aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-07 22:21:48 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-11 19:06:04 +0100
commit930d0767ad3ec0d812702df7f87a3708f66b0841 (patch)
tree439b046627079694dc74d1331fcf9261f53f241c /source/lv/sw
parent5765656ed4e4fdcc576c853e85f6623eac128ae8 (diff)
update translations for 6.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I47e8da2f3c05fe79e9d5f79b5e1be051f479d567 (cherry picked from commit 624987b5ec5daaf270b065048dcf11f487edfd4d)
Diffstat (limited to 'source/lv/sw')
-rw-r--r--source/lv/sw/messages.po2298
1 files changed, 1109 insertions, 1189 deletions
diff --git a/source/lv/sw/messages.po b/source/lv/sw/messages.po
index 108b9963487..c854a41aca6 100644
--- a/source/lv/sw/messages.po
+++ b/source/lv/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1371,480 +1371,400 @@ msgctxt "STR_COLUMN_VALUESET_ITEM4"
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr "2 kolonnas ar dažādiem izmēriem (kreisā < labā)"
-#. Table styles
+#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
#: strings.hrc:215
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Style"
msgstr "Noklusējuma stils"
-#: strings.hrc:216
-msgctxt "STR_TABSTYLE_3D"
-msgid "3D"
-msgstr "3D"
-
#: strings.hrc:217
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK1"
-msgid "Black 1"
-msgstr "Melns 1"
-
-#: strings.hrc:218
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BLACK2"
-msgid "Black 2"
-msgstr "Melns 2"
-
-#: strings.hrc:219
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BLUE"
-msgid "Blue"
-msgstr "Zils"
-
-#: strings.hrc:220
-msgctxt "STR_TABSTYLE_BROWN"
-msgid "Brown"
-msgstr "Brūns"
-
-#: strings.hrc:221
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY"
-msgid "Currency"
-msgstr "Valūta"
-
-#: strings.hrc:222
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D"
-msgid "Currency 3D"
-msgstr "Valūta 3D"
-
-#: strings.hrc:223
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY"
-msgid "Currency Gray"
-msgstr "Valūta pelēka"
-
-#: strings.hrc:224
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER"
-msgid "Currency Lavender"
-msgstr "Valūta lavanda"
-
-#: strings.hrc:225
-msgctxt "STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE"
-msgid "Currency Turquoise"
-msgstr "Valūta tirkīza"
-
-#: strings.hrc:226
-msgctxt "STR_TABSTYLE_GRAY"
-msgid "Gray"
-msgstr "Pelēks"
-
-#: strings.hrc:227
-msgctxt "STR_TABSTYLE_GREEN"
-msgid "Green"
-msgstr "Zaļš"
-
-#: strings.hrc:228
-msgctxt "STR_TABSTYLE_LAVENDER"
-msgid "Lavender"
-msgstr "Lavanda"
-
-#: strings.hrc:229
-msgctxt "STR_TABSTYLE_RED"
-msgid "Red"
-msgstr "Sarkans"
-
-#: strings.hrc:230
-msgctxt "STR_TABSTYLE_TURQUOISE"
-msgid "Turquoise"
-msgstr "Tirkīza"
-
-#: strings.hrc:231
-msgctxt "STR_TABSTYLE_YELLOW"
-msgid "Yellow"
-msgstr "Dzeltens"
-
-#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Rindkopu stili"
-#: strings.hrc:234
+#: strings.hrc:218
msgctxt "STR_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Character Styles"
msgstr "Rakstzīmju stili"
-#: strings.hrc:235
+#: strings.hrc:219
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Ietvaru stili"
-#: strings.hrc:236
+#: strings.hrc:220
msgctxt "STR_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Page Styles"
msgstr "Lappušu stili"
-#: strings.hrc:237
+#: strings.hrc:221
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
msgstr "Sarakstu stili"
-#: strings.hrc:238
+#: strings.hrc:222
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
msgstr "Tabulu stili"
-#: strings.hrc:239
+#: strings.hrc:223
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
msgid "Envelope"
msgstr "Aploksne"
-#: strings.hrc:240
+#: strings.hrc:224
msgctxt "STR_LAB_TITLE"
msgid "Labels"
msgstr "Etiķetes"
#. ShortName!!!
-#: strings.hrc:242
+#: strings.hrc:226
msgctxt "STR_HUMAN_SWDOC_NAME"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#: strings.hrc:243
+#: strings.hrc:227
msgctxt "STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION teksta dokuments"
-#: strings.hrc:244
+#: strings.hrc:228
msgctxt "STR_CANTOPEN"
msgid "Cannot open document."
msgstr "Nevar atvērt dokumentu."
-#: strings.hrc:245
+#: strings.hrc:229
msgctxt "STR_CANTCREATE"
msgid "Can't create document."
msgstr "Nevar izveidot dokumentu."
-#: strings.hrc:246
+#: strings.hrc:230
msgctxt "STR_DLLNOTFOUND"
msgid "Filter not found."
msgstr "Filtrs nav atrasts."
-#: strings.hrc:247
+#: strings.hrc:231
msgctxt "STR_LOAD_GLOBAL_DOC"
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Galvenā dokumenta nosaukums un ceļš."
-#: strings.hrc:248
+#: strings.hrc:232
msgctxt "STR_LOAD_HTML_DOC"
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "HTML dokumenta nosaukums un ceļš"
-#: strings.hrc:249
+#: strings.hrc:233
msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
msgid "Edit Script"
msgstr "Rediģēt skriptu"
-#: strings.hrc:250
+#: strings.hrc:234
msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Šīs rakstzīmes ir nederīgas un tika izņemtas: "
-#: strings.hrc:251
+#: strings.hrc:235
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Grāmatzīme"
-#: strings.hrc:252
+#: strings.hrc:236
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: strings.hrc:253
+#: strings.hrc:237
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#: strings.hrc:254
+#: strings.hrc:238
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[Nav]"
-#: strings.hrc:255
+#: strings.hrc:239
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Sākt"
-#: strings.hrc:256
+#: strings.hrc:240
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "Beigas"
-#: strings.hrc:257
+#: strings.hrc:241
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "Virs"
-#: strings.hrc:258
+#: strings.hrc:242
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "Zem"
-#: strings.hrc:259
+#: strings.hrc:243
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "tikai lasāms"
-#: strings.hrc:260
+#: strings.hrc:244
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "'Automātiskā teksta' mapes ir tikai lasāmas. Vai vēlaties atvērt ceļa iestatījumu dialogu?"
-#: strings.hrc:261
+#: strings.hrc:245
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. Statusbar-titles
-#: strings.hrc:263
+#: strings.hrc:247
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "Importē dokumentu..."
-#: strings.hrc:264
+#: strings.hrc:248
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "Eksportē dokumentu..."
-#: strings.hrc:265
+#: strings.hrc:249
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "Saglabā dokumentu..."
-#: strings.hrc:266
+#: strings.hrc:250
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "Pārdala lapas..."
-#: strings.hrc:267
+#: strings.hrc:251
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Automātiski formatē dokumentu..."
-#: strings.hrc:268
+#: strings.hrc:252
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "Meklē..."
-#: strings.hrc:269
+#: strings.hrc:253
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "Vēstule"
-#: strings.hrc:270
+#: strings.hrc:254
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Pareizrakstības pārbaude..."
-#: strings.hrc:271
+#: strings.hrc:255
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Zilbjdale..."
-#: strings.hrc:272
+#: strings.hrc:256
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Ievieto rādītāju..."
-#: strings.hrc:273
+#: strings.hrc:257
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "Atjaunina rādītāju..."
-#: strings.hrc:274
+#: strings.hrc:258
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Veido pārskatu..."
-#: strings.hrc:275
+#: strings.hrc:259
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Pielāgo objektus..."
