aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-07-02 21:13:39 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-07-02 21:28:54 +0200
commitcae548d4c0456d970b8deb8f2639f30c9fabe98f (patch)
tree226f7fd672ebf092408fed82f2493c539c86d2a4 /source/lv/sc
parent1e6bf2ef267495ec8ab483418a79c23d1fa73e0b (diff)
update translations for 7.0.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3015e0155d85f8a7cf7c0b18c2e70a6a2f145dd5
Diffstat (limited to 'source/lv/sc')
-rw-r--r--source/lv/sc/messages.po97
1 files changed, 48 insertions, 49 deletions
diff --git a/source/lv/sc/messages.po b/source/lv/sc/messages.po
index 4b1d0889995..50c7f9787bd 100644
--- a/source/lv/sc/messages.po
+++ b/source/lv/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-21 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566365373.000000\n"
#. kBovX
@@ -1053,13 +1053,13 @@ msgstr "Mediāna"
#: sc/inc/globstr.hrc:194
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
msgid "Max"
-msgstr "Maksimums"
+msgstr "Maks."
#. A8fBH
#: sc/inc/globstr.hrc:195
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN"
msgid "Min"
-msgstr "Minimums"
+msgstr "Min."
#. oZVg5
#: sc/inc/globstr.hrc:196
@@ -2001,13 +2001,13 @@ msgstr "Nederīgs diapazons"
#: sc/inc/globstr.hrc:356
msgctxt "STR_CHARTTITLE"
msgid "Chart Title"
-msgstr ""
+msgstr "Diagrammas virsraksts"
#. yyY6k
#: sc/inc/globstr.hrc:357
msgctxt "STR_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
-msgstr ""
+msgstr "Ass virsraksts"
#. ANABc
#. Templates for data pilot tables.
@@ -3128,13 +3128,13 @@ msgstr "Mediāna"
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:31
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Max"
-msgstr "Maksimums"
+msgstr "Maks."
#. GMhuR
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:32
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Min"
-msgstr "Minimums"
+msgstr "Min."
#. Feqkk
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:33
@@ -13857,7 +13857,7 @@ msgstr "Rindas indekss masīvā."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Kārtotā diapazona uzmeklēšana"
#. R7eTu
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
@@ -13911,7 +13911,7 @@ msgstr "Kolonnas indekss masīvā."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Sorted range lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Kārtotā diapazona uzmeklēšana"
#. uepSw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
@@ -15995,7 +15995,7 @@ msgstr "Alfa vērtība"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4039
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "Get some web-content from a URI."
-msgstr ""
+msgstr "Iegūt kādu tīmekļa saturu no URI."
#. isBQw
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4040
@@ -17260,7 +17260,7 @@ msgstr "Atcelt"
#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties funkciju"
#. kFqE4
#: sc/inc/strings.hrc:178
@@ -17531,7 +17531,6 @@ msgstr "F kritiskā vērtība"
#. oJD9H
#: sc/inc/strings.hrc:229
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
@@ -18230,7 +18229,7 @@ msgstr "Lielums"
#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
-msgstr ""
+msgstr "Fāze"
#. E7Eez
#: sc/inc/strings.hrc:356
@@ -18267,7 +18266,7 @@ msgstr "Ievades datu diapazons"
#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
-msgstr ""
+msgstr "Atļaut atjaunināšanu"
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
@@ -18328,13 +18327,13 @@ msgstr "Vidējais"
#: sc/inc/subtotals.hrc:30
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Max"
-msgstr "Maksimums"
+msgstr "Maks."
#. iidBk
#: sc/inc/subtotals.hrc:31
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Min"
-msgstr "Minimums"
+msgstr "Min."
#. VqvEW
#: sc/inc/subtotals.hrc:32
@@ -18730,7 +18729,7 @@ msgstr "Formatēšana"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:12
msgctxt "autosum|sum"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Summa"
#. CCL6E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20
@@ -18742,19 +18741,19 @@ msgstr "Vidējais"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28
msgctxt "autosum|min"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min."
