uz:" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2449,7 +2450,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2458,7 +2459,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Columns" -msgstr "" +msgstr "_Kolonnas" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2467,7 +2468,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "" +msgstr "_Rindas" #: descriptivestatisticsdialog.ui msgctxt "" @@ -2593,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Ievades diapazons:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2602,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Rezultāti uz:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2611,7 +2612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2647,16 +2648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smoothing factor:" -msgstr "" - -#: exponentialsmoothingdialog.ui -msgctxt "" -"exponentialsmoothingdialog.ui\n" -"smoothing-factor-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0,20" -msgstr "" +msgstr "Gludināšanas koeficients:" #: exponentialsmoothingdialog.ui msgctxt "" @@ -2701,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL of _External Data Source" -msgstr "" +msgstr "Ārējā datu _avota URL" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2710,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update every:" -msgstr "" +msgstr "Atja_unināt katras:" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -2728,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available Tables/Ranges" -msgstr "" +msgstr "Pieejamās t_abulas/diapazoni" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2827,7 +2819,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Series Type" -msgstr "" +msgstr "Sērijas tips" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2872,7 +2864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Laika vienība" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2881,7 +2873,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Start value:" -msgstr "" +msgstr "_Sākuma vērtība:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2890,7 +2882,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "End _value:" -msgstr "" +msgstr "Beigu _vērtība:" #: filldlg.ui msgctxt "" @@ -2899,7 +2891,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In_crement:" -msgstr "" +msgstr "Piea_ugums:" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -3048,78 +3040,6 @@ msgstr "Aplams" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"oslabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OS" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"osversionlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OS Version" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"platformvendorlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Platform Vendor" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldevicelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Device" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldriverversionminlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencldriverversionmaxlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"listbox-new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"listbox-delete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" "string_conversion_caption\n" "label\n" "string.text" @@ -3133,7 +3053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" -msgstr "" +msgstr "Kā interpretēt tekstu, kad tas ir padots kā operands matemātiskā izteiksmē vai kā parametrs funkcijai, kad tā vietā ir paredzēts skaitlis. Viennozīmīga pārveidošana ir iespējama, veseliem skaitļiem, pakāpēm un ISO 8601 datumiem un laikiem to paplašinātajās formās ar atdalītājiem. Daļskaitļi un decimālie atdalītāji, kā arī datumi, kas nav ISO 8601 formātā, ir atkarīgi no lokalizācijas. Ņemiet vērā, ka no lokalizācijas atkarīgo pārveidojumu rezultāti starp lokalizācijām var atšķirties." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3187,7 +3107,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." -msgstr "" +msgstr "Šī opcija nosaka, kā aritmētiskās operācijās tiks interpretēta tukša virkne. Ja esat iestatījis “Pārveidošana no teksta uz skaitli” uz “Ģenerēt #VALUE! kļūdu” vai “Interpretēt kā nulli”, tad šeit jūs nevarēsiet izvēlēties, vai virknes pārveidošana par skaitli izmetīs kļūdu, vai arī interpretēs tukšas virknes kā nulli. Pretējā gadījumā šī opcija nosaka, kā interpretēt tukšas virknes." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3219,29 +3139,11 @@ msgstr "Lietot formulas sintaksi" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_enabled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable OpenCL for some formula computation" -msgstr "Aktivēt OpenCL dažu formulu aprēķināšanai" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_enabled_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "This option enables some sorts of simple formula expressions to be executed using OpenCL if it is available on your system." -msgstr "Šī opcija ļauj dažas vienkāršas formulu izteiksmes izpildīt, izmantojot OpenCL, ja tas uz datora ir pieejams." - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" "opencl_subset_enabled\n" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" -msgstr "" +msgstr "OpenCL izmantot tikai dažām operācijām" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3250,7 +3152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." -msgstr "" +msgstr "OpenCL izmantot tikai dažām no tām operācijām, kuras var var izmantot izklājlapu formulu rēķināšanai." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3259,7 +3161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum data size for OpenCL use" -msgstr "" +msgstr "Minimālais izmērs, pie kura izmantot OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3268,7 +3170,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "" +msgstr "Aptuvenā apakšējā robeža, datu šūnu skaitam izklājlapā, lai apsvērtu iespēju izmantot OpenCL formulu rēķināšanai." