aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/lv/sc
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/lv/sc')
-rw-r--r--source/lv/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/dbgui.po319
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/docshell.po6
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po45
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/formdlg.po18
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po109
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/navipi.po40
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/optdlg.po11
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po76
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/src.po3203
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/styleui.po25
-rw-r--r--source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po148
13 files changed, 271 insertions, 3750 deletions
diff --git a/source/lv/sc/source/core/src.po b/source/lv/sc/source/core/src.po
index 62f773bb893..6c4491ed79a 100644
--- a/source/lv/sc/source/core/src.po
+++ b/source/lv/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Cm6D
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāzes"
-#. nS@m
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Datuma un laika"
-#. 9SRK
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Finansiālās"
-#. L2,)
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informācijas"
-#. @jbY
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Loģiskās"
-#. DP2n
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Matemātiskās"
-#. JdkO
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Masīva"
-#. lq*k
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Statistiskās"
-#. B^+2
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Izklājlapu"
-#. ^JMb
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Teksta"
-#. 0sq$
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po b/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po
index 94eeace3a42..2d902c84ee4 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 00:42+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ,(5R
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Kārtot augoši"
-#. dR(m
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Kārtot dilstoši"
-#. z.?#
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "Pielāgotā kārtošana"
-#. P4jG
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Visi"
-#. Hjy/
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr "Rādīt tikai pašreizējo vienumu."
-#. M;2W
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po b/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po
index f843d4c17f7..b855e22eea5 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. RI=R
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Kritēriji"
-#. AtIu
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "Ievades palīdzība"
-#. q]I3
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Kļūdas signāls"
-#. TsP=
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "Derīgums"
-#. xK;-
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "~Atļaut"
-#. .giN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "Visas vērtības"
-#. -d?@
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "Visi skaitļi"
-#. kh)$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Decimāls"
-#. Yg\P
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#. _S^S
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
-#. CT+n
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "Šūnas diapazons"
-#. !0mo
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Saraksts"
-#. ^cR1
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "Teksta garums"
-#. -E#7
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "~Dati"
-#. E[sa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "vienāds"
-#. HlV,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "mazāks kā"
-#. ~75M
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "lielāks kā"
-#. {{/f
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "mazāks vai vienāds ar"
-#. irjH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "lielāks vai vienāds ar"
-#. ^3x\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "nav vienāds"
-#. k(EQ
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "valid range"
msgstr "Nederīgs diapazons"
-#. ?j!)
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid range"
msgstr "Nederīgs diapazons"
-#. k\Rn
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimums"
-#. \1(}
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "Ma~ksimums"
-#. %ZH$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "Atļaut ~tukšas šūnas"
-#. H-Z_
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "Rādīt izvē~lēto sarakstu"
-#. @RmX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "Kārto~t ierakstus augošā secībā"
-#. rxEg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "Derīgs avots drīkst sastāvēt tikai no vienlaidus izvēlētām rindām un kolonnām, vai arī formulas, kuras rezultāts ir apgabals vai masīvs."
-#. yesl
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. KRvN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. :h\o
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Vērtības"
-#. Hl32
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "Rādīt ievade~s palīdzību, kad ir izvēlēta šūna"
-#. OJ~G
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
-#. sYk,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "Virsraks~ts"
-#. M9(K
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "~Ievades palīdzība"
-#. ;M%2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
-#. Y~H|
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "Rādīt kļūdas ziņoju~mu, kad ir ievadītas nederīgas vērtības"
-#. K1o{
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "~Kļūdas paziņojums"
-#. R$%\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "Virsraks~ts"
-#. X5j!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "D~arbība"
-#. lSO!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Apturēt"
-#. \{]k
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"
-#. -rvC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informācija"
-#. LJ1t
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Makros"
-#. PBRg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Pārlūkot..."
-#. 2(nL
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Kļūdas signāls"
-#. ^R;P
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "~Rādīt robežu"
-#. YeAM
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "Drukāt robežu"
-#. TnmX
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "Kopēt at~pakaļ"
-#. vY,U
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
-#. qG2F
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "Kopēt tikai vērtības"
-#. }9v=
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "Kopēt ~visu loksni"
-#. L/=.
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "~Neļaut izmaiņas"
-#. k9Wy
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Rediģēt scenāriju"
-#. 9@aJ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Veidotājs"
-#. 8bU+
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "uz"
-#. Bcc0
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -584,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "Rādīt robežu iekš"
-#. lpR!
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -594,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "Scenārija ~nosaukums"
-#. `9fC
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -604,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~Komentāri"
-#. ,4JQ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -614,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
-#. NXN6
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "Izveidot scenāriju"
-#. E8e\
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
-#. NsIs
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
-#. \nS/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -653,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Vidējais"
-#. p!Me
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -663,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Maksimālais"
-#. .(#u
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -673,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Minimālais"
-#. Iey`
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -683,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Reizinājums"
-#. IfDd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -693,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Skaits (tikai skaitļi)"
-#. F3-y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -703,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (izlase)"
-#. mu[2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -713,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (ģenerālkopa)"
-#. lV2=
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -723,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (izlase)"
-#. Whs?
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -733,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (ģenerālkopa)"
-#. [I%/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B[Df
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -753,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Sarukt"
-#. *a_;
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -763,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;.93
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -773,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Sarukt"
-#. Wx%)
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -783,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Funkcija"
-#. nQ+,
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -793,7 +715,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "~Apvienošanas diapazoni"
-#. a}Sk
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -803,7 +724,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "Avota datu diapazon~s"
-#. ?T*7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -813,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "Kopēt rezul~tātu uz "
-#. N{,U
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -823,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "~Rindu etiķetes"
-#. ^Rzo
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -833,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "K~olonnu etiķetes"
-#. 4v##
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -843,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "Apvienot pēc"
-#. mAiT
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -853,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#. _+#t
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -863,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "~Saite uz avota datiem"
-#. QuxA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -873,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dzēst"
-#. 2?~D
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -883,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Pievienot"
-#. cs?n
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Apvienot"
-#. :J~~
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
-#. b)2$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracter set"
msgstr "R~akstzīmju kopa"
-#. ($yD
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
-#. I$C]
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro~w"
msgstr "No rin~das"
-#. K@Tq
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "Atdalītāja opcijas"
-#. J!$(
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed width"
msgstr "~Fiksēts platums"
-#. kgM3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separated by"
msgstr "~Atdalīts pēc"
-#. 8[^F
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab"
msgstr "~Tabulators"
-#. ;-Z6
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comma"
msgstr "~Komats"
-#. 6eny
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other"
msgstr "~Cits"
-#. .gQ^
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~emicolon"
msgstr "S~emikols"
-#. ^cR0
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pace"
msgstr "Atstar~pe"
-#. ~IND
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge ~delimiters"
msgstr "Apvienot at~dalītājus"
-#. ;`H`
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt delimiter"
msgstr "Te~ksta atdalītājs"
-#. KpU3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr "Citas opcijas"
-#. e^\$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quoted field as text"
msgstr "~Citētais lauks kā teksts"
-#. _##f
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers"
msgstr "Noteikt īpašos skaitļus"
-#. J%c\
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
-#. %7fH
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1082,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t~ype"
msgstr "Kolonnu t~ips"
-#. [/hG
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1092,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Teksts par kolonnām"
-#. }U^X
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "Teksta importēšana"
-#. *l~v
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
-#. h]cm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current selection"
msgstr "~Pašreizējā izvēle"
-#. 2RG*
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Named range"
msgstr "~Nosauktais diapazons"
-#. ju*8
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "~Datu avots reģistrēts %PRODUCTNAME"
-#. ,F#S
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~External source/interface"
msgstr "~Ārējais avots/saskarne"
-#. UI5%
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "Izvēlēties avotu"
-#. #O(C
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "~Serviss"
-#. 9%Qi
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "~Avots"
-#. L?oX
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Nosaukums"
-#. V7)~
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "Li~etotājs"
-#. )+Bh
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Parole"
-#. ;8;,
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1220,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
-#. vmQO
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1229,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "Ārējais avots"
-#. +gBW
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1239,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Datubāze"
-#. L=!P
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1249,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "Dat~u avots"
-#. \yvF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1259,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tips"
-#. Wgih
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1269,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Loksne"
-#. 5G09
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1279,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Pieprasījums"
-#. 2FR1
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1289,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. LVQ4
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1299,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [vietējais]"
-#. ^+s+
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1309,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
-#. pj=7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1318,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "Izvēlēties datu avotu"
-#. -?UR
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1328,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "~Lauka atdalītājs"
-#. Bqk/
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1338,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "~Teksta atdalītājs"
-#. #f{5
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1348,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~Rakstzīmju kopa"
-#. /]5-
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1358,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "Lauka opcijas"
-#. \pQD
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1368,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "Saglabāt šūnu ~saturu kā redzams"
-#. I_~B
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1378,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
msgstr "Saglabāt šūnas fo~rmulas, nevis izrēķinātās vērtības"
-#. n5WQ
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1388,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quote all text cells"
msgstr "~Citēt visus teksta laukums"
-#. yoz?
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1398,7 +1259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "Fiksētais kolonnas ~platums"
-#. M{fB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1407,66 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "Importēt datni"
-#. l!rO
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_CHOOSE_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr "Izvēlieties valodu, kuru izmantot importēšanai"
-
-#. :/rn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automātiski"
-
-#. ixV*
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Pielāgots"
-
-#. $jrJ
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Opcijas"
-
-#. !gKE
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CONVERT_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr "Noteikt īpašos skaitļus (piemēram, datumus)."
-
-#. \ZKn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "Importēšanas opcijas"
-
-#. 7?dF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1476,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "Lapas lauki"
-#. o$Ze
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1486,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "Kolonnu lauki"
-#. ~2Xl
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1500,7 +1298,6 @@ msgstr ""
"Rinda\n"
"Lauki"
-#. xGDJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1510,7 +1307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "Datu lauki"
-#. *.Kk
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1520,7 +1316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "Izvēlētais apgabals"
-#. h[o{
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1530,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr "Velciet lauku uz vēlamo vietu."
-#. 0FG7
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1540,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Izvietojums"
-#. {y1M
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1550,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
-#. ].Gg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1560,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Opcijas..."
-#. i2a[
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1570,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Rezultāts"
-#. =m\g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1580,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "Izvēlēties no"
-#. 3qup
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1590,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Dg(e
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1600,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Sarukt"
-#. FNFm
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1610,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "Rezultāti uz"
-#. OAxR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1620,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?mW6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1630,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Sarukt"
-#. WdYg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1640,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "Ignorēt ~tukšās rindas"
-#. ZkP_
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1650,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "~Identificēt kategorijas"
-#. j:}s
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1660,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "Kolonnas kopā"
-#. d^UI
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1670,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "~Rindas kopā"
-#. 5E@K
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1680,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "~Uzlikt filtru"
-#. 5\NF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1690,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "Aktivēt rakšanos līdz ~detaļām"
-#. aY2J
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1700,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "Summa - "
-#. CcCp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1710,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Skaits - "
-#. \Zb6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1720,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "Vidējais - "
-#. |^@h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1730,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "Maks - "
-#. SZZo
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1740,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "Min - "
-#. PbZs
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1750,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "Reizinājums - "
-#. 6WOM
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1760,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Skaits - "
-#. GnRi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1770,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "StDev - "
-#. fX5h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1780,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP - "
-#. k#4g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1790,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Var - "
-#. aZkg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1800,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "VarP - "
-#. \)T5
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1809,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr "Pivot tabula"
-#. n*,7
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1819,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
-#. )rBW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1829,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~Automātiski"
-#. vw$;
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1839,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~Pašrocīgi pie"
-#. d;ic
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1849,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Beigas"
-#. ~wh:
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1859,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "A~utomātiski"
-#. wyV_
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1869,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "P~ašrocīgi pie"
-#. #k4~
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1879,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Grupēt pēc"
-#. Qr_]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1888,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Grupēšana"
-#. !4pU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1898,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
-#. (o/R
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1908,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~Automātiski"
-#. VK7H
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1918,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~Pašrocīgi pie"
-#. *$h2
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1928,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Beigas"
-#. {)v]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1938,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "A~utomātiski"
-#. NOc*
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1948,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "P~ašrocīgi pie"
-#. $2D.
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1958,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "Grupēt pēc"
-#. e)o]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1968,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "~Dienu skaits"
-#. 0Cb8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1978,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "~Intervāli"
-#. oh.}
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1988,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundes"
-#. tBFU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1998,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "Minūtes"
-#. 83J8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2008,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "Stundas"
-#. 0}E(
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2018,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Dienas"
-#. QdgZ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2028,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Mēneši"
-#. py*O
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2038,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "Ceturkšņi"
-#. )JOn
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2048,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Gadi"
-#. b[b=
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2057,7 +1799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Grupēšana"
-#. p.Pr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2067,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
-#. MH^n
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2077,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
-#. a[X;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2087,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Vidējais"
-#. M+aq
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2097,7 +1835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Maks"
-#. ^]!T
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2107,7 +1844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. M]/R
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2117,7 +1853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Reizinājums"
-#. e-QA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2127,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "Skaits (tikai skaitļi)"
-#. 8Gsb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2137,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (izlase)"
-#. IE:G
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2147,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (ģenerālkopa)"
-#. iZ9e
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2157,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (izlase)"
-#. XhIm
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2167,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (ģenerālkopa)"
-#. Dq]F
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2177,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Funkcija"
-#. 72Ig
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2187,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
-#. biMj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2197,7 +1925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "Attēlotā vērtība"
-#. PXkJ
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2207,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Tips"
-#. V$~B
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2217,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normāls"
-#. TAD%
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2227,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "Atšķirība no"
-#. =zg@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2237,7 +1961,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "% no"
-#. LMHL
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2247,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "% atšķirība no"
-#. KI`6
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2257,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "Kopsummas par"
-#. RD\v
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2267,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "% no rindas"
-#. A:8#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2277,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "% no kolonnas"
-#. ipLo
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2287,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "% no kopējā"
-#. /hCb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2297,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indekss"
-#. {T^,
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2307,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "~Pamata lauks"
-#. Bl?9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2317,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "Pa~mata vienums"
-#. F+Li
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2327,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "- iepriekšējais vienums -"
-#. p5T5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2337,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "- nākamais vienums -"
-#. ec8s
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2346,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Datu lauks"
-#. edJ2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2356,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Neviens"
-#. }#=M
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2366,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automātiski"
-#. 5P\*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2376,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "~Lietotāja definēts"
-#. I3Uc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2386,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Starpsumma"
-#. o/y*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2396,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "Rādīt vienumus b~ez datiem"
-#. U=79
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2406,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
-#. 2+dl
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2416,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Opcijas..."
-#. \PY.
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2425,7 +2130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Datu lauks"
-#. EJEI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2435,7 +2139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "Kārtot ~pēc"
-#. $~)#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2445,7 +2148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Augoši"
-#. Npn*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2455,7 +2157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "~Dilstoši"
-#. msYI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2465,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Pašrocīgi"
-#. DdL*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2475,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "Parādīt opcijas"
-#. B3D9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2485,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "~Izkārtojums"
-#. )NJ]
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2495,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "Tabulārais izkārtojums"
-#. btNy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2505,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "Kopskata izkārtojums ar starpsummu augšā"
-#. -328
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2515,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "Kopskata izkārtojums ar starpsummu apakšā"
-#. pQ``
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2525,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "~Tukša rinda pēc katra vienuma"
-#. Dd,f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2535,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "Rādīt automātiski"
-#. %Sp)
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2545,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Rādīt"
-#. |lZ3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2555,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "vienumi"
-#. :bvE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2565,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~No"
-#. V/!X
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2575,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
-#. Ekg1
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2585,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
-#. 8.yc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2595,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "~Tiek lietots lauks"
-#. K6f;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2605,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "Slēp~t vienumus"
-#. Yl_V
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2615,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "Hierarhi~ja"
-#. f`j@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2624,7 +2309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "Datu lauku opcijas"
-#. 8gdY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2634,7 +2318,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "~Izvēlieties laukumu, kurš satur detaļas, ko vēlaties rādīt"
-#. )^I;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/docshell.po b/source/lv/sc/source/ui/docshell.po
index 326c50b974d..dc0a1d2afbf 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X@j+
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "Lokšņu skaits:"
-#. 2Ajf
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "Šūnu skaits:"
-#. CwTu
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "Lapu skaits:"
-#. ZV:C
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po
index b94cde8d579..b7e57d2d71b 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 01:58+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wJV%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nosaukums..."
-#. 6SiN
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Apraksts..."
-#. )hxg
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Pārvietot ~tuvāk"
-#. B`k@
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Pārvietot tā~lāk"
-#. ;JK!
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "S~akārtot"
-#. kaB8
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Uz l~apu"
-#. dRdb
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "~Uz šūnu"
-#. ;qp%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "En~kurs"
-#. bcP+
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Līdzinājums"
-#. [[+:
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "Izlecošā loga izvēlne formu objektiem"
-#. j]/A
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Noklusētais"
-#. ;wK^
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "Augšrak~sts"
-#. p7G+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "~Apakšraksts"
-#. GU5e
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Stils"
-#. p#0{
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Kreisajā malā"
-#. 3#a8
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Labajā malā"
-#. iE6c
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Vidū"
-#. PP:!
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "A~bpuslīdzināts"
-#. emo~
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Līdzinājums"
-#. 2mTd
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Līniju atstarpes"
-#. 3*@)
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~Hipersaite..."
-#. kHAc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr "Izņemt hipe~rsaiti"
-#. :*kT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Te~ksts..."
-#. ;fh2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr "Piešķirt ~makrosu..."
-#. HNQK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Sākotnējais izmērs"
-#. v@-j
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Nosaukums..."
-#. ZhtT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Apraksts..."
-#. Xm1l
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Vertikāli"
-#. jLlI
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "~Horizontāli"
-#. _-;|
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Apmest"
-#. v7|+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Pārvietot ~tuvāk"
-#. =L}Y
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Pārvietot tā~lāk"
-#. DPdY
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "S~akārtot"
-#. q$e6
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Uz l~apu"
-#. nWCg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "~Uz šūnu"
-#. HrSX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "En~kurs"
-#. *443
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Līdzinājums"
-#. 50.?
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "Zīmēšanas objektu josla"
-#. R6D$
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Teksta objektu josla"
-#. O-l,
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Grafisko objektu josla"
-#. a40H
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "Uznirstošā loga izvēlne zīmēšanas objektiem"
-#. (nPc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as graphic.."
msgstr ""
-#. 3755
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po b/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po
index ae73a824dc2..c4803bac977 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sp-T
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "Iepriekš lietotās"
-#. BH4?
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Visas"
-#. X%`^
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāzes"
-#. 5DZ0
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Datuma un laika"
-#. ;T3k
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Finansiālās"
-#. V~Jr
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Informācijas"
-#. dEkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Loģiskās"
-#. @Zh6
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Matemātiskās"
-#. !ebt
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Masīva"
-#. =osM
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Statistiskās"
-#. J/Dm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Izklājlapu"
-#. VZD*
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Teksta"
-#. 5x-l
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "Papildinājumu"
-#. Wzkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. g1U%
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Ievietot funkciju aprēķinu loksnē"
-#. $s%;
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po
index c1140c7b475..1a135c5c634 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 14:53+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B~%I
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "Rādīt izmaiņa~s izklājlapā"
-#. 92@1
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "Filtra iestatījumi"
-#. 3i,U
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "Rādīt pieņemtās izm~aiņas"
-#. D4L0
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "Rādīt no~raidītās izmaiņas"
-#. E(#J
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jCTG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Minimizēt/maksimizēt"
-#. BN=.
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "Rādīt izmaiņas"
-#. GR./
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
-#. ZKsO
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2I9k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Minimizēt/maksimizēt"
-#. Qj;k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "Kolonna ievietota"
-#. f048
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "Rinda ievietota "
-#. `Ch4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Loksne ievietota "
-#. FvMd
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "Kolonna dzēsta"
-#. Eq+:
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "Rinda dzēsta"
-#. H]t5
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Loksne dzēsta"
-#. =Mmt
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "Diapazons pārvietots"
-#. $1Zb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Mainītais saturs"
-#. s[k=
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Mainītais saturs"
-#. [2P/
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "Nomainīts uz "
-#. *]5s
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Oriģināls"
-#. Y2ws
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "Noraidītās izmaiņas"
-#. bP``
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "Pieņemts"
-#. xmsr
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "Noraidīts"
-#. 4Qdk
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "Nav ieraksta"
-#. (:vo
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<tukšs>"
-#. nB;,
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Pieņemt vai noraidīt Izmaiņas"
-#. iYf}
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Rediģēt komentāru..."
-#. =o;6
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
-#. 7?/w
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
-#. znJb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autors"
-#. :Set
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#. ]=-v
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
-#. TjiQ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Kārtošana"
-#. Mx+n
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "Ārējā datu ~avota URL"
-#. ZdXs
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr "(Šeit ievadiet URL avota dokumentam lokālā datņu sistēmā vai internetā)"
-#. b1j#
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "Pieejamās t~abulas/diapazoni"
-#. WKAr
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update every"
msgstr "Atja~unot katras"
-#. x7`@
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
-#. HGWB
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "Ārējie dati"
-#. b~,%
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr "Eksportējamais dokuments, satur vienu vai vairākus ar paroli aizsargātus vienumus, kurus nevar eksportēt. Lūdzu, atkārtoti ievadiet paroli, lai varētu eksportēt šo dokumentu."
-#. 2J=g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "Dokumenta aizsardzība"
-#. cG5m
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Nezināms statuss"
-#. X|JT
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Atkal ievadīt"
-#. 2p$~
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "Loksnes aizsardzība"
-#. :6TS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "Loksnei 1 ir ļoti garš nosaukums"
-#. :i!g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Nezināms statuss"
-#. n,(7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Atkal ievadīt"
-#. t4X|
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "Loksne2"
-#. 2D7)
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Nezināms statuss"
-#. Vn@j
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Atkal ievadīt"
-#. =cq\
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "Loksne3"
-#. *Y@X
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Nezināms statuss"
-#. {6eB
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Atkal ievadīt"
-#. oc?A
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "Loksne4"
-#. dgwd
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Savienojuma statuss nav zināms"
-#. MgMS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Atkal ievadīt"
-#. iY,$
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr "Nav aizsargāts"
-#. 3+4L
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr "Nav aizsargāts ar paroli"
-#. v2mx
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Jaucējsumma nav savietojama"
-#. h*h1
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr "Jaucējsumma ir savietojama"
-#. ;ISm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr "Jaucējsumma atkal ģenerēta"
-#. K5\2
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "Atkal ievadīt paroli"
-#. X;hF
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr "Atkal ievadīt paroli"
-#. o$yN
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Parole"
-#. ]7N!
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "Apstiprināt"
-#. W+Y#
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr "Jaunajai parolei ir jāsakrīt ar sākotnējo paroli."
-#. uHpq
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "Izņemt paroli no šī aizsargātā vienuma."
-#. LN?T
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "Atkal ievadīt paroli"
-#. :.y8
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr "Lietot izklājlapu ar citiem lietotājiem"
-#. f/Xm
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Piezīme: formatēšanas atribūtu, piemēram, fontu, krāsu un skaitļu formāta, izmaiņas netiks saglabātas, kā arī dažāda funkcionalitāte, piemēram, diagrammu rediģēšana un objektu zīmēšana, nav pieejama koplietošanas režīmā. Atslēdziet koplietošanas režīmu, lai iegūtu ekskluzīvu pieeju, kas ir nepieciešama šādām izmaiņām un funkcionalitātei."
-#. GXbb
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "Lietotāji, kuri pašlaik piekļūst šai izklājlapai"
-#. 4+SX
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
-#. @lxB
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "Piekļuvis"
-#. T$.2
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr "Nav pieejami lietotāja dati."
-#. +z\z
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Nezināms lietotājs"
-#. ,(oA
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(ekskluzīva pieeja)"
-#. Of1f
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "Koplietot dokumentu"
-#. Vo8!
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "Šajā izklājlapā ir konfliktējošas izmaiņas. Pirms saglabāšanas konflikti ir jāatrisina. Paturiet savas vai citu izmaiņas."
-#. 3c`p
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "Paturēt ~manas"
-#. Sh\B
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr "Paturēt ~citu"
-#. Sdo8
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "~Paturēt visas manas"
-#. 9/}Q
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "P~aturēt visu citu"
-#. {(`h
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikts"
-#. 0oon
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Autors"
-#. 134j
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#. 2^i\
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Nezināms lietotājs"
-#. p*eL
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "Atrisināt konfliktus"
-#. .REz
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozīcija"
-#. Plbg
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "Pirms pašr~eizējās loksnes"
-#. |rf4
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After current sheet"
msgstr "Pēc p~ašreizējās loksnes"
-#. JLr`
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Loksne"
-#. D7D?
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sheet"
msgstr "Jau~na loksne"
-#. \m@a
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "L~okšņu skaits"
-#. S9~A
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "~Nosaukums"
-#. 8Q]i
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From file"
msgstr "No ~datnes"
-#. stY-
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Pārlūkot..."
-#. `xk,
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~k"
msgstr "~Saite"
-#. yZWU
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Ievietot loksni"
-#. Aw:n
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "Aizsa~rgāt šo loksni un tās aizsargāto šūnu saturu"
-#. Pb.M
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Parole"
-#. zGdI
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~Apstiprināt"
-#. aNP=
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#. B^.d
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Atļaut visiem šīs loksnes lietotājiem:"
-#. -Q-2
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "Izvēlēties aizsargātās šūnas"
-#. RnTQ
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Izvēlēties neaizsargātās šūnas"
-#. +!Ed
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/navipi.po b/source/lv/sc/source/ui/navipi.po
index 11a9b315e6f..7b6258bcbc8 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sh~X
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Rinda"
-#. S^z0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ]x4|
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Rinda"
-#. yxZ[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"
-#. e/wf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. cDgS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"
-#. 5_U0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. aXm#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
-#. (?]#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Datu diapazons"
-#. W,gH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
-#. @iEi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Beigas"
-#. aH{$
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
-#. G7my
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Pārslēgt"
-#. 4VI#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenāriji"
-#. EbMM
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Vilkšanas režīms"
-#. t9f0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Vilkšanas režīms"
-#. G/;a
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Attēlot"
-#. Bkh/
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "aktīvs"
-#. _O9+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "neaktīvs"
-#. jF,q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "slēpts"
-#. ^;Ln
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Aktīvais logs"
-#. \YL+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "Scenārija nosaukums"
-#. gHrH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
-#. oY)?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Navigators"
-#. Uzr[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
-#. lHNk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Loksnes"
-#. %Ib;
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "Diapazonu nosaukumi"
-#. yLyy
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "Datubāzes diapazoni"
-#. r_(S
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#. Sb}\
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objekti"
-#. Qt,[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
-#. 2^)6
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "Savienotie apgabali"
-#. _l2W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Zīmēšanas objekti"
-#. xv^q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Ievietot kā hipersaiti"
-#. qrhC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Ievietot kā saiti"
-#. [Sig
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Ievietot kā kopiju"
-#. \1nk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
-#. p2G{
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po b/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po
index a11877330d0..b962ed42be7 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -)sx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#. .pD{
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr "Atsauces sintakse virknes atsaucei"
-#. Bx#b
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr "Formulas sintakse, ko lietot, parsējot atsauces, kas dotas virknes parametros. Tas ietekmē iebūvētās funkcijas, piemēram, INDIRECT, kas pieņem atsauci kā virknes vērtību."
-#. q@WF
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr "Lietot formulas sintaksi"
-#. n+hx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat empty string as zero"
msgstr ""
-#. [55t
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
msgstr ""
-#. F--(
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Patiess"
-#. 6JC1
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Aplams"
-#. x`$`
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po
index 4efd3187adf..f627e0277ea 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:31+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -e0@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Drukāšanas diapazons"
-#. n%7X
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
-#. l\=\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- visa loksne -"
-#. ABO3
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- lietotāja noteikts -"
-#. 4pO2
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- izvēle -"
-#. 8lOC
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #e:u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. e@A;
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "Atkārtojamās rindas"
-#. AOv\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
-#. \2NF
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- lietotāja noteikts -"
-#. (#Mg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @)%A
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. l1%G
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "Atkārtojamās kolonnas"
-#. dSqk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
-#. GvG@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- lietotāja noteikts -"
-#. -Vyk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [d#p
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. mk.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Rediģēt drukas diapazonu"
-#. En%u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column and row headers"
msgstr "~Kolonnu un rindu galvenes"
-#. #Ixq
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Režģis"
-#. yJrZ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Komentāri"
-#. Q6s^
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "~Objekti/grafika"
-#. S;v8
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~arts"
msgstr "Di~agrammas"
-#. qOVN
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "~Zīmēšanas objekti"
-#. =mrK
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formulas"
-#. +rM/
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero ~values"
msgstr "Nulles ~vērtības"
-#. cL=[
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
-#. K9Td
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "No augšas uz leju, ~tad pa labi"
-#. %KE}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "No kreisās uz ~labo, tad uz leju"
-#. wVsU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~page number"
msgstr "~Pirmās lapas numurs"
-#. mk?w
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "Lapu secība"
-#. pfK}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "Mēroga ~režīms"
-#. g7~v
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Samazināt/palielināt izdruku"
-#. P`.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Pielāgot izdrukas diapazonu platumam/augstumam"
-#. @)w]
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Pielāgot izdrukas diapazonu lapu skaitam"
-#. CfYP
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling factor"
msgstr "Mērog~s"
-#. 45sk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width in pages"
msgstr "~Platums lapās"
-#. :E;~
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight in pages"
msgstr "~Augstums lapās"
-#. _n42
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber of pages"
msgstr "Lap~u skaits"
-#. ]^TU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Mērogot"
-#. WO._
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Galvenes/kājenes"
-#. w-oa
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
-#. KDN1
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
-#. $W%d
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Galvene (pa labi)"
-#. #!z[
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "Galvene (pa kreisi)"
-#. Y?*,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "Kājene (pa labi)"
-#. o=Sg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Kājene (pa kreisi)"
-#. fhnJ
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "Galvenes"
-#. nayE
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "Kājenes"
-#. ^l0a
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left area"
msgstr "~Apgabals pa kreisi"
-#. W3U9
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center area"
msgstr "~Vidus apgabals"
-#. 1jTg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight area"
msgstr "Apgabals pa lab~i"
-#. bb,,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea~der"
msgstr "~Galvene"
-#. k;)P
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "Pielāgota galvene"
-#. ]P1M
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0rhX
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Teksta atribūti"
-#. !*e#
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^(]U
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#. BX|h
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#. u5V4
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "Datnes nosaukums"
-#. hmi0
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "Ceļš / datnes nosaukums"
-#. x^aW
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 5De%
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Loksnes nosaukums"
-#. JQDc
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2GGC
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
-#. -5;=
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 50Cg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
-#. GVMR
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 44;6
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#. [[~*
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. h#M^
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
-#. NM6H
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Izmantojiet pogas, lai mainītu fontu vai ievietotu tādas lauku komandas, kā datumu, laiku, utt."
-#. p9i3
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Piezīme"
-#. @X,-
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/src.po b/source/lv/sc/source/ui/src.po
index 910022fa830..bb4e2f96113 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-12 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352755645.0\n"
-#. lWGX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "Dzēst visu ~kolonnu(-as)"
-#. ;(Ao
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~row(s)"
msgstr "Dzēst visu ~rindu(-as)"
-#. N%gG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~left"
msgstr "Pārvietot šūnas pa ~kreisi"
-#. *P(P
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~up"
msgstr "Pārvietot šūnas a~ugšup"
-#. U^L9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
-#. Q/y[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "Dzēst šūnas"
-#. ;QYQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "Visu ~kolonnu"
-#. N-`v
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "Vis~u rindu"
-#. @0pe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "Pā~rvietot šūnas pa labi"
-#. d9t9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "Pārvietot šūnas le~jup"
-#. G)rB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
-#. |KfT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Ievietot šūnas"
-#. t)k9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~all"
msgstr "Dzēst ~visu"
-#. F?7o
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Teksts"
-#. 62ac
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Skaitļi"
-#. P-fL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "~Datums un laiks"
-#. [FQ9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formulas"
-#. 0$qm
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "For~māti"
-#. /Njb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Komentāri"
-#. ]f~r
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "~Objekti"
-#. Mq;.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
-#. )bTa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "Dzēst saturu"
-#. 4[84
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "~Ielīmēt visu"
-#. t`RW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Te~ksts"
-#. %ABY
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Skaitļi"
-#. nIV^
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "~Datums un laiks"
-#. \D0[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formulas"
-#. \/yb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "For~māti"
-#. lY_$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "~Objekti"
-#. iM$7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Komentāri"
-#. [q1E
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
-#. u0o@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "N~ekas"
-#. (b0p
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Pievienot"
-#. o%L1
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Atņemt"
-#. St1K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "Re~izināt"
-#. 2paN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "Da~līt"
-#. LJ#g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
-#. .J2n
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "Izlaist tu~kšās šūnas"
-#. rX8l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "Pārs~tatīt"
-#. Cfl5
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Saite"
-#. lte%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#. NV!K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "Nepārv~ietot"
-#. ro=:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "Le~jup"
-#. rP!)