-#: strings.hrc:276
+#: strings.hrc:260
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
-#: strings.hrc:277
+#: strings.hrc:261
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
-#: strings.hrc:278
+#: strings.hrc:262
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
-#: strings.hrc:279
+#: strings.hrc:263
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ietvars"
-#: strings.hrc:280
+#: strings.hrc:264
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Figūra"
-#: strings.hrc:281
+#: strings.hrc:265
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "Sadaļa"
-#: strings.hrc:282
+#: strings.hrc:266
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
-#: strings.hrc:283
+#: strings.hrc:267
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "tukša lappuse"
-#: strings.hrc:284
+#: strings.hrc:268
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "Pārskats: "
-#: strings.hrc:285
+#: strings.hrc:269
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "atdalīts ar: "
-#: strings.hrc:286
+#: strings.hrc:270
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "Struktūra: līmenis "
-#: strings.hrc:287
+#: strings.hrc:271
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "Stils: "
-#: strings.hrc:288
+#: strings.hrc:272
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "Lappuses numurs: "
-#: strings.hrc:289
+#: strings.hrc:273
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "Pārtraukums pirms jaunas lappuses"
-#: strings.hrc:290
+#: strings.hrc:274
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "Rietumu teksts: "
-#: strings.hrc:291
+#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "Āzijas teksts: "
-#: strings.hrc:292
+#: strings.hrc:276
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Nezināms autors"
-#: strings.hrc:293
+#: strings.hrc:277
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Dzēst ~visus $1 komentārus"
-#: strings.hrc:294
+#: strings.hrc:278
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "Slēpt v~isus $1 komentārus"
-#: strings.hrc:295
+#: strings.hrc:279
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Struktūras numurēšana"
-#: strings.hrc:296
+#: strings.hrc:280
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "%1 words, %2 characters"
msgstr "%1 vārdi, %2 rakstzīmes"
-#: strings.hrc:297
+#: strings.hrc:281
msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT"
msgid "%1 words, %2 characters selected"
msgstr "Izvēlēti %1 vārdi, %2 rakstzīmes"
-#: strings.hrc:298
+#: strings.hrc:282
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Pārveidot tekstu par tabulu"
-#: strings.hrc:299
+#: strings.hrc:283
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Pievienot automātisko formātu"
-#: strings.hrc:300
+#: strings.hrc:284
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: strings.hrc:301
+#: strings.hrc:285
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Dzēst automātisko formātu"
-#: strings.hrc:302
+#: strings.hrc:286
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Šis automātiskā formāta ieraksts tiks izdzēsts:"
-#: strings.hrc:303
+#: strings.hrc:287
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Pārdēvēt automātisko formātu"
-#: strings.hrc:304
+#: strings.hrc:288
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Aizvērt"
-#: strings.hrc:305
+#: strings.hrc:289
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: strings.hrc:306
+#: strings.hrc:290
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: strings.hrc:307
+#: strings.hrc:291
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: strings.hrc:308
+#: strings.hrc:292
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Ziemeļi"
-#: strings.hrc:309
+#: strings.hrc:293
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Vidus"
-#: strings.hrc:310
+#: strings.hrc:294
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Dienvidi"
-#: strings.hrc:311
+#: strings.hrc:295
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
-#: strings.hrc:312
+#: strings.hrc:296
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -1855,313 +1775,313 @@ msgstr ""
"Nevarēja izveidot prasīto automātisko formātu. \n"
"Mēģiniet vēlreiz ar citu nosaukumu."
-#: strings.hrc:313
+#: strings.hrc:297
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Skaitlisks"
-#: strings.hrc:314
+#: strings.hrc:298
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
-#: strings.hrc:315
+#: strings.hrc:299
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"
-#: strings.hrc:316
+#: strings.hrc:300
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Rediģēt bibliogrāfijas ierakstu"
-#: strings.hrc:317
+#: strings.hrc:301
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Ievietot bibliogrāfijas ierakstu"
-#: strings.hrc:318
+#: strings.hrc:302
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Atstarpes starp %1 un %2"
-#: strings.hrc:319
+#: strings.hrc:303
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Kolonnas %1 platums"
-#: strings.hrc:320
+#: strings.hrc:304
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer tabula"
-#: strings.hrc:321
+#: strings.hrc:305
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer ietvars"
-#: strings.hrc:322
+#: strings.hrc:306
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer attēls"
-#: strings.hrc:323
+#: strings.hrc:307
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Citi OLE objekti"
-#: strings.hrc:324
+#: strings.hrc:308
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "Tabulas nosaukumā nedrīkst būt atstarpes."
-#: strings.hrc:325
+#: strings.hrc:309
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Izvēlētās tabulas šūnas ir pārāk sarežģītas, lai tās apvienotu."
-#: strings.hrc:326
+#: strings.hrc:310
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Nevar sakārtot izvēlēto"
#. Miscellaneous
-#: strings.hrc:329
+#: strings.hrc:313
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Klikšķis uz objekta"
-#: strings.hrc:330
+#: strings.hrc:314
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Pirms automātiskā teksta ievietošanas"
-#: strings.hrc:331
+#: strings.hrc:315
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Pēc automātiskā teksta ievietošanas"
-#: strings.hrc:332
+#: strings.hrc:316
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Pele virs objekta"
-#: strings.hrc:333
+#: strings.hrc:317
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Atver hipersaiti"
-#: strings.hrc:334
+#: strings.hrc:318
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Pele pamet objektu"
-#: strings.hrc:335
+#: strings.hrc:319
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr "Attēls ir veiksmīgi ielādēts"
-#: strings.hrc:336
+#: strings.hrc:320
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr "Attēla ielādēšana ir apturēta"
-#: strings.hrc:337
+#: strings.hrc:321
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr "Nevarēja ielādēt attēlu"
-#: strings.hrc:338
+#: strings.hrc:322
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Burtciparu rakstzīmju ievade"
-#: strings.hrc:339
+#: strings.hrc:323
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Ne-burtciparu rakstzīmju ievade"
-#: strings.hrc:340
+#: strings.hrc:324
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Mainīt ietvara izmēru"
-#: strings.hrc:341
+#: strings.hrc:325
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Pārvietot ietvaru"
-#: strings.hrc:342
+#: strings.hrc:326
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Virsraksti"
-#: strings.hrc:343
+#: strings.hrc:327
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabulas"
-#: strings.hrc:344
+#: strings.hrc:328
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Text frames"
msgstr "Teksta ietvari"
-#: strings.hrc:345
+#: strings.hrc:329
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
-#: strings.hrc:346
+#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objekti"
-#: strings.hrc:347
+#: strings.hrc:331
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Grāmatzīmes"
-#: strings.hrc:348
+#: strings.hrc:332
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Sadaļas"
-#: strings.hrc:349
+#: strings.hrc:333
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hipersaites"
-#: strings.hrc:350
+#: strings.hrc:334
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Atsauces"
-#: strings.hrc:351
+#: strings.hrc:335
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Rādītāji"
-#: strings.hrc:352
+#: strings.hrc:336
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Zīmējuma objekti"
-#: strings.hrc:353
+#: strings.hrc:337
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
-#: strings.hrc:354
+#: strings.hrc:338
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Virsraksts 1"
-#: strings.hrc:355
+#: strings.hrc:339
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "Šis ir pirmās nodaļas saturs. Šis ir lietotāja direktorijas ieraksts."
-#: strings.hrc:356
+#: strings.hrc:340
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Virsraksts 1.1"
-#: strings.hrc:357
+#: strings.hrc:341
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "Šis ir saturs no nodaļas 1.1. Šis ir tabulu rādītāja ieraksts."
-#: strings.hrc:358
+#: strings.hrc:342
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Virsraksts 1.2"
-#: strings.hrc:359
+#: strings.hrc:343
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "Šis ir saturs no nodaļas 1.2. Šis atslēgvārds ir galvenais ieraksts."
-#: strings.hrc:360
+#: strings.hrc:344
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tabula 1: šī ir tabula 1"
-#: strings.hrc:361
+#: strings.hrc:345
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Attēls 1: šis ir attēls 1"
-#: strings.hrc:362
+#: strings.hrc:346
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Virsraksts"
-#: strings.hrc:363
+#: strings.hrc:347
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
-#: strings.hrc:364
+#: strings.hrc:348
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Text frame"
msgstr "Teksta ietvars"
-#: strings.hrc:365
+#: strings.hrc:349
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
-#: strings.hrc:366
+#: strings.hrc:350
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objekts"
-#: strings.hrc:367
+#: strings.hrc:351
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Grāmatzīme"
-#: strings.hrc:368
+#: strings.hrc:352
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Sadaļa"
-#: strings.hrc:369
+#: strings.hrc:353
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipersaite"
-#: strings.hrc:370
+#: strings.hrc:354
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Atsauce"
-#: strings.hrc:371
+#: strings.hrc:355
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Rādītājs"
-#: strings.hrc:372
+#: strings.hrc:356
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
-#: strings.hrc:373
+#: strings.hrc:357
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Zīmēti objekti"
-#: strings.hrc:374
+#: strings.hrc:358
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Papildus formāti..."