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3277,7 +3179,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used" -msgstr "" +msgstr "Operāciju kodu apakškopa, kam tiek izmantots OpenCL" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3286,43 +3188,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_blacklist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List of known-bad OpenCL implementations" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_blacklist_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List of known-bad OpenCL implementations." -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_whitelist\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List of known-good OpenCL implementations" -msgstr "" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_whitelist_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "List of known-good OpenCL implementations." -msgstr "" +msgstr "Saraksts ar operāciju un funkciju operāciju kodiem, kuriem izmantot OpenCL. Ja formula satur tikai šīs operācijas un funkcijas, to var izrēķināt ar OpenCL." #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3331,7 +3197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "" +msgstr "Automātiskas platformas/ierīces izvēlēšanās:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3367,7 +3233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compute units:" -msgstr "" +msgstr "Aprēķināt vienības:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -3387,6 +3253,15 @@ msgctxt "" msgid "Internal, software interpreter" msgstr "Iekšējā, programmatūras interpretators" +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"test\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Test" +msgstr "_Tests" + #: goalseekdlg.ui msgctxt "" "goalseekdlg.ui\n" @@ -3403,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell:" -msgstr "" +msgstr "_Formulas šūna:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3412,7 +3287,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target _value:" -msgstr "" +msgstr "Mērķa _vērtība:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3421,7 +3296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell:" -msgstr "" +msgstr "Mainī_gā šūna:" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3430,7 +3305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma iestatījumi" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3502,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number of _days:" -msgstr "" +msgstr "_Dienu skaits:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3511,7 +3386,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Intervals:" -msgstr "" +msgstr "_Intervāli:" #: groupbydate.ui msgctxt "" @@ -3988,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Character set:" -msgstr "" +msgstr "_Rakstzīmju kopa:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -3997,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field delimiter:" -msgstr "" +msgstr "_Lauku atdalītājs:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4006,7 +3881,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text delimiter:" -msgstr "" +msgstr "_Teksta atdalītājs:" #: imoptdialog.ui msgctxt "" @@ -4051,7 +3926,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field Options" -msgstr "" +msgstr "Lauka opcijas" #: insertcells.ui msgctxt "" @@ -4213,7 +4088,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Tabulas datnē" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -4312,7 +4187,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nosaukums:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4321,7 +4196,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Diapazons:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4330,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scope:" -msgstr "" +msgstr "Apgabals:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4510,7 +4385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Ievades diapazons:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4519,7 +4394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Rezultāti uz:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4528,7 +4403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4564,16 +4439,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" - -#: movingaveragedialog.ui -msgctxt "" -"movingaveragedialog.ui\n" -"interval-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "Intervāls:" #: movingaveragedialog.ui msgctxt "" @@ -4600,7 +4466,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas:" -msgstr "" +msgstr "_Formulas:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4609,7 +4475,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Row input cell:" -msgstr "" +msgstr "_Rindas ievades šūna:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4618,7 +4484,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Column input cell:" -msgstr "" +msgstr "_Kolonnas ievades šūna:" #: multipleoperationsdialog.ui msgctxt "" @@ -4627,7 +4493,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default Settings" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma iestatījumi" #: namerangesdialog.ui msgctxt "" @@ -4753,7 +4619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "Cipari aiz ko_mata:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4780,7 +4646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Steps:" -msgstr "" +msgstr "_Soļi:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4789,7 +4655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum change:" -msgstr "" +msgstr "_Minimums izmaiņu:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4798,7 +4664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Iterative References" -msgstr "" +msgstr "Cikliskās norādes" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4870,7 +4736,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Chan_ges:" -msgstr "" +msgstr "Iz_maiņas:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4879,7 +4745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Deletions:" -msgstr "" +msgstr "_Dzēsumi:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4888,7 +4754,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insertions:" -msgstr "" +msgstr "_Ievietojumi:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4897,7 +4763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Moved entries:" -msgstr "" +msgstr "_Pārvietoti