diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-27 13:21:31 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-10-27 13:27:38 +0100 |
commit | 9e37d57a9ccfcba5925a14f5e29397b2fbf0e261 (patch) | |
tree | 923d39d7a6a097629adadf7944ee7f425c1c9a05 /source/lv/svtools | |
parent | a8ebe5d6029f6a61ab29ebfbfe331b8646f6ce7d (diff) |
update translations for master / 7.1.0.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic49ef021112516a473dac6df957ca8e4c27d2369
Diffstat (limited to 'source/lv/svtools')
-rw-r--r-- | source/lv/svtools/messages.po | 786 |
1 files changed, 447 insertions, 339 deletions
diff --git a/source/lv/svtools/messages.po b/source/lv/svtools/messages.po index befe3e6d85b..623bb7fbf7d 100644 --- a/source/lv/svtools/messages.po +++ b/source/lv/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-06 09:30+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/lv/>\n" @@ -647,1100 +647,1088 @@ msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "Fonētisks (alfabēts beigās, grupēts pēc līdzskaņiem)" -#. 5Eyy3 -#: include/svtools/strings.hrc:153 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" -msgid "Today" -msgstr "Šodien" - -#. dQdJw -#: include/svtools/strings.hrc:154 -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" -msgid "None" -msgstr "" - #. KBGLa -#: include/svtools/strings.hrc:156 +#: include/svtools/strings.hrc:153 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" msgstr "Viegls" #. mZkDz -#: include/svtools/strings.hrc:157 +#: include/svtools/strings.hrc:154 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" msgid "Light Italic" msgstr "Viegls kursīvs" #. QBxYq -#: include/svtools/strings.hrc:158 +#: include/svtools/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" msgstr "Parasts" #. u5Gop -#: include/svtools/strings.hrc:159 +#: include/svtools/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Kursīvs" #. tHu3B -#: include/svtools/strings.hrc:160 +#: include/svtools/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Trekns" #. cbXrP -#: include/svtools/strings.hrc:161 +#: include/svtools/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Trekns kursīvs" #. yHZD2 -#: include/svtools/strings.hrc:162 +#: include/svtools/strings.hrc:159 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" msgid "Black" msgstr "Melns" #. 4eGUH -#: include/svtools/strings.hrc:163 +#: include/svtools/strings.hrc:160 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" msgid "Black Italic" msgstr "Melns kursīvs" #. zhoAB -#: include/svtools/strings.hrc:164 +#: include/svtools/strings.hrc:161 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Grāmata" #. sqXRb -#: include/svtools/strings.hrc:165 +#: include/svtools/strings.hrc:162 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" msgstr "Trekns slīpraksts" #. QUBiF -#: include/svtools/strings.hrc:166 +#: include/svtools/strings.hrc:163 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" msgstr "Ciešāks" #. LTVdC -#: include/svtools/strings.hrc:167 +#: include/svtools/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" msgstr "Ciešāks treknraksts" #. Guayv -#: include/svtools/strings.hrc:168 +#: include/svtools/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "Ciešāks trekns kursīvs" #. AoubP -#: include/svtools/strings.hrc:169 +#: include/svtools/strings.hrc:166 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" msgstr "Ciešāks trekns slīpraksts" #. bpDXQ -#: include/svtools/strings.hrc:170 +#: include/svtools/strings.hrc:167 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" msgid "Condensed Italic" msgstr "Ciešāks kursīvs" #. YDMtz -#: include/svtools/strings.hrc:171 +#: include/svtools/strings.hrc:168 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" msgstr "Ciešāks slīpraksts" #. MouF8 -#: include/svtools/strings.hrc:172 +#: include/svtools/strings.hrc:169 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" msgid "ExtraLight" msgstr "Ļoti viegls" #. zurf4 -#: include/svtools/strings.hrc:173 +#: include/svtools/strings.hrc:170 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" msgid "ExtraLight Italic" msgstr "Ļoti viegls kursīvs" #. apfoW -#: include/svtools/strings.hrc:174 +#: include/svtools/strings.hrc:171 msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" msgid "Oblique" msgstr "Slīpraksts" #. TJsAw -#: include/svtools/strings.hrc:175 +#: include/svtools/strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" msgstr "Pustrekns" #. LRtri -#: include/svtools/strings.hrc:176 +#: include/svtools/strings.hrc:173 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" msgstr "Pustrekns kursīvs" #. bBXFx -#: include/svtools/strings.hrc:177 +#: include/svtools/strings.hrc:174 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "Šis fonts tiks lietots gan printerim, gan uz ekrāna." #. HFBCn -#: include/svtools/strings.hrc:178 +#: include/svtools/strings.hrc:175 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "Šis ir printera fonts. Ekrāna attēls var izskatīties citādi." #. iceoL -#: include/svtools/strings.hrc:179 +#: include/svtools/strings.hrc:176 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "Šis fonta stils tiks simulēts, vai arī tiks lietots tuvākais līdzīgais stils." #. hBbuZ -#: include/svtools/strings.hrc:180 +#: include/svtools/strings.hrc:177 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "Šis fonts nav instalēts. Tiks lietots tuvākais līdzīgais fonts." #. KCmDe -#: include/svtools/strings.hrc:182 +#: include/svtools/strings.hrc:179 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "Pārvietot uz sākumu" #. f6NAc -#: include/svtools/strings.hrc:183 +#: include/svtools/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "Pārvietot pa kreisi" #. nrvoV -#: include/svtools/strings.hrc:184 +#: include/svtools/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "Pārvietot pa labi" #. ZQgUu -#: include/svtools/strings.hrc:185 +#: include/svtools/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "Pārvietot uz beigām" #. mZ4Ln -#: include/svtools/strings.hrc:186 +#: include/svtools/strings.hrc:183 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "Pievienot" #. 