diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/lv/sd | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/lv/sd')
-rw-r--r-- | source/lv/sd/messages.po | 144 |
1 files changed, 1 insertions, 143 deletions
diff --git a/source/lv/sd/messages.po b/source/lv/sd/messages.po index 143e1aeed3b..c93ad3d87f5 100644 --- a/source/lv/sd/messages.po +++ b/source/lv/sd/messages.po @@ -70,97 +70,81 @@ msgid "9" msgstr "9" #: DocumentRenderer.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Left to right, then down" msgstr "No kreisās uz labo, tad uz leju" #: DocumentRenderer.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "No augšas uz leju, tad pa labi" #: DocumentRenderer.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Original colors" msgstr "Sākotnējās krāsas" #: DocumentRenderer.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "Pelēktoņu" #: DocumentRenderer.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Black & white" msgstr "Melnbalts" #: DocumentRenderer.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Original size" msgstr "Sākotnējais izmērs" #: DocumentRenderer.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Fit to printable page" msgstr "Pielāgot drukājamajai lappusei" #: DocumentRenderer.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Izvērst uz vairākām papīra loksnēm" #: DocumentRenderer.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Salikt papīra loksni ar atkārtotiem slaidiem" #: DocumentRenderer.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Original size" msgstr "Sākotnējais izmērs" #: DocumentRenderer.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Fit to printable page" msgstr "Pielāgot drukājamajai lappusei" #: DocumentRenderer.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Izvērst uz vairākām papīra loksnēm" #: DocumentRenderer.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Salikt papīra loksni ar atkārtotām lappusēm" #: DocumentRenderer.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "Visas lappuses" #: DocumentRenderer.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Priekšpuses / labās lappuses" #: DocumentRenderer.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Aizmugures / kreisās lappuses" @@ -178,13 +162,11 @@ msgid "~Slides" msgstr "Slaidi" #: DocumentRenderer.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" msgstr "Izvē~lētais" #: DocumentRenderer.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All pages" msgstr "Vis~as lappuses" @@ -196,7 +178,6 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "Lappuses" #: DocumentRenderer.hrc:93 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "Se~lection" msgstr "Izvē~lētais" @@ -208,7 +189,6 @@ msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Atrasta datnes formāta kļūda $(ARG1)(rinda,kolonna)." #: errhdl.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/sd/inc/errhdl.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SD_ERRHDL" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Atklāta datnes formāta kļūda apakšdokumentā $(ARG1) pozīcijā $(ARG2)(rinda,kolonna)." @@ -624,7 +604,6 @@ msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "Slaids %1 no %2 (%3)" #: strings.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "Visi atbalstītie formāti" @@ -1524,7 +1503,7 @@ msgid "Page Tree" msgstr "Lappuses koks" #: strings.hrc:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Lokālais mērķa datņu katalogs '%FILENAME' nav tukšs. Dažas datnes varētu tikt pārrakstītas. Vai vēlaties turpināt?" @@ -2386,7 +2365,6 @@ msgid "~Date and time" msgstr "Datums un laiks" #: strings.hrc:456 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Slēptās lappuses" @@ -2416,19 +2394,16 @@ msgid "Page sides" msgstr "Lappušu puses" #: strings.hrc:461 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Iekļaut" #: strings.hrc:462 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "Izmantot tikai papīra paplāti no printera iestatīj~umiem" #: strings.hrc:463 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" msgstr "Drukāšanas diapazons" @@ -2454,19 +2429,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "%PRODUCTNAME Draw sasniedza dokumenta sākumu. Vai turpināt no beigām?" #: strings.hrc:470 -#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Nekas -" #: annotationmenu.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|reply" msgid "_Reply" msgstr "_Atbildēt" #: annotationmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|bold" msgid "_Bold" msgstr "_Treknraksts" @@ -2478,25 +2450,21 @@ msgid "_Italic" msgstr "_Kursīvs" #: annotationmenu.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|underline" msgid "_Underline" msgstr "_Pasvītrot" #: annotationmenu.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|strike" msgid "_Strikethrough" msgstr "Pār~svītrot" #: annotationmenu.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Kopēt" #: annotationmenu.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|paste" msgid "_Paste" msgstr "_Ielīmēt" @@ -2508,19 +2476,16 @@ msgid "_Delete Comment" msgstr "Dzēst komentāru(-s)" #: annotationmenu.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "D_zēst visus %1 komentārus" #: annotationmenu.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" msgstr "Dzēst _visus komentārus" #: annotationtagmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|reply" msgid "_Reply" msgstr "_Atbildēt" @@ -2532,49 +2497,41 @@ msgid "_Delete Comment" msgstr "Dzēst komentāru(-s)" #: annotationtagmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "D_zēst visus %1 komentārus" #: annotationtagmenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" msgid "Delete _All Comments" msgstr "Dzēst _visus komentārus" #: currentmastermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" msgstr "Pielietot visiem sl_aidiem" #: currentmastermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "Pielietot izvēlētajiem _slaidiem" #: currentmastermenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|edit" msgid "_Edit Master..." msgstr "R~ediģēt pamatu..." #: currentmastermenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|delete" msgid "D_elete Master" msgstr "_Dzēst pamatu" #: currentmastermenu.