#. pWv7a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:36
msgctxt "autosum|max"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "Maks."
#. mAz9L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:44
msgctxt "autosum|count"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Skaits"
#. j9TVx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:35
@@ -18976,7 +18975,7 @@ msgstr "Pārvaldīt formatēšanu ar nosacījumiem"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136
msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Diapazons"
#. Gipiw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149
@@ -19366,37 +19365,37 @@ msgstr "Nākamā nedēļa"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:416
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This month"
-msgstr "Šajā mēnesī"
+msgstr "Šis mēnesis"
#. M3xGu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:417
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last month"
-msgstr "Pagājušajā mēnesī"
+msgstr "Pagājušais mēnesis"
#. vHZmy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:418
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next month"
-msgstr "Nākamajā mēnesī"
+msgstr "Nākamais mēnesis"
#. AxRRz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:419
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
-msgstr "Šajā gadā"
+msgstr "Šis gads"
#. BRRzp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:420
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
-msgstr "Pagājušajā gadā"
+msgstr "Pagājušais gads"
#. DF9gQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:421
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next year"
-msgstr "Nākamajā gadā"
+msgstr "Nākamais gads"
#. vgneU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:433
@@ -19732,13 +19731,13 @@ msgstr "Vidējais"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:136
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
-msgstr "Maksimums"
+msgstr "Maks."
#. fiQPH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:137
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Min"
-msgstr "Minimums"
+msgstr "Min."
#. cbwPv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:138
@@ -20512,7 +20511,7 @@ msgstr "Datu sniedzējs:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:85
msgctxt "dataproviderentry|apply"
msgid "Apply Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietot izmaiņas"
#. 4jLF7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8
@@ -22348,7 +22347,7 @@ msgstr "Diapazons vai formulas izteiksme"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:152
msgctxt "managenamesdialog|scope"
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Apgabals"
#. enGg7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:182
@@ -22842,7 +22841,7 @@ msgstr "~Ievietot"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6982
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
-msgstr ""
+msgstr "Objekta līdzinājums"
#. vruXQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207
@@ -22926,7 +22925,7 @@ msgstr "~Zīmēt"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13438
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Pārveidot"
#. PRmbH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738
@@ -23053,13 +23052,13 @@ msgstr "~Ievietot"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6412
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr ""
+msgstr "_Izkārtojums"
#. TbQMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6464
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
-msgstr ""
+msgstr "~Izkārtojums"
#. QqjZP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7323
@@ -23101,19 +23100,19 @@ msgstr "_Skats"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8924
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
-msgstr ""
+msgstr "~Skats"
#. dV94w
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10314
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
-msgstr ""
+msgstr "_Attēls"
#. ekWoX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10366
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
-msgstr ""
+msgstr "~Attēls"
#. 8eQN8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11779
@@ -23125,7 +23124,7 @@ msgstr "_Zīmēt"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11831
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
-msgstr ""
+msgstr "~Zīmēt"
#. DoVwy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12809
@@ -23179,13 +23178,13 @@ msgstr "Fo~rma"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15747
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "_Paplašinājums"
#. WH5NR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15805
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr ""
+msgstr "~Paplašinājums"
#. 8fhwb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16838
@@ -23271,7 +23270,7 @@ msgstr "Fo_rma"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr ""
+msgstr "_Paplašinājums"
#. T2jYU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5272
@@ -23352,7 +23351,7 @@ msgstr "_Attēls"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8159
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_ltrs"
#. 5a4zV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8558
@@ -25098,7 +25097,7 @@ msgstr "Rindu lauki:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
-msgstr ""
+msgstr "Filtri:"
#. Scoht
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470
@@ -26010,7 +26009,7 @@ msgstr "Meklēšanas rezultāti"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36
msgctxt "searchresults|ShowBox"
msgid "_Show this dialog"
-msgstr ""
+msgstr "_Rādīt šo dialogu"
#. HggTE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40
@@ -28278,7 +28277,7 @@ msgstr "Struktūras simb_oli"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:249
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēša_nas kopsavilkums"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:271