4K4AF -#: include/svtools/strings.hrc:188 +#: include/svtools/strings.hrc:185 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "Horizontālā mērjosla" #. PG9qt -#: include/svtools/strings.hrc:189 +#: include/svtools/strings.hrc:186 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Vertikālā mērjosla" #. WKngA -#: include/svtools/strings.hrc:191 +#: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1 bit threshold" msgstr "1 bita slieksnis" #. dByxQ -#: include/svtools/strings.hrc:192 +#: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1 bit dithered" msgstr "1 bita tonēts" #. kciH5 -#: include/svtools/strings.hrc:193 +#: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" msgid "4 bit grayscale" msgstr "4 bitu pelēktoņu" #. TrBvg -#: include/svtools/strings.hrc:194 +#: include/svtools/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" msgid "4 bit color" msgstr "4 bitu krāsu" #. q6mH9 -#: include/svtools/strings.hrc:195 +#: include/svtools/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8 bit grayscale" msgstr "8 bitu pelēktoņu" #. 8u2Zf -#: include/svtools/strings.hrc:196 +#: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8 bit color" msgstr "8 bitu krāsu" #. DZVK4 -#: include/svtools/strings.hrc:197 +#: include/svtools/strings.hrc:194 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24 bit true color" msgstr "24 bitu dabiskā krāsa" #. Grnub -#: include/svtools/strings.hrc:198 +#: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 KB of memory." msgstr "Attēlam ir vajadzīgi aptuveni %1 KB atmiņas." #. FCnVT -#: include/svtools/strings.hrc:199 +#: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "Attēlam ir vajadzīgi aptuveni %1 KB atmiņas, datnes izmērs ir %2 KB." #. CdHU8 -#: include/svtools/strings.hrc:200 +#: include/svtools/strings.hrc:197 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "Datnes izmērs ir %1 KB." #. TaCaF -#: include/svtools/strings.hrc:201 +#: include/svtools/strings.hrc:198 msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "resursdators" #. ERaxD -#: include/svtools/strings.hrc:202 +#: include/svtools/strings.hrc:199 msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "ports" #. W88Be -#: include/svtools/strings.hrc:203 +#: include/svtools/strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" msgid "Other CMIS" msgstr "Cits CMIS" #. E9JF5 -#: include/svtools/strings.hrc:204 +#: include/svtools/strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "Gatavs" #. 6zER8 -#: include/svtools/strings.hrc:205 +#: include/svtools/strings.hrc:202 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "Pauzēts" #. nqqYs -#: include/svtools/strings.hrc:206 +#: include/svtools/strings.hrc:203 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "Gaida dzēšanu" #. CGn9R -#: include/svtools/strings.hrc:207 +#: include/svtools/strings.hrc:204 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "Aizņemts" #. nyGEq -#: include/svtools/strings.hrc:208 +#: include/svtools/strings.hrc:205 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "Notiek inicializēšana" #. hduW4 -#: include/svtools/strings.hrc:209 +#: include/svtools/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "Gaida" #. FYGFz -#: include/svtools/strings.hrc:210 +#: include/svtools/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "Iesilst" #. qntFR -#: include/svtools/strings.hrc:211 +#: include/svtools/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "Apstrādā" #. tUmmx -#: include/svtools/strings.hrc:212 +#: include/svtools/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "Drukā" #. BMWJx -#: include/svtools/strings.hrc:213 +#: include/svtools/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "Nesaistē" #. drDMK -#: include/svtools/strings.hrc:214 +#: include/svtools/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "Kļūda" #. FnMTQ -#: include/svtools/strings.hrc:215 +#: include/svtools/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "Nezināms serveris" #. vuLYa -#: include/svtools/strings.hrc:216 +#: include/svtools/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "Iestrēdzis papīrs" #. qG4ZG -#: include/svtools/strings.hrc:217 +#: include/svtools/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "Nepietiek papīra" #. bB9PC -#: include/svtools/strings.hrc:218 +#: include/svtools/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "Pašrocīgā padeve" #. eMZJo -#: include/svtools/strings.hrc:219 +#: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "Papīra problēma" #. RU3Li -#: include/svtools/strings.hrc:220 +#: include/svtools/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "I/O aktīvs" #. VEuAd -#: include/svtools/strings.hrc:221 +#: include/svtools/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "Pilna izvades kaste" #. MinDm -#: include/svtools/strings.hrc:222 +#: include/svtools/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "Maz tonera" #. AjnQj -#: include/svtools/strings.hrc:223 +#: include/svtools/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "Nav tonera" #. CtvCS -#: include/svtools/strings.hrc:224 +#: include/svtools/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "Dzēst lappusi" #. iGWiT -#: include/svtools/strings.hrc:225 +#: include/svtools/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "Nepieciešama lietotāja iejaukšanās" #. 