-#: strings.hrc:375
+#: strings.hrc:359
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[Sistēma]"
-#: strings.hrc:376
+#: strings.hrc:360
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -2170,2129 +2090,2129 @@ msgstr ""
"Interaktīvā zilbjdale pārbaude jau ir aktīva\n"
"citā dokumentā"
-#: strings.hrc:377
+#: strings.hrc:361
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Zilbjdale"
-#: strings.hrc:380
+#: strings.hrc:364
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "nav iespējams"
-#: strings.hrc:381
+#: strings.hrc:365
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Dzēst $1"
-#: strings.hrc:382
+#: strings.hrc:366
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Ievietot $1"
-#: strings.hrc:383
+#: strings.hrc:367
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Pārrakstīt: $1"
-#: strings.hrc:384
+#: strings.hrc:368
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Jauna rindkopa"
-#: strings.hrc:385
+#: strings.hrc:369
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Pārvietot"
-#: strings.hrc:386
+#: strings.hrc:370
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Pielietot atribūtus"
-#: strings.hrc:387
+#: strings.hrc:371
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Pielietot stilus: $1"
-#: strings.hrc:388
+#: strings.hrc:372
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Atiestatīt atribūtus"
-#: strings.hrc:389
+#: strings.hrc:373
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Mainīt stilu: $1"
-#: strings.hrc:390
+#: strings.hrc:374
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Ievietot datni"
-#: strings.hrc:391
+#: strings.hrc:375
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Ievietot automātisko tekstu"
-#: strings.hrc:392
+#: strings.hrc:376
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Dzēst grāmatzīmi: $1"
-#: strings.hrc:393
+#: strings.hrc:377
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Ievietot grāmatzīmi: $1"
-#: strings.hrc:394
+#: strings.hrc:378
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Kārtot tabulu"
-#: strings.hrc:395
+#: strings.hrc:379
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Kārtot tekstu"
-#: strings.hrc:396
+#: strings.hrc:380
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Ievietot tabulu: $1$2$3"
-#: strings.hrc:397
+#: strings.hrc:381
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Pārveidot teksts -> tabula"
-#: strings.hrc:398
+#: strings.hrc:382
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Pārveidot tabula -> teksts"
-#: strings.hrc:399
+#: strings.hrc:383
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopēt: $1"
-#: strings.hrc:400
+#: strings.hrc:384
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Aizstāt $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:401
+#: strings.hrc:385
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Ievietot lappušu atdalītāju"
-#: strings.hrc:402
+#: strings.hrc:386
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Ievietot kolonnas atdalītāju"
-#: strings.hrc:403
+#: strings.hrc:387
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Ievietot aploksni"
-#: strings.hrc:404
+#: strings.hrc:388
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopēt: $1"
-#: strings.hrc:405
+#: strings.hrc:389
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Pārvietot: $1"
-#: strings.hrc:406
+#: strings.hrc:390
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Ievietot %PRODUCTNAME diagrammu"
-#: strings.hrc:407
+#: strings.hrc:391
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Ievietot ietvaru"
-#: strings.hrc:408
+#: strings.hrc:392
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Dzēst ietvaru"
-#: strings.hrc:409
+#: strings.hrc:393
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Automātiskā formatēšana"
-#: strings.hrc:410
+#: strings.hrc:394
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Tabulas virsraksts"
-#: strings.hrc:411
+#: strings.hrc:395
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Aizstāt: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:412
+#: strings.hrc:396
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Ievietot sadaļu"
-#: strings.hrc:413
+#: strings.hrc:397
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Dzēst sadaļu"
-#: strings.hrc:414
+#: strings.hrc:398
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Izmainīt sadaļu"
-#: strings.hrc:415
+#: strings.hrc:399
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Izmainīt noklusējuma vērtības"
-#: strings.hrc:416
+#: strings.hrc:400
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Aizstāt stilu: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:417
+#: strings.hrc:401
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Dzēst lappušu atdalītāju"
-#: strings.hrc:418
+#: strings.hrc:402
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Teksta labošana"
-#: strings.hrc:419
+#: strings.hrc:403
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Paaugstināt/pazemināt struktūru"
-#: strings.hrc:420
+#: strings.hrc:404
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Pārvietot struktūru"
-#: strings.hrc:421
+#: strings.hrc:405
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Ievietot numurēšanu"
-#: strings.hrc:422
+#: strings.hrc:406
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "Paaugstināt līmeni"
-#: strings.hrc:423
+#: strings.hrc:407
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "Pazemināt līmeni"
-#: strings.hrc:424
+#: strings.hrc:408
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Pārvietot rindkopas"
-#: strings.hrc:425
+#: strings.hrc:409
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Ievietot zīmējuma objektu: $1"
-#: strings.hrc:426
+#: strings.hrc:410
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Skaitlis ieslēgt/izslēgt"
-#: strings.hrc:427
+#: strings.hrc:411
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Palielināt atkāpi"
-#: strings.hrc:428
+#: strings.hrc:412
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Samazināt atkāpi"
-#: strings.hrc:429
+#: strings.hrc:413
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Ievietot parakstu: $1"
-#: strings.hrc:430
+#: strings.hrc:414
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Sākt numurēšanu no jauna"
-#: strings.hrc:431
+#: strings.hrc:415
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Izmainīt vēri"
-#: strings.hrc:432
+#: strings.hrc:416
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Pieņemt izmaiņas: $1"
-#: strings.hrc:433
+#: strings.hrc:417
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Noraidīt izmaiņas:$1"
-#: strings.hrc:434
+#: strings.hrc:418
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Sadalīt tabulu"
-#: strings.hrc:435
+#: strings.hrc:419
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Apturēt atribūtu"
-#: strings.hrc:436
+#: strings.hrc:420
#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automātiskā labošana"
-#: strings.hrc:437
+#: strings.hrc:421
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Apvienot tabulu"
-#: strings.hrc:438
+#: strings.hrc:422
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Mainīt reģistru"
-#: strings.hrc:439
+#: strings.hrc:423
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Noņemt numurēšanu"
-#: strings.hrc:440
+#: strings.hrc:424
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Zīmējuma objekti: $1"
-#: strings.hrc:441
+#: strings.hrc:425
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Grupēt zīmēšanas objektus"
-#: strings.hrc:442
+#: strings.hrc:426
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Atgrupēt zīmējuma objektus"
-#: strings.hrc:443
+#: strings.hrc:427
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Dzēst zīmējuma objektus"
-#: strings.hrc:444
+#: strings.hrc:428
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Aizstāt attēlu"
-#: strings.hrc:445
+#: strings.hrc:429
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Dzēst attēlu"
-#: strings.hrc:446
+#: strings.hrc:430
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Pielietot tabulas atribūtus"
-#: strings.hrc:447
+#: strings.hrc:431
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Automātiski formatēt tabulu"
-#: strings.hrc:448
+#: strings.hrc:432
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Ievietot kolonnu"
-#: strings.hrc:449
+#: strings.hrc:433
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Ievietot rindu"
-#: strings.hrc:450
+#: strings.hrc:434
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Dzēst rindu/kolonnu"
-#: strings.hrc:451
+#: strings.hrc:435
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Dzēst kolonnu"
-#: strings.hrc:452
+#: strings.hrc:436
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Dzēst rindu"
-#: strings.hrc:453
+#: strings.hrc:437
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Sadalīt šūnas"
-#: strings.hrc:454
+#: strings.hrc:438
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Apvienot šūnas"
-#: strings.hrc:455
+#: strings.hrc:439
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formatēt šūnu"
-#: strings.hrc:456
+#: strings.hrc:440
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Ievietot rādītāju/sarakstu"
-#: strings.hrc:457
+#: strings.hrc:441
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Izņemt rādītāju/sarakstu"
-#: strings.hrc:458
+#: strings.hrc:442
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopēt tabulu"
-#: strings.hrc:459
+#: strings.hrc:443
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopēt tabulu"
-#: strings.hrc:460
+#: strings.hrc:444
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Iestatīt kursoru"
-#: strings.hrc:461
+#: strings.hrc:445
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link text frames"
msgstr "Sasaistīt teksta ietvarus"
-#: strings.hrc:462
+#: strings.hrc:446
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Atsaistīt teksta ietvarus"
-#: strings.hrc:463
+#: strings.hrc:447
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Izmainīt vēres opcijas"
-#: strings.hrc:464
+#: strings.hrc:448
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Salīdzināt dokumentu"
-#: strings.hrc:465
+#: strings.hrc:449
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Pielietot ietvara stilu: $1"
-#: strings.hrc:466
+#: strings.hrc:450
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Ruby iestatījums"
-#: strings.hrc:467
+#: strings.hrc:451
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Ievietot vēri"