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" msgstr "Rādīt _lielu priekšskatījumu" #: currentmastermenu.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "currentmastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" msgstr "Rādīt _mazu priekšskatījumu" @@ -3272,19 +3229,16 @@ msgid "Create" msgstr "Izveidot" #: effectmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "effectmenu|onclick" msgid "Start On _Click" msgstr "Sākt pie _klikšķa" #: effectmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "effectmenu|withprev" msgid "Start _With Previous" msgstr "Sākt _ar iepriekšējo" #: effectmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "effectmenu|afterprev" msgid "Start _After Previous" msgstr "Sākt _pēc iepriekšējā" @@ -3296,7 +3250,6 @@ msgid "_Effect Options..." msgstr "Efektu opcijas" #: effectmenu.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "effectmenu|timing" msgid "_Timing..." msgstr "_Laiks..." @@ -3308,25 +3261,21 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Izņemt" #: fontsizemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|25" msgid "Tiny" msgstr "Sīks" #: fontsizemenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|50" msgid "Smaller" msgstr "Mazāks" #: fontsizemenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|150" msgid "Larger" msgstr "Lielāks" #: fontsizemenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "fontsizemenu|400" msgid "Extra Large" msgstr "Īpaši liels" @@ -3338,13 +3287,11 @@ msgid "Bold" msgstr "Trekna" #: fontstylemenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" msgstr "Kursīvs" #: fontstylemenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" msgstr "Pasvītrots" @@ -3440,43 +3387,36 @@ msgid "Include on page" msgstr "Iekļaut lappusē" #: impressprinteroptions.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "Slaida nosaukums" #: impressprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Datums un laiks" #: impressprinteroptions.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "Slēptās lappuses" #: impressprinteroptions.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Saturs" #: impressprinteroptions.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "Sākotnējais izmērs" #: impressprinteroptions.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Pelēktoņu" #: impressprinteroptions.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "Melnbalts" @@ -3488,31 +3428,26 @@ msgid "Color" msgstr "Krāsa" #: impressprinteroptions.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Sākotnējais izmērs" #: impressprinteroptions.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "Pielāgot drukājamajai lappusei" #: impressprinteroptions.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Izvērst uz vairākām papīra loksnēm" #: impressprinteroptions.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Salikt papīra loksni ar atkārtotiem slaidiem" #: impressprinteroptions.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Izmērs" @@ -3573,7 +3508,6 @@ msgid "Path Name" msgstr "Ceļa nosaukums" #: layoutmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "layoutmenu|apply" msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "Pielietot izvēlētajiem _slaidiem" @@ -3620,25 +3554,21 @@ msgid "Placeholders" msgstr "Vietturi" #: mastermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyall" msgid "_Apply to All Slides" msgstr "Pielietot visiem sl_aidiem" #: mastermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "mastermenu|applyselect" msgid "Apply to _Selected Slides" msgstr "Pielietot izvēlētajiem _slaidiem" #: mastermenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "mastermenu|large" msgid "Show _Large Preview" msgstr "Rādīt _lielu priekšskatījumu" #: mastermenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "mastermenu|small" msgid "Show S_mall Preview" msgstr "Rādīt _mazu priekšskatījumu" @@ -3784,13 +3714,11 @@ msgid "Image" msgstr "Attēls" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" msgid "Menubar" msgstr "Izvēlnes josla" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Izvēlnes josla" @@ -3826,7 +3754,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "Ievietot" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Zīmēt" @@ -3883,13 +3810,11 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "Slīdrāde" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "_Rindas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Aprēķini" @@ -3901,7 +3826,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "Stili" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" msgid "D_raw" msgstr "_Zīmēt" @@ -3919,13 +3843,11 @@ msgid "_Grid" msgstr "Režģis" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "_Grafika" @@ -3950,7 +3872,6 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "Slīdrāde" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Ietva_rs" @@ -3974,7 +3895,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "Ievietot" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" msgid "D_raw" msgstr "_Zīmēt" @@ -3986,19 +3906,16 @@ msgid "_View" msgstr "Skats" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Izvēlne" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_Rīki" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Izvēlnes josla" @@ -4040,7 +3957,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "Ievietot" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Zīmēt" @@ -4063,7 +3979,6 @@ msgstr "Pārskatīt" #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "S_akārtot" @@ -4113,19 +4028,16 @@ msgid "T_able" msgstr "Tabula" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "_Rindas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Aprēķini" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "_Zīmēt" @@ -4151,13 +4063,11 @@ msgid "Grou_p" msgstr "Grupa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "_Grafika" @@ -4169,7 +4079,6 @@ msgid "C_olor" msgstr "Krāsa" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Medijs" @@ -4181,7 +4090,6 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "Slīdrāde" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "Ietva_rs" @@ -4205,7 +4113,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "Ievietot" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" msgstr "_Zīmēt" @@ -4217,19 +4124,16 @@ msgid "_View" msgstr "Skats" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Izvēlne" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_Rīki" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "_Palīdzība" @@ -4726,7 +4630,6 @@ msgid "Duration of pause" msgstr "Pauzes ilgums" #: presentationdialog.