7xg4W -#: include/svtools/strings.hrc:226 +#: include/svtools/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "Nepietiek atmiņas" #. DcNFt -#: include/svtools/strings.hrc:227 +#: include/svtools/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "Atvērts vāks" #. CHiEH -#: include/svtools/strings.hrc:228 +#: include/svtools/strings.hrc:225 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "Enerģijas taupīšanas režīms" #. bYbeA -#: include/svtools/strings.hrc:229 +#: include/svtools/strings.hrc:226 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "Noklusējuma printeris" #. 9QCL5 -#: include/svtools/strings.hrc:230 +#: include/svtools/strings.hrc:227 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "%d dokumenti" #. yobGc -#: include/svtools/strings.hrc:232 +#: include/svtools/strings.hrc:229 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "<none>" msgstr "<nekas>" #. Fa4nQ -#: include/svtools/strings.hrc:233 +#: include/svtools/strings.hrc:230 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "Firma" #. DdDzQ -#: include/svtools/strings.hrc:234 +#: include/svtools/strings.hrc:231 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "Departaments" #. LXmyi -#: include/svtools/strings.hrc:235 +#: include/svtools/strings.hrc:232 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "Vārds" #. 2MkxF -#: include/svtools/strings.hrc:236 +#: include/svtools/strings.hrc:233 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "Uzvārds" #. VyyM6 -#: include/svtools/strings.hrc:237 +#: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "Iela" #. wUdSC -#: include/svtools/strings.hrc:238 +#: include/svtools/strings.hrc:235 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "Valsts" #. tAg9k -#: include/svtools/strings.hrc:239 +#: include/svtools/strings.hrc:236 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "Pasta indekss" #. UYGgj -#: include/svtools/strings.hrc:240 +#: include/svtools/strings.hrc:237 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "Pilsēta" #. vTYyD -#: include/svtools/strings.hrc:241 +#: include/svtools/strings.hrc:238 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Tituls" #. E7qqB -#: include/svtools/strings.hrc:242 +#: include/svtools/strings.hrc:239 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "Amats" #. NiFzB -#: include/svtools/strings.hrc:243 +#: include/svtools/strings.hrc:240 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "Adr. forma" #. CFDX6 -#: include/svtools/strings.hrc:244 +#: include/svtools/strings.hrc:241 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "Iniciāļi" #. 2DADo -#: include/svtools/strings.hrc:245 +#: include/svtools/strings.hrc:242 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "Nobeiguma vārdi" #. 8MWGd -#: include/svtools/strings.hrc:246 +#: include/svtools/strings.hrc:243 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "Tālr. (mājas)" #. fX9J4 -#: include/svtools/strings.hrc:247 +#: include/svtools/strings.hrc:244 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "Tālr. (darba)" #. Ss9vd -#: include/svtools/strings.hrc:248 +#: include/svtools/strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "Fax" msgstr "Fakss" #. MgbsU -#: include/svtools/strings.hrc:249 +#: include/svtools/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-pasts" #. aHNGY -#: include/svtools/strings.hrc:250 +#: include/svtools/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. CGutA -#: include/svtools/strings.hrc:251 +#: include/svtools/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Piezīme" #. btBDG -#: include/svtools/strings.hrc:252 +#: include/svtools/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "Lietotāja 1" #. A4nkT -#: include/svtools/strings.hrc:253 +#: include/svtools/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "Lietotāja 2" #. J48Kt -#: include/svtools/strings.hrc:254 +#: include/svtools/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "Lietotāja 3" #. 3BxjF -#: include/svtools/strings.hrc:255 +#: include/svtools/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "Lietotāja 4" #. tBBKp -#: include/svtools/strings.hrc:256 +#: include/svtools/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "Id" #. H3ygA -#: include/svtools/strings.hrc:257 +#: include/svtools/strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "Rajons" #. xP2AC -#: include/svtools/strings.hrc:258 +#: include/svtools/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "Tālr. (biroja)" #. P6Vm5 -#: include/svtools/strings.hrc:259 +#: include/svtools/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "Peidžeris" #. ayErk -#: include/svtools/strings.hrc:260 +#: include/svtools/strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "Mob. tālr." #. 26wjz -#: include/svtools/strings.hrc:261 +#: include/svtools/strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "Tālr. (cits)" #. runZ4 -#: include/svtools/strings.hrc:262 +#: include/svtools/strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Kalendārs" #. 7niGM -#: include/svtools/strings.hrc:263 +#: include/svtools/strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "Uzaicināt" #. Fqcgq -#: include/svtools/strings.hrc:265 +#: include/svtools/strings.hrc:262 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "$user$ $service$" #. 8TFP9 -#: include/svtools/strings.hrc:267 +#: include/svtools/strings.hrc:264 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME ir nepieciešams JRE (Java runtime environment), lai turpināto šo darbību. Lūdzu, instalējiet JRE un pārstartējiet %PRODUCTNAME." #. EmFJc -#: include/svtools/strings.hrc:268 +#: include/svtools/strings.hrc:265 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME ir nepieciešams %BITNESS bitu JRE (Java runtime environment), lai turpinātu šo darbību. Lūdzu, instalējiet JRE un pārstartējiet %PRODUCTNAME." #. 7Adh2 -#: include/svtools/strings.hrc:269 +#: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME ir nepieciešams Oracle Java Development Kit (JDK) uz macOS 10.10 vai jaunākas, lai veiktu šo uzdevumu. Lūdzu, instalējiet to un pārstartējiet %PRODUCTNAME." #. 