-#: strings.hrc:468
+#: strings.hrc:452
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "ievietot URL pogu"
-#: strings.hrc:469
+#: strings.hrc:453
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Ievietot hipersaiti"
-#: strings.hrc:470
+#: strings.hrc:454
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "izņemt neredzamo saturu"
-#: strings.hrc:471
+#: strings.hrc:455
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Izmainīts rādītājs/saraksts"
-#: strings.hrc:472
+#: strings.hrc:456
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
-#: strings.hrc:473
+#: strings.hrc:457
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
-#: strings.hrc:474
+#: strings.hrc:458
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: strings.hrc:475
+#: strings.hrc:459
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "daudzkārtēja izvēlēšanās"
-#: strings.hrc:476
+#: strings.hrc:460
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Rakstīt: $1"
-#: strings.hrc:477
+#: strings.hrc:461
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Ielīmēt no starpliktuves"
-#: strings.hrc:478
+#: strings.hrc:462
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
-#: strings.hrc:479
+#: strings.hrc:463
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "atbilstības"
-#: strings.hrc:480
+#: strings.hrc:464
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 tabulācija(s)"
-#: strings.hrc:481
+#: strings.hrc:465
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 rindas atdalījums(i)"
-#: strings.hrc:482
+#: strings.hrc:466
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "lappušu atdalīšana"
-#: strings.hrc:483
+#: strings.hrc:467
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "kolonnas atdalīšana"
-#: strings.hrc:484
+#: strings.hrc:468
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Ievietot $1"
-#: strings.hrc:485
+#: strings.hrc:469
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Dzēst $1"
-#: strings.hrc:486
+#: strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atribūti izmainīti"
-#: strings.hrc:487
+#: strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabula izmainīta"
-#: strings.hrc:488
+#: strings.hrc:472
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Stils izmainīts"
-#: strings.hrc:489
+#: strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Rindkopas formatējums izmainīts"
-#: strings.hrc:490
+#: strings.hrc:474
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Ievietot rindu"
-#: strings.hrc:491
+#: strings.hrc:475
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Dzēst rindu"
-#: strings.hrc:492
+#: strings.hrc:476
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Ievietot šūnu"
-#: strings.hrc:493
+#: strings.hrc:477
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Dzēst šūnu"
-#: strings.hrc:494
+#: strings.hrc:478
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 izmaiņas"
-#: strings.hrc:495
+#: strings.hrc:479
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Izmainīt lappušu stilu: $1"
-#: strings.hrc:496
+#: strings.hrc:480
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Izveidot lappušu stilu: $1"
-#: strings.hrc:497
+#: strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Dzēst lappušu stilu: $1"
-#: strings.hrc:498
+#: strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Pārdēvēt lappušu stilu:$1 $2 $3"
-#: strings.hrc:499
+#: strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Galvene/kājene izmainīta"
-#: strings.hrc:500
+#: strings.hrc:484
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Lauks izmainīts"
-#: strings.hrc:501
+#: strings.hrc:485
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Izveidot rindkopas stilu: $1"
-#: strings.hrc:502
+#: strings.hrc:486
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Dzēst rindkopas stilu: $1"
-#: strings.hrc:503
+#: strings.hrc:487
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Pārdēvēt rindkopas stilu: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:504
+#: strings.hrc:488
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Izveidot rakstzīmes stilu: $1"
-#: strings.hrc:505
+#: strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Dzēst rakstzīmes stilu: $1"
-#: strings.hrc:506
+#: strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Pārdēvēt rakstzīmes stilu: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:507
+#: strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Izveidot ietvara stilu: $1"
-#: strings.hrc:508
+#: strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Dzēst ietvara stilu: $1"
-#: strings.hrc:509
+#: strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Pārdēvēt ietvara stilu: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:510
+#: strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Izveidot numurēšanas stilu: $1"
-#: strings.hrc:511
+#: strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Dzēst numurēšanas stilu: $1"
-#: strings.hrc:512
+#: strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Pārdēvēt numurēšanas stilu: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:513
+#: strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Pārdēvēt grāmatzīmi: $1 $2 $3"
-#: strings.hrc:514
+#: strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Ievietot rādītāja ierakstu"
-#: strings.hrc:515
+#: strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Dzēst rādītāja ierakstu"
-#: strings.hrc:516
+#: strings.hrc:500
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "lauks"
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: strings.hrc:518
+#: strings.hrc:502
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Rindkopas"
-#: strings.hrc:519
+#: strings.hrc:503
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ietvars"
-#: strings.hrc:520
+#: strings.hrc:504
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-objekts"
-#: strings.hrc:521
+#: strings.hrc:505
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "formula"
-#: strings.hrc:522
+#: strings.hrc:506
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "diagramma"
-#: strings.hrc:523
+#: strings.hrc:507
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "komentārs"
-#: strings.hrc:524
+#: strings.hrc:508
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "mijnorāde"
-#: strings.hrc:525
+#: strings.hrc:509
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "skripts"
-#: strings.hrc:526
+#: strings.hrc:510
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "bibliogrāfijas ieraksts"
-#: strings.hrc:527
+#: strings.hrc:511
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "īpaša rakstzīme"
-#: strings.hrc:528
+#: strings.hrc:512
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "vēre"
-#: strings.hrc:529
+#: strings.hrc:513
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "attēls"
-#: strings.hrc:530
+#: strings.hrc:514
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "zīmējuma objekts(-i)"
-#: strings.hrc:531
+#: strings.hrc:515
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabula: $1$2$3"
-#: strings.hrc:532
+#: strings.hrc:516
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "rindkopa"
-#: strings.hrc:533
+#: strings.hrc:517
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr ""
-#: strings.hrc:534
+#: strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Mainīt objekta $1 virsrakstu"
-#: strings.hrc:535
+#: strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Mainīt objekta $1 aprakstu"
-#: strings.hrc:536
+#: strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Izveidot tabulas stilu: $1"
-#: strings.hrc:537
+#: strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Dzēst tabulas stilu: $1"
-#: strings.hrc:538
+#: strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Atjaunināt tabulas stilu: $1"
-#: strings.hrc:539
+#: strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Dzēst tabulu"
-#: strings.hrc:541
+#: strings.hrc:525
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumenta skats"
-#: strings.hrc:542
+#: strings.hrc:526
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Dokumenta skats"
-#: strings.hrc:543
+#: strings.hrc:527
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Galvene $(ARG1)"
-#: strings.hrc:544
+#: strings.hrc:528
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Galvenes lappuse $(ARG1)"
-#: strings.hrc:545
+#: strings.hrc:529
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Kājene $(ARG1)"
-#: strings.hrc:546
+#: strings.hrc:530
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Kājenes lappuse $(ARG1)"
-#: strings.hrc:547
+#: strings.hrc:531
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Vēre $(ARG1)"
-#: strings.hrc:548
+#: strings.hrc:532
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Vēre $(ARG1)"
-#: strings.hrc:549
+#: strings.hrc:533
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Beigu vēre $(ARG1)"
-#: strings.hrc:550
+#: strings.hrc:534
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Beigu vēre $(ARG1)"
-#: strings.hrc:551
+#: strings.hrc:535
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) lappusē $(ARG2)"
-#: strings.hrc:552
+#: strings.hrc:536
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Lappuse $(ARG1)"
-#: strings.hrc:553
+#: strings.hrc:537
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Lappuse: $(ARG1)"
-#: strings.hrc:554
+#: strings.hrc:538
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
-#: strings.hrc:555
+#: strings.hrc:539
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: strings.hrc:556
+#: strings.hrc:540
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Darbības"
-#: strings.hrc:557
+#: strings.hrc:541
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Aktivizējiet šo pogu, lai atvērtu sarakstu ar darbībām, kuras var veikt ar šo un citiem komentāriem"
-#: strings.hrc:558
+#: strings.hrc:542
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Dokumenta priekšskatījums"
-#: strings.hrc:559
+#: strings.hrc:543
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Priekšskatījuma režīms)"
-#: strings.hrc:560
+#: strings.hrc:544
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME dokuments"
-#: strings.hrc:562
+#: strings.hrc:546
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Lasīšanas kļūda"
-#: strings.hrc:563
+#: strings.hrc:547
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Attēlu nevar parādīt."
-#: strings.hrc:564
+#: strings.hrc:548
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Kļūda, nolasot no starpliktuves."