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "Pa ~labi"
-#. Y}mL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "Pārvietot šūnas"
-#. -$s(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Ielīmēt norādot"
-#. jRk{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
-#. lRJR
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "~Pārvietot"
-#. sa3{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopēt"
-#. (0O!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
-#. J\{?
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "Uz ~dokumentu"
-#. #hRB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "~Ievietot pirms"
-#. ;`ZE
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#. Fw=j
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "Jauns ~nosaukums"
-#. :$Hh
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 9oQw
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr "(tekošais dokuments)"
-#. tN~0
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "- jauns dokuments -"
-#. hD!+
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "Šis nosaukums jau ir izmantots."
-#. bF@Y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr "Nosaukums ir tukšs."
-#. $E#8
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Nosaukums satur vienu vai vairākas nederīgas rakstzīmes."
-#. }9XV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Pārvietot/kopēt loksni"
-#. ESn}
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Platums"
-#. 3QB\
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Noklusētā vērtība"
-#. }fhF
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Kolonnas platums"
-#. Fc@B
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#. OPa|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Noklusētā vērtība"
-#. Ew8|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimāls kolonnas platums"
-#. b;ce
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
-#. O0D#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Noklusētā vērtība"
-#. $7!R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Rindas augstums"
-#. kMwP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#. W+~G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Noklusētā vērtība"
-#. z.^l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimāls rindas augstums"
-#. (.KQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Izvēlieties"
-#. q)bA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "Slēptās loksnes"
-#. b=0@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -765,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Rādīt loksni"
-#. W(!#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -775,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "Dien~a"
-#. 7d,/
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -785,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "Nedēļas diena"
-#. #5jd
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -795,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "~Mēnesis"
-#. ~8H%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -805,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "~Gads"
-#. G)6Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -815,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "Laika vienība"
-#. 5f$y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -825,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "Pa ~labi"
-#. u=b3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -835,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "Pa ~kreisi"
-#. [@?R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "A~ugšup"
-#. 0qzT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -855,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Lejup"
-#. 7P*s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -865,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Virziens"
-#. :XsX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -875,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "Li~neārs"
-#. 3Iq-
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -885,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "Au~gšana"
-#. W6+g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -895,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "Da~tums"
-#. sD9%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -905,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "~Automātiski aizpildīt"
-#. ^R|O
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -915,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "Sērijas tips"
-#. r[e(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -925,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~Sākuma vērtība"
-#. x!`F
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -935,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "Beigu ~vērtība"
-#. g6a!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -945,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "Pie~augums"
-#. ?jEf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -955,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "Nederīga vērtība"
-#. `X4:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -964,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "Aizpildīt sēriju"
-#. ]h-s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -973,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Kolonnas"
-#. Ak5V
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -982,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Rindas"
-#. Sj]3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Ietverot"
-#. s]:q
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "Atslēgt"
-#. Xh|b
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1011,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grupēt"
-#. S-@{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top row"
msgstr "~Augšējā rinda"
-#. t:p$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1031,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left column"
msgstr "Kreisā ko~lonna"
-#. ^?!%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1041,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom row"
msgstr "~Apakšējā rinda"
-#. 2s}]
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1051,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right column"
msgstr "~Labā kolonna"
-#. P:_g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1061,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "Izveidot nosaukums no"
-#. So,(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1070,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "Izveidot nosaukumus"
-#. kKYW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1080,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "Ielīmēt"
-#. /XY!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1090,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste All"
msgstr "Ielīmēt visu"
-#. AcyL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#. 3eq.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1109,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr "Ielīmēt nosaukumus"
-#. gvxV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "Pirmā ~kolonna kā etiķete"
-#. Ph_G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1129,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "Pirmā ~rinda kā etiķete"
-#. #cC7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1139,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Etiķetes"
-#. ,84Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Modificēt avota datu diapazonu"
-#. lS2/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula cell"
msgstr "~Formulas šūna"
-#. bit4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. D++g
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. `HW[
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target ~value"
msgstr "Mērķa ~vērtība"
-#. (YnB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable ~cell"
msgstr "Mainī~gā šūna"
-#. KRFP
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zeHB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. sOvO
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Noklusētie iestatījumi"
-#. zlP4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "Nederīga mērķa vērtība."
-#. 8C*O
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Nedefinēts nosaukums mainīgā šūnai."
-#. r[G3
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Nedefinēts nosaukums formulas šūnai."
-#. aVN+
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "Šūnai jāsatur formula."
-#. +eT/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1277,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "Mērķa meklēšana"
-#. #%7J
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1287,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "Joslu krāsas"
-#. bL\Q
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1297,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "Joslu krāsas"
-#. xla*
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Asis"
-#. m%{u
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "Minimums:"
-#. J].r
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "Maksimums:"
-#. qqD;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1337,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr "Pozitīvs:"
-#. l$*~
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1347,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr "Negatīvs:"
-#. qZgx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1357,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr "Vertikālās ass novietojums"
-#. ZI-,
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1367,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr "Vertikālās ass krāsa"
-#. z6GN
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
-#. e[$}
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Minimums"
-#. d}-X
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimums"
-#. vM3!
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Procentīle"
-#. d(Qs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1421,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#. )dgn
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
-#. NP^L
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#. =TSB
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1453,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
-#. ^FTr
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1463,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Vidus"
-#. jtq;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1473,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nekāds"
-#. DqJ_
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1483,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr "Minimālajai vērtībai jābūt mazākai par maksimālo!"
-#. #U5W
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1492,7 +1343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "Datu josla"
-#. iY:d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1502,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
-#. n1/g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1512,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
-#. EV?D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1522,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Izgriezt"
-#. -Bud
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1532,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
-#. 9B9i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1542,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Vilkt un nomest"
-#. }7Fn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1552,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Pārvietot"
-#. QuVL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1562,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Kopēt"
-#. C}G@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1572,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
-#. Q:!P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1582,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
-#. -/aL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1592,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "Atribūti/līnijas"
-#. b2T}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1602,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Kolonnas platums"
-#. p{l@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1612,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimāls kolonnas platums"
-#. IBzq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1622,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Rindas augstums"
-#. BHZk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1632,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimāls rindas augstums"
-#. 21Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1642,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Aizpildīt"
-#. {Ujs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1652,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "Apvienot"
-#. QYH6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1662,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Sadalīt"
-#. lIk=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1672,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Automātisks formāts"
-#. M3Su
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1682,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Aizstāt"
-#. 7+-E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1692,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
-#. OtVl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1702,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "Ievade"
-#. A66E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1712,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Ievietot kolonnas atdalītāju"
-#. nP7W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1722,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "Dzēst kolonnas atdalītāju"
-#. `1/I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1732,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "Ievietot rindas atdalītāju"
-#. :32]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1742,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "Dzēst rindas atdalītāju"
-#. 6^d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1752,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Skatīt detaļas"
-#. wqq%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1762,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Slēpt detaļas"
-#. X\cV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1772,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grupēt"
-#. 6_f%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1782,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Atgrupēt"
-#. %n(M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1792,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "Izvēlēties struktūras līmeni"
-#. *CZ,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1802,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Skatīt detaļas"
-#. E!6g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1812,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Slēpt detaļas"
-#. QJjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1822,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "Tīrīt struktūru"
-#. /d2k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1832,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "Automātiski strukturēt"
-#. _Z[u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1842,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Starpsummas"
-#. ]0$a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1852,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
-#. ZLhb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1862,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"
-#. /fK1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1872,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "Mainīt datubāzes diapazonu"
-#. GWP8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1882,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "Importē"
-#. hJ]x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1892,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "Atsvaidzināt diapazonu"
-#. wPal
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1902,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "Rediģēt grafiku"
-#. ]#aM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1912,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "Rādīt nosaukumus"
-#. d,Rw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1922,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "Izveidot pivot tabulu"
-#. -pcQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1932,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "Rediģēt pivot tabulu"
-#. 2g)!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1942,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "Dzēst pivot tabulu"
-#. yli_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1952,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Apvienot"
-#. Elu.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1962,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "Lietot scenāriju"
-#. u$@-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1972,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "Izveidot scenāriju"
-#. N+?K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1982,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "Rediģēt scenāriju"
-#. Hgk(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1992,7 +1793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "Pielietot šūnas stilu"
-#. kS[X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2002,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "Rediģēt šūnas stilu"
-#. E-*B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2012,7 +1811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Pielietot lapas stilu"
-#. s^H;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2022,7 +1820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "Rediģēt lapas stilu"
-#. {^S,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2032,7 +1829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "Izsekot ienākošos"
-#. -lU6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2042,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "Izņemt ienākošos"
-#. ]Coo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2052,7 +1847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "Izsekot izejošos"
-#. L.vV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2062,7 +1856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Izņemt izejošos"
-#. MKlI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2072,7 +1865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "Izsekot kļūdas"
-#. rIGl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2082,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "Izņemt visas izsekošanas"
-#. 2y(;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2092,7 +1883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "Iezīmēt nederīgos datus"
-#. +6wr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2102,7 +1892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "Atsvaidzināt izsekošanu"
-#. VvUs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2112,7 +1901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "Pārveidot diagrammas datu diapazonu"
-#. W*oy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2122,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "Sākotnējais izmērs"
-#. oex2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2132,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "Atjaunināt saiti"
-#. QnMS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2142,7 +1928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "Atvienot"
-#. Cg,a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2152,7 +1937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "Ievietot saiti"
-#. cn$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2162,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "Ievietot masīva formulu"
-#. 4L]-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2172,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Ievietot komentāru"
-#. P94Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2182,7 +1964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Dzēst komentāru"
-#. ov[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2192,7 +1973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Rādīt komentāru"
-#. t]m8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2202,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Slēpt komentāru"
-#. XHR`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2212,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Rediģēt komentāru"
-#. 2diP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2222,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Samazināt atkāpi"
-#. UlSo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2232,7 +2009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Palielināt atkāpi"
-#. myp}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2242,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "Aizsargāt loksni"
-#. Vivi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2252,7 +2027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Neaizsargāt loksni"
-#. 3lA=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2262,7 +2036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "Aizsargāt dokumentu"
-#. X5$z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2272,7 +2045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Neaizsargāt dokumentu"
-#. `!IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2282,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Drukāšanas diapazons"
-#. XIo\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2292,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Dzēst lapas atdalītāju"
-#. Q.Aq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2302,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "Mainīt mērogu"
-#. Pafy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2312,7 +2081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "Pārvietot lapas atdalītāju"
-#. 4;5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2322,7 +2090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "Rediģēt diapazona nosaukumus"
-#. DBwQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2332,7 +2099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Mainīt reģistru"
-#. .0Sp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2342,7 +2108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
-#. ga}m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2352,7 +2117,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. h,T!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2362,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "Dzēst datus?"
-#. ]4=*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2372,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "Nevar ievietot rindas"
-#. =9.a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2382,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "Nav izpildāmu darbību"
-#. (6v4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2396,7 +2157,6 @@ msgstr ""
"Diapazonā nav kolonnu galveņu.\n"
"Vai vēlaties, lai pirmā rinda tiktu izmantota kolonnu galvenēm?"
-#. r+}g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2406,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "Kļūda, importējot datus!"
-#. Xk,[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2416,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "Datubāzi '#' nevar atvērt."
-#. b/7L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2426,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "Vaicājumu '#' nevar atvērt."
-#. 3sI2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2436,7 +2193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "Datubāzes imports pārtraukts."
-#. ],r5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2446,7 +2202,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# ieraksti importēti..."
-#. -#VA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2456,7 +2211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "Grupēšana nav iespējama"
-#. 3F-~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2466,7 +2220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "Atgrupēšana nav iespējama"
-#. fl\(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2476,7 +2229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "Nevar ievietot vairākās izvēlēs"
-#. YB=S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2486,7 +2238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Nevar apvienot šūnas, ja tās jau ir apvienotas!"
-#. }7rM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2496,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Nevar apvienot šūnas, ja tās jau ir apvienotas!"
-#. P~.T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2506,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "Nevar ievietot apvienotos diapazonos"
-#. Y~-D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2516,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "Nevar dzēst apvienotos diapazonos"
-#. s7\g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2526,7 +2274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "Nevar apvienot šūnas, ja tās jau ir apvienotas"
-#. 0X,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2536,7 +2283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "Diapazonus, kas satur apvienotas šūnas, var kārtot tikai bez formātiem."
-#. qX=k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2546,7 +2292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Nav atrasta meklēšanas atslēga."
-#. EWFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2556,7 +2301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek successful.\n"
msgstr "Mērķa meklēšana izdevās.\n"
-#. HUS\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2566,7 +2310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert result ("
msgstr "Ievietot rezultātu ("
-#. !F*/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2576,7 +2319,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into current cell?"
msgstr ") aktīvajā šūnā?"
-#. uASW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2586,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek not successful.\n"
msgstr "Mērķa meklēšana neizdevās.\n"
-#. By=O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2596,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "No exact value found. \n"
msgstr "Nav atrasta precīza vērtība. \n"
-#. 4AM!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2606,7 +2346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert closest value ("
msgstr "Ievietot tuvāko vērtību ("
-#. Qfz)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2616,7 +2355,6 @@ msgctxt ""
msgid ")?"
msgstr ")?"
-#. $J|S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2626,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "Pavisam kopā"
-#. !srf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2636,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Rezultāts"
-#. }UvO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2646,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Pareizrakstība"
-#. P*Q6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2656,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "UN"
-#. W)!z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2666,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "VAI"
-#. k@kN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2676,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Loksne"
-#. C+;|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2686,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- pārvietot uz beigu pozīciju -"
-#. e/?Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2696,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "Nav realizēts šajā laidienā."
-#. cGhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2706,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. :KHp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2716,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "Datu diapazonam jāietver vismaz viena rinda."
-#. E?Ja
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2726,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "Pivot tabulā jābūt vismaz vienam ierakstam."
-#. !NB.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2736,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "Datu diapazonu nevar nodzēst."
-#. ]UPN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2746,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "Kļūda, veidojot pivot tabulu."
-#. 66;5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2756,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "Pivot tabulas nevar pārklāties."
-#. V\z+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2766,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "Galamērķa diapazons nav tukšs. Vai pārrakstīt esošo saturu?"
-#. _9um
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2776,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "Avota diapazons satur starpsummas, kas var kropļot rezultātu. Lietot tāpat?"
-#. wf(*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2786,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "Izveidot Pivot tabulu"
-#. [e*,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2796,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Pavisam"
-#. whg%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2806,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Dati"
-#. 04dB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2816,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#. VM3r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2826,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. i15M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2836,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. 7KgK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2846,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. ZT8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2856,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. V-8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2866,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. {ZH/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2876,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. -#!!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2886,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. 2%Xl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2896,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ij^B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2906,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ~D0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2916,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 87GX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2926,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Zy$y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2936,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Loksne"
-#. p;VF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2947,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"
-#. R^ZC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2958,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Rinda"
-#. pV`b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2968,7 +2672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
-#. 8r4[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2978,7 +2681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr "Lapa %1"
-#. 4Gex
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2988,7 +2690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "Ielādēt dokumentu"
-#. ,9DP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2998,7 +2699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "Saglabāt dokumentu"
-#. j%_Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3008,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<nezināma tabulas norāde>"
-#. G4\@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3018,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "Šis diapazons jau ir ievietots."
-#. jma1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3028,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "Nederīga loksnes norāde."
-#. _sLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3038,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "Šis diapazons nesatur derīgu vaicājumu."
-#. UNL3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3048,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "Šis diapazons nesatur importētos datus."
-#. ^z(/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3058,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "Šo funkciju nevar lietot vairākām izvēlēm."
-#. {WTF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3068,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "Aizpildīt rindu..."
-#. %}]u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3078,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "Nezināms filtrs: "
-#. %3Sh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3088,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Tēzaurs"
-#. Of?z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3098,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "Aizpildīt loksnes"
-#. 74~S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3108,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "Pievienot izvēlētos diapazonus aktīvajam scenārijam?"
-#. Mi56
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3118,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "Lai izveidotu jaunu scenāriju, ir jāizvēlas scenārija diapazoni."
-#. *0gR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3128,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "Nav izvēlēts diapazons."
-#. CY\f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3138,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "Šāds nosaukums jau eksistē."
-#. J((i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3154,7 +2840,6 @@ msgstr ""
"Loksne nedrīkst būt esoša nosaukuma dublikāts \n"
"un nedrīkst saturēt rakstzīmes [ ] * ? : / \\"
-#. |g\J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3164,7 +2849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "Scenārijs"
-#. JwS@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3174,7 +2858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Pivot tabula"
-#. /?`P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3184,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
-#. [g~Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3194,7 +2876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
-#. wl1_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3204,7 +2885,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "CountA"
-#. k#Y0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3214,7 +2894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Vidējais"
-#. /)[}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3224,7 +2903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. M]KS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3234,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. (dH)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3244,7 +2921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Reizinājums"
-#. omdf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3254,7 +2930,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. ~Tc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3264,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Var"
-#. FrDZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3274,7 +2948,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "Diagramma šeit nav atrasta."
-#. CzWm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3284,7 +2957,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "Šajā pozīcijā nav atrasta pivot tabula."
-#. rn[,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3294,7 +2966,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(tukšs)"
-#. /@E/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3304,7 +2975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "Nederīgs drukāšanas diapazons"
-#. WuZa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3314,7 +2984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Lapas stils"
-#. 3)Vk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3324,7 +2993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
-#. D.P8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3334,7 +3002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
-#. M(*Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3344,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Teksta atribūti"
-#. e\q:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3354,7 +3020,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. 2K4o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3364,7 +3029,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "LAPA"
-#. +30p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3374,7 +3038,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "LAPAS"
-#. adWU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3384,7 +3047,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATUMS"
-#. w.mI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3394,7 +3056,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "LAIKS"
-#. rs:g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3404,7 +3065,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "DATNE"
-#. =XgZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3414,7 +3074,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "LOKSNE"
-#. 6W-}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3424,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "Aizsargātas šūnas nevar modificēt."
-#. j6nX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3434,7 +3092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "Dokuments atvērts tikai lasāmā režīmā."
-#. Y^*a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3444,7 +3101,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "Nevar mainīt masīva atsevišķu daļu."
-#. j#]N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3454,7 +3110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
-#. h[Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3464,7 +3119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
-#. -y#[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3474,7 +3128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "Kļūda:"
-#. /c/t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3484,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr "Kļūda: apgabali nešķeļas"
-#. NGKd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3494,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "Kļūda: dalīšana ar nulli"
-#. FH=t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3504,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "Kļūda: nepareizs datu tips"
-#. ~PF.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3514,7 +3164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "Kļūda: nederīga norāde"
-#. G22A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3524,7 +3173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "Kļūda: nederīgs nosaukums"
-#. UMF?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3534,7 +3182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "Kļūda: nederīga skaitliskā vērtība"
-#. H+VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3544,7 +3191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "Kļūda: vērtība nav pieejama"
-#. 7LMo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3554,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. Sks|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3564,7 +3209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Kļūda: pielikums nav atrasts"
-#. K!N.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3574,7 +3218,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
-#. n+OI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3584,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Kļūda: makross nav atrasts"
-#. V%JE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3594,7 +3236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Iekšējā sintakses kļūda"
-#. E[{C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3604,7 +3245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Kļūda: nederīgs parametrs"
-#. L+,i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3614,7 +3254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "Kļūda parametru sarakstā"
-#. 8=3T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3624,7 +3263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Kļūda: nederīga rakstzīme"
-#. 8mgI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3634,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "Kļūda: nederīgs semikols"
-#. E8A5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3644,7 +3281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Kļūda iekavu izmantošanā"
-#. wa0C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3654,7 +3290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Kļūda: trūkst operators"
-#. tH``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3664,7 +3299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Kļūda: trūkst mainīgais"
-#. s/Ks
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3674,7 +3308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Kļūda: pārpildīta formula"
-#. yXA_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3684,7 +3317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "Kļūda: pārpildīta virkne"
-#. 1/vP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3694,7 +3326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Kļūda: iekšējā pārpilde"
-#. zjM(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3704,7 +3335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Kļūda: norāde uz sevi"
-#. UiOr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3714,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "Kļūda: aprēķins nekonverģē"
-#. XeT{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3724,7 +3353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Režģa krāsa"
-#. CTLf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3734,7 +3362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "Vai pārvietot slēpto šūnu saturu uz pirmo šūnu?"
-#. |D]c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3744,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"
-#. LhSN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3754,7 +3380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "Mērķa datubāzes diapazons neeksistē."
-#. 75[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3764,7 +3389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "Nederīgs pieaugums"
-#. OHVs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3774,7 +3398,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 4-{7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3784,7 +3407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Daudzkārtējās darbības"
-#. r!6n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3800,7 +3422,6 @@ msgstr ""
"Automātisko formātu nevar izveidot.\n"
"Mēģiniet vēlreiz ar citu nosaukumu."
-#. WQTl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3810,7 +3431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
-#. m;OK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3820,7 +3440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
-#. ;a1T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3830,7 +3449,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Nē"
-#. A]Ho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3840,7 +3458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Aizsardzība"
-#. i^[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3850,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Formulas"
-#. Tok6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3860,7 +3476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
-#. C=XP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3870,7 +3485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
-#. ON{$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3886,7 +3500,6 @@ msgstr ""
"formātu, ir jāizvēlas\n"
"diapazons ar vismaz 3x3 šūnām."
-#. J=qd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3896,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(ligzdots)"
-#. [:Ra
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3906,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(neobligāts)"
-#. W6l`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3916,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(nepieciešams)"
-#. ~XIX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3926,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "nederīgs"
-#. pW-.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3936,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "Rediģēt funkciju"
-#. XmnL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3946,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
-#. h+*\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3956,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst izvēlēto(-ās) loksni(-es)?"
-#. sR|:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3966,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Vai tiešam vēlaties dzēst izvēlēto scenāriju?"
-#. ;K$J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3976,7 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "Tēzaurs nav pieejams"
-#. 9!CE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3986,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "Pareizrakstība nav pieejama"
-#. |roE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3996,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "Importēt teksta datnes"
-#. j`g]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4006,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "Eksportēt teksta datni"
-#. 2RY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4016,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Importēt Lotus datnes"
-#. fE|V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4026,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "Importēt DBase datnes"
-#. mB4j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4036,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "DBase eksports"
-#. ;L9O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4046,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif eksports"
-#. $uZ8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4056,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif imports"
-#. )\g2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4066,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#. \]d`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4076,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Rezultāts"
-#. B0gS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4086,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "Rezultāts2"
-#. wy4\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4096,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Virsraksts"
-#. njJ_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4106,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Virsraksts1"
-#. q,l=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4116,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Atskaite"
-#. hdOt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4126,7 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "Atskaite1"
-#. vHI9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4142,7 +3731,6 @@ msgstr ""
"Lūdzu, pārbaudiet instalāciju un \n"
"pievienojiet vēlamo valodu"
-#. ;lPL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4152,7 +3740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Tēzauru var lietot tikai teksta šūnās!"
-#. `JW3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4162,7 +3749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Vai turpināt pareizrakstības pārbaudi no aktīvās loksnes sākuma?"
-#. XC0X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4178,7 +3764,6 @@ msgstr ""
"Lūdzu, pārbaudiet instalāciju \n"
"un pievienojiet vēlamo valodu"
-#. 5ElS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4188,7 +3773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Pareizrakstības pārbaude šai loksnei ir pabeigta."
-#. uAD^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4198,7 +3782,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "Valoda nav iestatīta"
-#. m,:N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4208,7 +3791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Ievietot loksni"
-#. .6D}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4218,7 +3800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Dzēst loksnes"
-#. gk2f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4228,7 +3809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Pārsaukt loksni"
-#. l6d~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4238,7 +3818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr "Ciļņu krāsa"
-#. |ozV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4248,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr "Krāsot cilnes"
-#. p1-*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4258,7 +3836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "Pārvietot loksnes"
-#. -*K^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4268,7 +3845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Kopēt loksni"
-#. tm.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4278,7 +3854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "Pievienot loksni"
-#. #PrE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4288,7 +3863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Rādīt loksni"
-#. +_Sm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4298,7 +3872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "Slēpt loksni"
-#. 4^1\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4308,7 +3881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "Apmest loksni"
-#. v`oQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4318,7 +3890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "Pārslēgt R1C1 apzīmējumu izmantošanu"
-#. ^~,{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4328,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Galvenais virsraksts"
-#. C!Y4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4338,7 +3908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Apakšvirsraksts"
-#. E-fL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4348,7 +3917,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "X ass nosaukums"
-#. EARN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4358,7 +3926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Y ass nosaukums"
-#. k`,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4368,7 +3935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Z ass nosaukums"
-#. h;KQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4378,7 +3944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Jaunā tabula satur absolūtās norādes uz citām tabulām, kas var būt nepareizas!"
-#. T(1f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4388,7 +3953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Tā kā ir vienādi diapazonu nosaukumi, tad mērķa dokumentā tas tika mainīts!"
-#. S5Ln
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4398,7 +3962,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Automātiskais filtrs nav iespējams"
-#. WfCp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4408,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc meklēja līdz loksnes sākumam. Vai vēlaties turpināt meklēšanu no beigām?"
-#. jMo,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4418,7 +3980,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc meklēja līdz loksnes beigām. Vai vēlaties turpināt no sākuma?"
-#. ?,\9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4428,7 +3989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "Meklēt un aizstāt"
-#. 0DTO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4438,7 +3998,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc meklēja līdz dokumenta sākumam. Vai vēlaties turpināt meklēšanu no beigām?"
-#. m#hY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4448,7 +4007,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc meklēja līdz dokumenta beigām. Vai vēlaties turpināt no sākuma?"
-#. vrCg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4458,7 +4016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Vai aizstāt # esošo definīciju?"
-#. n3nv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4468,7 +4025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Nederīga diapazonu nosaukumu izvēle"
-#. #:=W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4478,7 +4034,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Norādes nevar ievietot virs avota datiem."
-#. ll[0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4488,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "Scenārijs nav atrasts"
-#. /0Yo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4498,7 +4052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst ierakstu #?"
-#. NA9r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4508,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "Objekti/grafika"
-#. [3EB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4518,7 +4070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Diagrammas"
-#. ][$H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4528,7 +4079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Zīmēšanas objekti"
-#. d4QO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4538,7 +4088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
-#. 7~sC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4548,7 +4097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
-#. @)!L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4558,7 +4106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "No augšas uz leju"
-#. Hm=I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4568,7 +4115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "No kreisās uz labo"
-#. 7JQB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4578,7 +4124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
-#. d=Ji
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4588,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Režģis"
-#. (XTh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4598,7 +4142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Rindu un kolonnu galvenes"
-#. n6|y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4608,7 +4151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Formulas"
-#. #1-+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4618,7 +4160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "Nulles vērtības"
-#. T5lJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4628,7 +4169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "Drukāšanas virziens"
-#. Xf/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4638,7 +4178,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "Pirmās lapas numurs"
-#. ,dJP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4648,7 +4187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Samazināt/palielināt izdruku"
-#. +MIZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4658,7 +4196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Ietilpt drukāšanas diapazonu(s) noteiktā lapu skaitā"
-#. mZ!b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4668,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Ietilpt drukāšanas diapazonu(s) platumā/augstumā"
-#. M.b/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4678,7 +4214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Platums"
-#. TPsH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4688,7 +4223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
-#. */}B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4698,7 +4232,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 lapa(s)"
-#. 2W;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4708,7 +4241,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "automātiski"
-#. oq![
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4718,7 +4250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#. @S%l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4728,7 +4259,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Saiti nevar atjaunināt."
-#. 4C6j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4738,7 +4268,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "Datne:"
-#. }1)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4748,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "Loksne:"
-#. Z=LL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4758,7 +4286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"
-#. LjSQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4768,7 +4295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "Dok.informācija"
-#. !6gi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4778,7 +4304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
-#. L3MR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4788,7 +4313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Modificēts"
-#. $;W4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4798,7 +4322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "Izdrukāts"
-#. 78IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4808,7 +4331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Temats"
-#. q:!M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4818,7 +4340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "Atslēgas vārdi"
-#. ~,^I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4828,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
-#. jF_X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4838,7 +4358,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr " "
-#. Ao86
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4848,7 +4367,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr " "
-#. Q9Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4862,7 +4380,6 @@ msgstr ""
"Šī datne satur saites uz citām datnēm.\n"
"Vai vajag tās atjaunināt?"
-#. 6rxW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4876,7 +4393,6 @@ msgstr ""
"Šī datne satur vaicājumus, un to rezultāti nav saglabāti.\n"
"Vai vajag atkārtot šos vaicājumus?"
-#. C]p4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4886,7 +4402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "Pārāk daudz nosacījumu"
-#. )aKT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4900,7 +4415,6 @@ msgstr ""
"Aizpildītas šūnas nevar\n"
"pārvietot ārpus loksnes."
-#. _VS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4910,7 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Nevar ievietot tabulu."
-#. VoE2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4920,7 +4433,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Nevar izdzēst loksnes."
-#. D{UP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4930,7 +4442,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Nevar ielīmēt starpliktuves saturu."
-#. QLbH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4940,7 +4451,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Ievietošanai nav pietiekami daudz vietas loksnē."
-#. 75S8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4954,7 +4464,6 @@ msgstr ""
"Starpliktuves saturs ir lielāks kā izvēlētais diapazons.\n"
"Vai tomēr vēlaties ievietot?"
-#. |Z?c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4964,7 +4473,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "Norādes nav atrastas."
-#. Nq]A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4974,7 +4482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "Avots un mērķis nedrīkst pārklāties."
-#. UHH*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4984,7 +4491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#. ]/?:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4994,7 +4500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "Nederīgs nosaukums."
-#. $m\\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5004,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Izvēlētais makross nav atrasts."
-#. %X35
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5014,7 +4518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "Nederīga vērtība."
-#. R`Cw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5024,7 +4527,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "notiek rēķināšana"
-#. GOq}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5034,7 +4536,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "kārtošana"
-#. R3yS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5044,7 +4545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "Pielāgot rindas augstumu"
-#. F3@3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5054,7 +4554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "Salīdzināt #"
-#. D#!A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5068,7 +4567,6 @@ msgstr ""
"Ir pārsniegts maksimālais nederīgo šūnu skaits.\n"
"Ne visas nederīgās šūnas ir marķētas."
-#. ANJg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5078,7 +4576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "Dzēst saturu"
-#. zfr6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5088,7 +4585,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
-#. l5uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5098,7 +4594,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Vairāk..."
-#. h|7v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5108,7 +4603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Nederīgs diapazons"
-#. ]T@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5118,7 +4612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Pivot tabulas vērtība"
-#. $h,.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5128,7 +4621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Pivot tabulas rezultāts"
-#. /Dwz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5138,7 +4630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Pivot tabulas kategorija"
-#. =,]6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5148,7 +4639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Pivot tabulas virsraksts"
-#. :#%q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5158,7 +4648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Pivot tabulas lauks"
-#. fA0+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5168,7 +4657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Pivot tabulas stūris"
-#. +ikF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5178,7 +4666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"
-#. .ICC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5188,7 +4675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
-#. ft\.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5198,7 +4684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Starpsummas"
-#. i/`9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5208,7 +4693,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Nekāds"
-#. n0?U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5218,7 +4702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Vai vēlaties aizstāt # saturu?"
-#. Q)%G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5228,7 +4711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
-#. Tm/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5238,7 +4720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Augstums:"
-#. nxh[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5248,7 +4729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
-#. FWSx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5258,7 +4738,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "Objektu nevar ievietot."
-#. i/8~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5268,7 +4747,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<tukšs>"
-#. F%NE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5278,7 +4756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Šūna #1 mainīta no '#2' uz '#3'"
-#. Q,x9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5288,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 ievietots"
-#. %U]}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5298,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1 dzēsts"
-#. (Pv5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5308,7 +4783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Diapazons pārvietots no #1 uz #2"
-#. {~fA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5318,7 +4792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "Beigt rakstīšanu"
-#. 1_Q-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5338,7 +4811,6 @@ msgstr ""
"Iziet no izmaiņu ierakstīšanas režīma?\n"
"\n"
-#. JTD4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5348,7 +4820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Kamēr tiek atjaunotas saites, dokumentu aizvērt nevar."
-#. QB?e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5358,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "Pielāgot masīva apgabalu"
-#. +?6H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5368,7 +4838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Masīva formula %1 R x %2 C"
-#. e=%X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5382,7 +4851,6 @@ msgstr ""
"Dokuments satur makrosu funkcijas izsaukumus.\n"
"Vai vēlaties tos palaist?"
-#. )W)e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5392,7 +4860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Hangul/handža konversija"
-#. RH`I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5402,7 +4869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "Izvēlēties šūnu"
-#. ^\?G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5412,7 +4878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "Izvēlēties diapazonu"
-#. s2_M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5422,7 +4887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Izvēlēties datubāzes diapazonu"
-#. f3na
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5432,7 +4896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "Iet uz rindu"
-#. zMuJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5442,7 +4905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Iet uz loksni"
-#. Ef!h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5452,7 +4914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Definēt nosaukumu diapazonam"
-#. V(8#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5462,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Lai izvēlei piešķirtu nosaukumu, tā ir jābūt taisnstūrainai."