76BEm -#: include/svtools/strings.hrc:270 +#: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME konfigurācija ir mainīta. Ar %PRODUCTNAME - Iestatījumi - %PRODUCTNAME - Paplašināti, norādiet, kuru Java palaišanas vidi vēlaties izmantot ar %PRODUCTNAME." #. BZvFF -#: include/svtools/strings.hrc:271 +#: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME konfigurācija ir mainīta. Ar Rīki - Opcijas - %PRODUCTNAME - Paplašināti, norādiet kuru Java palaišanas vidi vēlaties izmantot ar %PRODUCTNAME." #. Tunzz -#: include/svtools/strings.hrc:272 +#: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "Lai paveiktu šo uzdevumu, %PRODUCTNAME nepieciešams JRE (Java runtime environment). Izvēlētais JRE ir defektīvs. Lūdzu, izvēlieties citu versiju vai instalējiet jaunu JRE un izvēlieties to caur %PRODUCTNAME - Iestatījumi - %PRODUCTNAME - Paplašināti." #. rKxCS -#: include/svtools/strings.hrc:273 +#: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "%PRODUCTNAME nepieciešams JRE (Java runtime environment), lai paveiktu šo uzdevumu. Izvēlētais JRE ir defektīvs. Lūdzu, izvēlieties citu versiju vai instalējiet jaunu JRE un izvēlieties to caur Rīki - Opcijas - %PRODUCTNAME - Paplašināti." #. QPEUX -#: include/svtools/strings.hrc:274 +#: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "Nepieciešams JRE" #. XD3FG -#: include/svtools/strings.hrc:275 +#: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "Izvēlieties JRE" #. WETqJ -#: include/svtools/strings.hrc:276 +#: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "JRE ir bojāts" #. q7s6f -#: include/svtools/strings.hrc:278 +#: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Pirmkods" #. PZmAB -#: include/svtools/strings.hrc:279 +#: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Grāmatzīmju datne" #. eNRzD -#: include/svtools/strings.hrc:280 +#: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #. Enc4X -#: include/svtools/strings.hrc:281 +#: include/svtools/strings.hrc:278 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurācijas datne" #. sP5AK -#: include/svtools/strings.hrc:282 +#: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Lietotne" #. jAA7S -#: include/svtools/strings.hrc:283 +#: include/svtools/strings.hrc:280 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Datubāzes tabula" #. CEhUy -#: include/svtools/strings.hrc:284 +#: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Sistēmas datne" #. E2Kzj -#: include/svtools/strings.hrc:285 +#: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "MS Word dokuments" #. BU7Pw -#: include/svtools/strings.hrc:286 +#: include/svtools/strings.hrc:283 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Palīdzības datne" #. kBbwy -#: include/svtools/strings.hrc:287 +#: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "HTML dokuments" #. 6W6tY -#: include/svtools/strings.hrc:288 +#: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Arhīva datne" #. c9WiE -#: include/svtools/strings.hrc:289 +#: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Žurnāla datne" #. gBQzN -#: include/svtools/strings.hrc:290 +#: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "StarOffice datubāze" #. J4Pki -#: include/svtools/strings.hrc:291 +#: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 galvenais dokuments" #. 33Dez -#: include/svtools/strings.hrc:292 +#: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "StarOffice attēls" #. pcLE6 -#: include/svtools/strings.hrc:293 +#: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Teksta datne" #. 7bMJT -#: include/svtools/strings.hrc:294 +#: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Saite" #. hDFtd -#: include/svtools/strings.hrc:295 +#: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 veidne" #. Xcec2 -#: include/svtools/strings.hrc:296 +#: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "MS Excel dokuments" #. FWiWT -#: include/svtools/strings.hrc:297 +#: include/svtools/strings.hrc:294 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "MS Excel veidne" #. WBsxH -#: include/svtools/strings.hrc:298 +#: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Paketes (batch) datne" #. SPQtV -#: include/svtools/strings.hrc:299 +#: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Datne" #. Vh78a -#: include/svtools/strings.hrc:300 +#: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Mape" #. ZK69j -#: include/svtools/strings.hrc:301 +#: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Teksta dokuments" #. p2aL6 -#: include/svtools/strings.hrc:302 +#: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Izklājlapa" #. SCtHH -#: include/svtools/strings.hrc:303 +#: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Prezentācija" #. 5gtdF -#: include/svtools/strings.hrc:304 +#: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Zīmējums" #. suagX -#: include/svtools/strings.hrc:305 +#: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "HTML dokuments" #. iLqe2 -#: include/svtools/strings.hrc:306 +#: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Galvenais dokuments" #. FF4fa -#: include/svtools/strings.hrc:307 +#: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Formula" #. t58zy -#: include/svtools/strings.hrc:308 +#: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Datubāze" #. DiNGB -#: include/svtools/strings.hrc:309 +#: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 izklājlapas veidne" #. FYKGV -#: include/svtools/strings.hrc:310 +#: include/svtools/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 zīmējuma veidne" #. CTUQg -#: include/svtools/strings.hrc:311 +#: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 prezentācijas veidne" #. Cbvtx -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 teksta dokumenta veidne" #. FBCWx -#: include/svtools/strings.hrc:313 +#: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Lokālais disks" #. MEF3h -#: include/svtools/strings.hrc:314 +#: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Diskierīce" #. 