-#: strings.hrc:566
+#: strings.hrc:550
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Pašrocīga kolonnu atdalīšana"
-#: strings.hrc:568
+#: strings.hrc:552
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Rinda %ROWNUMBER"
-#: strings.hrc:569
+#: strings.hrc:553
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Kolonna %COLUMNLETTER"
-#: strings.hrc:570
+#: strings.hrc:554
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Rakstzīme"
-#: strings.hrc:571
+#: strings.hrc:555
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Rindkopa"
-#: strings.hrc:572
+#: strings.hrc:556
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ietvars"
-#: strings.hrc:573
+#: strings.hrc:557
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Lappuses"
-#: strings.hrc:574
+#: strings.hrc:558
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
-#: strings.hrc:575
+#: strings.hrc:559
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
-#: strings.hrc:576
+#: strings.hrc:560
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Šūna"
-#: strings.hrc:578
+#: strings.hrc:562
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Āzijas"
-#: strings.hrc:579
+#: strings.hrc:563
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#: strings.hrc:580
+#: strings.hrc:564
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Rietumu"
-#: strings.hrc:581
+#: strings.hrc:565
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: strings.hrc:582
+#: strings.hrc:566
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Saturs"
-#: strings.hrc:583
+#: strings.hrc:567
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Lappušu ~fons"
-#: strings.hrc:584
+#: strings.hrc:568
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "Attēl~i un citi grafiskie objekti"
-#: strings.hrc:585
+#: strings.hrc:569
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Slēpts te~ksts"
-#: strings.hrc:586
+#: strings.hrc:570
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Teksta vietturi"
-#: strings.hrc:587
+#: strings.hrc:571
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Formu vadīkla~s"
-#: strings.hrc:588
+#: strings.hrc:572
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Krāsa"
-#: strings.hrc:589
+#: strings.hrc:573
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Dru~kāt tekstu melnu"
-#: strings.hrc:590
+#: strings.hrc:574
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages"
msgstr "Lappuses"
-#: strings.hrc:591
+#: strings.hrc:575
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Drukāt ~automātiski ievietotās tukšās lappuses"
-#: strings.hrc:592
+#: strings.hrc:576
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Izmantot tikai papīra paplāti no printera iestatīj~umiem"
-#: strings.hrc:593
+#: strings.hrc:577
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"
-#: strings.hrc:594
+#: strings.hrc:578
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Bez (tikai dokumentu)"
-#: strings.hrc:595
+#: strings.hrc:579
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Tikai komentārus"
-#: strings.hrc:596
+#: strings.hrc:580
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Novietot dokumenta beigās"
-#: strings.hrc:597
+#: strings.hrc:581
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Novietot lappuses beigās"
-#: strings.hrc:598
+#: strings.hrc:582
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Komentāri"
-#: strings.hrc:599
+#: strings.hrc:583
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Lapas puses"
-#: strings.hrc:600
+#: strings.hrc:584
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES"
msgid "All pages"
msgstr "Visas lappuses"
-#: strings.hrc:601
+#: strings.hrc:585
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Aizmugures / kreisās lappuses"
-#: strings.hrc:602
+#: strings.hrc:586
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Priekšpuses / labās lappuses"
-#: strings.hrc:603
+#: strings.hrc:587
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Iekļaut"
-#: strings.hrc:604
+#: strings.hrc:588
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "Br~ošūra"
-#: strings.hrc:605
+#: strings.hrc:589
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "No kreisās uz labo skripts"
-#: strings.hrc:606
+#: strings.hrc:590
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "No labās uz kreiso skripts"
-#: strings.hrc:607
+#: strings.hrc:591
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES"
msgid "Range and copies"
msgstr "Diapazons un kopijas"
-#: strings.hrc:608
+#: strings.hrc:592
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES"
msgid "~All pages"
msgstr "Vis~as lappuses"
-#: strings.hrc:609
+#: strings.hrc:593
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES"
msgid "Pa~ges"
msgstr "~Lappuses"
-#: strings.hrc:610
+#: strings.hrc:594
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Izvēlētai~s"
-#: strings.hrc:611
+#: strings.hrc:595
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Novietot malās"
-#: strings.hrc:613
+#: strings.hrc:597
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcijas"
-#: strings.hrc:614
+#: strings.hrc:598
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: strings.hrc:615
+#: strings.hrc:599
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Pielietot"
-#: strings.hrc:616
+#: strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Formulu rīkjosla"
-#: strings.hrc:617
+#: strings.hrc:601
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Formulas tips"
-#: strings.hrc:618
+#: strings.hrc:602
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Formulas teksts"
-#: strings.hrc:620
+#: strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Globālais skats"
-#: strings.hrc:621
+#: strings.hrc:605
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Satura navigācijas skats"
-#: strings.hrc:622
+#: strings.hrc:606
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Struktūras līmenis"
-#: strings.hrc:623
+#: strings.hrc:607
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Vilkšanas režīms"
-#: strings.hrc:624
+#: strings.hrc:608
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Ievietot kā hipersaiti"
-#: strings.hrc:625
+#: strings.hrc:609
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Ievietot kā saiti"
-#: strings.hrc:626
+#: strings.hrc:610
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Ievietot kā kopiju"
-#: strings.hrc:627
+#: strings.hrc:611
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Parādīt"
-#: strings.hrc:628
+#: strings.hrc:612
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktīvais logs"
-#: strings.hrc:629
+#: strings.hrc:613
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "slēpts"
-#: strings.hrc:630
+#: strings.hrc:614
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktīvs"
-#: strings.hrc:631
+#: strings.hrc:615
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktīvs"
-#: strings.hrc:632
+#: strings.hrc:616
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
-#: strings.hrc:633
+#: strings.hrc:617
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "Atja~unināt"
-#: strings.hrc:634
+#: strings.hrc:618
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"
-#: strings.hrc:635
+#: strings.hrc:619
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Rediģēt saiti"
-#: strings.hrc:636
+#: strings.hrc:620
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Ievietot"
-#: strings.hrc:637
+#: strings.hrc:621
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Rādītājs"
-#: strings.hrc:638
+#: strings.hrc:622
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Datne"
-#: strings.hrc:639
+#: strings.hrc:623
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Jauns dokuments"
-#: strings.hrc:640
+#: strings.hrc:624
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#: strings.hrc:641
+#: strings.hrc:625
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
-#: strings.hrc:642
+#: strings.hrc:626
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Dzēst"
-#: strings.hrc:643
+#: strings.hrc:627
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
-#: strings.hrc:644
+#: strings.hrc:628
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"
-#: strings.hrc:645
+#: strings.hrc:629
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
-#: strings.hrc:646
+#: strings.hrc:630
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Visu"
-#: strings.hrc:647
+#: strings.hrc:631
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
msgid "~Remove Index"
msgstr "Izņemt ~rādītāju"
-#: strings.hrc:648
+#: strings.hrc:632
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
msgstr "~Neaizsargāt"
-#: strings.hrc:649
+#: strings.hrc:633
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "slēpts"
-#: strings.hrc:650
+#: strings.hrc:634
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Datne nav atrasta: "
-#: strings.hrc:651
+#: strings.hrc:635
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "~Rename"
msgstr "Pā~rdēvēt"
-#: strings.hrc:652
+#: strings.hrc:636
msgctxt "STR_READONLY_IDX"
msgid "Read-~only"
msgstr "Tikai ~lasāms"
-#: strings.hrc:653
+#: strings.hrc:637
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
msgstr "Rādīt visu"
-#: strings.hrc:654
+#: strings.hrc:638
msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
msgid "Hide All"
msgstr "Slēpt visu"
-#: strings.hrc:655
+#: strings.hrc:639
msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
msgid "Delete All"
msgstr "Dzēst visu"
-#: strings.hrc:657
+#: strings.hrc:641
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Pa kreisi: "
-#: strings.hrc:658
+#: strings.hrc:642
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Pa labi: "
-#: strings.hrc:659
+#: strings.hrc:643
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Iekšējais: "
-#: strings.hrc:660
+#: strings.hrc:644
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Ārējais: "
-#: strings.hrc:661
+#: strings.hrc:645
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Augšā: "
-#: strings.hrc:662
+#: strings.hrc:646
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Apakšā: "
#. Error calculator
-#: strings.hrc:665
+#: strings.hrc:649
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
-#: strings.hrc:666
+#: strings.hrc:650
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Rinda"
-#: strings.hrc:667
+#: strings.hrc:651
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
-#: strings.hrc:668
+#: strings.hrc:652
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Sintakses kļūda **"
-#: strings.hrc:669
+#: strings.hrc:653
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Dalīšana ar nulli **"
-#: strings.hrc:670
+#: strings.hrc:654
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Nepareizs iekavu lietojums **"
-#: strings.hrc:671
+#: strings.hrc:655
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr ""
-#: strings.hrc:672
+#: strings.hrc:656
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Pārpilde **"
-#: strings.hrc:673
+#: strings.hrc:657
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Kļūda **"
-#: strings.hrc:674
+#: strings.hrc:658
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Izteiksme ir kļūdaina **"
-#: strings.hrc:675
+#: strings.hrc:659
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Kļūda: nav atrasts atsauces avots"
-#: strings.hrc:676
+#: strings.hrc:660
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr ""
-#: strings.hrc:677
+#: strings.hrc:661
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:678
+#: strings.hrc:662
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " G: %1 M: %2 D: %3 S: %4 M: %5 S: %6"
-#: strings.hrc:679
+#: strings.hrc:663
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
-#: strings.hrc:680
+#: strings.hrc:664
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr ""
-#: strings.hrc:681
+#: strings.hrc:665
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
-#: strings.hrc:682
+#: strings.hrc:666
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr ""
-#: strings.hrc:683
+#: strings.hrc:667
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr ""
-#: strings.hrc:684
+#: strings.hrc:668
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr ""
-#: strings.hrc:685
+#: strings.hrc:669
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr ""
-#: strings.hrc:686
+#: strings.hrc:670
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Illustration Index"
msgstr ""
-#: strings.hrc:687
+#: strings.hrc:671
#, c-format
msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK"
msgid "%s-Click to follow link"
msgstr ""
-#: strings.hrc:688
+#: strings.hrc:672
msgctxt "STR_LINK_CLICK"
msgid "Click to follow link"
msgstr ""
#. SubType DocInfo
-#: strings.hrc:690
+#: strings.hrc:674
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr ""
-#: strings.hrc:691
+#: strings.hrc:675
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr ""
-#: strings.hrc:692
+#: strings.hrc:676
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr ""
-#: strings.hrc:693
+#: strings.hrc:677
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: strings.hrc:694
+#: strings.hrc:678