ieraksti:" #: optchangespage.ui msgctxt "" @@ -4906,7 +4772,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colors for Changes" -msgstr "" +msgstr "Krāsas izmaiņām" #: optcompatibilitypage.ui msgctxt "" @@ -4942,7 +4808,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Key Bindings" -msgstr "" +msgstr "Taustiņu sasaistes" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4951,7 +4817,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Number of worksheets in new document:" -msgstr "" +msgstr "Izklājlapu skaits jaunā dokume_ntā:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -4960,7 +4826,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix name for new worksheet:" -msgstr "" +msgstr "Jaunas izklājlapas _prefiksa nosaukums:" #: optdefaultpage.ui msgctxt "" @@ -5041,7 +4907,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Formulas opcijas" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5050,7 +4916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Excel 2007 and newer:" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 un jaunāks:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5059,7 +4925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "" +msgstr "ODF izklājlapa (ko nav saglabājis %PRODUCTNAME):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5122,7 +4988,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recalculation on File Load" -msgstr "" +msgstr "Pārrēķināšana, ielādējot datni" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5131,7 +4997,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Noklusējuma iestatījumi" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5140,7 +5006,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" -msgstr "" +msgstr "Pielāgots (izmantot OpenCL, pārveidošanu no teksta uz skaitļiem, un vēl vairāk):" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5149,7 +5015,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Details…" -msgstr "" +msgstr "Sīkāka informācija…" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5158,7 +5024,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Detalizēti aprēķinu iestatījumi" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5167,7 +5033,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Function:" -msgstr "" +msgstr "_Funkcija:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5176,7 +5042,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array co_lumn:" -msgstr "" +msgstr "Masīva ko_lonna:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5185,7 +5051,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Array _row:" -msgstr "" +msgstr "Masīva _rinda:" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5194,7 +5060,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rese_t Separators Settings" -msgstr "" +msgstr "Atstatī_t atdalītāju iestatījumus" #: optformula.ui msgctxt "" @@ -5221,7 +5087,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Pievienot:" #: optimalcolwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -5248,7 +5114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add:" -msgstr "" +msgstr "Pievienot:" #: optimalrowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -5572,7 +5438,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Tikai vērtības" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5581,7 +5447,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" -msgstr "" +msgstr "Tikai vērtības" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5590,7 +5456,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Vērtības un formāti" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5599,7 +5465,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" -msgstr "" +msgstr "Vērtības un formāti" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5608,7 +5474,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transponēt" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5617,7 +5483,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" -msgstr "" +msgstr "Transponēt" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -5824,7 +5690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift Cells" -msgstr "" +msgstr "Pārvietot šūnas" #: pivotfielddialog.ui msgctxt "" @@ -5986,7 +5852,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Filtra kritēriji" #: pivotfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -6103,7 +5969,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drag the Items into the Desired Position" -msgstr "" +msgstr "Velciet vienumus uz vēlamo vietu" #: pivottablelayoutdialog.ui msgctxt "" @@ -6292,7 +6158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print Range" -msgstr "" +msgstr "Drukāšanas diapazons" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6319,7 +6185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Atkārtojamās rindas" #: printareasdialog.ui msgctxt "" @@ -6346,7 +6212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns to Repeat" -msgstr "" +msgstr "Atkārtojamās kolonnas" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6355,7 +6221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Novērst tukšu lappušu izvadi" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -6391,7 +6257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Parole:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6400,7 +6266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Confirm:" -msgstr "" +msgstr "_Apstiprināt:" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6463,7 +6329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell range:" -msgstr "" +msgstr "Šūnu diapazons:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6472,7 +6338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6481,7 +6347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Distribution:" -msgstr "" +msgstr "Sadalījums:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6504,29 +6370,11 @@ msgstr "..." #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" "randomnumbergenerator.ui\n" -"parameter1-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0,0000" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"parameter2-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1,0000" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Random