-#. Ia#\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5472,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Jāievada derīga norāde vai derīgs nosaukums izvēlētajam diapazonam."
-#. B`4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5482,7 +4941,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "BRĪDINĀJUMS: Šī darbība var radīt neparedzētas izmaiņas šūnu norādēs formulās."
-#. %^oK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5492,7 +4950,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "BRĪDINĀJUMS: Šīs darbības rezultātā norādes uz dzēšamo diapazonu būs neatjaunojamas."
-#. ]Z6x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5502,7 +4959,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(nekas)"
-#. /:?m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5512,7 +4968,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "no"
-#. N]#|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5522,7 +4977,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "no ?"
-#. 8-a6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5532,7 +4986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Izveidotājs"
-#. 6w[(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5542,7 +4995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenciāls"
-#. 2lR5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5552,7 +5004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "Pielāgots"
-#. B.Mx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5562,7 +5013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "Pielāgota kājene"
-#. Co},
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5572,7 +5022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Ķīniešu konversija"
-#. Z0c{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5582,7 +5031,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Nevar modificēt šo pivot tabulas daļu."
-#. m$!r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5592,7 +5040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Pašrocīgi"
-#. rn^^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5602,7 +5049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
-#. XX4w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5612,7 +5058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Iegultie masīvi netiek atbalstīti."
-#. Hsz\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5622,7 +5067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Teksts par kolonnām"
-#. /O#f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5632,7 +5076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Jūsu izklājlapa ir papildināta ar citu lietotāju izmaiņām."
-#. }4J=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5648,7 +5091,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai vēlaties turpināt?"
-#. Iapf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5664,7 +5106,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai vēlaties turpināt?"
-#. ^ns-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5680,7 +5121,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai vēlaties turpināt?"
-#. 5GER
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5696,7 +5136,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Saglabājiet savas izklājlapas atsevišķā datnē un apvienojiet savas izmaiņas pašrocīgi."
-#. l_T/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5712,7 +5151,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Formatēšanas atribūtu, piemēram, fontu, krāsu un skaitļu formāta, izmaiņas netiks saglabātas, kā arī dažāda funkcionalitāte, piemēram, diagrammu rediģēšana un objektu zīmēšana, nav pieejama koplietošanas režīmā. Atslēdziet koplietošanas režīmu, lai iegūtu ekskluzīvu pieeju, kas ir nepieciešama šādām izmaiņām un funkcionalitātei."
-#. Iq.O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5728,7 +5166,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Aizslēgtai datnei nevar deaktivēt koplietošanas režīmu. Mēģiniet vēlāk."
-#. -D#+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5744,7 +5181,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Lai saglabātu savas izmaiņas, mēģiniet vēlāk."
-#. /{N-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5754,7 +5190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Nezināms lietotājs"
-#. y/?r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5764,7 +5199,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr "Automātiskās figūras"
-#. fhUM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5774,7 +5208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Taisnstūris"
-#. xcdA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5784,7 +5217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Līnija"
-#. G28[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5794,7 +5226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Ovāls"
-#. 9fP9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5804,7 +5235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Tekstlodziņš"
-#. `Sw!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5814,7 +5244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Poga"
-#. M8fo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5824,7 +5253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Atzīmes rūtiņa"
-#. Fh+4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5834,7 +5262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Opciju poga"
-#. hcm=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5844,7 +5271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
-#. ?FZ+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5854,7 +5280,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Saraksta lauks"
-#. y%*q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5864,7 +5289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Grupas lauks"
-#. I6cB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5874,7 +5298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "Nolaižamais lodziņš"
-#. qZrg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5884,7 +5307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"
-#. %D$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5894,7 +5316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Ritjosla"
-#. lzip
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5904,7 +5325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Šūnas stils"
-#. `l5Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5914,7 +5334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Lapas stils"
-#. ^sUY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5924,7 +5343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Pivot tabulas avota dati nav derīgi."
-#. 718L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5934,7 +5352,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr "Vienam vai vairākiem laukiem ir tukši nosaukumi. Pārbaudiet pirmo datu rindu avotā, lai pārliecinātos, ka tur nav tukšu šūnu."
-#. )C!Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5944,7 +5361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr "Pivot tabulai vajag vismaz divas datu rindas, lai izveidotu vai atsvaidzinātu."
-#. `/6T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5954,7 +5370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Tā kā pašreizējie formulas atdalīšanas iestatījumi konfliktē ar lokāli, formulas atdalītāji ir iestatīti uz to noklusētajām vērtībām."
-#. d;`i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5964,7 +5379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Ievietot pašreizējo datumu"
-#. a1P%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5974,7 +5388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Ievietot pašreizējo laiku"
-#. y1xY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5984,7 +5397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr "Pārvaldīt nosaukumus..."
-#. j^[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5994,7 +5406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#. ?q##
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6004,7 +5415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
-#. xkR(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6014,7 +5424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Darbības apgabals"
-#. 5pF6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6024,7 +5433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "Dokuments (globāls)"
-#. VwxQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6034,7 +5442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Nederīgs nosaukums. Jau tiek izmantots izvēlētajam apgabalam."
-#. 99}9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6044,7 +5451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "Nederīgs nosaukums. Lietojiet tikai burtus, ciparus un zemsvītru."
-#. /@ij
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6060,7 +5466,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai vēlaties turpināt?"
-#. 8U:5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6070,7 +5475,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Uz šo dokumentu ir norādes no cita dokumenta un tas vēl nav saglabāts. Ja dokumentu aizver nesaglabājot, var pazust dati."
-#. pJ7d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6080,7 +5484,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr "Pirmais nosacījums"
-#. =[@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6090,7 +5493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Šūnas vērtība ir"
-#. EhAd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6100,7 +5502,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr "Krāsu skala"
-#. Sj93
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6110,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr "Datu josla"
-#. gs?^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6120,7 +5520,6 @@ msgctxt ""
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. 6QQ/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6130,7 +5529,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "starp"
-#. }ks%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6140,7 +5538,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "nav starp"
-#. KdH(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6150,7 +5547,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr "unikāls"
-#. E2t]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6160,7 +5556,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "dublēt"
-#. H4SV
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6171,7 +5566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Formula ir"
-#. uQ,U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6181,7 +5575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Elements"
msgstr ""
-#. L63*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6191,7 +5584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
-#. \mS=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6201,7 +5593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Percent"
msgstr ""
-#. B*Wu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6211,7 +5602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. =-0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6221,7 +5611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
-#. =ee(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6231,7 +5620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above Average"
msgstr ""
-#. Om0:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6241,7 +5629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below Average"
msgstr ""
-#. kC]j
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6252,7 +5639,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "Kļūdas kods"
-#. \w=)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6262,7 +5648,6 @@ msgctxt ""
msgid "not an Error code"
msgstr ""
-#. 6^k|
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6273,7 +5658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Sākas ar"
-#. lIUq
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6284,7 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Beidzas ar"
-#. F=Ol
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6295,7 +5678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
-#. $cO;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6305,7 +5687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. i#*s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6315,7 +5696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
msgstr ""
-#. ?U$6
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6325,7 +5705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#. *M5e
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6335,7 +5714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
-#. wo;n
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6345,7 +5723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
-#. GFZ1
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6354,7 +5731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Pārvaldīt formatēšanu ar nosacījumu"
-#. ^gn^
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6364,7 +5740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "Iz~maiņas"
-#. _3m9
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6374,7 +5749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "~Dzēstie"
-#. =v=C
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6384,7 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "~Ievietojumi"
-#. Oym=
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6394,7 +5767,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "~Pārvietoti ieraksti"
-#. 3**w
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6404,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "Krāsas izmaiņām"
-#. xrKn
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6414,7 +5785,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "Pēc autora"
-#. ZnZd
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6424,7 +5794,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormāts"
-#. FY1@
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6434,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "A~utomātiski pielāgot platumu un augstumu"
-#. ;9[|
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6444,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "~Malas"
-#. n/6B
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6454,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "F~onts"
-#. |Y7#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6464,7 +5830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "~Raksts"
-#. x0.W
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6474,7 +5839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "~Līdzinājums"
-#. MFq:
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6484,7 +5848,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "~Skaitļu formāts"
-#. ^#z4
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6494,7 +5857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Formatēšana"
-#. +@f6
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6504,7 +5866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Pievienot..."
-#. j+F_
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6514,7 +5875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dzēst"
-#. ;dC]
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6524,7 +5884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "Pā~rsaukt"
-#. pxhV
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6534,7 +5893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Pievienot automātisko formātu"
-#. -_x?
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6544,7 +5902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Pārsaukt automātisko formātu"
-#. t4L/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6554,7 +5911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#. vv/q
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6564,7 +5920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Dzēst automātisko formātu"
-#. 9{TK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6574,7 +5929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst # automātisko formātu?"
-#. []q/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6584,7 +5938,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Aizvērt"
-#. )dBj
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6594,7 +5947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#. =5Q#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6604,7 +5956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#. s`xm
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6614,7 +5965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#. Yc[N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6624,7 +5974,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Ziemeļi"
-#. AC!N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6634,7 +5983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Vidus"
-#. dkn3
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6644,7 +5992,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "Dienvidi"
-#. $V!9
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6654,7 +6001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
-#. QMr*
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6663,7 +6009,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Automātiskais formāts"
-#. 3p-0
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6673,7 +6018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
-#. m]E,
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6683,7 +6027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "La~pas atdalītājs starp grupām"
-#. 8-eX
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6693,7 +6036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Reģistrjutīgs"
-#. PSW-
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6703,7 +6045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "Iepriekš-sakārtot apgabalu pēc grupām"
-#. q.T(
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6713,7 +6054,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "Ietverot for~mātus"
-#. L/qb
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6723,7 +6063,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "Pi~elāgotā kārtošanas secība"
-#. [qN7
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6733,7 +6072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Augoši"
-#. 6^7a
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6743,7 +6081,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "D~ilstoši"
-#. ASy$
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6753,7 +6090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
-#. aog;
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6763,7 +6099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Grupēt pēc"
-#. kow4
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6773,7 +6108,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "~Rēķināt starpsummas"
-#. d%NR
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6783,7 +6117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "Lietot ~funkciju"
-#. U+dZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6793,7 +6126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
-#. M+TM
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6803,7 +6135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Skaits"
-#. ^)6`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6813,7 +6144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Vidējais"
-#. y1Lg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6823,7 +6153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Maks"
-#. r-9w
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6833,7 +6162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. a2g/
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6843,7 +6171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Reizinājums"
-#. 86,`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6853,7 +6180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Skaits (tikai skaitļi)"
-#. Hg6=
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6863,7 +6189,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (izlase)"
-#. w-%n
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6873,7 +6198,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (ģenerālkopa)"
-#. Uu5q
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6883,7 +6207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (izlase)"
-#. L2`z
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6893,7 +6216,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (ģenerālkopa)"
-#. Fo~?
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6903,7 +6225,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "1. grupa"
-#. m\hP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6913,7 +6234,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "2. grupa"
-#. mN,d
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6923,7 +6243,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "3. grupa"
-#. EBdj
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6933,7 +6252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#. ik2F
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6943,7 +6261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dzēst"
-#. \t{V
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6952,7 +6269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Starpsummas"
-#. (ajG
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6962,7 +6278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "Saglabāt var tikai aktīvo loksni."
-#. PPa~
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6972,7 +6287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "Rindu skaits pārsniedza maksimālo. Papildus rindas netika importētas!"
-#. !i~?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6982,7 +6296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
-#. ,Q^m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6992,7 +6305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Lauka nosaukums"
-#. ~as\
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7002,7 +6314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
-#. r_|4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7012,7 +6323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#. 4BXf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7022,7 +6332,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "UN"
-#. TUH?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7032,7 +6341,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "VAI"
-#. O.pF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7042,7 +6350,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "UN"
-#. %.0}
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7052,7 +6359,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "VAI"
-#. ]+-9
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7062,7 +6368,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "UN"
-#. jV1U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7072,7 +6377,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "VAI"
-#. v_-/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7082,7 +6386,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "UN"
-#. 73~l
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7092,7 +6395,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "VAI"
-#. pneX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7102,7 +6404,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 0r;|
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7112,7 +6413,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. @hR{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7122,7 +6422,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. nl2a
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7132,7 +6431,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _q8R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7142,7 +6440,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. %5JJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7152,7 +6449,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "=/="
-#. s3Ip
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7162,7 +6458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Lielākais"
-#. %G(I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7172,7 +6467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Mazākais"
-#. )h@%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7182,7 +6476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Lielākais %"
-#. $V?q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7192,7 +6485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Mazākais %"
-#. e,JP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7202,7 +6494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
-#. FG:3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7212,7 +6503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Nesatur"
-#. A)b;
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7222,7 +6512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Sākas ar"
-#. k7xc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7232,7 +6521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nesākas ar"
-#. m)Oa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7242,7 +6530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Beidzas ar"
-#. !MiW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7252,7 +6539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Nebeidzas ar"
-#. M`~j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7262,7 +6548,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. A#M!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7272,7 +6557,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. +JR#
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7282,7 +6566,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. x6Rf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7292,7 +6575,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. =L.r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7302,7 +6584,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. T`.z
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7312,7 +6593,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "=/="
-#. %RQ*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7322,7 +6602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Lielākais"
-#. 2};1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7332,7 +6611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Mazākais"
-#. Hi6)
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7342,7 +6620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Lielākais %"
-#. @y5+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7352,7 +6629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Mazākais %"
-#. =3nR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7362,7 +6638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
-#. Tuj0
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7372,7 +6647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Nesatur"
-#. +[8N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7382,7 +6656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Sākas ar"
-#. 0;;k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7392,7 +6665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nesākas ar"
-#. b[GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7402,7 +6674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Beidzas ar"
-#. F=q+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7412,7 +6683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Nebeidzas ar"
-#. 8Kel
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7422,7 +6692,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. X`00
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7432,7 +6701,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. saV/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7442,7 +6710,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. [m(S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7452,7 +6719,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. crD`
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7462,7 +6728,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. K4+X
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7472,7 +6737,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "=/="
-#. HW\*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7482,7 +6746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Lielākais"
-#. Nrk,
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7492,7 +6755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Mazākais"
-#. e,=*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7502,7 +6764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Lielākais %"
-#. 6u.R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7512,7 +6773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Mazākais %"
-#. )fuS
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7522,7 +6782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
-#. 6ISf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7532,7 +6791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Nesatur"
-#. J1GH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7542,7 +6800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Sākas ar"
-#. @Hf/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7552,7 +6809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nesākas ar"
-#. ~`Hx
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7562,7 +6818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Beidzas ar"
-#. A31_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7572,7 +6827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Nebeidzas ar"
-#. {=H?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7582,7 +6836,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ninQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7592,7 +6845,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. 7qsR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7602,7 +6854,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. 83W(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7612,7 +6863,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )I]y
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7622,7 +6872,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Lc)$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7632,7 +6881,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "=/="
-#. (eiT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7642,7 +6890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Lielākais"
-#. +.]N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7652,7 +6899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Mazākais"
-#. 7_E$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7662,7 +6908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Lielākais %"
-#. PZNV
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7672,7 +6917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Mazākais %"
-#. |#lO
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7682,7 +6926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
-#. H*\7
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7692,7 +6935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Nesatur"
-#. Upcp
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7702,7 +6944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Sākas ar"
-#. Fu[_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7712,7 +6953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Nesākas ar"
-#. 0Y!m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7722,7 +6962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Beidzas ar"
-#. 61e1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7732,7 +6971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Nebeidzas ar"
-#. 8m:s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7742,7 +6980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Filtra kritēriji"
-#. wRbB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7752,7 +6989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "Reģistrjutīg~s"
-#. 0H!b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7762,7 +6998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "Regulārā izt~eiksme"
-#. E%\r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7772,7 +7007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "Diapazons satur ~kolonnu etiķetes"
-#. apQE
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7782,7 +7016,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Nav dublikātu"
-#. dAk(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7792,7 +7025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "Kopēt ~rezultātus uz..."
-#. U6D@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7802,7 +7034,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "Saglabāt filtra ~kritērijus"
-#. !`df
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7812,7 +7043,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [2S_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7822,7 +7052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. [39^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7832,7 +7061,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "imitācija"
-#. #c:m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7842,7 +7070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Datu diapazons:"
-#. G2%F
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7851,7 +7078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standarta filtrs"
-#. ;xCc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7861,7 +7087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "Lasīt ~filtra kritērijus no"
-#. ~`GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7871,7 +7096,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tmj[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7881,7 +7105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. sCIP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7891,7 +7114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Reģistrjutīgs"
-#. %F1V
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7901,7 +7123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "Regulārā izt~eiksme"
-#. o(NX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7911,7 +7132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "Diapaz~ons satur kolonnu etiķetes"
-#. oWCi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7921,7 +7141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Nav dublikātu"
-#. Bk:U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7931,7 +7150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "Ko~pēt rezultātus uz"
-#. b~2^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7941,7 +7159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "Saglabāt filtra ~kritērijus"
-#. WQpT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7951,7 +7168,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZzQo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7961,7 +7177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. E9QN
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7971,7 +7186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#. +AX!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7981,7 +7195,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "imitācija"
-#. _xhi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7991,7 +7204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Datu diapazons:"
-#. Bf3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8000,7 +7212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Papildināts filtrs"
-#. FTap
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8010,7 +7221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
-#. Z(Is
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8020,7 +7230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Lauka nosaukums"
-#. 1==3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8030,7 +7239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
-#. @~jI
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8040,7 +7248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#. ht:A
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8050,7 +7257,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "UN"
-#. V]Hl
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8060,7 +7266,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "VAI"
-#. $W;s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8070,7 +7275,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "UN"
-#. 56bP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8080,7 +7284,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "VAI"
-#. KGy*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8090,7 +7293,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. I@Sh
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8100,7 +7302,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. bA=g
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8110,7 +7311,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. Whp%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8120,7 +7320,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _:kv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8130,7 +7329,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Gpk~
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8140,7 +7338,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "=/="
-#. C7)v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8150,7 +7347,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ]NQZ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8160,7 +7356,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. J|L[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8170,7 +7365,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. FCzB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8180,7 +7374,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. ,aMQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8190,7 +7383,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. fG]I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8200,7 +7392,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "=/="
-#. $}-@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8210,7 +7401,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. |,Ww
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8220,7 +7410,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. -81v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8230,7 +7419,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. ri[w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8240,7 +7428,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c;#$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8250,7 +7437,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. +oY.
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8260,7 +7446,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "=/="
-#. GBFR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8270,7 +7455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Filtra kritēriji"
-#. fJRK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8280,7 +7464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Reģistrjutīgs"
-#. FIaG
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8290,7 +7473,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "~Regulārā izteiksme"
-#. ;+H4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8300,7 +7482,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Nav dublikātu"
-#. 3:r{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8310,7 +7491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#. Ar]5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8320,7 +7500,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "imitācija"
-#. X.!W
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8330,7 +7509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Datu diapazons:"
-#. #}8Q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8339,7 +7517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"
-#. G{5c
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8348,7 +7525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "Kopēt rezultātus uz"
-#. Qm#!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8357,7 +7533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
-#. yiV@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8366,7 +7541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Lauka nosaukums"
-#. \Mfy
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8375,7 +7549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Nosacījums"
-#. Rf}S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8384,7 +7557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#. 1$DQ
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -8393,7 +7565,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. :;7F
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8402,7 +7573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Augoši"
-#. h7w!
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8411,7 +7581,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "~Dilstoši"
-#. J/{q
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8420,127 +7589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~key "
msgstr "~Kārtošanas atslēga"
-#. C]r#
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "Reģistrjutīg~s"
-
-#. -6[]
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "Apga~bals satur kolonnu etiķetes"
-
-#. !v(g
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "Apgabals satur ~rindu etiķetes"
-
-#. +7gj
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~formats"
-msgstr "Iekļaut ~formātus"
-
-#. :jND
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_NATURALSORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr "Aktivēt ~naturālo kārtošanu"
-
-#. *1H(
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_COPYRESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "~Kopēt rezultātus uz:"
-
-#. E\kH
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT_USER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "Pielāg~otā kārtošanas secība"
-
-#. ERm5
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "Va~loda"
-
-#. :gCs
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_ALGORITHM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ptions"
-msgstr "O~pcijas"
-
-#. H|Zc
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Virziens"
-
-#. n]Mw
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_TOP_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "No augšas uz leju (kār~tot rindas)"
-
-#. `J2Y
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_LEFT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "No kr~eisās uz labo (kārtot kolonnas)"
-
-#. (AR/
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8550,7 +7598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Kārtošanas kritērijs"
-#. Tq=^
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8560,7 +7607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#. n~6G
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8569,7 +7615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Kārtot"
-#. LW@K
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8579,7 +7624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr "Šūnas pie pašreizējās izvēles arī satur datus. Vai vēlaties paplašināt kārtošanas apgabalu līdz %1, vai kārtot pašlaik izvēlēto apgabalu, %2?"
-#. 6$dC
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8589,7 +7633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Padoms: Kārtošanas apgabalu var noteikt automātiski. Novietojiet šūnas kursoru sarakstā un veiciet kārtošanu. Viss blakus esošo netukšo šūnu apgabals tiks sakārtots."
-#. 9a57
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8599,7 +7642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extend selection"
msgstr "Paplašinātā izvēle"
-#. ve~h
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8609,7 +7651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "Pašreizējā izvēle"
-#. Vgbd
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8618,7 +7659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr "Kārtošanas apgabals"
-#. ET+2
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8628,7 +7668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#. 5j4V
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8638,7 +7677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
-#. ouF{
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8649,7 +7687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range:"
msgstr "Diapazons"
-#. 6PGS
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8658,7 +7695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formatēšana ar nosacījumu šim"
-#. =iS+
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8668,7 +7704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition "
msgstr "Nosacījums"
-#. /6cn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8678,7 +7713,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr "Visas šūnas"
-#. e*$q
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8688,7 +7722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Šūnas vērtība ir"
-#. y+A!
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8699,7 +7732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Formula ir"
-#. AWlx
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8709,7 +7741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. -YRe
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8719,7 +7750,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "vienāds ar"
-#. 7\cL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8729,7 +7759,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "mazāks kā"
-#. n!~P
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8739,7 +7768,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "lielāks kā"
-#. =hp1
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8749,7 +7777,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "mazāks kā vai vienāds ar"
-#. e^vL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8759,7 +7786,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "lielāks vai vienāds ar"
-#. En:;
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8769,7 +7795,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "nav vienāds ar"
-#. ZuEQ
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8779,7 +7804,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "starp"
-#. ZH2@
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8789,7 +7813,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "nav starp"
-#. 7kGr
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8799,7 +7822,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "dublēt"
-#. ;$p[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8809,7 +7831,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr "nedublēt"
-#. TI$^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8819,7 +7840,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 elements"
msgstr ""
-#. wv8-
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8829,7 +7849,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
-#. +:BV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8839,7 +7858,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 percent"
msgstr ""
-#. z@L_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8849,7 +7867,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
-#. 6cr(
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8859,7 +7876,6 @@ msgctxt ""
msgid "above average"
msgstr ""
-#. Z]-4
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8869,7 +7885,6 @@ msgctxt ""
msgid "below average"
msgstr ""
-#. u0Q5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8879,7 +7894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#. Cu]v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8889,7 +7903,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Error"
msgstr ""
-#. d49G
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8900,7 +7913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Sākas ar"
-#. K?ED
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8911,7 +7923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Beidzas ar"
-#. hB[K
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8922,7 +7933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Satur"
-#. eVUz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8932,7 +7942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. *]-a
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8942,7 +7951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "Krāsas skala (2 ieraksti)"
-#. }qDN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8952,7 +7960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "Krāsas skala (3 ieraksti)"
-#. ^/?k
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8962,7 +7969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "Datu josla"
-#. 0(87
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8972,7 +7978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Pielietot stilu"
-#. S`~9
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8982,7 +7987,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr "Jauns stils..."
-#. T8Cy
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8993,7 +7997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
-#. 3N3#
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9004,7 +8007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. RR$%
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9015,7 +8017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Maks"
-#. bulE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9026,7 +8027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Procentīle"
-#. =,BF
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9037,7 +8037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#. 2)i*
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9048,7 +8047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
-#. ^*dL
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9059,7 +8057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#. qv#@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9070,7 +8067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
-#. //5T
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9081,7 +8077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. H+vD
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9092,7 +8087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Maks"
-#. UmU|
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9103,7 +8097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Procentīle"
-#. \qRE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9114,7 +8107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#. BTh]
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9125,7 +8117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
-#. ^`_;
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9136,7 +8127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#. -PoB
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9147,7 +8137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
-#. LFKN
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9158,7 +8147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. _J/L
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9169,7 +8157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Maks"
-#. n_fV
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9180,7 +8167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Procentīle"
-#. 4S`W
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9191,7 +8177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#. s{_,
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9202,7 +8187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
-#. F\V\
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9213,7 +8197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#. T#ES
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9223,7 +8206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Piemērs"
-#. *P$i
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9233,7 +8215,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr "Vairāk opciju ..."
-#. nV;/
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9243,7 +8224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "Šodien"
-#. /0|3
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9254,7 +8234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar,"
-#. LOf^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9264,7 +8243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#. JLy,
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9274,7 +8252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
-#. {Z{[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9284,7 +8261,6 @@ msgctxt ""
msgid "This week"
msgstr ""
-#. K%)5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9294,7 +8270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last week"
msgstr ""
-#. 8Kp)
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9304,7 +8279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#. @Kf5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9314,7 +8288,6 @@ msgctxt ""
msgid "This month"
msgstr ""
-#. t#EC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9324,7 +8297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last month"
msgstr ""
-#. `{D^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9334,7 +8306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next month"
msgstr ""
-#. \qD_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9344,7 +8315,6 @@ msgctxt ""
msgid "This year"
msgstr ""
-#. 1=%C
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9354,7 +8324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last year"
msgstr ""
-#. B@7x
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9364,7 +8333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next year"
msgstr ""
-#. L$I?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9373,7 +8341,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION izklājlapa"
-#. L28y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9382,7 +8349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Izklājlapa"
-#. 6$XG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9391,7 +8357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Loksne"
-#. s\.U
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9400,7 +8365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "Šūnas"
-#. m^!q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9409,7 +8373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "Funkcijas šūnām"
-#. z0Gc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9418,7 +8381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "Formāti šūnām"
-#. NYt[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9427,7 +8389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "Grafiskie objekti"
-#. DSls
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9436,7 +8397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "Teksta objekti"
-#. TQtO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9445,7 +8405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "Formas objekti"
-#. 1Jb6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9454,7 +8413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "Diagrammas objekti"
-#. K\z:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9463,7 +8421,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objekti"
-#. wH1y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9472,7 +8429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#. tg4V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9481,7 +8437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "Lapas atdalītājs"
-#. uS-^
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9490,7 +8445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "Teksta rediģēšana"
-#. o]yr
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9499,7 +8453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Drukas priekšskatījums"
-#. r;hh
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9508,7 +8461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "Pivot tabulas"
-#. Nh#3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9517,7 +8469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "Detektīva aizpildīšanas veids"
-#. iOBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9526,7 +8477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
-#. ,s?.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9535,7 +8485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#. NgU7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9544,7 +8493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Rindas augstums"
-#. JyV5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9553,7 +8501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimāls rindas augstums"
-#. 4p:A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9562,7 +8509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Platums"
-#. CSsT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9571,7 +8517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#. 44(:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9580,7 +8525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Kolonnas platums"
-#. i*Db
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9589,7 +8533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimāls kolonnas platums"
-#. mW6|
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9598,7 +8541,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- nedefinēts -"
-#. A{0t
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9607,7 +8549,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- nekas -"
-#. mZAN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9616,7 +8557,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "- jauna loksne -"
-#. 1vs)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9625,7 +8565,6 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "- visi -"
-#. w+BC
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9635,7 +8574,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "Standarta filtrs..."
-#. ce9!
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9644,7 +8582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr "Top 10"
-#. ^f`m
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9653,7 +8590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "Tukšs"
-#. 20+_
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9662,7 +8598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr "Nav tukšs"
-#. Sb:j
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9672,7 +8607,6 @@ msgid "unnamed"
msgstr "nenosaukts"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. =JQM
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9683,7 +8617,6 @@ msgid "Column %1"
msgstr "Kolonna "
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. kJfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9692,7 +8625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %1"
msgstr ""
-#. qPhL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9701,7 +8633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "Jau~ns"
-#. Ds/#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9710,7 +8641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Pievienot"
-#. VYT.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9719,7 +8649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dzēst"
-#. 2B9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9728,7 +8657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "Atce~lt"
-#. c#iw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9737,7 +8665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "Mo~dificēt"
-#. NV.g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9746,7 +8673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Rādīt loksni"
-#. ODJ;
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9755,7 +8681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Noslēptas loksnes"
-#. _h%P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9764,7 +8689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Izvēlēties datubāzes diapazonu"
-#. Y@-Q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9773,7 +8697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "Diapazoni"
-#. o]@V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9782,7 +8705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Loksne"
-#. OF@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9791,7 +8713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#. FA}h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9800,7 +8721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Ievietot loksni"
-#. guaV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9809,7 +8729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "Pievienot loksni"
-#. gBG5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9818,7 +8737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Pārsaukt loksni"
-#. D!`1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9827,7 +8745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Ciļņu krāsa"
-#. 4aI3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9836,7 +8753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#. [1OF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9845,7 +8761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "Nosaukt objektu"
-#. d.J9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9854,7 +8769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "Ievietot attēlu"
-#. Liq@
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9863,7 +8777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Līdzināt pa kreisi"
-#. GWPT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9872,7 +8785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Horizontāli vidū"
-#. Yw^q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9881,7 +8793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Līdzināt pa labi"
-#. 275W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9890,7 +8801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Abpuslīdzināt"
-#. 9F~H
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9899,7 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Atkārtot līdzināšanu"
-#. Zi?2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9908,7 +8817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Horizontālā līdzināšana noklusēti"
-#. xZqy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9917,7 +8825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "Līdzināt pie augšas"
-#. #shf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9926,7 +8833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Vertikāli vidū"
-#. eoSk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9935,7 +8841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "Līdzināt uz leju"
-#. 7:Yc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9944,7 +8849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Vertikālā līdzināšana noklusēti"
-#. p*Iy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9953,7 +8857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "No augšas uz leju"
-#. p\hS
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9962,7 +8865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "No apakšas uz augšu"
-#. Fa;F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9971,7 +8873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "Noklusētā orientācija"
-#. _aOn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9980,7 +8881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "Aizsargāt dokumentu"
-#. sIO.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9989,7 +8889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Neaizsargāt dokumentu"
-#. ~aCU
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9998,7 +8897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Aizsargāt loksni"
-#. h88/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10007,7 +8905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Neaizsargāt loksni"
-#. eC^F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10016,7 +8913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "Aizsargāt ierakstus"
-#. l@pG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10025,7 +8921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Noņemt aizsardzību ierakstiem"
-#. N9g=
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10034,7 +8929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
-#. keJE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10043,7 +8937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "Parole (neobligāti):"
-#. |sok
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10052,7 +8945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Nepareiza parole"
-#. _D:+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10061,7 +8953,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "B~eigas"
-#. @beF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10070,7 +8961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Notiek drukāšana..."
-#. EJ~b
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10079,7 +8969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#. 4yUd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10088,7 +8977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "Fonta atribūti"
-#. O6I[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10101,7 +8989,6 @@ msgstr ""
"Starpliktuvē ir saglabāts liels daudzums datu.\n"
"Vai vēlaties, lai starpliktuves saturs ir pieejams arī citām lietotnēm?"
-#. /gE%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10110,7 +8997,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "Sistēmas opcijas"
-#. 5M@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10119,7 +9005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "Dokumenta opcijas"
-#. gyRY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10128,7 +9013,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "Skata opcijas"
-#. talb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10137,7 +9021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "Ievades opcijas"
-#. I~Dw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10146,7 +9029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "Pareizrakstības opcijas"
-#. 82ac
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10155,7 +9037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "Drukas opcijas"
-#. mFv.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10164,7 +9045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "Navigatora iestatījumi"
-#. \52P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10173,7 +9053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Minimums"
-#. G`=Z
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10182,7 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "~Maksimums"
-#. Md%k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10191,7 +9069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Vērtība"
-#. ]Ez4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10200,7 +9077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "Avot~s"
-#. `B3Y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10209,7 +9085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "I~eraksti"
-#. \*/R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10218,7 +9093,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
-#. Qv:0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10227,7 +9101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standarts;Teksts;Datums (DMG);Datums (MDG);Datums (YMD);US angļu;Slēpt"
-#. GWMl
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10236,7 +9109,6 @@ msgctxt ""
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-#. 9u=W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10251,7 +9123,6 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties pieņemt zemāk piedāvāto labojumu?\n"
"\n"
-#. gjR4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10260,7 +9131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "Nevar atvērt grafikas datni"
-#. ;n9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10269,7 +9139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "Nevar nolasīt grafikas datni"
-#. -+*5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10278,7 +9147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Nezināms grafiskais formāts"
-#. q\,M
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10287,7 +9155,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Šī grafikas datnes versija nav atbalstīta"
-#. =c3d
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10296,7 +9163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Nav atrasts grafikas filtrs"
-#. .YKW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10305,7 +9171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "Nepietiek atmiņas, lai ievietotu grafiku."
