aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 01:41:17 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2013-11-21 04:04:22 +0100
commitc8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch)
tree2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/lv/sc
parent7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff)
sync with po-templates for 4.2 libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/lv/sc')
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/sidebar.po185
-rw-r--r--source/lv/sc/source/ui/src.po174
-rw-r--r--source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po93
3 files changed, 232 insertions, 220 deletions
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/sidebar.po b/source/lv/sc/source/ui/sidebar.po
index 63f6afcecbc..420721517b5 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -1,16 +1,17 @@
#. extracted from sc/source/ui/sidebar
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 09:37+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTLEFT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Left"
-msgstr ""
+msgstr "Līdzināt pie kreisās malas"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTCENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center"
-msgstr ""
+msgstr "Līdzināt vidū"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTRIGHT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Right"
-msgstr ""
+msgstr "Līdzināt pie labās malas"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"ID_SUBSTJUSTIFY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Līdzināt gar abām malām"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
"toolbox.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontālā līdzināšana"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_TOP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Līdzināt pie augšas"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_CENTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Līdzināt vidū vertikāli"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"IID_VERT_BOTTOM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Līdzināt pie apakšas"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
"toolbox.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikālā līdzināšana"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEFT_INDENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Left ~indent:"
-msgstr ""
+msgstr "Kre~isā atkāpe:"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"MF_LEFT_INDENT\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Indents from the left edge."
-msgstr ""
+msgstr "Atkāpes no kreisās malas."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +121,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.text"
msgid "~Wrap text"
-msgstr ""
+msgstr "~Aplauzt tekstu"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"CBX_WRAP\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Aplauzt tekstu automātiski."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MERGE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Merge cells"
-msgstr ""
+msgstr "~Sapludināt šūnas"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"CBX_MERGE\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlētās šūnas apvieno vienā."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"FT_ORIENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text ~orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "Teksta ~orientācija:"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.text"
msgid " degrees"
-msgstr ""
+msgstr " grādi"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"CBOX_ANGLE\n"
"metricbox.quickhelptext"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties pagrieziena leņķi."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"DIAL_CONTROL\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Drag to change the rotation value."
-msgstr ""
+msgstr "Velciet, lai mainītu pagrieziena vērtību."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"CBX_VERT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Vertically stacked"
-msgstr ""
+msgstr "~Vertikāli grēdots"
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"CBX_VERT\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Aligns text vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Līdzina tekstu vertikāli."
#: AlignmentPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
"control.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Līdzinājums"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -218,7 +219,7 @@ msgctxt ""
"FT_BK_COLOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Cell background:"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnu ~fons:"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +228,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BK_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell background"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnu fons"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt ""
"TB_BK_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Background"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnu fons"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BK_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties fona krāsu izvēlētajām šūnām."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -254,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"FT_BORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Cell ~border:"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnu ~malas:"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -263,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cell border"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnu malas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -272,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"TB_APP_BORDER\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnu malas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -281,7 +282,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Norādiet izvēlēto šūnu malas."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -290,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LINE_STYLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line style"
-msgstr ""
+msgstr "Līnijas stils"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -299,7 +300,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Līnijas stils"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +309,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties malu līnijas stilu."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"TBI_LINE_COLOR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line color"
-msgstr ""
+msgstr "Līnijas krāsa"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
"toolbox.text"
msgid "Line Color"
-msgstr ""
+msgstr "Līnijas krāsa"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties malu līnijas krāsu."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -344,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.text"
msgid "Show cell ~grid lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rādīt šūnu ~režģa līnijas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -353,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"CBX_SHOW_GRID\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "Rādīt šūnu režģa līnijas visā izklājlapā."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -361,7 +362,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
"control.text"
msgid "Cell Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnu izskats"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -370,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"VS_FILLCOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsa"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -379,7 +380,7 @@ msgctxt ""
"VS_NOFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "No Color"
-msgstr ""
+msgstr "Nav krāsas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"VS_LINECOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Krāsa"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"VS_STYLE\n"
"control.text"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Līnijas stils"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Vairāk opciju..."