Number Generator" -msgstr "" +msgstr "Nejaušu skaitļu ģenerators" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6535,7 +6383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable custom seed" -msgstr "" +msgstr "Aktivēt pielāgoto sēklu" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6544,7 +6392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Seed:" -msgstr "" +msgstr "Sēkla:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6553,7 +6401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable rounding" -msgstr "" +msgstr "Aktivēt apaļošanu" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6562,16 +6410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places:" -msgstr "" - -#: randomnumbergenerator.ui -msgctxt "" -"randomnumbergenerator.ui\n" -"decimal-places-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "" +msgstr "Cipari aiz komata:" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6580,7 +6419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcijas" #: randomnumbergenerator.ui msgctxt "" @@ -6670,7 +6509,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "" +msgstr "Atkal ievadiet paroli" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6679,7 +6518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "" +msgstr "Eksportējamais dokuments, satur vienu vai vairākus ar paroli aizsargātus vienumus, kurus nevar eksportēt. Lūdzu, atkārtoti ievadiet paroli, lai varētu eksportēt šo dokumentu." #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6688,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Status unknown" -msgstr "" +msgstr "Nezināms statuss" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6697,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Re-type" -msgstr "" +msgstr "Atkal ievadīt" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6706,7 +6545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document protection" -msgstr "" +msgstr "Dokumenta aizsardzība" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6715,7 +6554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet protection" -msgstr "" +msgstr "Loksnes aizsardzība" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6742,7 +6581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "" +msgstr "Pa_role:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6751,7 +6590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "" +msgstr "Apstip_rināt:" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6760,7 +6599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password must match the original password" -msgstr "" +msgstr "Jaunajai parolei ir jāsakrīt ar sākotnējo paroli" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6769,7 +6608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Remove password from this protected item" -msgstr "" +msgstr "Izņemt paroli no šī aizsargātā vienuma" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -6823,7 +6662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Augstums:" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -6850,7 +6689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Ievades diapazons:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6859,7 +6698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Rezultāti uz:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6868,16 +6707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" -"sample-size-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6886,7 +6716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sample size:" -msgstr "" +msgstr "Izlases izmērs:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6909,20 +6739,11 @@ msgstr "Periodisks" #: samplingdialog.ui msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" -"period-spin\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "1" -msgstr "" - -#: samplingdialog.ui -msgctxt "" -"samplingdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Period:" -msgstr "" +msgstr "Periods:" #: samplingdialog.ui msgctxt "" @@ -6949,7 +6770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name of Scenario" -msgstr "" +msgstr "Scenārija nosaukums" #: scenariodialog.ui msgctxt "" @@ -7048,7 +6869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Measurement _unit:" -msgstr "" +msgstr "Mēr_vienība:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7057,7 +6878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab stops:" -msgstr "" +msgstr "_Tabulācijas pieturas:" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7228,7 +7049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update references when sorting range of cells" -msgstr "" +msgstr "Atjaunināt norādes, kad kārto šūnas" #: scgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -7237,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Ievades iestatījumi" #: searchresults.ui msgctxt "" @@ -7264,7 +7085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database:" -msgstr "" +msgstr "No _datubāzes:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7273,7 +7094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data so_urce:" -msgstr "" +msgstr "Dat_u avots:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7282,7 +7103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Tips:" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7372,7 +7193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Named range:" -msgstr "" +msgstr "_Nosauktais diapazons:" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -7552,7 +7373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Lietotāji, kuri pašlaik piekļūst šai izklājlapai" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7588,7 +7409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Order" -msgstr "" +msgstr "Lappušu secība" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7624,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/Images" -msgstr "" +msgstr "_Objekti/attēli" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -7795,7 +7616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Settings" -msgstr "" +msgstr "Filtra iestatījumi" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7804,7 +7625,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show