-#. mA^c
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10314,7 +9179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "Grafikas filtrs"
-#. bh?N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10323,7 +9187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#. 1ZG7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10332,7 +9195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr "Izvēlēties loksnes"
-#. kY0{
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10341,7 +9203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Izvēlētā~s loksnes"
-#. gf~9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10354,7 +9215,6 @@ msgstr ""
"Jūs ielīmējat datus šūnās, kurās jau ir dati.\n"
"Vai tiešām vēlaties pārrakstīt esošos datus?"
-#. GDSi
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10364,7 +9224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "Visi"
-#. clHE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10373,7 +9232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "Mērjosla"
-#. r;Ta
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10382,7 +9240,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Šī mērjosla novieto objektus fiksētās pozīcijās."
-#. Ou0g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10391,7 +9248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
-#. -Zun
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10400,7 +9256,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Šī loksne rāda, kā dati tiks izkārtoti dokumentā."
-#. %NTY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10409,7 +9264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Dokumenta skats"
-#. nNT6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10418,7 +9272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "Loksne %1"
-#. (\Py
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10427,7 +9280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "Šūna %1"
-#. :NN\
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10436,7 +9288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "Lapas priekšskatījums"
-#. c.[~
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10445,7 +9296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "Kreisās puses laukums"
-#. ,b|E
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10454,7 +9304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "Vidus laukums"
-#. SsJv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10463,7 +9312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "Labās puses laukums"
-#. =o3D
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10472,7 +9320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "Galvene lapai %1"
-#. ,4;y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10481,7 +9328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Kājene lapai %1"
-#. -`KY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10490,7 +9336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Ievades rinda"
-#. G38*
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10499,7 +9344,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Šeit var ievadīt vai rediģēt tekstu, skaitļus un formulas."
-#. 3IA1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10508,7 +9352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "Šūna %1"
-#. Z!UV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10517,7 +9360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "Šeit ievilktie lauki tiks rādīti kā rindas pivot beigu tabulā."
-#. $UFE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10526,7 +9368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "Šeit ievilktie lauki tiks rādīti kā kolonnas pivot beigu tabulā."
-#. *70J
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10535,7 +9376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "Šeit ievilktie lauki tiks izmantoti aprēķinos pivot beigu tabulā."
-#. l$Mj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10544,7 +9384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Lauku saraksts, kurus jūs varat ievilkt vienā no citiem trim laukumiem."
-#. 5ir1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10553,7 +9392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
msgstr "Šeit ievilktie lauki būs pieejami kā filtru saraksti virs beigu pivot tabulas."
-#. r1]T
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10562,7 +9400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Mediju atskaņošana"
-#. {i.N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10571,7 +9408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Peles poga nospiesta"
-#. C$B3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10580,7 +9416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formulu rīkjosla"
-#. tKS?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10589,7 +9424,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME izklājlapas"
-#. _AxE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10598,7 +9432,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(lasīšanas režīms)"
-#. \\#1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10607,7 +9440,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(priekšskatījuma režīms)"
-#. IS%y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10616,7 +9448,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "Vairāk ~opciju"
-#. )ag#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10625,7 +9456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Mazāk ~opciju"
-#. _t0V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10635,7 +9465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
-#. BlI5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10645,7 +9474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "~Iekļaut tukšu lapu izvadi"
-#. W5m9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10655,7 +9483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "Drukāt saturu"
-#. rHoO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10665,7 +9492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr "Vis~as loksnes"
-#. 4dms
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10675,7 +9501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "Izvēlētā~s loksnes"
-#. G;G/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10685,7 +9510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "Izvēlētās šūnas"
-#. gbQK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10695,7 +9519,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr "No kā drukāt"
-#. :ZuF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10705,7 +9528,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr "Visas la~pas"
-#. kg66
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10715,7 +9537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "~Lapas"
-#. jLB%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10725,7 +9546,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. n?VJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10734,7 +9554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr "Turpmāk brīdināt mani par šo."
-#. 7MZ1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10743,7 +9562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Nevarēja atjaunināt sekojošo DDE avotu, iespējams tāpēc, ka nebija atvērts avota dokuments. Lūdzu, palaidiet avota dokumentu un mēģiniet vēlreiz."
-#. LX(h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10752,7 +9570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Nevarēja ielādēt sekojošu ārējo datni. Netika atjaunināti dati, kas ir saistīti no šīs datnes."
-#. -oZ0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10761,7 +9578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
-#. p()1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10770,7 +9586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
-#. H8,K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10779,7 +9594,22 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
-#. a2jV
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr ""
+
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10789,7 +9619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target cell"
msgstr "Mērķa šūna"
-#. ,lNX
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10799,7 +9628,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcbp
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10809,7 +9637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. Xi`4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10819,7 +9646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimizācijas mērķis"
-#. C+VP
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10829,7 +9655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimums"
-#. sNLZ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10839,7 +9664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Minimums"
-#. .7.`
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10849,7 +9673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value of"
msgstr "Vērtība"
-#. Nmli
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10859,7 +9682,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :o]L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10869,7 +9691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. HixD
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10879,7 +9700,6 @@ msgctxt ""
msgid "By changing cells"
msgstr "Mainot šūnas"
-#. zKue
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10889,7 +9709,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. rs/x
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10899,7 +9718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. I1@^
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10909,7 +9727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr "Ierobežojošie nosacījumi"
-#. 7s=R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10919,7 +9736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell reference"
msgstr "Šūnas norāde"
-#. ZzF=
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10929,7 +9745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Operators"
-#. *xQ4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10939,7 +9754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#. lT9i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10949,7 +9763,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O;=l
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10959,7 +9772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. @jYA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10969,7 +9781,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. @8Am
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10979,7 +9790,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 4_2X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10989,7 +9799,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. ;[Lv
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10999,7 +9808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
-#. 5V{Y
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11009,7 +9817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Binārs"
-#. Z(Kx
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11019,7 +9826,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n)-\
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11029,7 +9835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. hTcQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11039,7 +9844,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zus$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11049,7 +9853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
-#. \u^T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11059,7 +9862,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BE1C
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11069,7 +9871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. mAo(
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11079,7 +9880,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. D!!3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11089,7 +9889,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. W4Fd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11099,7 +9898,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. W.\$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11109,7 +9907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
-#. ]ei*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11119,7 +9916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Binārs"
-#. uONe
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11129,7 +9925,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ccD#
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11139,7 +9934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. _#2M
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11149,7 +9943,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. gr~c
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11159,7 +9952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
-#. 9N@]
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11169,7 +9961,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. c\aQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11179,7 +9970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. 2kGO
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11189,7 +9979,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c-I5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11199,7 +9988,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 8`p:
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11209,7 +9997,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. sy_.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11219,7 +10006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
-#. k|:p
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11229,7 +10015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Binārs"
-#. ;$.L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11239,7 +10024,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BL`R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11249,7 +10033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. #NHd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11259,7 +10042,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !9iM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11269,7 +10051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
-#. KpsJ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11279,7 +10060,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. X@ox
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11289,7 +10069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. e=8f
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11299,7 +10078,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )6^X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11309,7 +10087,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. r9j*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11319,7 +10096,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. MKw/
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11329,7 +10105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Vesels skaitlis"
-#. \ye8
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11339,7 +10114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Binārs"
-#. %V(7
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11349,7 +10123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7ZW)
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11359,7 +10132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. l.B,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11369,7 +10141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6ik!
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11379,7 +10150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Izņemt"
-#. kCf.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11389,7 +10159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Opcijas..."
-#. `le1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11399,7 +10168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#. %W9A
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11409,7 +10177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solve"
msgstr "Risināt"
-#. zcDV
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11419,7 +10186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "Nederīga ievade."
-#. CMlB
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11429,7 +10195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "Nederīgs nosacījums."
-#. -x~,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11438,7 +10203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr "Risinātājs"
-#. N5J5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11448,7 +10212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr "Notiek risināšana..."
-#. -p:i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11458,7 +10221,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(laika ierobežojums # sekundes)"
-#. SGLg
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11467,7 +10229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr "Risina..."
-#. 8076
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11477,7 +10238,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "Risinājums nav atrasts."
-#. NaY*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11486,7 +10246,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr "Nav risinājuma"
-#. jd!X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11496,7 +10255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "Risināšana beidzās sekmīgi."
-#. RXj3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11506,7 +10264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "Rezultāts:"
-#. 9.P1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11516,7 +10273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "Paturēt rezultātus, vai atjaunot uz iepriekšējām vērtībām?"
-#. FG:H
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11526,7 +10282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr "Paturēt rezultātu"
-#. 94q[
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11536,7 +10291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr "Atjaunot iepriekšējo"
-#. LHDL
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11545,7 +10299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr "Risināšanas rezultāts"
-#. ,+6_
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11555,7 +10308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Formatēt šūnas..."
-#. EsK2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11565,7 +10317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "Izgriez~t"
-#. yn[H
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11575,7 +10326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopēt"
-#. 2Ol\
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11585,7 +10335,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Ielīmēt"
-#. KmF/
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11595,7 +10344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "Rindas au~gstums..."
-#. II.R
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11605,7 +10353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "Optimāls ~rindas augstums..."
-#. fGu3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11615,7 +10362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows"
msgstr "~Ievietot rindas"
-#. A(r(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11625,7 +10371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Rows"
msgstr "~Dzēst rindas"
-#. F0!m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11635,7 +10380,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Contents..."
msgstr "Dzē~st saturu..."
-#. \Zab
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11645,7 +10389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Slēpt"
-#. )wU7
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11655,7 +10398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Rādīt"
-#. Cn34
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11665,7 +10407,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "Ielīmēt ~norādot..."
-#. N[#=
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11675,7 +10416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "Kolonnas plat~ums..."
-#. 1a2X
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11685,7 +10425,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "O~ptimāls kolonnas platums..."
-#. cJV(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11695,7 +10434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns"
msgstr "~Ievietot kolonnas"
-#. a5X4
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11705,7 +10443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Columns"
msgstr "~Dzēst kolonnas"
-#. (`.#
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11715,7 +10452,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Contents..."
msgstr "D~zēst saturu..."
-#. D@ZH
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11725,7 +10461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "Slēpt"
-#. j|l|
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11735,7 +10470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Rādīt"
-#. Q{#c
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11745,7 +10479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Ielīmēt ~norādot..."
-#. Aa}y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11754,7 +10487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "Šūnas uznirstošā izvēlne"
-#. MXEl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11764,7 +10496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "~Attīrīt tiešo formatēšanu"
-#. ra=W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11774,7 +10505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Formatēt šūnas..."
-#. N,I`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11784,7 +10514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Ievietot..."
-#. 2jB#
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11794,7 +10523,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "Dzēs~t..."
-#. /I.)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11804,7 +10532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Dzēst sa~turu..."
-#. +;`)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11814,7 +10541,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr "~Sapludināt šūnas..."
-#. 5qHF
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11824,7 +10559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Ievietot ko~mentāru"
-#. 1HCT
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11834,7 +10568,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "Dzēst kom~entāru"
-#. Di4}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11844,7 +10577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "Rā~dīt komentāru"
-#. \r}2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11854,7 +10586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "Izgriez~t"
-#. eJ)z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11864,7 +10595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopēt"
-#. =s/D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11874,7 +10604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Ielīmēt"
-#. R\ZI
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11884,7 +10613,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "Ie~līmēt norādot..."
-#. A=w8
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11894,7 +10622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Tekstu"
-#. \XpN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11904,7 +10631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Skaitli"
-#. 3D9Z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11914,7 +10640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "~Formula"
-#. u-4h
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11924,7 +10649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr "Ielī~mēt tikai"
-#. 1VJu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11934,7 +10658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "Izvēles ~saraksts..."
-#. E*m_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11943,7 +10666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "Loksnes joslas uznirstošā izvēlne"
-#. P%{U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11953,7 +10675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "~Ievietot loksni..."
-#. `330
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11963,7 +10684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "~Dzēst loksni..."
-#. _wA(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11973,7 +10693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "Pā~rsaukt loksni..."
-#. x:r_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11983,7 +10702,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "Pār~vietot/kopēt loksni... "
-#. ~62(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11993,7 +10711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Ciļņu krāsa..."
-#. 7`cK
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12003,7 +10720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "~Aizsargāt loksni..."
-#. %jLm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12013,7 +10729,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "Lo~ksne no labās uz kreiso"
-#. ~9c;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12023,7 +10738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "Loksnes n~otikumi..."
-#. TlF%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12033,7 +10747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Slēpt"
-#. V{%`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12043,7 +10756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "~Rādīt..."
-#. 9[lc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12053,7 +10765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "Izvēlēties visas lo~ksnes"
-#. (hfP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12063,7 +10774,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "Neizvēlēties visas loksn~es"
-#. 3hQC
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12072,7 +10782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "Pivot tabulas uznirstošā izvēlne"
-#. $eGE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12082,7 +10791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "R~ediģēt izkārtojumu..."
-#. ~PW^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12092,7 +10800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~Atsvaidzināt"
-#. ++7(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12102,7 +10809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Filtrs..."
-#. v/pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12112,7 +10818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dzēst"
-#. Nz6p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12121,7 +10826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "Lapas priekšskatījuma uznirstošā izvēlne"
-#. e}eV
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12131,7 +10835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "Ie~priekšējā lapa"
-#. F3O+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12141,7 +10844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "~Nākamā lapa"
-#. ]H)`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12151,7 +10853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "~Lapas izkārtojums..."
-#. xBB1
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12161,7 +10862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Aizvērt"
-#. ^7xA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12171,7 +10871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "Slēgt priekš~skatījumu"
-#. q8ip
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12180,7 +10879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "Teksta ievades uznirstošā izvēlne"
-#. PpjP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12190,7 +10888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Noklusētais"
-#. T;$;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12200,7 +10897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "D~ubults pasvītrojums"
-#. ]Ap(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12210,7 +10906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "A~ugšraksts"
-#. -M6)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12220,7 +10915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "A~pakšraksts"
-#. P%TW
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12230,7 +10924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stils"
-#. QU;W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12240,7 +10933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#. KVbs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12250,7 +10942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Loksnes nosaukums"
-#. ]%@U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12260,7 +10951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#. Q56W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12270,7 +10960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Ievietot laukus"
-#. m.*O
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12279,7 +10968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "Detektīva piepildīšanas režīma uznirstošā izvēlne"
-#. S+6U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12289,7 +10977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Izsekot ~ienākošos"
-#. xNH}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12299,7 +10986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "~Izņemt ienākošo"
-#. oTuo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12309,7 +10995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "Izseko~t izejošos"
-#. OaCE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12319,7 +11004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Izņemt izejošo"
-#. D{/*
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12329,7 +11013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Izņemt ~visus izsekojumus"
-#. ^`$s
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12339,7 +11022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Iziet no aizpildīšanas režīma"
-#. J-s0
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12348,7 +11030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "Lapas atdalītāja priekšskatījuma uznirstošā izvēlne"
-#. fcm.
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12358,7 +11039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Noklusētais"
-#. s;e^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12368,7 +11048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Formatēt šūnas..."
-#. )/ul
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12378,7 +11057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Ievietot ~rindas atdalītāju"
-#. Und4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12388,7 +11066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Ievietot ~kolonnas atdalītāju"
-#. 2i[f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12398,7 +11075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "Dzēst visus pašrocīgos atdalītājus"
-#. eYkx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12408,7 +11084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Atjaunot mērogu"
-#. IxQF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12418,7 +11093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "Definēt drukāšanas diapazonu"
-#. 0](Q
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12428,7 +11102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "Pievienot drukāšanas diapazonu"
-#. ]I`9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12438,7 +11111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "Atsaukt drukāšanas diapazonu"
-#. ]xVd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12448,7 +11120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "Lapas formāts..."
-#. =8m5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12458,7 +11129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "Rā~dīt komentāru"
-#. uEw3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12468,7 +11138,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Iterations"
msgstr "~Iterācijas"
-#. {ON;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12478,7 +11147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Steps"
msgstr "~Soļi"
-#. mU)+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12488,7 +11156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum Change"
msgstr "~Minimums izmaiņu"
-#. uYPP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12498,7 +11165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "Cikliskās norādes"
-#. 9HSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12508,7 +11174,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
msgstr "30.12.1899 (nokl~usētais)"
-#. !`Qd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12518,7 +11183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Vērtība 0 nozīmē 30.12.1899"
-#. [EUJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12528,7 +11192,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
-#. HTKh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12538,7 +11201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Vērtība 0 nozīmē 01.01.1900"
-#. }$2M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12548,7 +11210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~01/01/1904"
msgstr "~01.01.1904"
-#. !]JR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12558,7 +11219,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 nozīmē 01.01.1904"
-#. fai)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12568,7 +11228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#. (e$_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12578,7 +11237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se~nsitive"
msgstr "Reģistr~jutīgs"
-#. {m]t
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12588,7 +11246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Precision as shown"
msgstr "Rādīšanas ~precizitāte"
-#. rccJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12598,7 +11255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
msgstr "Meklēšanas kritēriji = un =/= ir jāpielieto veselām šūnām"
-#. 6e7N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12608,7 +11264,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Aktivēt r~egulārās izteiksmes formulās"
-#. (Ji2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12618,7 +11273,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "~Automātiski atrast kolonnu un rindu etiķetes "
-#. K=`D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12628,7 +11282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr "Ierobežot decimā~lskaitļus vispārīgajam skaitļu formātam"
-#. ]E%Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12638,7 +11291,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "~Cipari aiz komata"
-#. JyzW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12648,7 +11300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "Formulas opcijas"
-#. h5e1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12658,7 +11309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "Formulas ~sintakse"
-#. 5sKc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12668,7 +11318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr "Lietot angliskos funkciju nosaukumus"
-#. 4$fY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12678,7 +11327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "Atdalītāji"
-#. 7Z,_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12688,7 +11336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Funkcija"
-#. v8_}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12698,7 +11345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr "Masīva ko~lonna"
-#. 76+b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12708,7 +11354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr "Masīva ~rinda"
-#. 9i;J
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12718,7 +11363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr "Pārs~tatīt"
-#. D-[6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12728,7 +11372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr "Detalizēti aprēķinu iestatījumi"
-#. paEQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12738,7 +11381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#. esIT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12748,7 +11390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
-#. :i^o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12758,7 +11399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr "Sīkāka informācija..."
-#. Mp{d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12768,7 +11408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr "Taustiņu sasaistes"
-#. okeM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12778,7 +11417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr "Izvēlieties vēlamo ~taustiņu sasaistes veidu. Taustiņu sasaistes veida mainīšana var pārrakstīt jau esošas taustiņu sasaistes."
-#. -K\j
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12788,7 +11426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#. .p8r
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12798,7 +11435,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org mantojums"
-#. :?^T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12808,7 +11444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "~Saraksti"
-#. dnb9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12818,7 +11453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "I~eraksti"
-#. MP?\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12828,7 +11462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "Kopēt sarakstu ~no"
-#. YF[2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12838,7 +11471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "Jau~ns"
-#. 4^D+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12848,7 +11480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Pievienot"
-#. H(?X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12858,7 +11489,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dzēst"
-#. vcoD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12868,7 +11498,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopēt"
-#. *KaU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12878,7 +11507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "~Atmest"
-#. YwW%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12894,7 +11522,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"ir jādzēš?"
-#. R7Mx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12904,7 +11531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "Kopēt sarakstu"
-#. q?RH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12914,7 +11540,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "Saraksts no"
-#. +$Ko
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12924,7 +11549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Šūnas bez teksta tika ignorētas."
-#. m^a_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12934,7 +11558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "Vizuālie palīglīdzekļi"
-#. /D)4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12944,7 +11567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "~Režģa līnijas"
-#. 2%{o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12954,7 +11576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
-#. N]?O
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12964,7 +11585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Rādīt uz krāsainām šūnām"
-#. V4*D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12974,7 +11594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
-#. ?gk[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12984,7 +11603,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Krāsa"
-#. Ym:a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12994,7 +11612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "La~pas atdalītāji"
-#. %+=X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13004,7 +11621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "Palīglīnijas ~pārvietojot"
-#. )Q^3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13014,7 +11630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Ekrāns"
-#. f{?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13024,7 +11639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formulas"
-#. n%mR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13034,7 +11648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "N~ulles vērtības"
-#. 3xl/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13044,7 +11657,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "~Komentāra indikators"
-#. =1[{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13054,7 +11666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "Vērtību ~izcelšana"
-#. XWrh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13064,7 +11675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Enkurs"
-#. V?TQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13074,7 +11684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "Te~ksta pārpilde"
-#. qm(e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13084,7 +11693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "Rādīt krāsainas norādes"
-#. -:1Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13094,7 +11702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
-#. 2K3w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13104,7 +11711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "Ob~jekti/grafika"
-#. 4%pn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13114,7 +11720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
-#. MKPr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13124,7 +11729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
-#. l,j)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13134,7 +11738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "Diag~rammas"
-#. *g)V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13144,7 +11747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
-#. c.K/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13154,7 +11756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
-#. gqSs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13164,7 +11765,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "~Zīmēšanas objekti"
-#. v8ei
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13174,7 +11774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
-#. fq5=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13184,7 +11783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
-#. .N^5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13194,7 +11792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Mērogs"
-#. %FXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13204,7 +11801,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "S~inhronizēt loksnes"
-#. U9@W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13214,7 +11810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Logs"
-#. H9G*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13224,7 +11819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "Kolonnu/rindu galvenes"
-#. !(-1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13234,7 +11828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "Hori~zontālā ritjosla"
-#. @CUi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13244,7 +11837,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "~Vertikālā ritjosla"
-#. q_^x
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13254,7 +11846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "Loksn~es cilnes"
-#. .gf~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13264,7 +11855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "Struktūras simb~oli"
-#. AW[#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13274,7 +11864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "Metrika"
-#. =lR`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13284,7 +11873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "~Mērvienība"
-#. /@-k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13294,7 +11882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimetrs"
-#. QG1R
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13304,7 +11891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Centimetrs"
-#. Cf/?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13314,7 +11900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Metrs"
-#. I]_c
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13324,7 +11909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometrs"
-#. rdB-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13334,7 +11918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Colla"
-#. 9E*F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13344,7 +11927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Pēda"
-#. o38E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13354,7 +11936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Jūdzes"
-#. m~%(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13364,7 +11945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
-#. v8It
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13374,7 +11954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Punkts"
-#. !\EC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13384,7 +11963,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "~Tabulatori"
-#. ={W?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13394,7 +11972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "Atjaunināšana"
-#. q?T$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13404,7 +11981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "Atverot atjaunināt saites"
-#. FA~=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13414,7 +11990,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~Vienmēr"
-#. WMhl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13424,7 +11999,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "~Pēc pieprasījuma"
-#. u+V.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13434,7 +12008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~Nekad"
-#. bV3F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13444,7 +12017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "Ievades iestatījumi"
-#. \e?N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13454,7 +12026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "Nospiediet Enter, ~lai pārvietotu izvēli"
-#. blGy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13464,7 +12035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Lejup"
-#. $U`.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13474,7 +12044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
-#. 2sz5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13484,7 +12053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Augšup"
-#. W:g*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13494,7 +12062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
-#. l67}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13504,7 +12071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "Nospiediet Enter, lai pārslēgtos uz r~ediģēšanas režīmu"
-#. ZNh+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13514,7 +12080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "Izvērst ~formatēšanu"
-#. S,M9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13524,7 +12089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Izvērst no~rādes, ja tiek ievietotas jaunas kolonnas/rindas"
-#. KkEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13534,7 +12098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "Iz~celt izvēli kolonnu/rindu galvenēs"
-#. )pro
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13544,7 +12107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Lietot printera metriku teksta formatēšanai"
-#. =GZ5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13554,7 +12116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "Ievietojot datus, rādīt ~pārrakstīšanas brīdinājumu"
-#. GWjc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13564,7 +12125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
-#. 0~O)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13574,7 +12134,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Novēr~st tukšu lappušu izvadi"
-#. A$aa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13584,7 +12143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Loksnes"
-#. (0p?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13594,7 +12152,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "~Drukāt vienīgi izvēlētās loksnes"
-#. _|Cv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13604,7 +12161,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Jauna izklājlapa"
-#. PGt`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13614,7 +12170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr "Izklājlapu skaits jaunā dokumentā"
-#. o-Fl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13624,7 +12179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr "Jaunas izklājlapas prefiksa nosaukums"
-#. ,|EF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13633,7 +12187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "Nosaukuma lauks"
-#. i#AL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13642,7 +12195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Ievades rinda"
-#. K8nn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13651,7 +12203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funkciju vednis"
-#. M,gT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13660,7 +12211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Pieņemt"
-#. H[n`
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13669,7 +12219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#. o[rO
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13678,7 +12227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
-#. T*,A
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13687,7 +12235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#. JDd8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13696,7 +12243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Izvērts formulu joslu"
-#. SA^l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13705,7 +12251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Sakļaut formulu joslu"
-#. .9.R
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13715,7 +12260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#. g#@g
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13725,7 +12269,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dzēst"
-#. 6|e7
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13735,7 +12278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Labi"
-#. ]u:1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13745,7 +12287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#. zD(+
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13755,7 +12296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Apgabals"
-#. @G31
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13765,7 +12305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
-#. s}AK
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13775,7 +12314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#. XIXe
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13785,7 +12323,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jK#z
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13795,7 +12332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. %/+j
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13805,7 +12341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "Diapazona opcijas"
-#. IPhO
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13815,7 +12350,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "Drukāšanas dia~pazons"
-#. =zBo
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13825,7 +12359,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Filtrs"
-#. rQe6
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13835,7 +12368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "Atkārtot ~rindu"
-#. ozPh
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13845,7 +12377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "Atkārtot ~kolonnu"
-#. CRmQ
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13855,7 +12386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "Izvēlieties šūnas dokumentā, lai atjauninātu diapazonu."
-#. ;AiP
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13865,7 +12395,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr "(daudzkārtējs)"
-#. #qV1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13874,7 +12403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "Pārvaldīt nosaukumus"
-#. PGg-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13884,7 +12412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Nevar savienoties ar datni."
-#. N@PY
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13894,7 +12421,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "Nevar atvērt datni."
-#. bK;(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13904,7 +12430,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Notikusi nezināma kļūda."
-#. $JlK
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13914,7 +12439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Nepietiek atmiņas importēšanai."
-#. Zly{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13924,7 +12448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "Nezināms Lotus1-2-3 datnes formāts."
-#. g1vt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13934,7 +12457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Importējot notika kļūda datnes struktūrā."
-#. 2!Yf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13944,7 +12466,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "Šim datnes tipam filtrs nav pieejams."
-#. dDw[
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13954,7 +12475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Nezināms vai neatbalstīts Excel datnes formāts."
-#. C%lT
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13964,7 +12484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Excel datņu formāts vēl nav realizēts."
-#. J1#{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13974,7 +12493,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "Šī datne ir aizsargāta ar paroli."
-#. [aB:
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13984,7 +12502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "Iekšējā importēšanas kļūda."
-#. 7#2B
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13994,7 +12511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "Datne satur datus aiz 8192 rindas, un to nevar nolasīt."
-#. Y2%H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14004,7 +12520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Atrasta formatēšanas kļūda datnē, apakšdokumentā $(ARG1), $(ARG2)(rinda,kolonna)"
-#. GjiA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14014,7 +12529,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Atrasta datnes formāta kļūda $(ARG1)(rinda,kolonna)."
-#. V7Me
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14024,7 +12538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "Nevar izveidot savienojumu ar datni."
-#. ?6)]
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14034,7 +12547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "Datus nevar rakstīt."
-#. -}I=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14044,7 +12556,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. OG),
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14054,7 +12565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "Šūna $(ARG1) satur rakstzīmes, kuras nav attēlojamas izvēlētajā mērķa rakstzīmju kopā \"$(ARG2)\"."
-#. xP|x
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14064,7 +12574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "Šūna $(ARG1) satur virkni, kura ir garāka izvēlētajā mērķa rakstzīmju kopā\"$(ARG2)\" nekā dotais lauka garums."
-#. ]?vP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14074,7 +12583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Tika saglabāta tikai aktīvā loksne."
-#. b~Z8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14084,7 +12592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "Tika pārsniegts maksimālais rindu skaits. Pārējās rindas netika importētas!"
-#. ,h$o
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14094,7 +12601,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "Datus nevar pilnībā ielādēt, jo ir pārsniegts maksimālais rindu skaits loksnē."
-#. CP5/
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14104,7 +12610,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "Datus nevar pilnībā ielādēt, jo tika pārsniegts maksimālais kolonnu skaits loksnē."
-#. .E\|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14120,7 +12625,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ņemiet vērā, ka atkārtota dokumenta saglabāšana pastāvīgi izdzēsīs tās loksnes, kas netika ielādētas!"
-#. bjCb
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14130,7 +12634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "Datus nevar pilnībā ielādēt, jo ir pārsniegts maksimālais rakstzīmju skaits sūnā."
-#. gT;3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14140,7 +12643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "Nevar atvērt attiecīgo FM3 datni."
-#. v}DI
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14150,7 +12652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "Kļūda datnes struktūrā attiecīgajā FM3 datnē."
-#. 0oI3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14160,7 +12661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "Dokuments ir pārāk sarežģīts automātiskajai rēķināšanai. Spiediet F9, lai pārrēķinātu."
-#. qm`b
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14174,7 +12674,6 @@ msgstr ""
"Dokuments satur vairāk rindu nekā izvēlētais formāts atbalsta.\n"
"Papildu rindas netika saglabātas."
-#. z:2(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14188,7 +12687,6 @@ msgstr ""
"Dokuments satur vairāk kolonnu nekā izvēlētais formāts atbalsta.\n"
"Papildu rindas netika saglabātas."
-#. 8df$
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14202,7 +12700,6 @@ msgstr ""
"Dokuments satur vairāk lokšņu nekā izvēlētais formāts atbalsta.\n"
"Papildu rindas netika saglabātas."
-#. J)2R
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14216,7 +12713,6 @@ msgstr ""
"Dokuments satur informāciju, kas nav atpazīta ar šo programmas versiju.\n"
"Dokumenta saglabāšana šo informāciju nodzēsīs!"
-#. Cs)d
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14226,7 +12722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "Izvēlētajā formātā nevar saglabāt visu šūnu saturu."
-#. w;u*
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14244,7 +12739,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. R1KN
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14254,7 +12748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Atrasta formatēšanas kļūda datnē, apakšdokumentā $(ARG1), $(ARG2)(rinda,kolonna)"
-#. `1#q
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14264,7 +12757,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Jauns"
-#. NEQ)
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14274,7 +12766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
-#. `cW+
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14284,7 +12775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "Atjaunot"
-#. Ou=T
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14294,7 +12784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Iepriekšējais ieraksts"
-#. zV+R
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14304,7 +12793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Nākamais ieraksts"
-#. 52,:
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14314,7 +12802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Aizvērt"
-#. R#ae
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14324,7 +12811,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Jauns ieraksts"
-#. 3cU=
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14333,7 +12819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr "Datu forma"
-#. (5+z
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14343,7 +12828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr "Risinātāja dzinis"
-#. o9Zr
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14353,7 +12837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Iestatījumi:"
-#. iR*m
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14363,7 +12846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
-#. 2PnI
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14372,7 +12854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#. mZq(
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14381,7 +12862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Rediģēt iestatījumus"
-#. Fe^F
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14390,7 +12870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Rediģēt iestatījumus"
-#. ;2ck
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14400,7 +12879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
-#. byal
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14410,7 +12888,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O0CA
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14420,7 +12897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. NCQ8
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14430,7 +12906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "Satur ~kolonnu etiķetes"
-#. C#KE
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14440,7 +12915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "Satur ~rindu etiķetes"
-#. YGJh
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14450,7 +12924,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "~Datu diapazonam"
-#. ]q],
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14460,7 +12933,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `!Fr
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14470,7 +12942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. nU_%
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14480,7 +12951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Pievienot"
-#. XCML
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14490,7 +12960,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dzēst"
-#. ?hm:
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14499,7 +12968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "Definēt etiķešu diapazonu"
-#. Z?Hz
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14509,7 +12977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "Nosauku~ms"
-#. f[qO
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14519,7 +12986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "~Diapazons"
-#. 6H_E
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14529,7 +12995,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 98LV
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14539,7 +13004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. #GRq
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14549,7 +13013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
-#. D(]P
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14559,7 +13022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "Satur kolon~nu etiķetes"
-#. ,Np~
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14569,7 +13031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "Ievietot ~vai dzēst šūnas"
-#. =S`9
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14579,7 +13040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "Saglabāt ~formatēšanu"
-#. XqB1
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14589,7 +13049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "Nesaglabāt ~importētos datus"
-#. 4k$X
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14599,7 +13058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Avots:"
-#. hwV4
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14609,7 +13067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "Darbības:"
-#. IvcB
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14619,7 +13076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Pievienot"
-#. ~=ka
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14629,7 +13085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dzēst"
-#. yb]{
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14639,7 +13094,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Pievienot"
-#. [.A:
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14649,7 +13103,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "M~odificēt"
-#. 8Fuj
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14659,7 +13112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Nederīgs diapazons"
-#. ),.M
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14668,7 +13120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "Definēt datubāzes diapazonu"
-#. }dR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14678,7 +13129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Skaita datu diapazona šūnas, kuru saturs atbilst meklēšanas kritērijiem."
