aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/lv/sc
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/lv/sc')
-rw-r--r--source/lv/sc/messages.po31
1 files changed, 0 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/lv/sc/messages.po b/source/lv/sc/messages.po
index 62407bef902..9836d83afe5 100644
--- a/source/lv/sc/messages.po
+++ b/source/lv/sc/messages.po
@@ -1553,7 +1553,6 @@ msgid "Printed"
msgstr "Izdrukāts"
#: globstr.hrc:331
-#, fuzzy
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr " "
@@ -1791,7 +1790,6 @@ msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Diapazons pārvietots no #1 uz #2"
#: globstr.hrc:375
-#, fuzzy
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -4616,7 +4614,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Ekspluatācijas laiks. Periodu skaits, kas atbilst līdzekļa pilnam lietderīgās izmantošanas ilgumam."
#: scfuncs.hrc:621
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
@@ -4717,7 +4714,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base
msgstr "Uzkrājuma pašreizējā neto vērtība. Rēķina ieguldījuma tekošo neto vērtību, balstītoties uz regulāriem maksājumiem un diskonta likmi."
#: scfuncs.hrc:655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "Rate"
msgstr "Likme"
@@ -4807,7 +4803,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Atgriež procentu summu konstantai amortizācijas likmei."
#: scfuncs.hrc:687
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Rate"
msgstr "Likme"
@@ -4854,7 +4849,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a
msgstr "Ilgums. Izrēķina nepieciešamo periodu skaitu, kas nepieciešami, lai investīcija sasniegtu vēlamo vērtību."
#: scfuncs.hrc:701
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "Rate"
msgstr "Likme"
@@ -5063,7 +5057,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja šūna ir formulas šūna."
#: scfuncs.hrc:797
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "Norāde"
@@ -5442,7 +5435,6 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Diapazons, kas tiek pārbaudīts pēc dotajiem kritērijiem."
#: scfuncs.hrc:985
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "Kritēriji"
@@ -5479,7 +5471,6 @@ msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Diapazons, kas tiek pārbaudīts pēc dotajiem kritērijiem."
#: scfuncs.hrc:997
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "Kritēriji"
@@ -5619,7 +5610,6 @@ msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Šūnu diapazons, kas tiek pārbaudīts pēc dotajiem kritērijiem."
#: scfuncs.hrc:1042
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Criteria"
msgstr "Kritēriji"
@@ -11642,7 +11632,6 @@ msgid "The row number of the cell."
msgstr "Šūnas rindas numurs."
#: scfuncs.hrc:3275
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"
@@ -11688,7 +11677,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range
msgstr "Atgriež individuālo diapazonu skaitu, kuri pieder (saliktam) diapazonam."
#: scfuncs.hrc:3289
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "Reference"
msgstr "Norāde"
@@ -11730,7 +11718,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Atgriež norādes iekšējo kolonnas numuru."
#: scfuncs.hrc:3307
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Reference"
msgstr "Norāde"
@@ -11746,7 +11733,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Atgriež norādes iekšējo rindas numuru."
#: scfuncs.hrc:3315
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Reference"
msgstr "Norāde"
@@ -11762,7 +11748,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Atgriež loksnes iekšējo numuru pēc norādes vai nosaukuma."
#: scfuncs.hrc:3323
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Reference"
msgstr "Norāde"
@@ -11810,7 +11795,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be
msgstr "Atgriež lokšņu skaitu norādē. Ja funkciju uzdod bez parametriem, tad tiek atgriezts kopējais lokšņu skaits dokumentā."
#: scfuncs.hrc:3347
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "Reference"
msgstr "Norāde"
@@ -11920,7 +11904,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Atgriež atsauci uz šūnu no definēta diapazona."
#: scfuncs.hrc:3383
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Reference"
msgstr "Norāde"
@@ -11941,7 +11924,6 @@ msgid "The row in the range."
msgstr "Rinda diapazonā."
#: scfuncs.hrc:3387
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"
@@ -11967,7 +11949,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Atgriež šūnas saturu, uz kuru ir atsauce teksta formā."
#: scfuncs.hrc:3397
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Reference"
msgstr "Norāde"
@@ -12067,7 +12048,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin
msgstr "Atgriež norādi, kas ir pārvietota attiecībā pret sākuma punktu."
#: scfuncs.hrc:3431
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "Reference"
msgstr "Norāde"
@@ -12123,7 +12103,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Atgriež skaitli, kas norāda kļūdas veidu."
#: scfuncs.hrc:3447
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Reference"
msgstr "Norāde"
@@ -12676,7 +12655,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Teksts, kurā tiek veikta meklēšana."
#: scfuncs.hrc:3655
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
@@ -12714,7 +12692,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Teksts, kurā tiek veikta meklēšana."
#: scfuncs.hrc:3667
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
@@ -12861,7 +12838,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Teksts, kurā ir jāaizstāj rakstzīmes."
#: scfuncs.hrc:3735
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
@@ -13015,7 +12991,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Teksts, kura daļa ir jāatgriež."
#: scfuncs.hrc:3789
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
@@ -13590,7 +13565,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Teksts, kura daļa ir jāatgriež."
#: scfuncs.hrc:3995
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
@@ -13812,7 +13786,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Teksts, kurā ir jāaizstāj rakstzīmes."
#: scfuncs.hrc:4075
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
@@ -13871,7 +13844,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Teksts, kurā tiek veikta meklēšana."
#: scfuncs.hrc:4091
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
@@ -13909,7 +13881,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Teksts, kurā tiek veikta meklēšana."
#: scfuncs.hrc:4103
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
@@ -14695,7 +14666,6 @@ msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#: strings.hrc:181
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
@@ -15252,7 +15222,6 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritmisks"
#: strings.hrc:303
-#, fuzzy
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Pakāpes"