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Pauzes ilgums" @@ -5184,61 +5087,51 @@ msgid "Connections" msgstr "Savienojumi" #: rotatemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|90" msgid "Quarter Spin" msgstr "Ceturtdaļapgrieziens" #: rotatemenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|180" msgid "Half Spin" msgstr "Pusapgrieziens" #: rotatemenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|360" msgid "Full Spin" msgstr "Pilns apgrieziens" #: rotatemenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|720" msgid "Two Spins" msgstr "Divi apgriezieni" #: rotatemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" msgstr "Pulksteņrādītāja virzienā" #: rotatemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Pretēji pulksteņrādītāja virzienam" #: scalemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|25" msgid "Tiny" msgstr "Sīks" #: scalemenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|50" msgid "Smaller" msgstr "Mazāks" #: scalemenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|150" msgid "Larger" msgstr "Lielāks" #: scalemenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|400" msgid "Extra Large" msgstr "Īpaši liels" @@ -5334,7 +5227,6 @@ msgid "Master View" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "Aizvērt pamata skatu" @@ -5346,37 +5238,31 @@ msgid "None" msgstr "Nekas" #: sidebarslidebackground.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Narrow" msgstr "Šaurs" #: sidebarslidebackground.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "Mērens" #: sidebarslidebackground.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" msgstr "Normāls 0,75\"" #: sidebarslidebackground.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1\"" msgstr "Normāls 1\"" #: sidebarslidebackground.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" msgstr "Normāls 1,25\"" #: sidebarslidebackground.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Wide" msgstr "Plats" @@ -5387,25 +5273,21 @@ msgid "Margin:" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" #: slidecontextmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|next" msgid "_Next" msgstr "_Nākamais" #: slidecontextmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|prev" msgid "_Previous" msgstr "Ie_priekšējais" #: slidecontextmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|goto" msgid "_Go to Slide" msgstr "_Iet uz slaidu" @@ -5429,19 +5311,16 @@ msgid "Mouse Pointer as ~Pen" msgstr "Peles rādītājs kā _pildspalva" #: slidecontextmenu.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|width" msgid "_Pen Width" msgstr "_Pildspalvas platums" #: slidecontextmenu.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|4" msgid "_Very Thin" msgstr "Ļo_ti smalka" #: slidecontextmenu.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|100" msgid "_Thin" msgstr "_Smalka" @@ -5453,43 +5332,36 @@ msgid "_Normal" msgstr "Normāls" #: slidecontextmenu.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|200" msgid "_Thick" msgstr "_Bieza" #: slidecontextmenu.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|400" msgid "_Very Thick" msgstr "Ļoti bie_za" #: slidecontextmenu.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|color" msgid "_Change Pen Color..." msgstr "_Mainīt pildspalvas krāsu..." #: slidecontextmenu.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|erase" msgid "_Erase All Ink on Slide" msgstr "_Dzēst visu tinti uz slaida" #: slidecontextmenu.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|screen" msgid "_Screen" msgstr "Ekrān_s" #: slidecontextmenu.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|black" msgid "_Black" msgstr "_Melns" #: slidecontextmenu.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|white" msgid "_White" msgstr "_Balts" @@ -5501,7 +5373,6 @@ msgid "E_dit Presentation" msgstr "Iziet no prezentācijas" #: slidecontextmenu.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|end" msgid "_End Show" msgstr "_Beigt slīdrādi" @@ -5817,7 +5688,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulācijas" #: templatedialog.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Izcelšana" @@ -6093,37 +5963,31 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numurēšana" #: drawprinteroptions.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printname" msgid "Page name" msgstr "Lappuses nosaukums" #: drawprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Datums un laiks" #: drawprinteroptions.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Saturs" #: drawprinteroptions.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "Sākotnējais izmērs" #: drawprinteroptions.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Pelēktoņu" #: drawprinteroptions.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "Melnbalts" @@ -6135,31 +5999,26 @@ msgid "Color" msgstr "Krāsa" #: drawprinteroptions.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Sākotnējais izmērs" #: drawprinteroptions.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "Pielāgot drukājamajai lappusei" #: drawprinteroptions.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Izvērst uz vairākām papīra loksnēm" #: drawprinteroptions.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Salikt papīra loksni ar atkārtotām lappusēm" #: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Izmērs" @@ -6245,7 +6104,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulācijas pieturas" #: drawprtldialog.ui:449 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" msgstr "Izcelšana" |