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_NONE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bez malas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -424,7 +425,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_ALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Visas malas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -433,7 +434,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Ārmalas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Biezas kastes malas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -451,7 +452,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER1\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 1"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnu malas 1"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER2\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 2"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnu malas 2"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S1\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Bieza apakšējā mala"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S2\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Dubulta apakšējā mala"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S3\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Augšējās un biezas apakšējās malas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -496,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"TBI_BORDER3_S4\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Augšējās un dubultas apakšējās malas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -505,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"TB_BORDER3\n"
"toolbox.text"
msgid "Cell Border 3"
-msgstr ""
+msgstr "Šūnu malas 3"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -514,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_1\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Kreisā mala"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -523,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_2\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Labā mala"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +533,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_3\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Augšējā mala"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_4\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Apakšēja mala"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_5\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonāla augšējā mala"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +560,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_6\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonāla apakšējā mala"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +569,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_7\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Augšējās un apakšējās malas"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -577,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"STR_BORDER_8\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Labās un kreisās malas"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +587,7 @@ msgctxt ""
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
-msgstr ""
+msgstr "~Kategorija:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"LB_CATEGORY\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Select a category of contents."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties satura kategoriju."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -604,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Vispārējs"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitlis"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procenti"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valūta"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datums"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +650,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Laiks"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Zinātniskais"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Daļskaitlis"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -676,7 +677,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Būla vērtība"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksts"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -694,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"ID_NUMBER\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitlis"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -703,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"ID_PERCENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procenti"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -712,7 +713,7 @@ msgctxt ""
"ID_CURRENCY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valūta"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -721,7 +722,7 @@ msgctxt ""
"ID_DATE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datums"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +731,7 @@ msgctxt ""
"ID_TEXT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksts"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -739,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"FT_DECIMALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Decimal places:"
-msgstr ""
+msgstr "~Cipari aiz komata:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -748,7 +749,7 @@ msgctxt ""
"ED_DECIMALS\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Norādiet, cik zīmes aiz komata vēlaties parādīt."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -757,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"FT_LEADZEROES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Leading ~zeroes:"
-msgstr ""
+msgstr "Ai~zpildošās nulles:"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -766,7 +767,7 @@ msgctxt ""
"ED_LEADZEROES\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "Norādiet maksimālo nuļļu skaitu pirms komata."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +776,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.text"
msgid "~Negative numbers red"
-msgstr ""
+msgstr "~Negatīvie skaitļi sarkani"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -784,7 +785,7 @@ msgctxt ""
"BTN_NEGRED\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr ""
+msgstr "Maina negatīvo skaitļu fonta krāsu uz sarkanu."
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.text"
msgid "~Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "~Tūkstošu atdalītājs"
#: NumberFormatPropertyPanel.src
msgctxt ""
@@ -802,4 +803,4 @@ msgctxt ""
"BTN_THOUSAND\n"
"checkbox.quickhelptext"
msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr ""
+msgstr "Ievieto atdalītāju starp tūkstošiem."
diff --git a/source/lv/sc/source/ui/src.po b/source/lv/sc/source/ui/src.po
index f2624bf9426..f4f60da9e74 100644
--- a/source/lv/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/lv/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-22 09:46+0000\n"
-"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-07 19:08+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "virs vai vienāds ar vidējo"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "zem vai vienāds ar vidējo"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1835,7 +1835,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2123,7 +2123,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
-msgstr ""
+msgstr "Izdevās mērķa meklēšana. Rezultāts: "
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3770,6 +3770,9 @@ msgid ""
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Rezultātu ievietot mainīgā šūnā?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3781,6 +3784,8 @@ msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Mērķa meklēšana neizdevās.\n"
+"\n"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3789,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
msgid "Insert the closest value ("
-msgstr ""
+msgstr "Tomēr ievietot tuvāko vērtību ("
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
"string.text"
msgid ") into the variable cell anyway?"