55Dof -#: include/svtools/strings.hrc:315 +#: include/svtools/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM diskierīce" #. 82Acc -#: include/svtools/strings.hrc:316 +#: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Tīkla savienojums" #. 3CBfJ -#: include/svtools/strings.hrc:317 +#: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS PowerPoint dokuments" #. DS7CP -#: include/svtools/strings.hrc:318 +#: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS PowerPoint veidne" #. syag8 -#: include/svtools/strings.hrc:319 +#: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MS PowerPoint skate" #. fHGcD -#: include/svtools/strings.hrc:320 +#: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "OpenOffice.org 1.0 formula" #. CFw78 -#: include/svtools/strings.hrc:321 +#: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "OpenOffice.org 1.0 diagramma" #. tJhDC -#: include/svtools/strings.hrc:322 +#: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "OpenOffice.org 1.0 zīmējums" #. f9ZNL -#: include/svtools/strings.hrc:323 +#: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org 1.0 izklājlapa" #. PCBqi -#: include/svtools/strings.hrc:324 +#: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "OpenOffice.org 1.0 prezentācija" #. Npija -#: include/svtools/strings.hrc:325 +#: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 teksta dokuments" #. tVnQQ -#: include/svtools/strings.hrc:326 +#: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 galvenais dokuments" #. t6krU -#: include/svtools/strings.hrc:327 +#: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "MathML dokuments" #. ims8J -#: include/svtools/strings.hrc:328 +#: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument datubāze" #. oEsdN -#: include/svtools/strings.hrc:329 +#: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument zīmējums" #. Bt5dS -#: include/svtools/strings.hrc:330 +#: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument formula" #. sMAZA -#: include/svtools/strings.hrc:331 +#: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument galvenais dokuments" #. ufLx7 -#: include/svtools/strings.hrc:332 +#: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument prezentācija" #. TjbnG -#: include/svtools/strings.hrc:333 +#: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument izklājlapa" #. FbCGb -#: include/svtools/strings.hrc:334 +#: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument teksts" #. JRP2W -#: include/svtools/strings.hrc:335 +#: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument izklājlapas veidne" #. 3QUto -#: include/svtools/strings.hrc:336 +#: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument zīmējuma veidne" #. 5CfAm -#: include/svtools/strings.hrc:337 +#: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument prezentācijas veidne" #. PBGYD -#: include/svtools/strings.hrc:338 +#: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument teksta veidne" #. RgRyf -#: include/svtools/strings.hrc:339 +#: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "%PRODUCTNAME paplašinājums" #. b8JK6 -#: include/svtools/strings.hrc:341 +#: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "Hunspell pareizrakstības pārbaudītājs" #. do26f -#: include/svtools/strings.hrc:342 +#: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "Libhyphen zilbju dalītājs" #. aGFNy -#: include/svtools/strings.hrc:343 +#: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "MyThes tēzaurs" #. RwS4n -#: include/svtools/strings.hrc:344 +#: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "Ignorēto vārdu saraksts" @@ -4903,76 +4891,16 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sundanese" msgstr "Zundu" -#. Fsz7D -#: svtools/inc/templwin.hrc:41 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Title" -msgstr "Virsraksts" - -#. zo57j -#: svtools/inc/templwin.hrc:42 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "By" -msgstr "Autors" - -#. Zh8Ni -#: svtools/inc/templwin.hrc:43 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Date" -msgstr "Datums" - -#. eHFA4 -#: svtools/inc/templwin.hrc:44 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Keywords" -msgstr "Atslēgvārdi" - -#. eYGnQ -#: svtools/inc/templwin.hrc:45 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Description" -msgstr "Apraksts" - -#. Eg2eG -#: svtools/inc/templwin.hrc:46 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Type" -msgstr "Tips" - -#. hokZy -#: svtools/inc/templwin.hrc:47 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Modified on" -msgstr "Modificēts uz" - -#. XMEJb -#: svtools/inc/templwin.hrc:48 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Modified by" -msgstr "Modificējis" - -#. MWkd5 -#: svtools/inc/templwin.hrc:49 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Printed on" -msgstr "Drukāts uz" - -#. BBEEC -#: svtools/inc/templwin.hrc:50 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Printed by" -msgstr "Drukājis" - -#. VCGe3 -#: svtools/inc/templwin.hrc:51 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Subject" -msgstr "Temats" - -#. HVYdE -#: svtools/inc/templwin.hrc:52 -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Size" +#. wGEAB +#: svtools/inc/langtab.hrc:429 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Hong Kong)" +msgstr "" + +#. qTMB2 +#: svtools/inc/langtab.hrc:430 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Kenya)" msgstr "" #. fXSja @@ -4982,35 +4910,65 @@ msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "Veidnes: adrešu grāmatas piešķiršana" #. AhGyN -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:109 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:106 msgctxt "addresstemplatedialog|label33" msgid "Data source:" msgstr "Datu avots:" #. FSgAi -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:123 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:120 msgctxt "addresstemplatedialog|label43" msgid "Table:" msgstr "Tabula:" +#. z3CHk +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:144 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datasource" +msgid "Select the data source for your address book." +msgstr "Atlasiet datu avotu jūsu adrešu grāmatai." + +#. UTY6t +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:167 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|datatable" +msgid "Select the data table for your address book." +msgstr "Atlasiet datu tabulu jūsu adrešu grāmatai." + #. xkk5e -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:171 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:178 msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Assign" msgstr "_Piešķirt" +#. TG8ad +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|admin" +msgid "Add a new data source to the Address Book Source list." +msgstr "" + #. sws8j -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:193 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:205 msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" msgstr "Adrešu grāmatas avots" #. K4oiz -#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:540 +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:552 msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" msgstr "Lauka piesaiste" +#. zEPAf +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:560 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|assign" +msgid "Select the field in the data table that corresponds to the address book entry." +msgstr "" + +#. qKBRS +#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:588 +msgctxt "addresstemplatedialog|extended_tip|AddressTemplateDialog" +msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book." +msgstr "" + #. vrBni #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 msgctxt "fileviewmenu|delete" @@ -5030,223 +4988,349 @@ msgid "%1 Options" msgstr "%1 Opcijas" #. pyd6J -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:132 msgctxt "graphicexport|label5" msgid "Width:" msgstr "Platums:" #. drQDY -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:146 msgctxt "graphicexport|label6" msgid "Height:" msgstr "Augstums:" #. ZWxGB -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:160 msgctxt "graphicexport|resolutionft" msgid "Resolution:" msgstr "Izšķirtspēja:" +#. 2rwEJ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:180 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthmf" +msgid "Specifies the measurement units." +msgstr "Norāda mērvienības." + +#. BPaB3 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:199 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|heightmf" +msgid "Specifies the height." +msgstr "Norāda garumu." + +#. Da3fv +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:217 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionmf" +msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." +msgstr "Ievadiet attēla izšķirtspēju. Atlasiet mērvienības no saraksta lodziņa." + #. S9aHs -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:231 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" msgstr "collas" #. dCstP -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:232 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "cm" msgstr "cm" #. X5dLV -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:233 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "mm" msgstr "mm" #. 6vWVJ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:234 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "points" msgstr "punkti" #. ZqyAj -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:235 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" msgstr "pikseļi" +#. QL8mE +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:239 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|widthlb" +msgid "Specifies the width." +msgstr "Norāda platumu." + #. kYLvv -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:253 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/cm" msgstr "pikseļi/cm" #. zjmFd -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:254 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/inch" msgstr "pikseļi/collu" #. iMZW3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:255 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/meter" msgstr "pikseļi/metru" +#. ND5ki +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:259 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|resolutionlb" +msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." +msgstr "Ievadiet attēla izšķirtspēju. Atlasiet mērvienības no saraksta lodziņa." + #. ENaqm -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:279 msgctxt "graphicexport|label1" msgid "Size" msgstr "Izmērs" +#. Dc5fy +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:309 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb" +msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." +msgstr "" + #. hFaPC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:320 msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "Krāsu dziļums" +#. EFn8k +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:358 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionjpgnf" +msgid "Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size" +msgstr "" + #. Tk5y2 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:389 msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "Kvalitāte" +#. AHkNV +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:427 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressionpngnf" +msgid "Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image." +msgstr "" + #. f4LYz -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:458 msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "Saspiešana" #. hQadL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:484 msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "RLE kodējums" +#. DqpKW +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:494 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|rlecb" +msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." +msgstr "" + #. EA7BF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "Saspiešana" #. qiLZK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531 msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "Pārklājošs" +#. cLvu6 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:541 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|interlacedcb" +msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." +msgstr "" + #. BkbD3 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:552 msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "Režīms" #. Nhj88 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:578 msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "Saglabāt caurspīdību" +#. kZ3uW +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:588 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|savetransparencycb" +msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." +msgstr "" + #. ZPmXf -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:599 msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "Zīmējuma objekti" #. KMCxb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:629 msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "Binārs" +#. qFTuj +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:639 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|binarycb" +msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file." +msgstr "Eksportē datni binārā formātā. Galarezultātā radusies datne ir mazāka kā teksta datne." + #. 8cZsH -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:650 msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "Teksts" +#. GFbg2 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:660 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|textcb" +msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file." +msgstr "Eksportē datni ASCII teksta formātā. Galarezultātā radusies datne ir lielāka kā binārā datne." + #. ECUb9 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:677 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "Kodējums" #. aeV52 -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:711 msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "Attēla priekšskatījums (TIFF)" +#. H8vtD +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:721 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|tiffpreviewcb" +msgid "Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file." +msgstr "" + #. AeEJu -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "Apmaiņa (EPSI)" +#. gLbUQ +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:741 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|epsipreviewcb" +msgid "Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code." +msgstr "" + #. sRbZb -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:758 msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "Priekšskatījums" #. Jfbgx -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:788 msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "Krāsa" +#. LNHEi +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:798 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|color1rb" +msgid "Exports the file in color." +msgstr "" + #. VeZFK -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809 msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "Pelēktoņu" +#. TWEx8 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:819 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|color2rb" +msgid "Exports the file in grayscale tones." +msgstr "" + #. BbSGF -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:836 msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "Krāsu formāts" #. b6J7X -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:866 msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "1. līmenis" +#. pEcBC +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:876 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|level1rb" +msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." +msgstr "" + #. kuCNX -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:887 msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "2. līmenis" +#. wiWrE +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:897 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" +msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." +msgstr "" + #. JUuBZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:914 msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "Versija" #. FjkbL -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:944 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW kodējums" +#. 5cYFM +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:954 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compresslzw" +msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." +msgstr "" + #. vXGXe -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:965 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "Nekas" +#. kW3QD +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:975 +msgctxt "graphicexport|extended_tip|compressnone" +msgid "Specifies that you do not wish to use compression." +msgstr "" + #. ghAqZ -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:992 msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "Saspiešana" #. LmAeC -#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936 +#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:1038 msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" msgstr "Informācija" @@ -5276,91 +5360,91 @@ msgid "File Services" msgstr "Datņu pakalpojumi" #. sz9uP -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:110 msgctxt "placeedit|typeLabel" msgid "Type:" msgstr "Tips:" #. AkqhA -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:126 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #. uYEwE -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "FTP" msgstr "FTP" #. jtCfC -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "SSH" msgstr "SSH" #. 