-#. ;`U0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14688,7 +13138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#. .1Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14698,7 +13147,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datus saturošo šūnu diapazons."
-#. tE^8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14708,7 +13156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
-#. B1-u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14718,7 +13165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Norāda, kurš datubāzes lauks (kolonna) tiks lietots meklēšanas kritērijam."
-#. K6eF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14728,7 +13174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meklēšanas kritērijs"
-#. ^J,\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14738,7 +13183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definē šūnu diapazonu, kurš satur meklēšanas kritērijus."
-#. kHHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14748,7 +13192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "Skaita visas datu diapazona netukšās šūnas, kuru saturs atbilst meklēšanas kritērijiem. "
-#. `be/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14758,7 +13201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#. 7uA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14768,7 +13210,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datus saturošo šūnu diapazons."
-#. %(UH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14778,7 +13219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
-#. Ups/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14788,7 +13228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Norāda, kurš datubāzes lauks (kolonna) tiks lietots meklēšanas kritērijam."
-#. ~XYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14798,7 +13237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meklēšanas kritērijs"
-#. KGJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14808,7 +13246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definē šūnu diapazonu, kurš satur meklēšanas kritērijus."
-#. GT+R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14818,7 +13255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Rēķina vidējo vērtību no datu diapazona šūnām, kuru saturs atbilst meklēšanas kritērijiem."
-#. p1PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14828,7 +13264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#. ?*no
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14838,7 +13273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datus saturošo šūnu diapazons."
-#. 9_aL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14848,7 +13282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
-#. ;7;P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14858,7 +13291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Norāda, kurš datubāzes lauks (kolonna) tiks lietots meklēšanas kritērijam."
-#. ]2fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14868,7 +13300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meklēšanas kritērijs"
-#. 8\4+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14878,7 +13309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definē šūnu diapazonu, kurš satur kritērijus."
-#. Tf7\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14888,7 +13318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "Definē datu diapazonu šūnu saturu, kurš atbilst meklēšanas kritērijiem."
-#. -)iZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14898,7 +13327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#. Q\Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14908,7 +13336,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datus saturošo šūnu diapazons."
-#. F?8f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14918,7 +13345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
-#. lyFX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14928,7 +13354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Norāda, kurš datubāzes lauks (kolonna) tiks lietots meklēšanas kritērijam."
-#. -15!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14938,7 +13363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meklēšanas kritērijs"
-#. JT=P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14948,7 +13372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definē šūnu diapazonu, kurš satur meklēšanas kritērijus."
-#. +84?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14958,7 +13381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "Atgriež maksimālo vērtību no datu diapazona šūnām, kuru saturs atbilst meklēšanas kritērijiem."
-#. -dHU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14968,7 +13390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#. #VGq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14978,7 +13399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datus saturošo šūnu diapazons."
-#. xBI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14988,7 +13408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
-#. oTJu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14998,7 +13417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Norāda, kurš datubāzes lauks (kolonna) tiks lietots meklēšanas kritērijam."
-#. S)E;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15008,7 +13426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meklēšanas kritērijs"
-#. WhUc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15018,7 +13435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definē šūnu diapazonu, kurš satur kritērijus."
-#. -p^g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15028,7 +13444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "Atgriež minimālo vērtību no datu diapazona šūnām, kuru saturs atbilst meklēšanas kritērijiem."
-#. Y*BS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15038,7 +13453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#. dTv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15048,7 +13462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datus saturošo šūnu diapazons."
-#. \Z.1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15058,7 +13471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
-#. ]{Uo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15068,7 +13480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Norāda, kurš datubāzes lauks (kolonna) tiks lietots meklēšanas kritērijam."
-#. dT]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15078,7 +13489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meklēšanas kritērijs"
-#. ]uhk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15088,7 +13498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definē šūnu diapazonu, kurš satur kritērijus."
-#. Wh6R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15098,7 +13507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Reizina visas šūnas datu diapazonā, kurš atbilst meklēšanas kritērijiem."
-#. YeFP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15108,7 +13516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#. X*j(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15118,7 +13525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datus saturošo šūnu diapazons."
-#. VGhm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15128,7 +13534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
-#. LKi|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15138,7 +13543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Norāda, kurš datubāzes lauks (kolonna) tiks lietots meklēšanas kritērijam."
-#. H,=r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15148,7 +13552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meklēšanas kritērijs"
-#. 4_n,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15158,7 +13561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definē šūnu diapazonu, kurš satur meklēšanas kritērijus."
-#. Z*p9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15168,7 +13570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Rēķina standartnovirzi izlasei šūnām datu diapazonā, kurš atbilst meklēšanas kritērijiem."
-#. $0fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15178,7 +13579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#. [[M,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15188,7 +13588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datus saturošo šūnu diapazons."
-#. yh\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15198,7 +13597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
-#. YdN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15208,7 +13606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Norāda, kurš datubāzes lauks (kolonna) tiks lietots meklēšanas kritērijam."
-#. _dU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15218,7 +13615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meklēšanas kritērijs"
-#. R[Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15228,7 +13624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definē šūnu diapazonu, kurš satur meklēšanas kritērijus."
-#. E`\C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15238,7 +13633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "Rēķina standartnovirzi to datu diapazona šūnu ģenerālkopai, kuras atbilst meklēšanas kritērijiem."
-#. j(j8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15248,7 +13642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#. rsG0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15258,7 +13651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datus saturošo šūnu diapazons."
-#. 5q)i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15268,7 +13660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
-#. BRfw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15278,7 +13669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Norāda, kurš datubāzes lauks (kolonna) tiks lietots meklēšanas kritērijam."
-#. 4bAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15288,7 +13678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meklēšanas kritērijs"
-#. -7{T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15298,7 +13687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definē šūnu diapazonu, kurš satur kritērijus."
-#. bcA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15308,7 +13696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Summē visas šūnas datu diapazonā, kurš atbilst atbilst meklēšanas kritērijiem."
-#. z.Y?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15318,7 +13705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#. c~mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15328,7 +13714,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datus saturošo šūnu diapazons."
-#. +e.B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15338,7 +13723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
-#. _vjo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15348,7 +13732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Norāda, kurš datubāzes lauks (kolonna) tiks lietots meklēšanas kritērijam."
-#. ETa|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15358,7 +13741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meklēšanas kritērijs"
-#. \05y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15368,7 +13750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definē šūnu diapazonu, kurš satur kritērijus."
-#. j//3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15378,7 +13759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Nosaka novirzi šūnām datu diapazonā, kurš atbilst meklēšanas kritērijiem."
-#. r)rs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15388,7 +13768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#. Cw8Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15398,7 +13777,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datus saturošo šūnu diapazons."
-#. wq:?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15408,7 +13786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
-#. w:5d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15418,7 +13795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Norāda, kurš datubāzes lauks (kolonna) tiks lietots meklēšanas kritērijam."
-#. dcj+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15428,7 +13804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meklēšanas kritērijs"
-#. T6NY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15438,7 +13813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definē šūnu diapazonu, kurš satur meklēšanas kritērijus."
-#. l@KD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15448,7 +13822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "Nosaka novirzi ģenerālkopai, ko raksturo datu diapazons, kurš atbilst meklēšanas kritērijiem."
-#. $sI+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15458,7 +13831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#. j:$f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15468,7 +13840,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Datus saturošo šūnu diapazons."
-#. z?;6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15478,7 +13849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Datubāzes lauks"
-#. ?(1)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15488,7 +13858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Norāda, kurš datubāzes lauks (kolonna) tiks lietots meklēšanas kritērijam."
-#. CDTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15498,7 +13867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meklēšanas kritērijs"
-#. ZNJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15508,7 +13876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Definē šūnu diapazonu, kurš satur meklēšanas kritērijus."
-#. X/%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15518,7 +13885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Rēķina iekšējo skaitli dotajam datumam."
-#. 1[%7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15528,7 +13894,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "gads"
-#. ixjQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15538,7 +13903,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "Vesels skaitlis no 1583 līdz 9956 vai 0 līdz 99 (19xx vai 20xx atkarībā no definētajām opcijām)."
-#. trLi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15548,7 +13912,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "mēnesis"
-#. )t)%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15558,7 +13921,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Mēnesi norādošs vesels skaitlis no 1 līdz 12."
-#. @Vx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15568,7 +13930,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "diena"
-#. kBs^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15578,7 +13939,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "Mēneša dienu norādošs vesels skaitlis no 1 līdz 31."
-#. ;#C%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15588,7 +13948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Rēķina iekšējo skaitli tekstam, kurš varētu būt datuma formāts."
-#. -#d:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15598,7 +13957,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. -?St
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15608,7 +13966,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "Teksts pēdiņās, kurš uzrāda datumu %PRODUCTNAME datuma formātā."
-#. #JN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15618,7 +13975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "Atgriež mēneša dienu kā veselu skaitli (1-31) no datuma vērtības."
-#. 4GS~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15628,7 +13984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. ;vZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15638,7 +13993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Datuma iekšējais skaitlis."
-#. forC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15648,7 +14002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Aprēķina dienu skaitu starp diviem datumiem, balstoties uz 360 dienu gadiem."
-#. 5.km
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15658,7 +14011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Datums_1"
-#. l]V)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15668,7 +14020,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Sākuma datums dienu starpības aprēķinam."
-#. 5_qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15678,7 +14029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Datums_2"
-#. zRDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15688,7 +14038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Beigu datums dienu starpības aprēķinam."
-#. K;QI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15698,7 +14047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. ;UIY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15708,7 +14056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "Starpības veidošanai pielietojamā metode: Tips = 0 norāda ASV metodi (NASD), tips = 1 norāda Eiropas metodi."
-#. `LMw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15718,7 +14065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "Nosaka diennakts stundu (0-23) laika vērtībai."
-#. g\;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15728,7 +14074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. TR~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15738,7 +14083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "Iekšējā laika vērtība"
-#. 7[G`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15748,7 +14092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "Nosaka minūti (0-59) laika vērtībai."
-#. Q:{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15758,7 +14101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. *LO?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15768,7 +14110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "Iekšējā laika vērtība."
-#. hF`t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15778,7 +14119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "Nosaka mēneša kārtas numuru (1-12) datuma vērtībai."
-#. E+k;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15788,7 +14128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. b7u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15798,7 +14137,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Datuma iekšējais numurs."
-#. Ea#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15808,7 +14146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "Atgriež datora tekošo laiku."
-#. +;s(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15818,7 +14155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "Nosaka sekundi (0-59) laika vērtībai."
-#. 9j2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15828,7 +14164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. e]eV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15838,7 +14173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "Iekšējā laika vērtība."
-#. ,$RJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15848,7 +14182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Nosaka laika vērtību no stundas, minūtes un sekundes."
-#. mxTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15858,7 +14191,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "stunda"
-#. 5(33
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15868,7 +14200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "Stundas veselais skaitlis."
-#. 1-u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15878,7 +14209,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "minūte"
-#. |Yg$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15888,7 +14218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "Minūtes veselais skaitlis."
-#. FRLA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15898,7 +14227,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "sekunde"
-#. KQ(,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15908,7 +14236,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "Sekundes veselais skaitlis."
-#. =S#w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15918,7 +14245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "Atgriež numuru tekstam, kas uzrādīts iespējamā laika formātā."
-#. !/R{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15928,7 +14254,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. {{C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15938,7 +14263,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "Teksts pēdiņās, kurš uzrāda laiku %PRODUCTNAME laika formātā."
-#. /U/k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15948,7 +14272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Nosaka datora tekošo datumu."
-#. zAJi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15958,7 +14281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "Rēķina nedēļas dienu kā veselu skaitli (1-7) datuma vērtībai."
-#. e_*z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15968,7 +14290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. ~S:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15978,7 +14299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Datuma iekšējais skaitlis."
-#. [+vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15988,7 +14308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. p=i;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15998,7 +14317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "Norāda nedēļas sākuma dienu un izmantojamo aprēķina tipu."
-#. qYrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16008,7 +14326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "Atgriež gadu kā veselu skaitli datuma vērtībai. "
-#. 2PmN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16018,7 +14335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. _{b$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16028,7 +14344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "Iekšējais datuma numurs."
-#. iaYU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16038,7 +14353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Aprēķina dienu skaitu starp diviem datumiem."
-#. #p1H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16048,7 +14362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Datums_2"
-#. (v?x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16058,7 +14371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Beigu datums dienu starpības aprēķinam."
-#. @45L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16068,7 +14380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Datums_1"
-#. Bka*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16078,7 +14389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Sākuma datums dienu starpības aprēķinam."
-#. X%(\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16088,7 +14398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr "Atgriež veselo dienu, mēnešu vai gadu skaitu starp 'sākuma datums' un 'beigu datums'."
-#. heA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16098,7 +14407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Sākuma datums"
-#. Zg[@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16108,7 +14416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "Sākuma datums."
-#. o`^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16118,7 +14425,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Beigu datums"
-#. soIX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16128,7 +14434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "Beigu datums."
-#. 8B\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16138,7 +14443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Intervāls"
-#. o@Az
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16148,7 +14452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr "Rēķināmais intervāls. Var būt \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" vai \"yd\"."
-#. sHGI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16158,7 +14461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "Aprēķina kalendāro nedēļu dotajam datumam."
-#. X^iW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16168,7 +14470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. q,Ee
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16178,7 +14479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Datuma iekšējais numurs."
-#. _aV?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16188,7 +14488,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "veids"
-#. Yx\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16198,7 +14497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "Norāda pirmo nedēļas dienu (1 = Svētdiena, pārējās vērtības = Pirmdiena)"
-#. jEfk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16208,7 +14506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Rēķina Lieldienu datumu dotajā gadā."
-#. Nip|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16218,7 +14515,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "gads"
-#. )-R5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16228,7 +14524,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "Vesels skaitlis no 1583 līdz 9956, vai no 0 līdz 99 (19xx vai 20xx atkarībā no iestatījumiem)."
-#. ?L$q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16238,7 +14533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "Pašreizējā vērtība. Rēķina investīciju vērtību."
-#. ]ERA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16248,7 +14542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Likme"
-#. gCjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16258,7 +14551,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "Procentu likme dotajam periodam."
-#. PpkQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16268,7 +14560,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "Periodu_skaits"
-#. qEP2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16278,7 +14569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "Maksāšanas periodi. Kopējais periodu skaits, kurā ir veikta maksa."
-#. _M}G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16288,7 +14578,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. pf?k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16298,7 +14587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "Regulārie maksājumi. Konstants maksas lielums, kas veikts katrā periodā."
-#. ,e;d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16308,7 +14596,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "Nv"
-#. pdK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16318,7 +14605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "Nākotnes vērtība. Beigu vērtība pēc pēdējā maksājuma."
-#. 3Rr=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16328,7 +14614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. UWZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16338,7 +14623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Tips = 1 nozīmē maksājumu perioda sākumā, = 0 — beigās."
-#. enbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16348,7 +14632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Nākotnes vērtība. Rēķina uzkrājuma nākotnes vērtību, balstoties uz regulāriem maksājumiem un pastāvīgu procentu likmi."
-#. KyW}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16358,7 +14641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Procentu_likme"
-#. QHh2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16368,7 +14650,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Procentu likme periodā."
-#. qRP|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16378,7 +14659,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "Periodu_skaits"
-#. #g4$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16388,7 +14668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Maksājumu periodi. Kopējais periodu skaits, kurā veikti maksājumi."
-#. (s$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16398,7 +14677,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "Maksājumi"
-#. o?10
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16408,7 +14686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Regulārie maksājumi. Konstants maksājuma lielums katrā periodā."
-#. ?Sp!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16418,7 +14695,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "NV"
-#. Ka09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16428,7 +14704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Pašreizējā vērtība. Šobrīd vērtā nākotnē veicamo maksājumu virkne."
-#. $7#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16438,7 +14713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. mCk_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16448,7 +14722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Tips = 1 nozīmē maksājumu perioda sākumā, = 0 — beigās."
-#. $lkP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16458,7 +14731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Maksājumu periodi. Rēķina maksājumu periodu skaitu uzkrājumam, balstoties uz regulāriem maksājumiem un pastāvīgu procentu likmi."
-#. 21Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16468,7 +14740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Procentu_likme"
-#. -]HA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16478,7 +14749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Procentu likme periodā."
-#. uYGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16488,7 +14758,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "Regulāraie_maksājumi"
-#. -3CH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16498,7 +14767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Regulārie maksājumi. Konstants maksājuma lielums katrā periodā."
-#. 4zFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16508,7 +14776,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "Pv"
-#. lw,N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16518,7 +14785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Pašreizējā vērtība. Šobrīd vērtā nākotnē veicamo maksājumu virkne."
-#. +!_N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16528,7 +14794,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "Nv"
-#. GflK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16538,7 +14803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Nākotnes vērtība. Uzkrājuma vērtība, kas tiks sasniegta pēc pēdējā maksājuma."
-#. @(z#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16548,7 +14812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. l1Dg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16558,7 +14821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Tips = 1 nozīmē maksājumu perioda sākumā, = 0 — beigās."
-#. m$5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16568,7 +14830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "Regulārs maksājums. Rēķina maksājuma lielumu katrā periodā, balstoties uz regulāriem maksājumiem un pastāvīgu procentu likmi."
-#. RL1#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16578,7 +14839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Procentu_likme"
-#. _adr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16588,7 +14848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Procentu likme periodā."
-#. }11{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16598,7 +14857,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "Periodu_skaits"
-#. h?gh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16608,7 +14866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Maksājumu periodi. Kopējais periodu skaits, kurā veikti maksājumi."
-#. rvb/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16618,7 +14875,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. t7BM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16628,7 +14884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Pašreizējā vērtība. Šobrīd vērtā nākotnē veicamo maksājumu virkne."
-#. +()n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16638,7 +14893,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "Nv"
-#. +-n8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16648,7 +14902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Nākotnes vērtība. Uzkrājuma vērtība, kas tiks sasniegta pēc pēdējā maksājuma."
-#. BF\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16658,7 +14911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. .~g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16668,7 +14920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Tips = 1 nozīmē maksājumu perioda sākumā, = 0 — beigās."
-#. jmAO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16678,7 +14929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "Rēķina konstantu procentu likmi uzkrājumam ar regulāriem maksājumiem."
-#. Uv8^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16688,7 +14938,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "Periodu_skaits"
-#. %F;Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16698,7 +14947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Maksājumu periodi. Kopējais periodu skaits, kurā veikti maksājumi."
-#. p6p|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16708,7 +14956,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "Reg_maks"
-#. .c=+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16718,7 +14965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Regulārie maksājumi. Konstants maksājuma lielums katrā periodā."
-#. s2|Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16728,7 +14974,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. R9(K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16738,7 +14983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Pašreizējā vērtība. Šobrīd vērtā nākotnē veicamo maksājumu virkne."
-#. (p/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16748,7 +14992,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "Nv"
-#. tVR^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16758,7 +15001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Nākotnes vērtība. Uzkrājuma vērtība, kas tiks sasniegta pēc pēdējā maksājuma."
-#. #JYG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16768,7 +15010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. a(xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16778,7 +15019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Tips = 1 nozīmē maksājumu perioda sākumā, = 0 — beigās."
-#. +:qr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16788,7 +15028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Minējums"
-#. |Xc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16798,7 +15037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "Minējums. Paredzamā procentu likme iteratīvajai aprēķinu metodei."
-#. A}#5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16808,7 +15046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "Saliktie procenti. Dotajam periodam rēķina procentu maksājumus par uzkrājuma pamatsummu, balstoties uz regulāriem maksājumiem un pastāvīgu procentu likmi."
-#. F+v/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16818,7 +15055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Procentu_likme"
-#. .GoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16828,7 +15064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Procentu likme vienā periodā."
-#. #z;y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16838,7 +15073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Periods"
-#. PLLm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16848,7 +15082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "Periodi. Periodi, par kuriem tiek rēķināti saliktie procenti. P = 1 nozīmē pirmo periodu, P = Periodu_skaits — pēdējo."
-#. XOR|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16858,7 +15091,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "Periodu_skaits"
-#. [CA}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16868,7 +15100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Periodu skaits. Kopējais periodu skaits, kurā veikti maksājumi."
-#. =38M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16878,7 +15109,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. |)m_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16888,7 +15118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Pašreizējā vērtība. Šobrīd vērtā nākotnē veicamo maksājumu virkne."
-#. LaIa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16898,7 +15127,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "Nv"
-#. Wndj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16908,7 +15136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Nākotnes vērtība. Uzkrājuma vērtība, kas tiks sasniegta pēc pēdējā maksājuma."
-#. gnJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16918,7 +15145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. 1qkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16928,7 +15154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Tips = 1 nozīmē maksājumu perioda sākumā, = 0 — beigās."
-#. 00_A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16938,7 +15163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "Atmaksāšana. Rēķina atmaksāšanas lielumu uzkrājumu periodam, kad maksājumi ir regulāros intervālos un ir pastāvīga procentu likme."
-#. QC47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16948,7 +15172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Procentu_likme"
-#. `v*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16958,7 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "Procentu likme par periodu."
-#. +-?S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16968,7 +15190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Periods"
-#. Rt{$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16978,7 +15199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "Periods. Periods, par kuru tiek rēķināta atmaksa. Per = 1 nozīmē pirmo periodu, P = Periodu_skaits — pēdējo."
-#. USr)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16988,7 +15208,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "Periodu_skaits"
-#. N|w9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16998,7 +15217,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Maksājuma periodi. Kopējais periodu skaits, kuros ir veikti maksājumi."
-#. FwC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17008,7 +15226,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. 9-(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17018,7 +15235,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Pašreizējā vērtība. Sākotnējā vērtība vai uzkrājumu pašreizējā vērtība."
-#. 6!~6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17028,7 +15244,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "Nv"
-#. $2F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17038,7 +15253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "Nākotnes vērtība. Beigu vērtība pēc pēdējās iemaksas veikšanas."
-#. zz0a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17048,7 +15262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. A`r%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17058,7 +15271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Tips = 1 nozīmē maksājumu perioda sākumā, = 0 — beigās."
-#. Z2.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17068,7 +15280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "Kumulatīvais kapitāls. Rēķina kopējo maksājumu par visiem periodiem uzkrājumam ar pastāvīgu procentu likmi."
-#. Fz(E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17078,7 +15289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Procentu_likme"
-#. %Oy+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17088,7 +15298,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Procentu likme periodā."
-#. 9S(m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17098,7 +15307,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "Periodu_skaits"
-#. d~ye
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17108,7 +15316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Maksājumu periodi. Kopējais periodu skaits, kurā veikti maksājumi."
-#. =#6d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17118,7 +15325,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. *ocH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17128,7 +15334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Pašreizējā vērtība. Sākotnējā vērtība vai uzkrājumu pašreizējā vērtība."
-#. NNLc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17138,7 +15343,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. D#SK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17148,7 +15352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "Sākuma periods. Pirmais vērā ņemamais periods. A = 1 norāda uz pašu pirmo periodu."
-#. M,W\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17158,7 +15361,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "B"
-#. [0e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17168,7 +15370,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "Beigu periods. Pēdējais vērā ņemamais periods."
-#. 9B@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17178,7 +15379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. IOIZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17188,7 +15388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Tips = 1 nozīmē maksājumu perioda sākumā, = 0 - beigās."
-#. 6;mn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17198,7 +15397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "Kumulatīvā procentu summa. Rēķina kopējo procentu summu par visiem periodiem uzkrājumam ar pastāvīgu procentu likmi."
-#. [S.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17208,7 +15406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Procentu_likme"
-#. $8q#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17218,7 +15415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Procentu likme periodā."
-#. !hE?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17228,7 +15424,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "Periodu_skaits"
-#. %tqb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17238,7 +15433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Maksājumu periodi. Kopējais periodu skaits, kurā veikti maksājumi."
-#. gZ+;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17248,7 +15442,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. `!f7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17258,7 +15451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Pašreizējā vērtība. Sākotnējā vērtība vai uzkrājumu pašreizējā vērtība."
-#. E`aG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17268,7 +15460,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. U/;5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17278,7 +15469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "Sākuma periods. Pirmais vērā ņemamais periods. A = 1 norāda uz pašu pirmo periodu."
-#. 8XsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17288,7 +15478,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "B"
-#. {pa?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17298,7 +15487,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "Beigu periods. Pēdējais vērā ņemamais periods."
-#. {lii
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17308,7 +15496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. b5Pm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17318,7 +15505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Tips = 1 nozīmē maksājumu perioda sākumā, = 0 - beigās."
-#. (.Ph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17328,7 +15514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "Aprēķina nolietojumu noteiktā laika periodā."
-#. 9Uld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17338,7 +15523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Izmaksas"
-#. MYC5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17348,7 +15532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Iegādes izmaksas. Aktīva sākotnējā vērtība."
-#. hUCl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17358,7 +15541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Vērtība_beigās"
-#. xMSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17368,7 +15550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Atlikusī vērtība: Aktīva atlikusī vērtība pēc amortizācijas."
-#. L)rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17378,7 +15559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Laiks"
-#. sH)E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17388,7 +15568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Amortizācijas laiks. Nolietojumu periodu skaits aktīva amortizācijas laikā."
-#. V]4I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17398,7 +15577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Periods"
-#. nB4o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17408,7 +15586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "Periods. Nolietojuma periods tādās pat laika mērvienībās, kādas izmanto amortizācijas laikam."
-#. fI;x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17418,7 +15595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Aprēķina lineāro nolietojumu periodā."
-#. .N$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17428,7 +15604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Vērtība"
-#. Jk4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17438,7 +15613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Iegādes vērtība. Aktīva sākuma vērtība."
-#. p7Ha
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17448,7 +15622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Vērtība_beigās"
-#. e@0T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17458,7 +15631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Vērtība beigās: aktīva atlikusī vērtība pēc amortizācijas."
-#. {0}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17468,7 +15640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Laiks"
-#. jDX7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17478,7 +15649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Amortizācijas laiks. Nolietojumu periodu skaits aktīva amortizācijas laikā."
-#. ymW$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17488,7 +15658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "Aprēķina aktīvu amortizāciju norādītajā periodā, izmantojot ģeometriski degresīvo nolietojuma aprēķināšanas metodi vai aritmētiski degresīvo metodi."
-#. $0-g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17498,7 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Vērtība"
-#. g^wm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17508,7 +15676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Iegādes izmaksas. Aktīva sākotnējā vērtība."
-#. /[rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17518,7 +15685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Vērtība_beigās"
-#. ^I}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17528,7 +15694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Vērtība beigās: aktīva atlikusī vērtība pēc amortizācijas."
-#. cN^N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17538,7 +15703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Laiks"
-#. ^,L,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17548,7 +15712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Kalpošanas laiks. Nolietojumu periodu skaits aktīva amortizācijas laikā."
-#. ASet
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17558,7 +15721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Periods"
-#. kY%y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17568,7 +15730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "Periods. Nolietojuma periods tādu pašu laika mērvienību, kādu izmanto kalpošanas laikā."
-#. m0bk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17578,7 +15739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Koeficients"
-#. -2@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17588,7 +15748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "Koeficients. Nolietojuma aprēķināšanas koeficients. F = 2 norāda uz ģeometriski degresīvo nolietojuma koeficientu."
-#. !gVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17598,7 +15757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "Atgriež aktīvu amortizāciju (nolietojumu) noteiktā periodā, pēc aritmētiski degresīvās metodes."
-#. /(4L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17608,7 +15766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Vērtība"
-#. $L2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17618,7 +15775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "Iegādes izmaksas: aktīva sākuma vērtība."
-#. (!IQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17628,7 +15784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Vērtība_beigās"
-#. E}Mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17638,7 +15793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Vērtība beigās: aktīva atlikusī vērtība pēc amortizācijas."
-#. ;Vg1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17648,7 +15802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Laiks"
-#. Xex-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17658,7 +15811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Kalpošanas laiks. Periodu skaits aktīva amortizācijas laikā."
-#. Y\2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17668,7 +15820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Periods"
-#. PLph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17678,7 +15829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "Periods, kuram tiek rēķināts nolietojums. Periodam izmanto tādas pat laika mērvienības, kādas kopējam amortizācijas laikam."
-#. }{Id
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17688,7 +15838,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "mēneši"
-#. EgKz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17698,7 +15847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "Mēneši: mēnešu skaits nolietojuma pirmajā gadā."
-#. $aAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17708,7 +15856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "Daudzperiodu nolietojums. Aprēķina nolietojumu noteiktam periodam."
-#. lZkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17718,7 +15865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Izmaksas"
-#. pGq4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17728,7 +15874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "Izmaksas. Aktīva sākotnējā vērtība."
-#. x5gQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17738,7 +15883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Vērtība_beigās"
-#. *pGR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17748,7 +15892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "Nolietojums. Aktīva pārpalikusī vērtība pēc tā amortizācijas."
-#. X!Jc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17758,7 +15901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Laiks"
-#. 7d93
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17768,7 +15910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Amortizācijas laiks. Nolietojumu periodu skaits aktīva amortizācijas laikā."
-#. .P#.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17778,7 +15919,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. k#2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17788,7 +15928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "Sākums. Nolietojuma pirmais periods tādās pat laika mērvienībās, kā amortizācijas laiks."
-#. !bH!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17798,7 +15937,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "beigas"
-#. KMgp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17808,7 +15946,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "Beigas. Pēdējais nolietojuma periods tādās pat laika mērvienībās, kā amortizācijas laiks."
-#. :pRO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17818,7 +15955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Koeficients"
-#. ^~.}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17828,7 +15964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "Koeficients. Nolietojuma likmes samazinājuma koeficients. F = 2 norāda uz likmes samazinājumu 2 reizes."
-#. 1-$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17838,7 +15973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. nueX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17848,7 +15982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "Tips. Tips = 1 nozīmē izmantot lineāru amortizāciju, tips = 0 — nemainīt."
-#. RU]E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17858,7 +15991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "Rēķina efektīvo procentu likmi no nominālās procentu likmes."
-#. E#k)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17868,7 +16000,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. Q4ce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17878,7 +16009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "Nominālā procentu likme"
-#. $e.*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17888,7 +16018,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. 9.A[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17898,7 +16027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "Periodi. Procentu maksājumu periodu skaits gadā."
-#. ,(rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17908,7 +16036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "Rēķina nominālo gada procentu likmi no efektīvās procentu likmes."
-#. QD)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17918,7 +16045,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "efektīvā_likme"
-#. o7Z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17928,7 +16054,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Efektīvā procentu likme"
-#. bt-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17938,7 +16063,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "periodi"
-#. *!d=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17948,7 +16072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "Periodi. Procentu maksājumu periodu skaits gadā."
-#. Wob6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17958,7 +16081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "Uzkrājuma pašreizējā neto vērtība. Rēķina tekošo neto vērtību uzkrājumam, kas balstīts uz regulāriem maksājumiem un diskonta likmi."
-#. V4e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17968,7 +16090,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "Likme"
-#. [-1V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17978,7 +16099,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Diskonta likme vienam periodam."
-#. oI7?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17988,7 +16108,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "vērtība "
-#. 8HnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17998,7 +16117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "Vērtība 1, vērtība 2, ... ir no 1 līdz 30 periodisku maksājumu vērtības."
-#. ;g7,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18008,7 +16126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "Atgriež iekšējo ienākumu normu sērijai naudas plūsmas, neņemot vērā izmaksas vai peļņu."
-#. _QS\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18018,7 +16135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Vērtības"
-#. c@I*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18028,7 +16144,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "Diapazons vai norāde uz šūnām, kurās ir maksājumu vērtības."
-#. LzGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18038,7 +16153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Minējums"
-#. s+ZJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18048,7 +16162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "Minējums. Paredzamā likme, ko izmantot aprēķinos."
-#. Or)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18058,7 +16171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "Atgriež modificēto iekšējo ienākumu likmi investīciju sērijai."
-#. .^T*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18068,7 +16180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Vērtības"
-#. E$ZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18078,7 +16189,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Masīvs vai atsauce uz šūnām, kuru saturs atbilst maksājumiem."
-#. a^\(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18088,7 +16198,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "investīcija"
-#. +,x!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18098,7 +16207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Kredītprocenti investīcijām (negatīvās vērtības masīvā)."
-#. TSej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18108,7 +16216,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "Pārinvestīciju_likme"
-#. nUdX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18118,7 +16225,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "kredītprocenti atkārtotām investīcijām (pozitīvās vērtības masīvā)."
-#. TcNQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18128,7 +16234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Atgriež kredītprocentus, kurus jāmaksā konstantai amortizācijas likmei."
-#. ceGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18138,7 +16243,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "Procentu_likme"
-#. 0%K=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18148,7 +16252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "Kredītprocenti pastāvīgai amortizācijas likmei."
-#. *w=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18158,7 +16261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Periodi"
-#. !j+P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18168,7 +16270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Amortizācijas periodu skaits kredītprocentu izrēķināšanai."