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr ""
-#: strings.hrc:695
+#: strings.hrc:679
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: strings.hrc:696
+#: strings.hrc:680
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:697
+#: strings.hrc:681
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr ""
-#: strings.hrc:698
+#: strings.hrc:682
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr ""
-#: strings.hrc:699
+#: strings.hrc:683
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:700
+#: strings.hrc:684
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:701
+#: strings.hrc:685
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:702
+#: strings.hrc:686
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Raksts"
-#: strings.hrc:703
+#: strings.hrc:687
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Grāmata"
-#: strings.hrc:704
+#: strings.hrc:688
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brošūras"
-#: strings.hrc:705
+#: strings.hrc:689
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferences darbs"
-#: strings.hrc:706
+#: strings.hrc:690
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Grāmatas izraksts"
-#: strings.hrc:707
+#: strings.hrc:691
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Grāmatas izraksts ar virsrakstu"
-#: strings.hrc:708
+#: strings.hrc:692
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferences darbs"
-#: strings.hrc:709
+#: strings.hrc:693
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Žurnāls"
-#: strings.hrc:710
+#: strings.hrc:694
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Tehniskā dokumentācija"
-#: strings.hrc:711
+#: strings.hrc:695
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Tēzes"
-#: strings.hrc:712
+#: strings.hrc:696
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Dažādi"
-#: strings.hrc:713
+#: strings.hrc:697
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertācija"
-#: strings.hrc:714
+#: strings.hrc:698
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferences darbs"
-#: strings.hrc:715
+#: strings.hrc:699
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Pētniecības darba pārskats"
-#: strings.hrc:716
+#: strings.hrc:700
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicēts materiāls"
-#: strings.hrc:717
+#: strings.hrc:701
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
-#: strings.hrc:718
+#: strings.hrc:702
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Tīmekļa dokuments"
-#: strings.hrc:719
+#: strings.hrc:703
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Lietotāja definēts 1"
-#: strings.hrc:720
+#: strings.hrc:704
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Lietotāja definēts 2"
-#: strings.hrc:721
+#: strings.hrc:705
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Lietotāja definēts 3"
-#: strings.hrc:722
+#: strings.hrc:706
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Lietotāja definēts 4"
-#: strings.hrc:723
+#: strings.hrc:707
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Lietotāja definēts 5"
-#: strings.hrc:724
+#: strings.hrc:708
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Īsais nosaukums"
-#: strings.hrc:725
+#: strings.hrc:709
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: strings.hrc:726
+#: strings.hrc:710
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
-#: strings.hrc:727
+#: strings.hrc:711
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Anotācija"
-#: strings.hrc:728
+#: strings.hrc:712
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autors(-i)"
-#: strings.hrc:729
+#: strings.hrc:713
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Grāmatas nosaukums"
-#: strings.hrc:730
+#: strings.hrc:714
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Nodaļa"
-#: strings.hrc:731
+#: strings.hrc:715
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Izdevums"
-#: strings.hrc:732
+#: strings.hrc:716
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Izdevējs"
-#: strings.hrc:733
+#: strings.hrc:717
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Publikācijas tips"
-#: strings.hrc:734
+#: strings.hrc:718
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Iestāde"
-#: strings.hrc:735
+#: strings.hrc:719
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Žurnāls"
-#: strings.hrc:736
+#: strings.hrc:720
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mēnesis"
-#: strings.hrc:737
+#: strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Piezīme"
-#: strings.hrc:738
+#: strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numurs"
-#: strings.hrc:739
+#: strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizācija"
-#: strings.hrc:740
+#: strings.hrc:724
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Lappuse(-es)"
-#: strings.hrc:741
+#: strings.hrc:725
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Izdevniecība"
-#: strings.hrc:742
+#: strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Universitāte"
-#: strings.hrc:743
+#: strings.hrc:727
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Sērija"
-#: strings.hrc:744
+#: strings.hrc:728
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
-#: strings.hrc:745
+#: strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Atskaites tips"
-#: strings.hrc:746
+#: strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Sējums"
-#: strings.hrc:747
+#: strings.hrc:731
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Gads"
-#: strings.hrc:748
+#: strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: strings.hrc:749
+#: strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Lietotāja definēts 1"
-#: strings.hrc:750
+#: strings.hrc:734
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Lietotāja definēts 2"
-#: strings.hrc:751
+#: strings.hrc:735
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Lietotāja definēts 3"
-#: strings.hrc:752
+#: strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Lietotāja definēts 4"
-#: strings.hrc:753
+#: strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Lietotāja definēts 5"
-#: strings.hrc:754
+#: strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: strings.hrc:756
+#: strings.hrc:740
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Rediģēt rādītāja ierakstu"
-#: strings.hrc:757
+#: strings.hrc:741
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Ievietot rādītāja ierakstu"
-#: strings.hrc:758
+#: strings.hrc:742
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokuments jau satur bibliogrāfisko ierakstu, bet ar atšķirīgiem datiem. Vai vēlaties koriģēt esošos ierakstus?"
-#: strings.hrc:760
+#: strings.hrc:744
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
-#: strings.hrc:761
+#: strings.hrc:745
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Rādīt komentārus"
-#: strings.hrc:762
+#: strings.hrc:746
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Slēpt komentārus"
-#: strings.hrc:764
+#: strings.hrc:748
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Jau eksistē īsceļš ar šādu nosaukumu. Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu."
-#: strings.hrc:765
+#: strings.hrc:749
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Dzēst automātisko tekstu?"
-#: strings.hrc:766
+#: strings.hrc:750
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Dzēst kategoriju "
-#: strings.hrc:767
+#: strings.hrc:751
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: strings.hrc:768
+#: strings.hrc:752
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Automātiskais teksts :"
-#: strings.hrc:769
+#: strings.hrc:753
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Saglabāt automātisko tekstu"
-#: strings.hrc:770
+#: strings.hrc:754
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Šai datnē nav automātiskā teksta."
-#: strings.hrc:771
+#: strings.hrc:755
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Mans automātiskais teksts"
-#: strings.hrc:773
+#: strings.hrc:757
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Automātiskais teksts īsceļam '%1' netika atrasts."
-#: strings.hrc:774
+#: strings.hrc:758
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Tabula bez rindām vai šūnām nevar tikt ievietota"
-#: strings.hrc:775
+#: strings.hrc:759
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Tabula nevar tikt ievietota tāpēc, ka tā ir pārāk liela"
-#: strings.hrc:776
+#: strings.hrc:760
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Neizdevās izveidot automātisko tekstu."
-#: strings.hrc:777
+#: strings.hrc:761
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Nav pieejams vajadzīgais starpliktuves formāts."
-#: strings.hrc:778
+#: strings.hrc:762
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#: strings.hrc:779
+#: strings.hrc:763
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Attēls [%PRODUCTNAME Writer]"
-#: strings.hrc:780
+#: strings.hrc:764
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Objekts [%PRODUCTNAME Writer]"
-#: strings.hrc:781
+#: strings.hrc:765
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "DDE link"
msgstr "DDE saite"
-#: strings.hrc:783
+#: strings.hrc:767
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Visi komentāri"
-#: strings.hrc:784
+#: strings.hrc:768
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Visi komentāri"
-#: strings.hrc:785
+#: strings.hrc:769
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Komentāri no "
-#: strings.hrc:786
+#: strings.hrc:770
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(nav datuma)"
-#: strings.hrc:787
+#: strings.hrc:771
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(nav autora)"
-#: strings.hrc:788
+#: strings.hrc:772
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Atbilde uz $1"
-#: strings.hrc:790
+#: strings.hrc:774
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Rediģēt adreses bloku"
-#: strings.hrc:791
+#: strings.hrc:775
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Pielāgots sveiciens (saņēmējiem-vīriešiem)"
-#: strings.hrc:792
+#: strings.hrc:776
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Pielāgots sveiciens (saņēmējām-sievietēm)"
-#: strings.hrc:793
+#: strings.hrc:777
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Sveiciena e~lementi"
-#: strings.hrc:794
+#: strings.hrc:778
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Pievienot sveicienam"
-#: strings.hrc:795
+#: strings.hrc:779
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Izņemt no sveiciena"
-#: strings.hrc:796
+#: strings.hrc:780
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Velciet sveiciena elementus zemāk esošajā kastē"
-#: strings.hrc:797
+#: strings.hrc:781
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Sveiciens"
-#: strings.hrc:798
+#: strings.hrc:782
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Pieturzīme"
-#: strings.hrc:799
+#: strings.hrc:783
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#: strings.hrc:800
+#: strings.hrc:784
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Savietojiet sava datu avota laukus ar sveiciena elementiem."
-#: strings.hrc:801
+#: strings.hrc:785
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Sveiciena priekšskatījums"
-#: strings.hrc:802
+#: strings.hrc:786
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Adreses elementi"
-#: strings.hrc:803
+#: strings.hrc:787
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Sveiciena elementi"
-#: strings.hrc:804
+#: strings.hrc:788
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Atbilst laukam:"
-#: strings.hrc:805
+#: strings.hrc:789
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
-#: strings.hrc:807
+#: strings.hrc:791
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " vēl nav piesaistīts "
-#: strings.hrc:808
+#: strings.hrc:792
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Visas datnes"
-#: strings.hrc:809
+#: strings.hrc:793
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Adrešu saraksti(*.*)"
-#: strings.hrc:810
+#: strings.hrc:794
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#: strings.hrc:811
+#: strings.hrc:795
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#: strings.hrc:812
+#: strings.hrc:796
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:813
+#: strings.hrc:797
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#: strings.hrc:814
+#: strings.hrc:798
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:815
+#: strings.hrc:799
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr ""
-#: strings.hrc:816
+#: strings.hrc:800
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Vienkāršs teksts (*.txt)"
-#: strings.hrc:817
+#: strings.hrc:801
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Ar komatu atdalīts teksts (*.scv)"
-#: strings.hrc:818
+#: strings.hrc:802
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-#: strings.hrc:819
+#: strings.hrc:803
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-#: strings.hrc:820
+#: strings.hrc:804
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
@@ -4303,82 +4223,82 @@ msgstr ""
"\n"
" Vai vēlaties ievadīt e-pasta konta informāciju tagad?"