-msgstr ""
+msgstr ") mainīgā šūnā?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4317,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlētā skaits"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4470,7 +4475,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
"string.text"
msgid "Show Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Rādīt loksnes"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDETABS\n"
"string.text"
msgid "Hide sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Slēpt loksnes"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7069,7 +7074,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Virs vai vienāds ar vidējo"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7078,7 +7083,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below or equal Average"
-msgstr ""
+msgstr "Zem vai vienāds ar vidējo"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7087,7 +7092,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ERROR\n"
"string.text"
msgid "an Error code"
-msgstr "Kļūdas kods"
+msgstr "kļūdas kods"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7096,7 +7101,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr "nav Kļūdas kods"
+msgstr "nav kļūdas kods"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7141,7 +7146,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
msgid "today"
-msgstr ""
+msgstr "šodien"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7150,7 +7155,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_YESTERDAY\n"
"string.text"
msgid "yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "vakar"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7159,7 +7164,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOMORROW\n"
"string.text"
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "rīt"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7168,7 +7173,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
msgid "in the last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "pēdējajās 7 dienas"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7177,7 +7182,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
msgid "this week"
-msgstr ""
+msgstr "šonedēļ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7186,7 +7191,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
msgid "last week"
-msgstr ""
+msgstr "pagājušajā nedēļā"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7200,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
msgid "next week"
-msgstr ""
+msgstr "nākamnedēļ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7204,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
msgid "this month"
-msgstr ""
+msgstr "šomēnes"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7213,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
msgid "last month"
-msgstr ""
+msgstr "pagājušajā mēnesī"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7222,7 +7227,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
msgid "next month"
-msgstr ""
+msgstr "nākamajā mēnesī"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7231,7 +7236,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
msgid "this year"
-msgstr ""
+msgstr "šogad"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7240,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
msgid "last year"
-msgstr ""
+msgstr "pagājušajā gadā"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7249,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
msgid "next year"
-msgstr ""
+msgstr "nākamajā gadā"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7286,6 +7291,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
+"Šo dokumentu pēdējo reizi saglabāja lietotne, kas nav %PRODUCTNAME. Dažām formulu šūnām pēc pārrēķināšanas varētu būt citas vērtības.\n"
+"\n"
+"Vai vēlaties tagad pārrēķināt visu formulu šūnas šajā dokumentā?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7318,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "Ja mērķa apgabals pārklājas ar pivot tabulu, nevar ievietot vai dzēst šūnas."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -7498,7 +7506,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "~Ievietot rindas virs"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7507,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
-msgstr ""
+msgstr "~Dzēst izvēlētās rindas"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7516,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "Dzēs~t rindu saturu..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7570,7 +7578,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Columns Left"
-msgstr ""
+msgstr "~Ievietot kolonnas pa kreisi"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7579,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Dzēst izvēlētās kolonnas"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -7588,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
-msgstr ""
+msgstr "D~zēst kolonnu saturu..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -8610,7 +8618,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
-msgstr ""
+msgstr "ODF izklājlapa (ko nav saglabājis %PRODUCTNAME)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -9620,7 +9628,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Slēpt komentāru"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10181,7 +10189,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr ""
+msgstr "~Slēpt komentāru"
#: sc.src
msgctxt ""
@@ -12766,7 +12774,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12784,7 +12792,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12883,7 +12891,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12901,7 +12909,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13342,7 +13350,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13441,7 +13449,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13810,7 +13818,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17815,7 +17823,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
-msgstr ""
+msgstr "Atgriež sadalījuma asimetriju, izmantojot gadījuma mainīgā ģenerālkopu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17833,7 +17841,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
-msgstr ""
+msgstr "Skaitlis 1, skaitlis 2, ... ir no 1 līdz 30 skaitļi, kuri attēlo ģenerālkopu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18589,7 +18597,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18643,7 +18651,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18670,7 +18678,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18688,7 +18696,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18913,7 +18921,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19237,7 +19245,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19732,7 +19740,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19759,7 +19767,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20263,7 +20271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
-msgstr "Pārveido nejaušu vērtību uz normalizētu vērtību."