-#. ,J:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18178,7 +16279,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "periodu_skaits"
-#. B;~_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18188,7 +16288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Visu amortizācijas periodu summa."
-#. Er@-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18198,7 +16297,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "investīcijas"
-#. buy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18208,7 +16306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "Investīciju apjoms."
-#. qsrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18218,7 +16315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "Ilgums. Izrēķina nepieciešamo periodu skaitu, kas nepieciešami, lai investīcija sasniegtu vēlamo vērtību."
-#. :)VV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18228,7 +16324,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. ad?-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18238,7 +16333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Konstanti kredītprocenti."
-#. _N%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18248,7 +16342,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. q(^C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18258,7 +16351,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Pašreizējā vērtība. Pašreizējā investīciju vērtība."
-#. 0Nu-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18268,7 +16360,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "Nv"
-#. enO=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18278,7 +16369,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Investīciju nākotnes vērtība."
-#. 6zkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18288,7 +16378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "Kredītprocenti. Izrēķina kredītprocentu likmi, kas atbilst investīciju peļņas likmei."
-#. e.A*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18298,7 +16387,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. D[/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18308,7 +16396,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Aprēķinos lietotais periodu skaits."
-#. z6s:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18318,7 +16405,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. 17YV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18328,7 +16414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Pašreizējā vērtība. Pašreizējā investīciju vērtība."
-#. E6x0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18338,7 +16423,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "Nv"
-#. 4AF%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18348,7 +16432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Investīciju nākotnes vērtība."
-#. B[|k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18358,7 +16441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja vērtība ir norāde."
-#. e4JT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18368,7 +16450,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. 8/eZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18378,7 +16459,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Pārbaudāmā vērtība."
-#. 4[tH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18388,7 +16468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja vērtība ir kļūda, kas nav vienāda ar #N/A."
-#. j}H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18398,7 +16477,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. ^#wI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18408,7 +16486,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Pārbaudāmā vērtība."
-#. Xw^%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18418,7 +16495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja vērtība ir kļūdas vērtība."
-#. (eZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18428,7 +16504,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. C*ae
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18438,7 +16513,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Pārbaudāmā vērtība."
-#. [=c5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18448,7 +16522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja vērtība norāda uz tukšu šūnu."
-#. g27^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18458,7 +16531,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. i2:i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18468,7 +16540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Pārbaudāmā vērtība."
-#. NI`-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18478,7 +16549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja parametrs ir loģiskā vērtība."
-#. 7p+W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18488,7 +16558,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. KId.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18498,7 +16567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Pārbaudāmā vērtība."
-#. Jxr0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18508,7 +16576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja vērtība ir vienāda ar #N/A."
-#. (p.E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18518,7 +16585,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. u~|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18528,7 +16594,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Pārbaudāmā vērtība."
-#. L4V{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18538,7 +16603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja vērtība nav teksts."
-#. pp6W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18548,7 +16612,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. s.N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18558,7 +16621,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Pārbaudāmā vērtība."
-#. e.cM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18568,7 +16630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja vērtība ir teksts."
-#. `s(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18578,7 +16639,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. MZ%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18588,7 +16648,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Pārbaudāmā vērtība."
-#. /;*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18598,7 +16657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja vērtība ir skaitlis."
-#. dD5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18608,7 +16666,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. K4F7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18618,7 +16675,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Pārbaudāmā vērtība."
-#. cPd.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18628,7 +16684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja šūna ir formulas šūna."
-#. nDjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18638,7 +16693,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "norāde"
-#. k;iN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18648,7 +16702,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "Šūna, kas jāpārbauda."
-#. IV2I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18658,7 +16711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Atgriež formulas šūnas formulu."
-#. V+1c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18668,7 +16720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Norāde"
-#. %C{m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18678,7 +16729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "Formulas šūna."
-#. !4=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18688,7 +16738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Pārveido vērtību par skaitli."
-#. kLIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18698,7 +16747,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. VTSr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18708,7 +16756,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "Vērtība, kas jāpārveido par skaitli."
-#. fDYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18718,7 +16765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "Nav pieejams. Atgriež kļūdas vērtību #N/A."
-#. OZO#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18728,7 +16774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "Definē vērtības datu tipu."
-#. FbqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18738,7 +16783,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. xYG|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18748,7 +16792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "Vērtība, kurai tiek noteikts datu tips."
-#. PI^3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18758,7 +16801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Nosaka informāciju par šūnas adresi, formatējumu vai saturu."
-#. \By!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18768,7 +16810,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "info_tips"
-#. ?gi%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18778,7 +16819,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Virkne, kas norāda informācijas tipu."
-#. n,,F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18788,7 +16828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Norāde"
-#. 3y4Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18798,7 +16837,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Pārbaudāmās šūnas atrašanās vieta."
-#. #+tP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18808,7 +16846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "Aprēķina formulas tekošo vērtību pašreizējajā vietā. "
-#. 4SNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18818,7 +16855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "Definē loģisko vērtību kā APLAMS."
-#. 2{EJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18828,7 +16864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "Parametra apgrieztā vērtība."
-#. 0O\|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18838,7 +16873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "Loģiskā vērtība"
-#. OQ[Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18848,7 +16882,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Izteiksme, kas varbūt PATIESS vai APLAMS."
-#. ,w0r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18858,7 +16891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "Atgriež loģisko vērtību PATIESS."
-#. p(~?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18868,7 +16900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "Pārbauda, vai ir izpildījies nosacījums."
-#. j}8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18878,7 +16909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "Tests"
-#. \4%%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18888,7 +16918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Vērtība vai izteiksme, kuras rezultāts var būt PATIESS vai APLAMS."
-#. `AN7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18898,7 +16927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "Tad_vērtība"
-#. bwVm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18908,7 +16936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Funkcijas rezultāts, ja testa rezultāts ir PATIESS."
-#. =/#9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18918,7 +16945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "Citādi_vērtība"
-#. qIKd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18928,7 +16954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "Funkcijas rezultāts, ja testa rezultāts ir APLAMS."
-#. GRjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18938,7 +16963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja kāds no parametriem ir PATIESS."
-#. !OX\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18948,7 +16972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Loģiskā vērtība "
-#. ~R,c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18958,7 +16981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "Loģiskā vērtība 1, Loģiskā vērtība 2,... ir no 1 līdz 30 vērtībām, kas tiek pārbaudītas un noteikts PATIESS vai APLAMS."
-#. q7fC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18968,7 +16990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
-#. Ieyi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18979,7 +17000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Loģiskā vērtība "
-#. 4J`~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18990,7 +17010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
msgstr "Loģiskā vērtība 1, Loģiskā vērtība 2,... ir no 1 līdz 30 vērtībām, kas tiek pārbaudītas un noteikts PATIESS vai APLAMS."
-#. G?;8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19000,7 +17019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja visi parametri ir PATIESS."
-#. r75F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19010,7 +17028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Loģiskā vērtība "
-#. G8+/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19020,7 +17037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "Loģiskā vērtība 1, loģiskā vērtība 2,... ir no 1 līdz 30 vērtībām, kas tiek pārbaudītas un noteikts PATIESS vai APLAMS."
-#. nW/Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19030,7 +17046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "Skaitļa absolūtā vērtība (modulis)."
-#. nr?+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19040,7 +17055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. P+Mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19050,7 +17064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "Skaitlis, kuram rēķina absolūto vērtību."
-#. %$.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19060,7 +17073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "Atgriež a^b — skaitlis a celts pakāpē b."
-#. \JhW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19070,7 +17082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Kāpināmais"
-#. tV]K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19080,7 +17091,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "Kāpināmais a izteiksmē a^b."
-#. ?.V6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19090,7 +17100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "Kāpinātājs"
-#. ,$NK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19100,7 +17109,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "Kāpinātājs b izteiksmē a^b."
-#. n\jY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19110,7 +17118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Skaita tukšās šūnas norādītajā diapazonā."
-#. -eK(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19120,7 +17127,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "diapazons"
-#. /:%.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19130,7 +17136,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "Diapazons, kurā tiek skaitītas tukšās rūtiņas."
-#. jII;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19140,7 +17145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Atgriež konstantes Pi vērtību."
-#. V[|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19150,7 +17154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Aprēķina visu parametru summu."
-#. a/~a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19160,7 +17163,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. `\|s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19170,7 +17172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "Skaitlis 1, Skaitlis 2, ... ir no 1 līdz 30 argumentiem, kuriem tiek aprēķināta summa."
-#. /-2`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19180,7 +17181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Atgriež parametru kvadrātu summu."
-#. n]j!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19190,7 +17190,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. W/%I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19200,7 +17199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "Skaitlis 1, Skaitlis 2, ... ir no 1 līdz 30 parametriem, kuriem tiek aprēķināta to kvadrātu summa."
-#. Vi$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19210,7 +17208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "Reizina parametrus."
-#. Sq1o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19220,7 +17217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "Skaitlis "
-#. CZ#8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19230,7 +17226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "Skaitlis 1, Skaitlis 2, ... ir no 1 līdz 30 parametriem, kurus reizina savā starpā."
-#. Z?2/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19240,7 +17235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "Summē nosacījumam atbilstošos parametrus."
-#. d$cA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19250,7 +17244,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "diapazons"
-#. D1d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19260,7 +17253,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Diapazons, kas tiek pārbaudīts pēc dotā kritērija."
-#. )^bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19270,7 +17262,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "kritērijs"
-#. ;EG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19280,7 +17271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Šūnu diapazons, kurā uzdots meklēšanas kritērijs."
-#. L+p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19290,7 +17280,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "summas_apgabals"
-#. 1!);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19300,7 +17289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Diapazons, no kura tiek summētas vērtības."
-#. G%U.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19310,7 +17298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Skaita nosacījumam atbilstošos parametrus."
-#. ;%MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19320,7 +17307,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "diapazons"
-#. K]BQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19330,7 +17316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "Šūnu diapazons, kuram tiek piemērots kritērijs."
-#. 3lVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19340,7 +17325,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "kritērijs"
-#. B?.`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19350,7 +17334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Šūnu diapazons, kurā uzdots meklēšanas kritērijs."
-#. ]^0E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19360,7 +17343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Atgriež skaitļa kvadrātsakni."
-#. m8=m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19370,7 +17352,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. l8C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19380,7 +17361,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "Pozitīva vērtība, kurai tiek rēķināta kvadrātsakne."
-#. G0RL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19390,7 +17370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "Atgriež patvaļīgu skaitli no 0 līdz 1."
-#. Dc]u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19400,7 +17379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja vērtība ir pāra skaitlis."
-#. $@]!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19410,7 +17388,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. G/~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19420,7 +17397,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Pārbaudāmā vērtība."
-#. =Weq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19430,7 +17406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Atgriež PATIESS, ja vērtība ir nepāra skaitlis."
-#. yKzV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19440,7 +17415,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. L3oq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19450,7 +17424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Pārbaudāmā vērtība."
-#. ]jZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19460,7 +17433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Rēķina kombināciju skaitu bez elementu atkārtošanās."
-#. Cv,,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19470,7 +17442,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "skaitlis_1"
-#. RJd!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19480,7 +17451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Visu elementu skaits."
-#. ,q[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19490,7 +17460,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "skaitlis_2"
-#. 1]0,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19500,7 +17469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Izvēlēto elementu skaits."
-#. tg5?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19510,7 +17478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Rēķina kombināciju skaitu ar elementu atkārtošanās."
-#. `pRo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19520,7 +17487,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "skaitlis_1"
-#. fm}`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19530,7 +17496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Visu elementu skaits."
-#. ]u=L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19540,7 +17505,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "skaitlis_2"
-#. #d(5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19550,7 +17514,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Izvēlēto elementu skaits."
-#. frRS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19560,7 +17523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "Atgriež skaitļa arkkosinusu."
-#. *f8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19570,7 +17532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. p7nI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19580,7 +17541,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "Skaitlis starp -1 un 1, kuram rēķina arkkosinusu."
-#. )+8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19590,7 +17550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "Rēķina skaitļa arksinusu."
-#. ?MO`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19600,7 +17559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. OKX.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19610,7 +17568,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "Skaitlis starp -1 un 1, kuram rēķina arksinusu."
-#. 0ObM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19620,7 +17577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Atgriež skaitļa apgriezto hiperbolisko kosinusu."
-#. ~rCY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19630,7 +17586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. TMh@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19640,7 +17595,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Vērtība, kas lielāka vai vienāda ar 1, kurai atgriež apgriezto hiperbolisko kosinusu."
-#. H{0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19650,7 +17604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "Atgriež skaitļa apgriezto hiperbolisko sinusu."
-#. ]zuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19660,7 +17613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. Yfs*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19670,7 +17622,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "Vērtība, kurai tiek aprēķināts hiperboliskais sinuss."
-#. l;^4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19680,7 +17631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "Atgriež skaitļa apgriezto kotangensu."
-#. TEW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19690,7 +17640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. D=Mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19700,7 +17649,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "Vērtība, kurai atgriež apgriezto kotangensu."
-#. !HBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19710,7 +17658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "Atgriež skaitļa arktangensu."
-#. 02GI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19720,7 +17667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. BVCk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19730,7 +17676,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "Skaitlis, kuram rēķina arktangensu."
-#. |iY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19740,7 +17685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Atgriež skaitļa apgriezto hiperbolisko kotangensu."
-#. d}lq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19750,7 +17694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. uJyH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19760,7 +17703,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Vērtība, kurai atgriež apgriezto hiperbolisko kotangensu. Tai jābūt mazākai par -1 vai lielākai par 1."
-#. u}tx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19770,7 +17712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Atgriež skaitļa apgriezto hiperbolisko tangensu."
-#. we#s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19780,7 +17721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. NP}1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19790,7 +17730,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "Vērtība robežās no -1 līdz 1, kurai atgriež apgriezto hiperbolisko tangensu."
-#. ,r?g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19800,7 +17739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "Atgriež leņķa kosinusu."
-#. ,pks
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19810,7 +17748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. #JWX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19820,7 +17757,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "Leņķis radiānos, kuram rēķināt kosinusu."
-#. QIUO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19830,7 +17766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Atgriež leņķa sinusu."
-#. J+*W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19840,7 +17775,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. C1/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19850,7 +17784,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "Leņķis radiānos, kuram rēķina sinusu."
-#. *?^Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19860,7 +17793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "Atgriež leņķa kotangensu."
-#. _GoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19870,7 +17802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. ;-cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19880,7 +17811,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "Leņķis radiānos, kuram rēķina kotangensu."
-#. qT~1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19890,7 +17820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Atgriež leņķa tangensu."
-#. W+rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19900,7 +17829,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. 3+53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19910,7 +17838,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "Leņķis radiānos, kuram rēķina tangensu."
-#. 3g/=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19920,7 +17847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Rēķina skaitļa hiperbolisko kosinusu skaitlim."
-#. TLHC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19930,7 +17856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. p.Qz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19940,7 +17865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Vērtība, kurai rēķina hiperbolisko kosinusu."
-#. 44m~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19950,7 +17874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Rēķina hiperbolisko sinusu skaitlim."
-#. Dalw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19960,7 +17883,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. e]Kz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19970,7 +17892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai rēķina hiperbolisko sinusu."
-#. ZH56
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19980,7 +17901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Rēķina hiperbolisko kotangensu skaitlim."
-#. nNQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19990,7 +17910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. 09u+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20000,7 +17919,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Vērtība, kas nav vienāda ar 0, kurai aprēķina hiperbolisko kotangensu."
-#. `7/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20010,7 +17928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Atgriež skaitļa hiperbolisko tangensu."
-#. Jv(J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20020,7 +17937,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. x(=9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20030,7 +17946,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "Vērtība, no kuras aprēķina hiperbolisko tangensu."
-#. KPhg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20040,7 +17955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Atgriež arktangensu dotajām koordinātēm."
-#. }gIT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20050,7 +17964,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "skaitlis_x"
-#. 94Rk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20060,7 +17973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "Vērtība x koordinātei."
-#. +|c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20070,7 +17982,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "skaitlis_y"
-#. 2G*J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20080,7 +17991,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "Vērtība y koordinātei."
-#. ~.gl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20090,7 +18000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "Atgriež leņķa kosekansu. CSC(x)=1/SIN(x)"
-#. ~Z)e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20100,7 +18009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Leņķis"
-#. 8]6y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20110,7 +18018,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "Leņķis radiānos, kuram rēķina kosekansu."
-#. j=%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20120,7 +18027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "Atgriež leņķa sekanti. SEC((x)=1/COS((x)"
-#. Qngb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20130,7 +18036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Leņķis"
-#. @[/V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20140,7 +18045,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "Leņķis radiānos, kuram rēķina sekanti."
-#. _UN)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20150,7 +18054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "Atgriež hiperboliska leņķa hiperbolisko kosekansu. CSCH((x)=1/SINH((x)"
-#. 3P:2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20160,7 +18063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Leņķis"
-#. QKOz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20170,7 +18072,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr "Hiperboliskais leņķis radiānos, kuram rēķina hiperbolisko kosekansu."
-#. mG$k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20180,7 +18081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "Atgriež hiperboliska leņķa hiperbolisko sekanti. SECH(((x)=1/COSH(((x)"
-#. OVn;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20190,7 +18090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Leņķis"
-#. ?O_O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20200,7 +18099,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "Hiperboliskais leņķis radiānos, kuram rēķina hiperbolisko sekanti."
-#. p:r\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20210,7 +18108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "Pārrēķina radiānus grādos"
-#. =jfD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20220,7 +18117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. eDY_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20230,7 +18126,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "Leņķis radiānos"
-#. TL[[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20240,7 +18135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "Pārrēķina grādus radiānos"
-#. AEiI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20250,7 +18144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. *k$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20260,7 +18153,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "Leņķis grādos."
-#. gJe4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20270,7 +18162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "Rēķina e dotajā pakāpē."
-#. mE1p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20280,7 +18171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. al.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20290,7 +18180,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "Pakāpe bāzei e."
-#. B:2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20300,7 +18189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "Rēķina logaritmu norādītajai bāzei."
-#. 0W~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20310,7 +18198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. pWg0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20320,7 +18207,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kas lielāka par 0, kurai rēķina logaritmu."
-#. V=aJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20330,7 +18216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Bāze"
-#. d8sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20340,7 +18225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "Logaritma bāze. Ja nav norādīts, par bāzi pieņem 10."
-#. $6,:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20350,7 +18234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Rēķina skaitļa naturālo logaritmu."
-#. ;W/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20360,7 +18243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. Z;f%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20370,7 +18252,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kas lielāka par 0, kurai rēķina naturālo logaritmu."
-#. IV/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20380,7 +18261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Rēķina skaitļa decimālo logaritmu."
-#. `h0i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20390,7 +18270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. K;#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20400,7 +18279,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kas lielāka par 0, kurai rēķina logaritmu."
-#. XiFn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20410,7 +18288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Rēķina skaitļa faktoriālu."
-#. mjw3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20420,7 +18297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. _UKE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20430,7 +18306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "Skaitlis, kuram rēķina faktoriālu."
-#. Z{$U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20440,7 +18315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "Rēķina dalījuma atlikumu."
-#. $vJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20450,7 +18324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "Dalāmais"
-#. {V1D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20460,7 +18333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "Dalāmais skaitlis."
-#. D.%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20470,7 +18342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "Dalītājs"
-#. Sod?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20480,7 +18351,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "Skaitlis, ar kuru dala dalāmo."
-#. :hq]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20490,7 +18360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Atgriež skaitļa zīmi."
-#. 4C;=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20500,7 +18369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. eMFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20510,7 +18378,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "Skaitlis, kuram atgriež skaitļa zīmi."
-#. MV6f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20520,7 +18387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Rēķina starpsummas izklājlapā."
-#. U,gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20530,7 +18396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
-#. )0^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20540,7 +18405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Funkciju indekss. Indekss, kurš norāda uz izmantojamo funkciju SUM, MAX, ..."
-#. N#=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20550,7 +18414,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "diapazons "
-#. hGAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20560,7 +18423,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "Šūnu diapazons, kuram rēķina starpsummas."
-#. $sA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20570,7 +18432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "Apaļo uz leju līdz veselam skaitlim."
-#. \[r[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20580,7 +18441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. @DYn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20590,7 +18450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Skaitlis, kuram rēķina veselo daļu."
-#. Jln$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20600,7 +18459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Nogriež skaitļa decimālās daļas."
-#. #PAH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20610,7 +18468,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. _gtm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20620,7 +18477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "Skaitlis, kuram jānogriež decimālās daļas."
-#. AgL/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20630,7 +18486,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "skaits"
-#. $.[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20640,7 +18495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "Zīmju skaits, kas jāsaglabā aiz komata."
-#. K`s1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20650,7 +18504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Apaļo skaitli līdz norādītajai precizitātei."
-#. ([-0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20660,7 +18513,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. o12l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20670,7 +18522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Apaļojamais skaitlis."
-#. iTk2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20680,7 +18531,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "skaits"
-#. ar6;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20690,7 +18540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Zīmju skaits, līdz kuram skaitlis jāapaļo."
-#. y4P{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20700,7 +18549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Apaļo skaitli uz augšu (prom no nulles) līdz dotajam zīmju skaitam."
-#. `Sm[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20710,7 +18558,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. )_+k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20720,7 +18567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Skaitlis, kas jāapaļo uz augšu."
-#. VUH_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20730,7 +18576,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "skaits"
-#. F\7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20740,7 +18585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Zīmju skaits, līdz kuram skaitlis jāapaļo."
-#. $`}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20750,7 +18594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Apaļo skaitli uz leju (uz nulli) līdz dotajam zīmju skaitam."
-#. p#qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20760,7 +18603,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. ].53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20770,7 +18612,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Skaitlis, kuru apaļot uz leju."
-#. |9.\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20780,7 +18621,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "skaits"
-#. +vVl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20790,7 +18630,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "Zīmju skaits, līdz kuram jāapaļo skaitlis."
-#. Rg_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20800,7 +18639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "Noapaļo pozitīvu skaitli uz augšu un negatīvu skaitli uz leju līdz tuvākajam pāra skaitlim."
-#. z#t1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20810,7 +18648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. mW-1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20820,7 +18657,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Skaitlis, kas jāapaļo uz augšu."
-#. Z\x5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20830,7 +18666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "Noapaļo pozitīvu skaitli uz augšu un negatīvo uz leju līdz tuvākajam nepāra skaitlim."
-#. F#e(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20840,7 +18675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. RDaY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20850,7 +18684,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Skaitlis, kas jāapaļo uz augšu."
-#. xDwS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20860,7 +18693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Apaļo skaitli uz augšu līdz tuvākajam reizinājumam, kurš dalās bez atlikuma."
-#. ,^QF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20870,7 +18702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. eG:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20880,7 +18711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Skaitlis, kas jāapaļo uz augšu."
-#. };p^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20890,7 +18720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Reizinātājs"
-#. ,jyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20900,7 +18729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Skaitlis, līdz kura reizinājumam ir jāapaļo uz augšu."
-#. g6!5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20910,7 +18738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Veids"
-#. qyYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20920,7 +18747,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "Ja ir norādīts un nav nulle, tad apaļo uz augšu, ja skaitlis un reizinātājs ir negatīvi."
-#. GE|a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20930,7 +18756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "Apaļo skaitli uz leju līdz tuvākajam reizinājumam."
-#. ZPJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20940,7 +18765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. ;YZr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20950,7 +18774,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Skaitlis, kuru noapaļot."
-#. J5)z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20960,7 +18783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Reizinātājs"
-#. z*R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20970,7 +18792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Skaitlis, līdz kura reizinājumam ir jāapaļo uz leju."
-#. ~#gm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20980,7 +18801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Veids"
-#. N=%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20990,7 +18810,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "Ja ir norādīts un nav nulle, tad apaļo uz leju, ja skaitlis un reizinātājs ir negatīvi."
-#. aDMk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21000,7 +18819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "Lielākais kopīgais dalītājs"
-#. R(S,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21010,7 +18828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Vesels skaitlis "
-#. x#BE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21020,7 +18837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... veseli skaitļi, kuriem tiek aprēķināts lielākais kopīgais dalītājs."
-#. =X3g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21030,7 +18846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Mazākais kopīgais dalāmais."
-#. V.sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21040,7 +18855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Vesels skaitlis "
-#. FG?A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21050,7 +18864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... veseli skaitļi, kuriem tiek aprēķināts mazākais kopīgais dalāmais."
-#. }#,g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21060,7 +18873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Masīva pārkārtošana. Apmaina vietām rindas un kolonnas masīvā."
-#. 9*c*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21070,7 +18882,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "masīvs"
-#. Wm*5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21080,7 +18891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "Masīvs, kura rindas un kolonnas tiks pārkārtotas."
-#. 5e9+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21090,7 +18900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Matricu reizinājums. Atgriež divu masīvu reizinājumu."
-#. 3Pa1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21100,7 +18909,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "masīvs"
-#. ;d05
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21110,7 +18918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "Pirmais masīvs matricu reizinājumam."
-#. Wem%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21120,7 +18927,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "masīvs"
-#. 9!sb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21130,7 +18936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "Otrais masīvs matricu reizinājumam ar tādu pat rindu skaitu, kāds ir pirmās matricas kolonnām."
-#. @n,k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21140,7 +18945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Atgriež masīva determinantu."
-#. nZ`w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21150,7 +18954,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "masīvs"
-#. _4.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21160,7 +18963,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "Masīvs, kuram aprēķina determinantu."
-#. 07ZD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21170,7 +18972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Atgriež apgriezto matricu."
-#. I=H]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21180,7 +18981,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "masīvs"
-#. E/Ap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21190,7 +18990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "Dotā matrica."
-#. Ro_W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21200,7 +18999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "Atgriež dotā izmēra vienības matricu."
-#. BXZL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21210,7 +19008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "Izmērs"
-#. $UOH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21220,7 +19017,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "Vienības matricas izmērs."
-#. $;a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21230,7 +19026,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "Atgriež masīvu parametru reizinājumu summu."
-#. pzX@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21240,7 +19035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "Masīvs "
-#. l,R:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21250,7 +19044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "Masīvs 1, masīvs 2, ... ir līdz 30 masīviem, kuru parametri ir jāreizina."
-#. P^)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21260,7 +19053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Atgriež divu masīvu kvadrātu summas starpību."
-#. -xRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21270,7 +19062,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "masīvs_x"
-#. +,~G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21280,7 +19071,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Pirmais masīvs, kuram aprēķina kvadrātu summu."
-#. psnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21290,7 +19080,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "masīvs_y"
-#. tJlM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21300,7 +19089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "Otrais masīvs, no kura atņems parametru kvadrātu summu."
-#. ;s/D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21310,7 +19098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Rēķina divu masīvu kvadrātu summu kopējo summu."
-#. ]/zV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21320,7 +19107,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "masīvs_x"
-#. eK2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21330,7 +19116,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Pirmais masīvs, kuram aprēķina kvadrātu summu."
-#. GsVG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21340,7 +19125,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "masīvs_y"
-#. 2Yjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21350,7 +19134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "Otrais masīvs, kuram aprēķina kvadrātu summu."
-#. `up;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21360,7 +19143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Atgriež divu masīvu elementu starpību kvadrātu summu."
-#. dP}S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21370,7 +19152,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "masīvs_x"
-#. 5,ok
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21380,7 +19161,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Pirmais masīvs."
-#. HTaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21390,7 +19170,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "masīvs_y"
-#. N)ck
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21400,7 +19179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "Otrais masīvs."
-#. y,[.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21410,7 +19188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Atgriež frekfenču sadalījumu kā vertikālu masīvu."
-#. 0LNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21420,7 +19197,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "dati"
-#. L#U6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21430,7 +19206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "Datu masīvs."
-#. 94XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21440,7 +19215,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "robežas"
-#. a@@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21450,7 +19224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "Masīvs ar intervālu robežām."
-#. 5IqH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21460,7 +19233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Aprēķina lineāras regresijas parametrus kā masīvu."
-#. /iST
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21470,7 +19242,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "dati_Y"
-#. 73g!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21480,7 +19251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu masīvs."
-#. Ut(.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21490,7 +19260,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "dati_X"
-#. ;itZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21500,7 +19269,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu masīvs."
-#. aA4p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21510,7 +19278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Lineārais_tips"
-#. +e^#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21520,7 +19287,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Ja tips = 0, tad aprēķinā regresijas taisne iet caur 0, cita vērtība — tai var būt nobīde."
-#. v:C/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21530,7 +19296,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "parametri"
-#. kVfq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21540,7 +19305,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Ja parametri = 0, tad tiek rēķināts tikai regresijas koeficients, citādi - arī pārējie parametri."
-#. 9Z+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21550,7 +19314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "Aprēķina eksponenciālās regresijas līknes parametrus kā datu masīvu."
-#. /Oc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21560,7 +19323,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "dati_Y"
-#. DA%)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21570,7 +19332,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu masīvs."
-#. U6Zc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21580,7 +19341,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "dati_X"
-#. 0),w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21590,7 +19350,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu masīvs."
-#. \vaC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21600,7 +19359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Funkcijas_tips"
-#. VQRP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21610,7 +19368,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Ja tips = 0, tad funkcijas tiek rēķinātas y=m^x vai y=b*m^x formā."
-#. /7:W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21620,7 +19377,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "parametri"
-#. pV`f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21630,7 +19386,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Ja parametri = 0, tad tiek rēķināts tikai regresijas koeficients, citādi — arī pārējie parametri."
-#. x7Zl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21640,7 +19395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Aprēķina punktu vērtības lineārai regresijai."
-#. J;|O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21650,7 +19404,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "dati_Y"
-#. +^Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21660,7 +19413,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu masīvs."
-#. nqZ3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21670,7 +19422,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "dati_X"
-#. m3kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21680,7 +19431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X datu masīvs lineārās regresijas aprēķinam."
-#. QQXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21690,7 +19440,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "jauni dati_X"
-#. 59$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21700,7 +19449,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Jaunie X dati vērtību pārrēķināšanai."
-#. fbRW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21710,7 +19458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Lineārais_tips"
-#. @B*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21720,7 +19467,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Ja tips = 0, tad aprēķinā regresijas taisne iet caur 0, cita vērtība — tai var būt nobīde."
-#. :m6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21730,7 +19476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Aprēķina punktu vērtības ģeometriskās regresijas funkcijai."
-#. ^One
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21740,7 +19485,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "dati_Y"
-#. i5**
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21750,7 +19494,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu masīvs."
-#. :6G?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21760,7 +19503,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. .Qx%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21770,7 +19512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X datu masīvs kā pamats regresijas aprēķinam."
-#. WLqD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21780,7 +19521,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "jaunie_dati_X"
-#. !Opg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21790,7 +19530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "X datu masīvs vērtību pārrēķināšanai."
-#. H4cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21800,7 +19539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Funkcijas_tips"
-#. e2V~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21810,7 +19548,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Ja tips = 0, tad funkcijas tiek rēķinātas y=m^x vai y=b*m^x formā."
-#. [ooR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21820,7 +19557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Skaita skaitliskās vērtības parametru sarakstā."
-#. 8mTK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21830,7 +19566,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "vērtība "
-#. 19A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21840,7 +19575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "Vērtība 1, vērtība 2, ... ir no 1 līdz 30 parametriem, kas satur dažādus datu veidus, bet skaitīti tiks tikai skaitļi."
-#. \8]P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21850,7 +19584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Skaita, cik vērtību ir parametru sarakstā."
-#. fsuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21860,7 +19593,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "vērtība "
-#. ?b]$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21870,7 +19602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "Vērtība 1, vērtība 2, ... ir no 1 līdz 30 parametriem ar dažādām vērtībām, kuras saskaitīs."
-#. Cc0?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21880,7 +19611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Atgriež lielāko vērtību parametru sarakstā."
-#. [s#D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21890,7 +19620,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. ZiqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21900,7 +19629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, .... ir no 1 līdz 30 skaitliskām vērtībām, starp kurām tiek atrasts lielākais skaitlis."
-#. s~SW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21910,7 +19638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "Atgriež lielāko vērtību parametru sarakstā. Teksts tiek uzskatīts par nulli."
-#. 40f5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21920,7 +19647,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "vērtība "
-#. iY?z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21930,7 +19656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "Vērtība 1, vērtība 2, ... ir no 1 līdz 30 parametriem, starp kuriem tiek atrasts lielākais skaitlis."
-#. ][Ab
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21940,7 +19665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Atgriež parametru mazāko vērtību."
-#. !DYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21950,7 +19674,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. Gep`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21960,7 +19683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir no 1 līdz 30 skaitliskām vērtībām, starp kurām tiek atrasts mazākais skaitlis."
-#. AnJ\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21970,7 +19692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "Atgriež mazāko vērtību argumentu sarakstā. Teksts tiek uzskatīts par nulli."
-#. pziU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21980,7 +19701,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "vērtība "
-#. 4I4*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21990,7 +19710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, .... ir no 1 līdz 30 skaitliskām vērtībām, starp kurām tiek atrasts mazākais skaitlis."
-#. \6Ot
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22000,7 +19719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Rēķina novirzi izlasē."
-#. @nW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22010,7 +19728,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. }D1-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22020,7 +19737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir no 1 līdz 30 ģenerālkopas izlases skaitļi."