5aYwy -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "Windows Share" msgstr "Windows koplietojums" #. NFxzA -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:154 msgctxt "placeedit|hostLabel" msgid "Host:" msgstr "Resursdators:" #. YuAy3 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:168 msgctxt "placeedit|pathLabel" msgid "Root:" msgstr "Sakne:" #. uEUaM -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:194 msgctxt "placeedit|shareLabel" msgid "Share:" msgstr "Koplietojums:" #. xJNi8 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:220 msgctxt "placeedit|repositoryLabel" msgid "Repository:" msgstr "Krātuve:" #. 6xp54 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:232 msgctxt "placeedit|webdavs" msgid "Secure connection" msgstr "Drošais savienojums" #. B8mT8 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:249 msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" msgstr "Lietotājs:" #. jRt98 -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:275 msgctxt "placeedit|nameLabel" msgid "Label:" msgstr "Etiķete:" #. 6QfCF -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:319 msgctxt "placeedit|portLabel" msgid "Port:" msgstr "Ports:" #. 8boor -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:391 msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "Parole:" #. DFwBC -#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415 +#: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:414 msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" msgstr "Atcerēties paroli" @@ -5377,48 +5461,72 @@ msgctxt "printersetupdialog|options" msgid "Options..." msgstr "Opcijas..." +#. BAnmG +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:46 +msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" +msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." +msgstr "" + #. NCVY4 -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:117 msgctxt "printersetupdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Nosaukums:" #. utGE2 -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:131 msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" msgstr "Statuss:" #. GxvkC -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:143 msgctxt "printersetupdialog|label4" msgid "Type:" msgstr "Tips:" #. amoGB -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:155 msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" msgstr "Atrašanās vieta:" #. B66Zc -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:167 msgctxt "printersetupdialog|label6" msgid "Comment:" msgstr "Komentārs:" #. 3uJUu -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:225 msgctxt "printersetupdialog|properties" msgid "Properties..." msgstr "Īpašības..." +#. DFBtc +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:231 +msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties" +msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." +msgstr "" + +#. TrFGR +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:247 +msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|name" +msgid "Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list." +msgstr "" + #. XHe8U -#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249 +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:264 msgctxt "printersetupdialog|label1" msgid "Printer" msgstr "Printeris" +#. sR2LP +#: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:289 +msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|PrinterSetupDialog" +msgid "Select the default printer for the current document." +msgstr "" + #. psFPB #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" @@ -5533,38 +5641,38 @@ msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "%PRODUCTNAME ir jāpārstartē, lai paplašinājums strādātu pareizi." -#. 8WEDo -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 -msgctxt "restartdialog|reason_opengl" -msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "%PRODUCTNAME ir jāpārstartē, lai stātos spēkā OpenGL izmaiņas." - #. AGbvD -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 msgctxt "restartdialog|reason_opencl" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "%PRODUCTNAME ir jāpārstartē, lai stātos spēkā OpenCL izmaiņas." #. sGe6v -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 msgctxt "restartdialog|reason_threading" msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "%PRODUCTNAME ir jāpārstartē, lai stātos spēkā izmaiņas aprēķināšanā vairākpavedienos." #. nUonf -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250 msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu" msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "%PRODUCTNAME ir jāpārstartē, lai pārstrukturētu izvēlni Forma." #. weAzr -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265 msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr "Vai vēlaties tagad pārstartēt %PRODUCTNAME?" #. fpc8k -#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294 +#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:279 msgctxt "restartdialog|reason_skia" msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "%PRODUCTNAME ir jāpārstartē, lai stātos spēkā Skia izmaiņas." + +#. v9FjK +#: svtools/uiconfig/ui/thineditcontrol.ui:63 +msgctxt "thineditcontrol|button" +msgid "Pick Date" +msgstr "Izvēlieties datumu" |