-#: strings.hrc:821
+#: strings.hrc:805
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME adrešu saraksts (.csv)"
-#: strings.hrc:823
+#: strings.hrc:807
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select starting document"
msgstr "Izvēlieties sākotnējo dokumentu"
-#: strings.hrc:824
+#: strings.hrc:808
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select document type"
msgstr "Izvēlieties dokumenta veidu"
-#: strings.hrc:825
+#: strings.hrc:809
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert address block"
msgstr "Ievietot adreses bloku"
-#: strings.hrc:826
+#: strings.hrc:810
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select address list"
msgstr "Izvēlieties adrešu sarakstu"
-#: strings.hrc:827
+#: strings.hrc:811
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create salutation"
msgstr "Izveidot sveicienu"
-#: strings.hrc:828
+#: strings.hrc:812
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust layout"
msgstr "Koriģēt izkārtojumu"
-#: strings.hrc:829
+#: strings.hrc:813
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Izkļaut saņēmēju"
-#: strings.hrc:830
+#: strings.hrc:814
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Beigt"
-#: strings.hrc:831
+#: strings.hrc:815
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr ""
-#: strings.hrc:833
+#: strings.hrc:817
msgctxt "ST_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: strings.hrc:834
+#: strings.hrc:818
msgctxt "ST_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tips"
-#: strings.hrc:835
+#: strings.hrc:819
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
-#: strings.hrc:836
+#: strings.hrc:820
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Vaicājums"
-#: strings.hrc:838
+#: strings.hrc:822
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Turpināt pārbaudīt no dokumenta sākuma?"
-#: strings.hrc:839
+#: strings.hrc:823
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Pareizrakstības pārbaude pabeigta."
@@ -4387,212 +4307,212 @@ msgstr "Pareizrakstības pārbaude pabeigta."
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: strings.hrc:845
+#: strings.hrc:829
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: strings.hrc:846
+#: strings.hrc:830
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
-#: strings.hrc:847
+#: strings.hrc:831
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Datnes nosaukums"
-#: strings.hrc:848
+#: strings.hrc:832
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Datubāzes nosaukums"
-#: strings.hrc:849
+#: strings.hrc:833
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Nodaļa"
-#: strings.hrc:850
+#: strings.hrc:834
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page numbers"
msgstr "Lappušu numuri"
-#: strings.hrc:851
+#: strings.hrc:835
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: strings.hrc:852
+#: strings.hrc:836
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
-#: strings.hrc:853
+#: strings.hrc:837
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Veidnes"
-#: strings.hrc:854
+#: strings.hrc:838
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Nosūtītājs"
#. range functions
-#: strings.hrc:856
+#: strings.hrc:840
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Iestatīt mainīgo"
-#: strings.hrc:857
+#: strings.hrc:841
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Parādīt mainīgo"
-#: strings.hrc:858
+#: strings.hrc:842
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Ievietot formulu"
-#: strings.hrc:859
+#: strings.hrc:843
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Ievades lauks"
-#: strings.hrc:860
+#: strings.hrc:844
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Ievades lauks (mainīgs)"
-#: strings.hrc:861
+#: strings.hrc:845
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Ievades lauks (lietotāja)"
-#: strings.hrc:862
+#: strings.hrc:846
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Nosacījuma teksts"
-#: strings.hrc:863
+#: strings.hrc:847
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE lauks"
-#: strings.hrc:864
+#: strings.hrc:848
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Darbināt makro"
-#: strings.hrc:865
+#: strings.hrc:849
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Numuru diapazons"
-#: strings.hrc:866
+#: strings.hrc:850
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Iestatīt lappušu mainīgo"
-#: strings.hrc:867
+#: strings.hrc:851
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Rādīt lappušu mainīgo"
-#: strings.hrc:868
+#: strings.hrc:852
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Ielādēt URL"
-#: strings.hrc:869
+#: strings.hrc:853
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietturis"
-#: strings.hrc:870
+#: strings.hrc:854
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Apvienot rakstzīmes"
-#: strings.hrc:871
+#: strings.hrc:855
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Ievades saraksts"
#. range references
-#: strings.hrc:873
+#: strings.hrc:857
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Iestatīt atsauci"
-#: strings.hrc:874
+#: strings.hrc:858
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Ievietot atsauci"
#. range database
-#: strings.hrc:876
+#: strings.hrc:860
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Vēstuļu sapludināšanas lauki"
-#: strings.hrc:877
+#: strings.hrc:861
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Nākamais ieraksts"
-#: strings.hrc:878
+#: strings.hrc:862
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Jebkurš ieraksts"
-#: strings.hrc:879
+#: strings.hrc:863
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Ieraksta numurs"
-#: strings.hrc:880
+#: strings.hrc:864
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Iepriekšējā lappuse"
-#: strings.hrc:881
+#: strings.hrc:865
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Nākamā lappuse"
-#: strings.hrc:882
+#: strings.hrc:866
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Noslēpts teksts"
#. range user fields
-#: strings.hrc:884
+#: strings.hrc:868
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Lietotāja lauks"
-#: strings.hrc:885
+#: strings.hrc:869
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Piezīme"
-#: strings.hrc:886
+#: strings.hrc:870
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skripts"
-#: strings.hrc:887
+#: strings.hrc:871
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Bibliogrāfijas ieraksts"
-#: strings.hrc:888
+#: strings.hrc:872
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Noslēpta rindkopa"
#. range DocumentInfo
-#: strings.hrc:890
+#: strings.hrc:874
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Dokumenta informācija"
@@ -4600,74 +4520,74 @@ msgstr "Dokumenta informācija"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:894
+#: strings.hrc:878
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
-#: strings.hrc:895
+#: strings.hrc:879
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datums (fiksēts)"
-#: strings.hrc:896
+#: strings.hrc:880
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
-#: strings.hrc:897
+#: strings.hrc:881
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Laiks (fiksēts)"
#. SubCmd Statistic
-#: strings.hrc:899
+#: strings.hrc:883
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabulas"
-#: strings.hrc:900
+#: strings.hrc:884
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Rakstzīmes"
-#: strings.hrc:901
+#: strings.hrc:885
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Vārdi"
-#: strings.hrc:902
+#: strings.hrc:886
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Rindkopas"
-#: strings.hrc:903
+#: strings.hrc:887
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
-#: strings.hrc:904
+#: strings.hrc:888
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
-#: strings.hrc:905
+#: strings.hrc:889
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Lappuses"
#. SubCmd DDETypes
-#: strings.hrc:907
+#: strings.hrc:891
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "Automātisks DDE"
-#: strings.hrc:908
+#: strings.hrc:892
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "Pašrocīgs DDE"
-#: strings.hrc:909
+#: strings.hrc:893
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr ""
@@ -4675,87 +4595,87 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:914
+#: strings.hrc:898
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Uzņēmums"
-#: strings.hrc:915
+#: strings.hrc:899
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Vārds"
-#: strings.hrc:916
+#: strings.hrc:900
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Uzvārds"
-#: strings.hrc:917
+#: strings.hrc:901
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciāļi"
-#: strings.hrc:918
+#: strings.hrc:902
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Iela"
-#: strings.hrc:919
+#: strings.hrc:903
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
-#: strings.hrc:920
+#: strings.hrc:904
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Pasta indekss"
-#: strings.hrc:921
+#: strings.hrc:905
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
-#: strings.hrc:922
+#: strings.hrc:906
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Tituls"
-#: strings.hrc:923
+#: strings.hrc:907
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Amats"
-#: strings.hrc:924
+#: strings.hrc:908
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Mājas tālr."
-#: strings.hrc:925
+#: strings.hrc:909
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Darba tālr."