Detail" -msgstr "" +msgstr "Rādīt detaļas" #: showdetaildialog.ui msgctxt "" @@ -7813,7 +7634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Choose the field containing the detail you want to show" -msgstr "" +msgstr "_Izvēlieties laukumu, kurš satur detaļas, ko vēlaties rādīt" #: showsheetdialog.ui msgctxt "" @@ -7831,7 +7652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Sheets" -msgstr "" +msgstr "Noslēptas loksnes" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7894,7 +7715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgstr "Sapludināt šūnas" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7957,7 +7778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Vertically stacked" -msgstr "" +msgstr "Vertikāli grēdots" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8362,7 +8183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Laukums:" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8731,7 +8552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "" +msgstr "Ierobežojošie nosacījumi" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8749,7 +8570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Solver engine:" -msgstr "" +msgstr "Risinātāja dzinis:" #: solveroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -8902,7 +8723,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort Key " -msgstr "" +msgstr "Kārtošanas atslēga" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9541,7 +9362,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter Criteria" -msgstr "" +msgstr "Filtra kritēriji" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -9919,7 +9740,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set:" -msgstr "" +msgstr "R_akstzīmju kopa:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9928,7 +9749,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "" +msgstr "Va_loda:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -9937,7 +9758,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w:" -msgstr "" +msgstr "No rin_das:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10027,7 +9848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Te_ksta atdalītājs:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10036,7 +9857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator Options" -msgstr "" +msgstr "Atdalītāja opcijas" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10063,7 +9884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Citas opcijas" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10072,7 +9893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype:" -msgstr "" +msgstr "Kolonnu t_ips:" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -10108,7 +9929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Pielāgots:" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10126,7 +9947,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select the Language to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Izvēlieties valodu, kuru izmantot importēšanai" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10135,7 +9956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "" +msgstr "Noteikt īpašos skaitļus (piemēram, datumus)" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -10342,7 +10163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visual Aids" -msgstr "" +msgstr "Vizuālie palīglīdzekļi" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10351,7 +10172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ob_jects/Images:" -msgstr "" +msgstr "Ob_jekti / attēli:" #: tpviewpage.ui msgctxt "" @@ -10459,7 +10280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Mainīgā 1 diapazons:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10468,7 +10289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Mainīgā 2 diapazons:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10477,7 +10298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Rezultāti uz:" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10486,7 +10307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: ttestdialog.ui msgctxt "" @@ -10558,7 +10379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Allow:" -msgstr "" +msgstr "_Atļaut:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10567,7 +10388,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data:" -msgstr "" +msgstr "_Dati:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10576,7 +10397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum:" -msgstr "" +msgstr "_Minimums:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10585,7 +10406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_ximum:" -msgstr "" +msgstr "Ma_ksimums:" #: validationcriteriapage.ui msgctxt "" @@ -10873,7 +10694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Source File" -msgstr "" +msgstr "Avota datne" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10882,7 +10703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mapped cell:" -msgstr "" +msgstr "Kartēta šūna:" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10891,7 +10712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Map to Document" -msgstr "" +msgstr "Kartēt uz dokumentu" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" @@ -10909,7 +10730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 1 range:" -msgstr "" +msgstr "Mainīgā 1 diapazons:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10918,7 +10739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable 2 range:" -msgstr "" +msgstr "Mainīgā 2 diapazons:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10927,7 +10748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Results to:" -msgstr "" +msgstr "Rezultāti uz:" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10936,7 +10757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Dati" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10945,7 +10766,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonnas" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10954,7 +10775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Rindas" #: ztestdialog.ui msgctxt "" @@ -10963,4 +10784,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grouped by" -msgstr "" +msgstr "Grupēts pēc" |