-#. :j)S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22030,7 +19746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Rēķina novirzi izlasē. Teksts tiek interpretēts kā nulle."
-#. Tkk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22040,7 +19755,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "vērtība "
-#. FS`b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22050,7 +19764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Vērtība 1, vērtība 2, ... ir no 1 līdz 30 parametriem, kuri atbilst ģenerālkopas izlasei."
-#. X1F$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22060,7 +19773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Rēķina novirzi visai ģenerālkopai."
-#. HOT]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22070,7 +19782,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. /c*e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22080,7 +19791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir no 1 līdz 30 skaitļi, kuri attēlo ģenerālkopu."
-#. PA6s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22090,7 +19800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Rēķina novirzi visā ģenerālkopā. Teksts tiek interpretēts kā nulle."
-#. AMD{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22100,7 +19809,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "vērtība "
-#. 2l\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22110,7 +19818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "Vērtība 1, vērtība 2, ... ir no 1 līdz 30 parametriem, kuri atbilst visai ģenerālkopai."
-#. )TVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22120,7 +19827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Rēķina standartnovirzi izlasei."
-#. E/=X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22130,7 +19836,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. HcFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22140,7 +19845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir no 1 līdz 30 skaitliski parametri, kuri attēlo ģenerālkopas izlasi."
-#. a_.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22150,7 +19854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Rēķina standartnovirzi izlasei. Teksts tiek interpretēts kā nulle."
-#. wv%=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22160,7 +19863,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "vērtība "
-#. (h/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22170,7 +19872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Vērtība 1, vērtība 2, ... ir no 1 līdz 30 parametriem, kuri atbilst ģenerālkopas izlasei."
-#. 4r}}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22180,7 +19881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Rēķina standartnovirzi visai ģenerālkopai."
-#. 6Ros
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22190,7 +19890,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. }Y1v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22200,7 +19899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir no 1 līdz 30 skaitliski parametri, kas raksturo ģenerālkopas izlasi."
-#. HBE-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22210,7 +19908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Rēķina standartnovirzi visai ģenerālkopai. Teksts tiek interpretēts kā nulle."
-#. #/8i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22220,7 +19917,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "vērtība "
-#. VM5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22230,7 +19926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "Vērtība 1, vērtība 2, ... ir no 1 līdz 30 parametri, kuri atbilst ģenerālkopai."
-#. (e[}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22240,7 +19935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Atgriež izlases vidējo aritmētisko."
-#. N;Z[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22250,7 +19944,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. T7+J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22260,7 +19953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir no 1 līdz 30 skaitliskiem parametriem, kas raksturo ģenerālkopas izlasi."
-#. 1SZ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22270,7 +19962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Rēķina izlases vidējo aritmētisko. Teksts tiek interpretēts kā nulle."
-#. R8/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22280,7 +19971,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "vērtība "
-#. *jCU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22290,7 +19980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Vērtība 1, vērtība 2, ... ir no 1 līdz 30 parametriem, kuri atbilst ģenerālkopas izlasei."
-#. O1L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22300,7 +19989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Atgriež pakāpju summu no novirzēm no izlases vidējās vērtības."
-#. F^:*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22310,7 +19998,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. rV/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22320,7 +20007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir 1 līdz 30 skaitliski parametri, kas veido izlasi."
-#. l=ig
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22330,7 +20016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "Atgriež absolūto noviržu vidējo vērtību no izlases vidējā."
-#. njW!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22340,7 +20025,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. Oadb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22350,7 +20034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2; ... ir skaitliski argumenti, kas veido izlasi."
-#. cpeg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22360,7 +20043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Atgriež sadalījuma asimetriju."
-#. 2_JR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22370,7 +20052,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. xf:T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22380,7 +20061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir 1 līdz 30 skaitliski parametri, kas veido sadalījuma izlasi."
-#. )$FW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22390,7 +20070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Atgriež sadalījuma ekscesa koeficientu."
-#. q:\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22400,7 +20079,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. ^`M/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22410,7 +20088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir 1 līdz 30 skaitliski parametri, kas veido sadalījuma izlasi."
-#. pZK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22420,7 +20097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Atgriež izlases ģeometrisko vidējo."
-#. 3]IV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22430,7 +20106,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. **W9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22440,7 +20115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir 1 līdz 30 skaitliski parametri, kas veido izlasi."
-#. ;r@*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22450,7 +20124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Atgriež izlases vidējo harmonisko."
-#. LPPQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22460,7 +20133,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. m0zL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22470,7 +20142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir 1 līdz 30 skaitliski parametri, kas veido izlasi."
-#. $xu6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22480,7 +20151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Atgriež visbiežāk sastopamo vērtību izlasē."
-#. Y{O#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22490,7 +20160,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. :6sB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22500,7 +20169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir 1 līdz 30 skaitliski parametri, kas veido izlasi."
-#. Leay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22510,7 +20178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Atgriež mediānu no dotās izlases."
-#. 5RCZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22520,7 +20187,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "skaitlis "
-#. /pVQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22530,7 +20196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir 1 līdz 30 skaitliski parametri, kas veido izlasi."
-#. ][q;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22540,7 +20205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Atgriež k-to procentili no izlases."
-#. (QfC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22550,7 +20214,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "dati"
-#. 6UPM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22560,7 +20223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Datu masīvs izlasē."
-#. :*v@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22570,7 +20232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. \xdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22580,7 +20241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "Procentu likme robežās starp 0 un 1"
-#. p;WT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22590,7 +20250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Atgriež izlases kvartili."
-#. Cs9{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22600,7 +20259,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "dati"
-#. UC*!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22610,7 +20268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Izlases datu masīvs."
-#. .@`U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22620,7 +20277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. dG8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22630,7 +20286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "Kvartiles tips (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
-#. JF^~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22640,7 +20295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Atgriež k-to lielāko izlases vērtību."
-#. a*Zp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22650,7 +20304,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "dati"
-#. Q,a)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22660,7 +20313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Izlases datu masīvs."
-#. 3;RR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22670,7 +20322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Kārta_c"
-#. hcbb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22680,7 +20331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Vērtības kārta."
-#. Ud6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22690,7 +20340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Atgriež k-to mazāko izlases vērtību."
-#. {8/a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22700,7 +20349,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "dati"
-#. p*6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22710,7 +20358,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Izlases datu masīvs."
-#. Gjl+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22720,7 +20367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Kārta_c"
-#. .2qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22730,7 +20376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Vērtības kārta."
-#. (4^[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22740,7 +20385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Atgriež procentuālo vērtējumu vērtībai izlasē."
-#. D){:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22750,7 +20394,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "dati"
-#. UpQd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22760,7 +20403,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Izlases datu masīvs."
-#. 8uJc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22770,7 +20412,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. BoPV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22780,7 +20421,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Vērtība, kurai tiks noteikts procentuālais vērtējums."
-#. 5A_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22790,7 +20430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Atgriež vērtības rangu izlasē."
-#. _TPD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22800,7 +20439,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. j=Pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22810,7 +20448,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Vērtība, kurai tiks noteikts rangs."
-#. j88b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22820,7 +20457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Dati"
-#. ~oXy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22830,7 +20466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Izlases datu masīvs."
-#. ;FIA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22840,7 +20475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. GA$G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22850,7 +20484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "Secība: 0 vai tukšs - dilstoša, cita vērtība - augoša."
-#. 7mqV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22860,7 +20493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Atgriež vidējo vērtību no izlases, neiekļaujot tā galējās vērtības."
-#. %,mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22870,7 +20502,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "dati"
-#. p_lF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22880,7 +20511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Izlases datu masīvs."
-#. i[$;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22890,7 +20520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. H_}N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22900,7 +20529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Cik daudz, procentuāli, galējo vērtību neņemt vērā."
-#. T\PJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22911,7 +20539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Atgriež diskrētu varbūtību intervālā."
-#. 1gYr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22921,7 +20548,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "dati"
-#. N)1R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22931,7 +20557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "Izlases datu masīvs."
-#. 5}:/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22941,7 +20566,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "varbūtība"
-#. ]a{e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22951,7 +20575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "Masīvs ar saistītajām varbūtībām."
-#. $uhK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22961,7 +20584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
-#. neaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22971,7 +20593,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "Sākums vērtību intervālam, kura varbūtības tiks saskaitītas."
-#. \FgH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22981,7 +20602,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Beigas"
-#. 0Q?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22991,7 +20611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "Beigas vērtību intervālam, kura varbūtības tiks saskaitītas."
-#. 4P%W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23001,7 +20620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "Atgriež varbūtību izmēģinājumu rezultātam lietojot binomiālo sadalījumu."
-#. c(IZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23011,7 +20629,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "mēģinājumi"
-#. D42!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23021,7 +20638,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "Izmēģinājumu skaits."
-#. Er2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23031,7 +20647,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. iD3n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23041,7 +20656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "Atsevišķa izmēģinājuma varbūtība."
-#. FR7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23051,7 +20665,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. g0,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23061,7 +20674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "Apakšējā izmēģinājumu skaita robeža."
-#. 3XtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23071,7 +20683,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. dimP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23081,7 +20692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "Augšējā izmēģinājumu skaita robeža."
-#. prSz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23091,7 +20701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Sadalījuma funkcijas vērtības standarta normālam sadalījumam."
-#. e%s!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23101,7 +20710,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. H4,_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23111,7 +20719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks izrēķināts standarta normālais sadalījums."
-#. )Rjj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23121,7 +20728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Atgriež integrāļu vērtības standarta normālam kumulatīvam sadalījumam."
-#. 6NMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23131,7 +20737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. O|IB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23141,7 +20746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks rēķināta integrāļa vērtība no standarta normālā sadalījuma."
-#. /$R,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23151,7 +20755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Atgriež Fišera transformāciju."
-#. b|mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23161,7 +20764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. \9XL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23171,7 +20773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "Vērtība, kas tiks pārveidota (-1 < VĒRTĪBA < 1)."
-#. 3;+j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23181,7 +20782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "Atgriež apgriezto Fišera transformāciju."
-#. ?PU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23191,7 +20791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. lOem
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23201,7 +20800,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "Vērtība, kura tiks transformēta atpakaļ."
-#. _=a-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23211,7 +20809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Binomiālā sadalījuma vērtības."
-#. Z.$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23221,7 +20818,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ?*RZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23231,7 +20827,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Veiksmju skaits izmēģinājumu sērijā."
-#. YbOs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23241,7 +20836,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "mēģinājumi"
-#. JXBI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23251,7 +20845,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Kopējais izmēģinājumu skaits."
-#. Fm/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23261,7 +20854,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. 8|{,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23271,7 +20863,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Izmēģinājuma veiksmes varbūtība."
-#. ^|v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23281,7 +20872,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. )^AK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23291,7 +20881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Kumulatīvs. C=0 aprēķina atsevišķu varbūtību, C=1 aprēķina kumulatīvo varbūtību."
-#. RGwK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23301,7 +20890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Negatīva binomiāla sadalījuma vērtības."
-#. Z30Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23311,7 +20899,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ynIQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23321,7 +20908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Neveiksmju skaits izmēģinājumos."
-#. tzAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23331,7 +20917,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. )C7=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23341,7 +20926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "Veiksmju skaits izmēģinājumos."
-#. `o9f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23351,7 +20935,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. DyNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23361,7 +20944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Izmēģinājuma veiksmes varbūtība."
-#. fnsA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23371,7 +20953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "Robežu parametri binomiālajā sadalījumā."
-#. (0iq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23381,7 +20962,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "mēģinājumi"
-#. A+)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23391,7 +20971,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Kopējais izmēģinājumu skaits."
-#. @Dw~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23401,7 +20980,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. ^YI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23411,7 +20989,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Izmēģinājuma veiksmes varbūtība."
-#. B0BN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23421,7 +20998,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. 5#6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23431,7 +21007,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "Varbūtības robeža, kas tiek sasniegta vai pārsniegta."
-#. `/r6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23441,7 +21016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Atgriež Puasona sadalījumu."
-#. D(1(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23451,7 +21025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. XB#d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23461,7 +21034,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks aprēķināts Puasona sadalījums."
-#. I@+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23471,7 +21043,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "vidējais"
-#. eN*I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23481,7 +21052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Vidējais - vidējā vērtība Puasona sadalījumam."
-#. oT{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23491,7 +21061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatīvs"
-#. Vq!v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23501,7 +21070,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 vai APLAMS, lai aprēķinātu varbūtību blīvuma funkciju. Jebkura cita vērtība vai PATIESS, vai tukšums, lai aprēķinātu kumulatīvo sadalījuma funkciju."
-#. 6C*B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23511,7 +21079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Normālā sadalījuma vērtības."
-#. Z+19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23521,7 +21088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. `!%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23531,7 +21097,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks izrēķināts normālais sadalījums."
-#. D%L3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23541,7 +21106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Vidējais"
-#. Km%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23551,7 +21115,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Vidējā vērtība normālajam sadalījumam."
-#. (6J0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23561,7 +21124,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. iS+s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23571,7 +21133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standartnovirze normālajam sadalījumam."
-#. VlM4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23581,7 +21142,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. uBOq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23591,7 +21151,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 vai APLAMS, lai aprēķinātu varbūtību blīvuma funkciju. Jebkura cita vērtība vai PATIESS, vai tukšums, lai aprēķinātu kumulatīvo sadalījuma funkciju."
-#. W##a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23601,7 +21160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Vērtības apgrieztajam normālajam sadalījumam."
-#. E`5l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23611,7 +21169,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. Y+\?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23621,7 +21178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "Varbūtības vērtība, kurai tiks aprēķināts apgrieztais normālais sadalījums."
-#. B!P/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23631,7 +21187,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "vidējais"
-#. 9hy@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23641,7 +21196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Vidējā vērtība normālajam sadalījumam."
-#. /;I6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23651,7 +21205,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. )ROO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23661,7 +21214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Standartnovirze normālajam sadalījumam."
-#. j?5!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23671,7 +21223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Vērtības standarta normālajam kumulatīvajam sadalījumam."
-#. !QHu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23681,7 +21232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. :S!Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23691,7 +21241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks izrēķināts standarta normālais sadalījums."
-#. 3W8/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23701,7 +21250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Vērtības apgrieztajam standarta normālajam sadalījumam."
-#. #c1r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23711,7 +21259,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. 5K8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23721,7 +21268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Varbūtība, kurai tiks aprēķināta apgrieztais standarta normālais sadalījums."
-#. R@Vo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23731,7 +21277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Vērtības log normālajam sadalījumam."
-#. =lx)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23741,7 +21286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. 1tbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23751,7 +21295,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks aprēķināts log normālais sadalījums."
-#. mWv7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23761,7 +21304,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "vidējais"
-#. j7B]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23771,7 +21313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "Log normālā sadalījuma vidējā vērtība. Ja netiek norādīta, tiek pieņemta par 0."
-#. )aGp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23781,7 +21322,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. M0,-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23791,7 +21331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "Log normālā sadalījuma standartnovirze. Ja netiek norādīta, tiek pieņemta par 1."
-#. lDve
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23801,7 +21340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatīvs"
-#. :O/[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23811,7 +21349,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 vai APLAMS, lai aprēķinātu varbūtību blīvuma funkciju. Jebkura cita vērtība vai PATIESS, vai tukšums, lai aprēķinātu kumulatīvo sadalījuma funkciju."
-#. Hd]J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23821,7 +21358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Vērtības apgrieztajam log normālajam sadalījumam."
-#. t!KO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23831,7 +21367,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. _ick
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23841,7 +21376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Varbūtība, kurai tiks aprēķināts apgrieztais log normālais sadalījums."
-#. %b1i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23851,7 +21385,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "vidējais"
-#. 6+lZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23861,7 +21394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Vidējā vērtība log normālajam sadalījumam."
-#. ,@XF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23871,7 +21403,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. -Y8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23881,7 +21412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Standarta novirze log normālajam sadalījumam."
-#. cWjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23891,7 +21421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Vērtības eksponenciālajam sadalījumam."
-#. dE)Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23901,7 +21430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. ][Fc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23911,7 +21439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks aprēķināts eksponenciālais sadalījums."
-#. %eEy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23921,7 +21448,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#. Fd^1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23931,7 +21457,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Parametri eksponenciālajam sadalījumam."
-#. V:0$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23941,7 +21466,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. zpR:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23951,7 +21475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulatīvs. C=0 aprēķina blīvuma funkciju, C=1 aprēķina sadalījumu."
-#. v:ek
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23961,7 +21484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "Atgriež varbūtības blīvuma funkcijas vērtību vai kumulatīvā sadalījuma funkciju gamma sadalījumam."
-#. Ls`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23971,7 +21493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. xVc*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23981,7 +21502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks aprēķināts gamma sadalījums."
-#. ~4aQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23991,7 +21511,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. i8V.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24001,7 +21520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Alfa parametrs gamma sadalījumā."
-#. Teba
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24011,7 +21529,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. IrWZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24021,7 +21538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Beta parametrs gamma sadalījumā."
-#. u#m)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24031,7 +21547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatīvs"
-#. 7[OM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24041,7 +21556,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 vai APLAMS, lai aprēķinātu varbūtību blīvuma funkciju. Jebkuru citu vērtību vai PATIESS, vai atstāt tukšu, lai aprēķinātu kumulatīvo sadalījuma funkciju."
-#. j.I_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24051,7 +21565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Vērtības apgrieztajam gamma sadalījumam."
-#. 0-m?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24061,7 +21574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. _U1O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24071,7 +21583,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Varbūtība, kurai tiks aprēķināts apgrieztais gamma sadalījums."
-#. ]/Ip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24081,7 +21592,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. +dOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24091,7 +21601,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Alfa (forma) parametrs gamma sadalījumā."
-#. KLiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24101,7 +21610,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. E:\z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24111,7 +21619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Beta (mērogs) parametrs gamma sadalījumā."
-#. .Nw[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24121,7 +21628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Atgriež naturālo logaritmu gamma funkcijai."
-#. hs#I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24131,7 +21637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. tc!,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24141,7 +21646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks aprēķināts gamma funkcijas naturālais logaritms."
-#. =U](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24151,7 +21655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Atgriež gamma funkcijas vērtību."
-#. N:T]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24161,7 +21664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. .F/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24171,7 +21673,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks aprēķināta gamma funkcija."
-#. 8$,G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24181,7 +21682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Beta sadalījuma vērtības."
-#. *\Yh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24191,7 +21691,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. W9-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24201,7 +21700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks aprēķināts beta sadalījums."
-#. #,um
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24211,7 +21709,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. I]$-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24221,7 +21718,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Alfa parametrs beta sadalījumam."
-#. n43F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24231,7 +21727,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. CHV7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24241,7 +21736,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta parametrs beta sadalījumam."
-#. ~X-X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24251,7 +21745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
-#. -Y-b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24261,7 +21754,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Sākuma vērtība vērtību intervālam sadalījumā."
-#. Oss3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24271,7 +21763,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Beigas"
-#. Mndh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24281,7 +21772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Pēdējā vērtība sadalījuma vērtību intervālam."
-#. R}Ka
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24291,7 +21781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatīvs"
-#. L^QC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24301,7 +21790,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "0 vai APLAMS varbūtību blīvuma funkcijai, jebkuru citu vērtību vai PATIESS vai tukšums kumulatīvai sadalījuma funkcijai."
-#. rwJ,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24311,7 +21799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Apgrieztā beta sadalījuma vērtības."
-#. *8o.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24321,7 +21808,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. /T:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24331,7 +21817,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "Varbūtības vērtība, kurai tiks aprēķināts apgrieztais beta sadalījums."
-#. *dy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24341,7 +21826,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. ]Z,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24351,7 +21835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Alfa parametrs beta sadalījumam."
-#. 0iNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24361,7 +21844,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. /~fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24371,7 +21853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Beta parametrs beta sadalījumam."
-#. y(fg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24381,7 +21862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Sākums"
-#. 61GZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24391,7 +21871,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Sākuma vērtība vērtību intervālam sadalījumā."
-#. Cnq(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24401,7 +21880,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Beigas"
-#. 5.)8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24411,7 +21889,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Beigu vērtība sadalījuma vērtību intervālam."
-#. 9a2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24421,7 +21898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Atgriež Weibull sadalījuma vērtības."
-#. Pgy8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24431,7 +21907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. ZW7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24441,7 +21916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks aprēķināts Weibull sadalījums."
-#. +`a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24451,7 +21925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#. E6VK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24461,7 +21934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Alfa parametrs Weibull sadalījumam."
-#. H|tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24471,7 +21943,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. R\Z/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24481,7 +21952,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Beta parametrs Weibull sadalījumam."
-#. $[/g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24491,7 +21961,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. (ks%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24501,7 +21970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Kumulatīvs. C=0 aprēķina blīvuma funkciju, C=1 aprēķina sadalījumu."
-#. .1RK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24511,7 +21979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Vērtības hiperģeometriskajam sadalījumam."
-#. C3C_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24521,7 +21988,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. /i=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24531,7 +21997,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Veiksmju skaits izlasē."
-#. C+X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24541,7 +22006,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "n_izlase"
-#. 5T8~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24551,7 +22015,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "Izlases izmērs."
-#. g*js
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24561,7 +22024,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "veiksmes"
-#. $BMe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24571,7 +22033,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Veiksmju skaits ģenerālkopā."
-#. eta[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24581,7 +22042,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "n_ģenerālkopa"
-#. |SIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24591,7 +22051,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "Ģenerālkopas izmērs."
-#. `_c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24601,7 +22060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Atgriež t-sadalījumu."
-#. uiu~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24611,7 +22069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. !3d4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24621,7 +22078,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiek aprēķināts T sadalījums."
-#. Z-_Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24631,7 +22087,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "brīvības_pakāpe"
-#. uhcL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24641,7 +22096,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Brīvības pakāpe T sadalījumā."
-#. L|{u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24651,7 +22105,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "veids"
-#. r^sg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24661,7 +22114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Mode = 1 izrēķina \"one-tailed\" pārbaudi, 2 = \"two-tailed\" sadalījumu."
-#. VT.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24671,7 +22123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Apgrieztā t-sadalījuma vērtības."
-#. dI(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24681,7 +22132,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. iH=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24691,7 +22141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Varbūtības vērtība, kurai tiks aprēķināts apgrieztais T sadalījums."
-#. ZNV.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24701,7 +22150,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "brīvības_pakāpe"
-#. Fd+b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24711,7 +22159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Brīvības pakāpe T sadalījumā."
-#. d9?G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24721,7 +22168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "F varbūtības sadalījuma vērtības."
-#. 1y}[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24731,7 +22177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. k`.^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24741,7 +22186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks aprēķināts F sadalījums."
-#. |.4?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24751,7 +22195,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "brīvības_pakāpe_1"
-#. Z41Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24761,7 +22204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Brīvības pakāpe F sadalījuma skaitītājā."
-#. phL`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24771,7 +22213,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "brīvības_pakāpe_2"
-#. :\bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24781,7 +22222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Brīvības pakāpe F sadalījuma saucējā."
-#. 1xOu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24791,7 +22231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Apgrieztā F sadalījuma vērtības."
-#. qHBs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24801,7 +22240,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. hM@(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24811,7 +22249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Varbūtības vērtība, kurai tiks aprēķināts apgrieztais F sadalījums."
-#. =/+B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24821,7 +22258,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "brīvības_pakāpe_1"
-#. ?^]7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24831,7 +22267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Brīvības pakāpe F sadalījuma skaitītājā."
-#. !Puq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24841,7 +22276,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "brīvības_pakāpe_2"
-#. +{!F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24851,7 +22285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Brīvības pakāpe F sadalījuma saucējā."
-#. UIX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24861,7 +22294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Atgriež labo varbūtību asti Hī kvadrāta sadalījumā."
-#. *qxC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24871,7 +22303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. %p_\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24881,7 +22312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks aprēķināts Hī kvadrāta sadalījums."
-#. $]2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24891,7 +22321,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "Brīvības pakāpe"
-#. (MkO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24901,7 +22330,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Brīvības pakāpe Hī kvadrāta sadalījumā."
-#. TYP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24911,7 +22339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "Atgriež kreisās astes varbūtību kumulatīvajai sadalījuma funkcijai, vai varbūtības blīvuma funkcijas vērtības no Hī kvadrāta sadalījuma."
-#. 5xnA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24921,7 +22348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. Hj!!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24931,7 +22357,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "Vērtība, kurai tiks aprēķināta varbūtības blīvuma funkcija vai kumulatīvā sadalījuma funkcija."
-#. _$4-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24941,7 +22366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Brīvības pakāpe"
-#. GjT[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24951,7 +22375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Brīvības pakāpe Hī kvadrāta sadalījumā."
-#. )n(7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24961,7 +22384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulatīvs"
-#. 3-Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24971,7 +22393,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "0 vai APLAMS, lai aprēķinātu varbūtības blīvuma funkciju. Jebkuru citu vērtību, vai PATIESS, vai tukšums, lai aprēķinātu kumulatīvā sadalījuma funkciju."
-#. Xf[V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24981,7 +22402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Pretējās vērtības funkcijai CHIDIST(x; BrīvībasPakāpe)."
-#. is`z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24991,7 +22411,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. (:Z6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25001,7 +22420,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Varbūtības vērtība, kurai tiks aprēķināts apgrieztais Hī kvadrāta sadalījums."
-#. Nndb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25011,7 +22429,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "brīvības_pakāpe"
-#. :P(f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25021,7 +22438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Brīvības pakāpe Hī kvadrāta sadalījumā."
-#. q6u7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25031,7 +22447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Vērtības apgrieztajam CHISQDIST(x;BrīvībasPakāpe;PATIESS())."
-#. [%QM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25041,7 +22456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "Varbūtība"
-#. 6EKN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25051,7 +22465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Varbūtības vērtība, kurai tiks aprēķināts apgrieztais Hī kvadrātasadalījums."
-#. ZbgA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25061,7 +22474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Brīvības pakāpes"
-#. +,O`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25071,7 +22483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Brīvības pakāpe Hī kvadrāta sadalījumā."
-#. #Ud:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25081,7 +22492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Pārveido nejaušu vērtību uz normalizētu vērtību."
-#. J@PQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25091,7 +22501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. Y(mG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25101,7 +22510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "Standartizējamā vērtība."
-#. =^D9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25111,7 +22519,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "Vidējais"
-#. h5}J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25121,7 +22528,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "Vidējā vērtība pārvietošanai."
-#. oL)~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25131,7 +22537,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. W$RF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25141,7 +22546,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "Standartnovirze mērogošanai."
-#. =4D.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25151,7 +22555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "Atgriež permutāciju bez atkārtošanās skaitu dotam elementu skaitam."
-#. kopX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25161,7 +22564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Skaits_1"
-#. PWN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25171,7 +22573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Kopējais elementu skaits"
-#. e]+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25181,7 +22582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Skaits_2"
-#. =\r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25191,7 +22591,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Izvēles skaitlis, ņemts no elementiem."
-#. .,C!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25201,7 +22600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "Atgriež permutāciju skaitu dotajam objektu skaitam (atļauta atkārtošanās)."
-#. CI;I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25211,7 +22609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Skaits_1"
-#. BNQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25221,7 +22618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Kopējais elementu skaits"
-#. ?cW,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25231,7 +22627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Skaits_2"
-#. GsV[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25241,7 +22636,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Izvēles numurs, ņemts no elementiem."
-#. F/rH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25251,7 +22645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Atgriež a (1 alfa) ticamības intervālu normālam sadalījumam."
-#. P^g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25261,7 +22654,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#. {ITg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25271,7 +22663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Ticamības inventāra līmenis."
-#. xS8P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25281,7 +22672,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. qdB^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25291,7 +22681,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Ģenerālkopas standartnovirze."
-#. (cUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25301,7 +22690,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "izmērs"
-#. iECz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25311,7 +22699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "Ģenerālkopas izmērs."
-#. spZ^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25321,7 +22708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "Aprēķina varbūtību novērot z-statistiku lielāku nekā to, kas izrēķināta balstoties uz izlasi."
-#. i9yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25331,7 +22717,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "dati"
-#. y8JH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25341,7 +22726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "Dotā izlase, ņemta no ģenerālkopas ar normālo sadalījumu."
-#. 1oq;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25351,7 +22735,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#. IQPd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25361,7 +22744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "Ģenerālkopas zināmais vidējais."
-#. HA^v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25371,7 +22753,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#. h`2r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25381,7 +22762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "Zināmā ģenerālkopas standartnovirze. Ja tukšs, tiks izmantota dotās izlases standartnovirze."
-#. LeD]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25391,7 +22771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Atgriež Hī kvadrāta neatkarības testu."
-#. Z.mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25401,7 +22780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "Dati_B"
-#. AB87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25411,7 +22789,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "Novēroto datu masīvs."
-#. /lay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25421,7 +22798,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "dati_E"
-#. ,Go_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25431,7 +22807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "Sagaidīto datu masīvs."
-#. l?s5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25441,7 +22816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr "Aprēķina F testu."
-#. `~ht
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25451,7 +22825,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "dati_1"
-#. f1TJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25461,7 +22834,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Pirmais ierakstu masīvs."
-#. `_dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25471,7 +22843,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "dati_2"
-#. GM/N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25481,7 +22852,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Otrais ierakstu masīvs."
-#. XfW+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25491,7 +22861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "Aprēķina T testu."
-#. Sn#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25501,7 +22870,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "dati_1"
-#. !e4f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25511,7 +22879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Pirmais ierakstu masīvs."
-#. Qo\i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25521,7 +22888,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "dati_2"
-#. hKq@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25531,7 +22897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Otrais ierakstu masīvs."
-#. w\xE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25541,7 +22906,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "veids"
-#. H^Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25551,7 +22915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "Mode norāda atgriežamo sadalījumu \"tail\" skaitu. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed sadalījums"
-#. M|vQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25561,7 +22924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. $4\m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25571,7 +22933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "T testa tips."
-#. n6m@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25581,7 +22942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Atgriež kvadrātu no Pīrsona reizinājuma momenta korelācijas koeficienta."
-#. -8yW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25591,7 +22951,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "dati_Y"
-#. 5pgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25601,7 +22960,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu masīvs."
-#. dqU+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25611,7 +22969,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "dati_X"
-#. qMb9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25621,7 +22978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu masīvs."
-#. Jajt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25631,7 +22987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Atgriež šķēlumu lineārai regresijas līnijai ar Y asi."
-#. ni%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25641,7 +22996,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "dati_Y"
-#. ()1L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25651,7 +23005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu masīvs."
-#. AELL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25661,7 +23014,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "dati_X"
-#. \cM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25671,7 +23023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu masīvs."
-#. ?$3$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25681,7 +23032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Atgriež lineārās regresijas taisnes slīpumu."
-#. C*ag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25691,7 +23041,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "dati_Y"
-#. Kkvf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25701,7 +23050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu masīvs."
-#. pP\x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25711,7 +23059,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "dati_X"
-#. ]1Q8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25721,7 +23068,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu masīvs."
-#. E~NA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25731,7 +23077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Atgriež standarta kļūdu lineārajai regresijai."
-#. p%nr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25741,7 +23086,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "dati_Y"
-#. U$O}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25751,7 +23095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu masīvs."
-#. F[Gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25761,7 +23104,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "dati_X"
-#. z^|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25771,7 +23113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu masīvs."
-#. zr/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25781,7 +23122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Atgriež Pīrsona reizinājuma momenta korelācijas koeficientu."
-#. #afA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25791,7 +23131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Dati_1"
-#. N$UA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25801,7 +23140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Pirmais ierakstu masīvs."
-#. gBb;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25811,7 +23149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Dati_2"
-#. Q:79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25821,7 +23158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Otrais ierakstu masīvs."
-#. 6{wp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25831,7 +23167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Atgriež korelācijas koeficientu."
-#. 4Xc{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25841,7 +23176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Dati_1"
-#. }JUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25851,7 +23185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Pirmais ierakstu masīvs."
-#. 60iw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25861,7 +23194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Dati_2"
-#. L]@q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25871,7 +23203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Otrais ierakstu masīvs."
-#. ZEJ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25881,7 +23212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "Aprēķina kovariāciju."
-#. )uk%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25891,7 +23221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Dati_1"
-#. \`J@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25901,7 +23230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Pirmais ierakstu masīvs."
-#. k9]+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25911,7 +23239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Dati_2"
-#. jZ{9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25921,7 +23248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Otrais ierakstu masīvs."
-#. 3!NJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25931,7 +23257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Atgriež vērtību gar lineāro regresiju"
-#. 8$3F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25941,7 +23266,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. JDXl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25951,7 +23275,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "X vērtība, kurai tiks aprēķināta Y vērtība regresijas līnijai."
-#. =/H=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25961,7 +23284,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "dati_Y"
-#. n}]c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25971,7 +23293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y datu masīvs."
-#. zc^;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25981,7 +23302,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. Qn0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25991,7 +23311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X datu masīvs."
-#. lV]A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26001,7 +23320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Atgriež atsauci uz šūnu kā tekstu."
-#. rm5c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26011,7 +23329,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "rinda"
-#. G=Io
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26021,7 +23338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "Šūnas rindas numurs."