+msgstr "Pārveido gadījuma mainīgo uz normalizētu vērtību."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23388,7 +23396,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Pārveido vērtību pēc konfigurācijā (main.xcd) esošās pārveidošanas tabulas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23731,7 +23739,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "daļskaitļu_atdalītājs"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23740,7 +23748,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "Definē rakstzīmi, kura atdala decimālo daļu."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23749,7 +23757,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "grupas_atdalītājs"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23758,7 +23766,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
+msgstr "Definē rakstzīmi(-es), kura(-as) atdala ciparu grupas."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24757,7 +24765,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "atstarpe"
#: scstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 0f19b069f55..d8058adf30f 100644
--- a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 15:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-03 20:48+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
@@ -98,6 +98,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
+"Šūnas aizsardzība darbojas tikai pēc aizsardzības iestatīšanas aktīvajai loksnei.\n"
+"\n"
+"No “Rīku” izvēlnes izvēlieties “Aizsargāt dokumentu” un norādiet “Loksne”."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "_Atjaunot"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -241,7 +244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "Ie_priekšējais ieraksts"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -250,7 +253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "Nā_kamais ieraksts"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -349,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Diapazona _opcijas"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -511,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "Šeit ievadiet URL avota dokumentam lokālā datņu sistēmā vai internetā."
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -547,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_seconds"
-msgstr ""
+msgstr "_sekundes"
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -772,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header"
-msgstr ""
+msgstr "_Galvene"
#: headerfootercontent.ui
msgctxt ""
@@ -1069,7 +1072,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste All"
-msgstr ""
+msgstr "_Ielīmēt visu"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1123,7 +1126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_o. of sheets:"
-msgstr ""
+msgstr "L_okšņu skaits:"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1132,7 +1135,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me:"
-msgstr ""
+msgstr "Nosauku_ms:"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1144,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Sheet..."
-msgstr ""
+msgstr "Loksne..."
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1162,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulas datnē"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1315,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "Diapazona _opcijas"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1360,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatically find column and row labels"
-msgstr ""
+msgstr "_Automātiski atrast kolonnu un rindu etiķetes"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General Calculations"
-msgstr ""
+msgstr "Vispārīgi aprēķini"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -1771,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
-msgstr ""
+msgstr "_Lietot izklājlapu ar citiem lietotājiem"
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1861,7 +1864,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _page number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pirmās lappuses numurs:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1879,7 +1882,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column and row headers"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolonnu un rindu galvenes"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1945,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zero values"
-msgstr ""
+msgstr "_Nulles vērtības"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1960,7 +1963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Mēroga režī_ms:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling factor:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mērogošanas koeficients:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1978,7 +1981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "_Platums lapās:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1987,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height in pages:"
-msgstr ""
+msgstr "_Augstums lapās:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -1996,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber of pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Lapp_ušu skaits:"
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -2059,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Solve"
-msgstr ""
+msgstr "Atri_sināt"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2068,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Target cell"
-msgstr ""
+msgstr "_Mērķa šūna"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_By changing cells"
-msgstr ""
+msgstr "_Mainot šūnas"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2095,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minim_um"
-msgstr ""
+msgstr "Minim_ums"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2113,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value of"
-msgstr ""
+msgstr "_Vērtība no"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2122,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cell reference"
-msgstr ""
+msgstr "Šū_nas norāde"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2131,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operator"
-msgstr ""
+msgstr "_Operators"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2140,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "V_alue"
-msgstr ""
+msgstr "Vērtīb_a"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2161,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2167,7 +2170,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2203,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2212,7 +2215,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2248,7 +2251,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2257,7 +2260,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2293,7 +2296,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2305,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "=>"
-msgstr ""
+msgstr "=>"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Options"
-msgstr ""
+msgstr "Kārtošanas opcijas"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extend selection"
-msgstr ""
+msgstr "_Paplašināt izvēli"
#: sortwarning.ui
msgctxt ""
@@ -2698,7 +2701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Othe_r"
-msgstr ""
+msgstr "C_iti"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special _numbers"
-msgstr ""
+msgstr "_Noteikt īpašos skaitļus"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""