-#. DI3D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26031,7 +23347,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "kolonna"
-#. $QqG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26041,7 +23356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "Šūnas kolonnas numurs."
-#. I-J#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26051,7 +23365,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. K$t.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26061,7 +23374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "Norāda, vai tiek lietotas absolūtās vai relatīvās norādes."
-#. 9h8H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26071,7 +23383,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. UoJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26082,7 +23393,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "Norādes veids: 0 vai APLAMS nozīmē R1C1 veidu, jebkura cita vērtība vai tukšums nozīmē A1 veidu."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. 2hFK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26093,7 +23403,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "loksne"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. AFkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26103,7 +23412,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "Loksnes nosaukums vai šūnas norāde."
-#. ROrb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26113,7 +23421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "Atgriež individuālo diapazonu skaitu, kuri pieder (vairāku diapazonu) diapazonam."
-#. !~W*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26123,7 +23430,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "norāde"
-#. aI{*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26133,7 +23439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Norāde uz (vairāku diapazonu) diapazonu."
-#. W`6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26143,7 +23448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "Izvēlas vērtību no līdz pat 30 vērtību saraksta."
-#. 0xg)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26153,7 +23457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indekss"
-#. r1V?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26163,7 +23466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Izvēlētās vērtības indekss (1...30)."
-#. !2$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26173,7 +23475,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "vērtība "
-#. tr8e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26183,7 +23484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "Vērtība 1, vērtība 2, ... vērtību saraksts, no kurām kāda tiks atgriezta."
-#. )\]~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26193,7 +23493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Atgriež iekšējo numuru kolonnai norādē."
-#. +SS/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26203,7 +23502,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "norāde"
-#. $g$)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26213,7 +23511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Norāde uz šūnu vai diapazonu."
-#. hx!%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26223,7 +23520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Atgriež iekšējo numuru rindai norādē."
-#. ~-+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26233,7 +23529,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "norāde"
-#. =zNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26243,7 +23538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Norāde uz šūnu vai diapazonu."
-#. d#](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26253,7 +23547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Atgriež iekšējo numuru loksnei norādē vai virknē."
-#. a?s?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26263,7 +23556,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "norāde"
-#. *Pwz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26273,7 +23565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "Norāde uz šūnu vai diapazonu vai teksta veidā - uz loksnes nosaukumu."
-#. q[Px
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26283,7 +23574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Atgriež kolonnu skaitu masīvā vai norādē."
-#. /{J+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26293,7 +23583,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "masīvs"
-#. H121
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26303,7 +23592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "Masīvs vai norāde, kurai aprēķina kolonnu skaitu."
-#. R2{[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26313,7 +23601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Atgriež rindu skaitu masīvā vai norādē."
-#. vChY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26323,7 +23610,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "masīvs"
-#. @)My
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26333,7 +23619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "Masīvs vai norāde, kurai aprēķina rindu skaitu."
-#. JkW)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26343,7 +23628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "Atgriež lokšņu skaitu norādē. Ja funkciju uzdod bez parametriem, tad tiek atgriezts kopējais lokšņu skaits dokumentā."
-#. qA:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26353,7 +23637,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "norāde"
-#. xF?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26363,7 +23646,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Norāde uz šūnu vai diapazonu."
-#. j+dZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26373,7 +23655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Horizontāla meklēšana un norāde uz šūnām."
-#. BycF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26383,7 +23664,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "meklēšanas_kritērijs"
-#. i:={
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26393,7 +23673,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Vērtība, kas atrodas pirmajā rindā."
-#. ^rWJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26403,7 +23682,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "masīvs"
-#. LXHM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26413,7 +23691,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "Masīvs vai diapazons norādei."
-#. m3$3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26423,7 +23700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indekss"
-#. n^+]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26433,7 +23709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "Rindas indekss masīvā."
-#. +(@I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26443,7 +23718,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "sakārtots"
-#. }U^/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26453,7 +23727,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "Ja vērtība ir PATIESS vai nav norādīta, masīva meklēšanas rindai jābūt sakārtotai augošā secībā."
-#. ^PBn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26463,7 +23736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "Vertikālā meklēšana un atsauce uz norādītajām šūnām."
-#. Y$v7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26473,7 +23745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Meklēšanas kritēriji"
-#. *~Cs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26483,7 +23754,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Vērtība, kura atradīsies pirmajā kolonnā."
-#. VRk(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26493,7 +23763,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "masīvs"
-#. _{Ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26503,7 +23772,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "Masīvs vai virkne atsaucēm."
-#. *nhU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26513,7 +23781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Indekss"
-#. MLLM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26523,7 +23790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "Kolonnas indekss masīvā."
-#. ixc+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26533,7 +23799,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "kārtošanas secība"
-#. 3#vZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26543,7 +23808,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "Ja vērtība ir patiesa vai nav norādīta, meklēšanas kolonnai vai masīvam jābūt sakārtotam augošā secībā."
-#. B*D(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26553,7 +23817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Atgriež atsauci uz šūnu no definēta apgabala."
-#. `SG_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26563,7 +23826,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "norāde"
-#. _@XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26573,7 +23835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Norāde uz (vairāku diapazonu) diapazonu."
-#. QTtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26583,7 +23844,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "rinda"
-#. NML]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26593,7 +23853,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "Rinda diapazonā."
-#. l-vh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26603,7 +23862,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "kolonna"
-#. \6;L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26613,7 +23871,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "Kolonna diapazonā."
-#. \C=7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26623,7 +23880,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "diapazons"
-#. *.IR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26633,7 +23889,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "Apakšdiapazona indekss, ja atsaucas uz vairākiem diapazoniem."
-#. 14@U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26643,7 +23898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Atgriež šūnas saturu, uz kuru ir atsauce teksta formā."
-#. .\EF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26653,7 +23907,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "ref "
-#. q3Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26663,7 +23916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "Uz šūnu, kuras saturs tiks apstrādāts, jāatsaucas teksta formā (piem. \"A1\")."
-#. ywMV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26673,7 +23925,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. O#ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26683,7 +23934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "Norādes veids: 0 vai APLAMS nozīmē R1C1 veidu, jebkura cita vērtība vai tukšums nozīmē A1 veidu."
-#. {Ye~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26693,7 +23943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "Nosaka vērtību vektorā salīdzinot ar vērtībām citā vektorā."
-#. uT09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26703,7 +23952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Meklēšanas kritēriji"
-#. ;64d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26713,7 +23961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Vērtība, kas tiks lietota salīdzināšanā."
-#. TMZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26723,7 +23970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "Meklēšanas vektors"
-#. E2%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26733,7 +23979,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Vektors (rinda vai kolonna), kurā meklēt."
-#. oS(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26743,7 +23988,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "vektora_rezultāti"
-#. Pau}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26753,7 +23997,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Vektors (rinda vai apgabals), kuru izmantojot, tiks noteikta vērtība."
-#. FeJ@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26763,7 +24006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "Definē pozīciju masīvā pēc vērtību salīdzināšanas."
-#. %J5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26773,7 +24015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Meklēšanas kritēriji"
-#. ,{v3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26783,7 +24024,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Vērtība, kas tiks lietota salīdzināšanā."
-#. 1?A^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26793,7 +24033,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "meklēšanas_masīvs"
-#. 8WsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26803,7 +24042,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "Masīvs (diapazons), kurā tiek veikta meklēšana."
-#. h!Fk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26813,7 +24051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#. I:;T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26823,7 +24060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
msgstr "Tips var pieņemt vērtības 1, 0 vai -1 un nosaka kritēriju, kurš tiks lietots salīdzināšanai."
-#. 1m$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26833,7 +24069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "Atgriež norādi, kas ir pārvietota attiecībā pret sākuma punktu."
-#. %rbV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26843,7 +24078,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "norāde"
-#. bshW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26853,7 +24087,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Norāde (šūna), pret kuru balstīt pārvietojumu."
-#. 4yAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26863,7 +24096,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "rindas"
-#. Mh`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26873,7 +24105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Rindu skaits, cik jāpārvieto augšup vai lejup."
-#. ~oPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26883,7 +24114,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "kolonnas"
-#. kAj]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26893,7 +24123,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Kolonnu skaits, cik jāpārvieto pa labi vai pa kreisi."
-#. ;F;@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26903,7 +24132,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "augstums"
-#. DsgD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26913,7 +24141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Pārvietotās norādes rindu skaits."
-#. 6pkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26923,7 +24150,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "platums"
-#. @)?a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26933,7 +24159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Kolonnu skaits pārvietotajā norādē."
-#. D\qT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26943,7 +24168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Atgriež skaitli, kas norāda kļūdas veidu."
-#. J\H:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26953,7 +24177,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "norāde"
-#. CZs~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26963,7 +24186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "Norāde uz šūnu, kur gadījās kļūdas."
-#. n5HX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26973,7 +24195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Pielieto stilu formulas šūnai."
-#. ;V\u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26983,7 +24204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Stils"
-#. kR$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26993,7 +24213,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "Pielietojamā stila nosaukums."
-#. Pa9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27003,7 +24222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
-#. O0R+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27013,7 +24231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Laiks sekundēs, kurā stils saglabājas derīgs."
-#. ?sp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27023,7 +24240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "Stils2"
-#. U7KG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27033,7 +24249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "Pielietojamais stils pēc laika iztecēšanas."
-#. ?u;a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27043,7 +24258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Rezultāts no DDE saites."
-#. N-iz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27053,7 +24267,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "serveris"
-#. Wd:s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27063,7 +24276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "Servera lietotnes nosaukums."
-#. xMY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27073,7 +24285,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Datne"
-#. _;f{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27083,7 +24294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "Datnes nosaukums."
-#. O2q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27093,7 +24303,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "diapazons"
-#. fC[O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27103,7 +24312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "Diapazons, no kura tiks ņemti dati."
-#. L^gM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27113,7 +24321,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "veids"
-#. btqh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27123,7 +24330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Definē, kā dati tiks pārveidoti par skaitļiem."
-#. xjc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27133,7 +24339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "Hipersaite."
-#. )UzR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27143,7 +24348,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "URL "
-#. O:JI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27153,7 +24357,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ElFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27163,7 +24366,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "Šūnas_teksts "
-#. =|M=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27173,7 +24375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "Šūnas teksts"
-#. +^%b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27183,7 +24384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Izvelk vērtību(-as) no pivot tabulas."
-#. :Saf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27193,7 +24393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Datu lauks"
-#. UTI?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27203,7 +24402,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Pivot tabulas lauka nosaukums, no kura izvilkt."
-#. A+Zv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27213,7 +24411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Pivot tabula"
-#. GtBv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27223,7 +24420,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Norāde uz šūnu vai diapazonu pivot tabulā."
-#. :_/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27233,7 +24429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr "Lauka nosaukums / vienums"
-#. 2!Ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27243,7 +24438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "Lauka nosaukums/vērtību pāris, ko filtrēt pret mērķa datiem."
-#. /8Eq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27253,7 +24447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Pārveido skaitli par tekstu (Baht)."
-#. I#).
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27263,7 +24456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. jP[L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27273,7 +24465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "Skaitlis, ko pārveidot."
-#. -)40
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27283,7 +24474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Pārveido pus-platuma ASCII un katakana rakstzīmes uz pilna platuma."
-#. takx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27293,7 +24483,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. S*}K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27303,7 +24492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "Pārveidojamais teksts."
-#. (4qA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27313,7 +24501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Pārveido pilna platuma ASCII un katakana rakstzīmes uz pus-platuma."
-#. =UWu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27323,7 +24510,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. `iAK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27333,7 +24519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "Pārveidojamais teksts."
-#. n_Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27343,7 +24528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Atgriež teksta pirmās rakstzīmes skaitlisko kodu."
-#. u@6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27353,7 +24537,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. B7ga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27363,7 +24546,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Teksts, kuram tiks atgriezts skaitliskais kods no pirmās rakstzīmes."
-#. ]W]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27373,7 +24555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Pārveido skaitli par tekstu valūtas formātā."
-#. ~C$D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27383,7 +24564,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. \7Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27393,7 +24573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "Vērtība ir skaitlis, norāde uz šūnu ar skaitli vai formula, kuras rezultāts ir skaitlis."
-#. v)AO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27403,7 +24582,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "cipari aiz komata"
-#. ;5G2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27413,7 +24591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Decimālās vietas. Norāda ciparus aiz komata."
-#. V;{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27423,7 +24600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Pārveido skaitlisko kodu par rakstzīmi."
-#. qqfm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27433,7 +24609,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. ;#SJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27443,7 +24618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "Skaitlis, kurš jāpārveido par rakstzīmi."
-#. =w/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27453,7 +24627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Izņem visas nedrukājamās rakstzīmes no teksta."
-#. gAP/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27463,7 +24636,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. vPr4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27473,7 +24645,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "Teksts, no kura jāizņem visas nedrukājamās rakstzīmes."
-#. qgDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27483,7 +24654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Apvieno vairākas teksta virknes vienā."
-#. tdDn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27493,7 +24663,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "teksts "
-#. ZAC!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27503,7 +24672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "Teksts apvienošanai."
-#. x7!$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27513,7 +24681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Norāda, vai divi teksti ir vienādi."
-#. ~8WN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27523,7 +24690,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "teksts_1"
-#. B+UU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27533,7 +24699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "Pirmais teksts salīdzināšanai."
-#. ei*R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27543,7 +24708,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "teksts_2"
-#. CGcz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27553,7 +24717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "Otrais teksts salīdzināšanai."
-#. Zh4e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27563,7 +24726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Meklē teksta virkni citā tekstā (reģistrjutīgs)"
-#. =VSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27573,7 +24735,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "meklēt_tekstu"
-#. .cG9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27583,7 +24744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "Teksts, kurš jāatrod."
-#. MvBq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27593,7 +24753,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. |n5}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27603,7 +24762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Teksts, kurā tiek veikta meklēšana."
-#. $X04
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27613,7 +24771,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "vieta"
-#. 8c*\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27623,7 +24780,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Vieta tekstā, no kuras ir jāsāk meklēšana."
-#. nA`[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27633,7 +24789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Meklē teksta virkni citā tekstā (nav reģistrjutīgs)."
-#. 3Apd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27643,7 +24798,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "meklēt_tekstu"
-#. 837N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27653,7 +24807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "Teksts, kurš jāatrod."
-#. U4#t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27663,7 +24816,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. +P!:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27673,7 +24825,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Teksts, kurā tiek veikta meklēšana."
-#. m982
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27683,7 +24834,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "pozīcija"
-#. ]/8+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27693,7 +24843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "Vieta tekstā, no kurienes jāsāk meklēšana."
-#. s/F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27703,7 +24852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Dzēš liekās atstarpes tekstā."
-#. MeMg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27713,7 +24861,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. jMHP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27723,7 +24870,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "Teksts, kurā tiks dzēstas liekās atstarpes starp vārdiem."
-#. 1T}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27733,7 +24879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Visu vārdu pirmos burtus pārveido par lielajiem burtiem."
-#. (D$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27743,7 +24888,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. PD5x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27753,7 +24897,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "Teksts, kurā vārdiem pirmos burtus aizstās ar lielajiem burtiem."
-#. sqxd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27763,7 +24906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Pārveido tekstu uz lielajiem burtiem."
-#. 4P\1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27773,7 +24915,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. Y}-B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27783,7 +24924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "Teksts, kurā mazie burti jāpārveido par lielajiem burtiem. "
-#. G!/9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27793,7 +24933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Pārveido tekstu uz mazajiem burtiem."
-#. kE/T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27803,7 +24942,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. -^A#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27813,7 +24951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "Teksts, kurā lielie burti tiks pārveidoti par mazajiem burtiem."
-#. v:^n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27823,7 +24960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Pārveido tekstu par skaitli."
-#. ]_T6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27833,7 +24969,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. 4V3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27843,7 +24978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Teksts, kuru jāpārveido par skaitli."
-#. C0(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27853,7 +24987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Pārveido skaitli par tekstu pēc norādītā formāta."
-#. ^]QQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27863,7 +24996,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. R=#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27873,7 +25005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "Skaitlis, kas jāpārveido."
-#. eWT|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27883,7 +25014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
-#. pQ#G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27893,7 +25023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "Teksts, kas norāda formātu."
-#. Dmpe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27903,7 +25032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Atgriež vērtību, ja tas ir teksts, citādi – tukšu virkni."
-#. UI}h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27913,7 +25041,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. U4Si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27923,7 +25050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "Vērtība, kuru pārbaudīt un atgriezt, ja tā ir teksts."
-#. !l]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27933,7 +25059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Aizstāj rakstzīmes tekstā ar citu rakstzīmju virkni."
-#. ;3GS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27943,7 +25068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#. D.*`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27953,7 +25077,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Teksts, kurā ir jāaizstāj rakstzīmes."
-#. +2e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27963,7 +25086,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "pozīcija"
-#. ?GY:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27973,7 +25095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Rakstzīmes vieta, no kuras ir jāaizstāj teksts."
-#. xiY(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27983,7 +25104,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "garums"
-#. 8JM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27993,7 +25113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Aizstājamo rakstzīmju skaits."
-#. Rs$K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28003,7 +25122,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "jaunais teksts"
-#. [o`p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28013,7 +25131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Ievietojamais teksts."
-#. fm#o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28023,7 +25140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "Formatē skaitli ar fiksētu ciparu skaitu aiz komata un tūkstošu atdalītāju."
-#. M1_]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28033,7 +25149,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. ;[Kb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28043,7 +25158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "Formatējamais skaitlis."
-#. Rmh6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28053,7 +25167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "Cipari aiz komata"
-#. PTS#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28063,7 +25176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "Cipari aiz komata. Rādāmais ciparu skaits aiz komata."
-#. fA)$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28073,7 +25185,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "Nav tūkstošu atdalītājs"
-#. S#\T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28083,7 +25194,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
msgstr "Nav tūkstošu atdalītājs. Loģiskā vērtība, ja ir un PATIESS (nav vienāds ar 0), tad tūkstošu atdalītājs netiek iestatīts."
-#. B;2l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28093,7 +25203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Rēķina teksta virknes garumu."
-#. |+by
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28103,7 +25212,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. fK%N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28113,7 +25221,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Teksts, kuram tiek aprēķināts garums."
-#. u(=i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28123,7 +25230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Atgriež pirmo vai pirmās rakstzīmes tekstam."
-#. N5v4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28133,7 +25239,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. *0o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28143,7 +25248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Teksts, no kura sākuma tiek atgrieztas rakstzīmes."
-#. 2dHJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28153,7 +25257,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. j?\,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28163,7 +25266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Rakstzīmju skaits no teksta sākuma."
-#. VTiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28173,7 +25275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Izvada pēdējo vai pēdējās rakstzīmes tekstam."
-#. [IJD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28183,7 +25284,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. `sO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28193,7 +25293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Teksts, no kura tiek izvadītas beigu rakstzīmes."
-#. bi79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28203,7 +25302,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. X%-|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28213,7 +25311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Rakstzīmju skaits teksta beigām."
-#. ;?da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28223,7 +25320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Atgriež daļu no teksta."
-#. }o7-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28233,7 +25329,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. .s4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28243,7 +25338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Teksts, no kura tiek izvadīta tā daļa."
-#. qjy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28253,7 +25347,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "sākums"
-#. zbpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28263,7 +25356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Pozīcija tekstā, no kuras sākas izvade."
-#. 6[GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28273,7 +25365,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. F6[c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28283,7 +25374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Rakstzīmju skaits izvadāmajam tekstam."
-#. b++/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28293,7 +25383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Vairākkārt atkārto tekstu."
-#. _5-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28303,7 +25392,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. bEPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28313,7 +25401,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "Teksts, kurš jāatkārto."
-#. FcL4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28323,7 +25410,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. 3\nR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28333,7 +25419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "Reizes, cik teksts ir jāatkārto."
-#. FcI9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28343,7 +25428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Aizvieto teksta fragmentu ar jaunu tekstu."
-#. 8u+9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28353,7 +25437,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. /G)1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28363,7 +25446,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Teksts, kurā fragmenti tiks aizstāti ar jaunu tekstu."
-#. ASEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28373,7 +25455,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "meklējamais_teksts"
-#. *qcZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28383,7 +25464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "Teksta fragments, kurš (atkārtoti) jāaizstāj."
-#. F6E}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28393,7 +25473,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "jaunais teksts"
-#. Y5d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28403,7 +25482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Teksts, kurš aizstās veco fragmentu."
-#. .$Wc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28413,7 +25491,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "gadījums"
-#. bcwc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28423,7 +25500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Gadījums, kurš jāaizstāj vecajā tekstā."
-#. $$1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28433,7 +25509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "Pārveido veselu pozitīvu skaitli par tekstu, kur šis skaitlis ir skaitīšanas sistēmā norādītajā bāzē."
-#. (LFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28443,7 +25518,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. t}h.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28453,7 +25527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "Pārveidojamais skaitlis."
-#. H?op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28463,7 +25536,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "bāze"
-#. MrMS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28473,7 +25545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Skaitļa bāze pārveidošanai, kurai jābūt diapazonā no 2 līdz 36."
-#. 48HY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28483,7 +25554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "Minimālais garums"
-#. vKh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28493,7 +25563,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "Ja teksts ir īsāks kā norādītais garums, tam sākumā tiek pievienotas nulles."
-#. DR!L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28503,7 +25572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "Pārveido tekstu ar noteiktu bāzi par veselu pozitīvu skaitli."
-#. @kBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28513,7 +25581,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. 8ADi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28523,7 +25590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "Pārveidojamais teksts."
-#. M7yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28533,7 +25599,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "bāze"
-#. !fb2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28543,7 +25608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Skaitļa bāze pārveidošanai, kurai jābūt diapazonā no 2 līdz 36."
-#. :CPl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28553,7 +25617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
msgstr "Pārveido vērtību atbilstoši pārveidošanas tabulas iestatījumiem (calc.xcu)."
-#. ,Vh}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28563,7 +25626,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. hO;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28573,7 +25635,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "Vērtība, kas jāpārveido."
-#. x8?|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28583,7 +25644,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. (@L-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28593,7 +25653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Vienība, kurā kaut kas tiks pārveidots. Reģistrjutīgs."
-#. 7qkH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28603,7 +25662,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. ,ZeR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28613,7 +25671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Vienība, kurā kaut kas tiks pārveidots. Reģistrjutīgs."
-#. 0q|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28623,7 +25680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Pārveido skaitli romiešu ciparos."
-#. @,:J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28633,7 +25689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. O/^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28643,7 +25698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "Skaitlim, ko pārveido par romiešu cipariem, ir jābūt intervālā no 0 līdz 3999."
-#. 9ju]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28653,7 +25707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Veids"
-#. $[2Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28663,7 +25716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "Jo vērtība ir lielāka, jo vairāk romiešu cipars tiek vienkāršots. Vērtībai jābūt no 0 līdz 4."
-#. ^Nad
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28673,7 +25725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Atgriež romiešu ciparu vērtību."
-#. ]Y39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28683,7 +25734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#. \s6M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28693,7 +25743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "Teksts, kas apzīmē romiešu ciparu."
-#. wNLI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28703,7 +25752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Atgriež informāciju par vidi."
-#. d-qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28713,7 +25761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#. unC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28723,7 +25770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "Var būt \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\" un \"recalc\"."
-#. A}47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28733,7 +25779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Atgriež teksta pirmās unikoda rakstzīmes skaitlisko kodu."
-#. =zou
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28743,7 +25788,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. C`_(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28753,7 +25797,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Teksts, kuram tiks atgriezts skaitliskais kods no pirmās rakstzīmes."
-#. _Q/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28763,7 +25806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Pārveido skaitlisko kodu par Unikoda rakstzīmi vai vārdu."
-#. rs+=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28773,7 +25815,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "skaitlis"
-#. YdGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28783,7 +25824,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "Rakstzīmes skaitliskā vērtība."
-#. IS)V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28793,7 +25833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Pārveido vērtību no vienas uz citu Eiro valūtu."
-#. /_z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28803,7 +25842,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "vērtība"
-#. JFAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28813,7 +25851,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "Vērtība, kas jāpārveido."
-#. xI8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28823,7 +25860,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr "no_valūtas"
-#. D*;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28833,7 +25869,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr "ISO 4217 valūtas kods, no kuras konvertēt. Reģistrjutīgs."
-#. nqa*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28843,7 +25878,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr "uz_valūtu"
-#. *RZ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28853,7 +25887,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr "ISO 4217 valūtas kods, uz kuru konvertēt. Reģistrjutīgs."
-#. ]D\:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28863,7 +25896,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr "pilna_precizitāte"
-#. 5k2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28873,7 +25905,6 @@ msgctxt ""
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "Ja nav norādīts vai 0, vai APLAMS, rezultāts tiks noapaļots līdz 'uz_valūtu' zīmēm aiz komata. Citādi rezultāts netiks noapaļots."
-#. 9KjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28884,7 +25915,6 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr "triangulācijas_precizitāte"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. /9p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28894,7 +25924,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "Ja ir norādīts, un ir >=3, triangulācijas pārveidojumu starprezultāts tiks noapaļots līdz šai precizitātei. Ja nav norādīts, rezultāts netiks noapaļots."
-#. A;}Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28904,7 +25933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Pārveido tekstu par skaitli no lokāles neatkarīgā veidā."
-#. $.L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28914,7 +25942,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "teksts"
-#. @4cC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28924,7 +25951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Teksts, kuru jāpārveido par skaitli."
-#. pB2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28934,7 +25960,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_point"
msgstr "decimāldaļas_atdalītājs"
-#. }(pI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28944,7 +25969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character used as the decimal point."
msgstr "Definē rakstzīmi, kura atdala decimālo daļu."
-#. 5B3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28954,7 +25978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Divu veselu skaitļu binārais UN."
-#. SaW^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28964,7 +25987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. B-p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28974,7 +25996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitīvs vesels skaitlis, kas mazāks kā 2^48."
-#. @Ve0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28984,7 +26005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. *l50
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28994,7 +26014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitīvs vesels skaitlis, kas mazāks kā 2^48."
-#. \(t,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29004,7 +26023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Divu veselu skaitļu binārais VAI."
-#. x~+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29014,7 +26032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. cel8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29024,7 +26041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitīvs vesels skaitlis, kas mazāks kā 2^48."
-#. gyOI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29034,7 +26050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. 70-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29044,7 +26059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitīvs vesels skaitlis, kas mazāks kā 2^48."
-#. wdE0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29054,7 +26068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Divu veselu skaitļu binārais izslēdzošais VAI."
-#. X2wn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29064,7 +26077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. G(3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29074,7 +26086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitīvs vesels skaitlis, kas mazāks kā 2^48."
-#. e7Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29084,7 +26095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. mmf.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29094,7 +26104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Pozitīvs vesels skaitlis, kas mazāks kā 2^48."
-#. Y4z%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29104,7 +26113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "Bitu nobīde pa labi par vesela skaitļa vērtību."
-#. !*GT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29114,7 +26122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. Xw+a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29124,7 +26131,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Vērtība, ka jāpabīda. Pozitīvs vesels skaitlis, kas mazāks kā 2^48."
-#. kP_t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29134,7 +26140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Pārbīde"
-#. R*{`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29144,7 +26149,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Vesels skaitlis, kas apzīmē bitu skaitu, par kādu jāpabīda vērtība."
-#. v(E@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29154,7 +26158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "Bitu nobīde pa kreisi par vesela skaitļa vērtību."
-#. BhQb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29164,7 +26167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#. Rr~9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29174,7 +26176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Vērtība, ka jāpabīda. Pozitīvs vesels skaitlis, kas mazāks kā 2^48."
-#. U({*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29184,7 +26185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Pārbīde"
-#. p3x{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29194,7 +26194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Vesels skaitlis, kas apzīmē bitu skaitu, par kādu jāpabīda vērtība."
-#. P9]Z
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29204,7 +26203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Skaitļi"
-#. vB,x
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29214,7 +26212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
-#. {bWi
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29224,7 +26221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Fontu efekti"
-#. rXsf
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29234,7 +26230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
-#. ijrN
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29244,7 +26239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
-#. loKI
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29254,7 +26248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
-#. +d.k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29264,7 +26257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#. hX]b
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29274,7 +26266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Šūnas aizsardzība"
-#. ;}jA
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29283,7 +26274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Formatēt šūnas"
-#. ZQx.
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29293,7 +26283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "~Aizsargāts"
-#. \U75
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29303,7 +26292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~formula"
msgstr "Slēpt ~formulu"
-#. qP4E
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29313,7 +26301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~all"
msgstr "Slēpt ~visu"
-#. o?Gt
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29329,7 +26316,6 @@ msgstr ""
"\n"
"No 'Rīku' izvēlnes izvēlieties 'Aizsargāt dokumentu' un norādiet 'Loksne'."
-#. 4V_H
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29339,7 +26325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Aizsardzība"
-#. @Z:k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29349,7 +26334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~when printing"
msgstr "Slēpt ~izdrukājot"
-#. lIea
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29359,7 +26343,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Izvēlētās šūnas drukājot tiks izlaistas."
-#. !}R[
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29369,7 +26352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
-#. 1]#7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29379,7 +26361,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Formulas"
-#. N/-8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29389,7 +26370,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2p^i
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29399,7 +26379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. 9]Jg
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29409,7 +26388,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "~Rindas ievades šūna"
-#. E\mf
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29419,7 +26397,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. J*Q1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29429,7 +26406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. -G5z
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29439,7 +26415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "~Kolonnas ievades šūna"
-#. Z6q=
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29449,7 +26424,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =[cs
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29459,7 +26433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. GwGL
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29469,7 +26442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Noklusētie iestatījumi"
-#. J+@Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29479,7 +26451,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "Nav norādīta formula."
-#. rQ.T
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29489,7 +26460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Nav norādīta rinda vai kolonna."
-#. zhOZ
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29499,7 +26469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Nedefinēts nosaukums vai diapazons."
-#. @(_k
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29509,7 +26478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nedefinēts nosaukums vai nepareiza šūnas norāde."
-#. pFIp
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29519,7 +26487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formulas neveido kolonnu."
-#. U=!,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29529,7 +26496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formulas neformē rindu."
-#. ba^X
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29538,7 +26504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Daudzkārtējās darbības"
-#. $O*v
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29548,7 +26513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
-#. ((cS
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29558,7 +26522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#. 8,X0
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29568,7 +26531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "Diapazona opcijas"
-#. k6vo
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29578,7 +26540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#. 14{=
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29588,7 +26549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Diapazons"
-#. eq6;
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29598,7 +26558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Darbības apgabals"
-#. ?d#N
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29608,7 +26567,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Mtxk
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29618,7 +26576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Sašaurināt"
-#. *=pD
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29628,7 +26585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "Drukāšanas dia~pazons"
-#. $0Zb
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29638,7 +26594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Filtrs"
-#. f!a9
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29648,7 +26603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "Atkārtot ~rindu"
-#. `/_D
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29658,7 +26612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "Atkārtot ~kolonnu"
-#. M)9b
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29668,7 +26621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "Definēt nosaukumu un diapazonu formulas izteiksmei."
-#. (6Wp
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29677,7 +26629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr "Definēt nosaukumu"
-#. wMIO
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29687,7 +26638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Laukums"
-#. Q#g_
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29697,7 +26647,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6o*X
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29707,7 +26656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Samazināt"
-#. ASXe
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29717,7 +26665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
-#. aUfr
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29727,7 +26674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Fonta efekti"
-#. 9(F/
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29737,7 +26683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Fonta novietojums"
-#. fBW3
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29747,7 +26692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
-#. NT{,
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29756,7 +26700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Rakstzīme"
-#. G%W$
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29766,7 +26709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Atkāpes un atstarpes"
-#. hdoR
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29776,7 +26718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
-#. FY?y
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29786,7 +26727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
-#. c%4U
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29796,7 +26736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#. K!aO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29806,7 +26745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
-#. 7gY!
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29814,3 +26752,92 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Rindkopa"
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_SOURCE_FILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Map to document"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/styleui.po b/source/lv/sc/source/ui/styleui.po
index a5c4fa7c18e..1d0ab5c7e11 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:36+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Q].Y
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Šūnu stili"
-#. @~j]
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Visi stili"
-#. [^@+
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Izmantotie stili"
-#. hDDS
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Pielāgotie stili"
-#. ,3Cx
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Lapu stili"
-#. ?UIn
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Visi stili"
-#. !baM
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Pielāgotie stili"
-#. =UR[
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Numuri"
-#. ^rd0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Fonts"
-#. J+M?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Fonta efekti"
-#. Jrrq
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
-#. f+}9
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Āzijas tipogrāfija"
-#. $*f*
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
-#. n!\-
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#. m`4`
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Šūnu aizsardzība"
-#. |BgS
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "Šūnu stils"
-#. KgKk
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
-#. 7bH.
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
-#. AAyl
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#. aS\T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
-#. iSz0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
-#. t6S)
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Loksne"
-#. egM?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 8aef6e3c067..ce22402aa14 100644
--- a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. o6d^
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include output of empty pages"
msgstr "~Iekļaut tukšu lapu izvadi"
-#. a:_5
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,3 +33,147 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"naturalsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"sortuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"algorithmft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"topdown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"leftright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"TextImportOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Options"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"convertdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""