-#: strings.hrc:926
+#: strings.hrc:910
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "FAX"
msgstr "Fakss"
-#: strings.hrc:927
+#: strings.hrc:911
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
-#: strings.hrc:928
+#: strings.hrc:912
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Štats"
-#: strings.hrc:929
+#: strings.hrc:913
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "izslēgts"
-#: strings.hrc:930
+#: strings.hrc:914
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "ieslēgts"
@@ -4764,32 +4684,32 @@ msgstr "ieslēgts"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: strings.hrc:935
+#: strings.hrc:919
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Datnes nosaukums"
-#: strings.hrc:936
+#: strings.hrc:920
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Datnes nosaukums bez paplašinājuma"
-#: strings.hrc:937
+#: strings.hrc:921
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Ceļš / datnes nosaukums"
-#: strings.hrc:938
+#: strings.hrc:922
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
-#: strings.hrc:939
+#: strings.hrc:923
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "Stils"
-#: strings.hrc:940
+#: strings.hrc:924
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -4797,22 +4717,22 @@ msgstr "Kategorija"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:944
+#: strings.hrc:928
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Nodaļas nosaukums"
-#: strings.hrc:945
+#: strings.hrc:929
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Nodaļas numurs"
-#: strings.hrc:946
+#: strings.hrc:930
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Nodaļas numurs bez atdalītāja"
-#: strings.hrc:947
+#: strings.hrc:931
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Nodaļas numurs un nosaukums"
@@ -4820,47 +4740,47 @@ msgstr "Nodaļas numurs un nosaukums"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:951
+#: strings.hrc:935
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr ""
-#: strings.hrc:952
+#: strings.hrc:936
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr ""
-#: strings.hrc:953
+#: strings.hrc:937
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr ""
-#: strings.hrc:954
+#: strings.hrc:938
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr ""
-#: strings.hrc:955
+#: strings.hrc:939
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romiešu (I II III)"
-#: strings.hrc:956
+#: strings.hrc:940
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romiešu (i ii iii)"
-#: strings.hrc:957
+#: strings.hrc:941
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arābu (1 2 3)"
-#: strings.hrc:958
+#: strings.hrc:942
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Kā lappušu stilu"
-#: strings.hrc:959
+#: strings.hrc:943
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
@@ -4868,12 +4788,12 @@ msgstr "Teksts"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:963
+#: strings.hrc:947
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
-#: strings.hrc:964
+#: strings.hrc:948
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciāļi"
@@ -4881,42 +4801,42 @@ msgstr "Iniciāļi"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:968
+#: strings.hrc:952
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
-#: strings.hrc:969
+#: strings.hrc:953
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#: strings.hrc:970
+#: strings.hrc:954
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
-#: strings.hrc:971
+#: strings.hrc:955
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#: strings.hrc:972
+#: strings.hrc:956
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#: strings.hrc:973
+#: strings.hrc:957
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#: strings.hrc:974
+#: strings.hrc:958
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
-#: strings.hrc:975
+#: strings.hrc:959
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistēma"
@@ -4924,17 +4844,17 @@ msgstr "Sistēma"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:979
+#: strings.hrc:963
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
-#: strings.hrc:980
+#: strings.hrc:964
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
-#: strings.hrc:981
+#: strings.hrc:965
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datums"
@@ -4942,57 +4862,57 @@ msgstr "Datums"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:985
+#: strings.hrc:969
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Atsauce"
-#: strings.hrc:986
+#: strings.hrc:970
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
-#: strings.hrc:987
+#: strings.hrc:971
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Nodaļa"
-#: strings.hrc:988
+#: strings.hrc:972
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Virs/zem"
-#: strings.hrc:989
+#: strings.hrc:973
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Kā lappušu stilu"
-#: strings.hrc:990
+#: strings.hrc:974
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija un numurs"
-#: strings.hrc:991
+#: strings.hrc:975
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Paraksta teksts"
-#: strings.hrc:992
+#: strings.hrc:976
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
-#: strings.hrc:993
+#: strings.hrc:977
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
-#: strings.hrc:994
+#: strings.hrc:978
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Skaitlis (nav konteksta)"
-#: strings.hrc:995
+#: strings.hrc:979
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Skaitlis (pilns konteksts)"
@@ -5000,27 +4920,27 @@ msgstr "Skaitlis (pilns konteksts)"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:999
+#: strings.hrc:983
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#: strings.hrc:1000
+#: strings.hrc:984
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
-#: strings.hrc:1001
+#: strings.hrc:985
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ietvars"
-#: strings.hrc:1002
+#: strings.hrc:986
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
-#: strings.hrc:1003
+#: strings.hrc:987
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objekts"
@@ -5028,1036 +4948,1036 @@ msgstr "Objekts"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1007
+#: strings.hrc:991
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "Nosa~cījums"
-#: strings.hrc:1008
+#: strings.hrc:992
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Tad, citādi"
-#: strings.hrc:1009
+#: strings.hrc:993
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE priekšraksts"
-#: strings.hrc:1010
+#: strings.hrc:994
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Noslēpts t~eksts"
-#: strings.hrc:1011
+#: strings.hrc:995
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Makro nosaukums"
-#: strings.hrc:1012
+#: strings.hrc:996
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Atsauce"
-#: strings.hrc:1013
+#: strings.hrc:997
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "R~akstzīmes"
-#: strings.hrc:1014
+#: strings.hrc:998
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "N~obīde"
-#: strings.hrc:1015
+#: strings.hrc:999
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Vērtība"
-#: strings.hrc:1016
+#: strings.hrc:1000
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#: strings.hrc:1017
+#: strings.hrc:1001
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1019
+#: strings.hrc:1003
#, fuzzy
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Lietotājs]"
-#: strings.hrc:1021
+#: strings.hrc:1005
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "H. solis"
-#: strings.hrc:1022
+#: strings.hrc:1006
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "V. solis"
-#: strings.hrc:1023
+#: strings.hrc:1007
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Platums"
-#: strings.hrc:1024
+#: strings.hrc:1008
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
-#: strings.hrc:1025
+#: strings.hrc:1009
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Kreisā apmale"
-#: strings.hrc:1026
+#: strings.hrc:1010
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Augšējā apmale"
-#: strings.hrc:1027
+#: strings.hrc:1011
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
-#: strings.hrc:1028
+#: strings.hrc:1012
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
-#: strings.hrc:1030
+#: strings.hrc:1014
msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
msgid "The following service is not available: "
msgstr "Šis pakalpojums nav pieejams: "
-#: strings.hrc:1032
+#: strings.hrc:1016
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Vārdu un rakstzīmju skaits. Spiediet, lai atvērtu vārdu skaita dialoglodziņu."
-#: strings.hrc:1033
+#: strings.hrc:1017
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Vienas lappuses skats"
-#: strings.hrc:1034
+#: strings.hrc:1018
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Vairāku lappušu skats"
-#: strings.hrc:1035
+#: strings.hrc:1019
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Grāmatas skats"
-#: strings.hrc:1036
+#: strings.hrc:1020
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list."
msgstr "Lappušu skaits dokumentā. Spiediet, lai atvērtu navigācijas logu, vai veiciet labo klikšķi, lai iegūtu grāmatzīmju sarakstu."
-#: strings.hrc:1037
+#: strings.hrc:1021
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
msgstr "Lappuses numurs dokumentā (Lappuses numurs drukātā dokumentā). Spiediet, lai atvērtu Navigatora logu."
-#: strings.hrc:1038
+#: strings.hrc:1022
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Lappušu stils. Spiediet labo peles pogu, lai mainītu stilu, vai spiediet, lai atvērtu Stila dialoglodziņu."
#. Strings for textual attributes.
-#: strings.hrc:1041
+#: strings.hrc:1025
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Titulburti pār"
-#: strings.hrc:1042
+#: strings.hrc:1026
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "rindas"
-#: strings.hrc:1043
+#: strings.hrc:1027
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Nav titulburtu"
-#: strings.hrc:1044
+#: strings.hrc:1028
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Bez lappušu atdalīšanas"
-#: strings.hrc:1045
+#: strings.hrc:1029
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Nespoguļot"
-#: strings.hrc:1046
+#: strings.hrc:1030
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Apmest vertikāli"
-#: strings.hrc:1047
+#: strings.hrc:1031
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Apmest horizontāli"
-#: strings.hrc:1048
+#: strings.hrc:1032
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Apmest horizontāli un vertikāli"
-#: strings.hrc:1049
+#: strings.hrc:1033
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ spoguļot horizontāli pāra lappuses"
-#: strings.hrc:1050
+#: strings.hrc:1034
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Rakstzīmju stils"
-#: strings.hrc:1051
+#: strings.hrc:1035
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Nav rakstzīmju stila"
-#: strings.hrc:1052
+#: strings.hrc:1036
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
-#: strings.hrc:1053
+#: strings.hrc:1037
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Nav kājenes"
-#: strings.hrc:1054
+#: strings.hrc:1038
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
-#: strings.hrc:1055
+#: strings.hrc:1039
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Nav galvenes"
-#: strings.hrc:1056
+#: strings.hrc:1040
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Optimālā aplaušana"
-#: strings.hrc:1057
+#: strings.hrc:1041
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "Bez aplaušanas"
-#: strings.hrc:1058
+#: strings.hrc:1042
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1059
+#: strings.hrc:1043
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Paralēlā aplaušana"
-#: strings.hrc:1060
+#: strings.hrc:1044
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr "Aplaušana pa kreisi"
-#: strings.hrc:1061
+#: strings.hrc:1045
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr "Aplaušana pa labi"
-#: strings.hrc:1062
+#: strings.hrc:1046
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Tikai enkurs)"
-#: strings.hrc:1063
+#: strings.hrc:1047
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
-#: strings.hrc:1064
+#: strings.hrc:1048
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Fiksēts augstums:"
-#: strings.hrc:1065
+#: strings.hrc:1049
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. augstums:"
-#: strings.hrc:1066
+#: strings.hrc:1050
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "uz rindkopu"
-#: strings.hrc:1067
+#: strings.hrc:1051
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "uz rakstzīmi"
-#: strings.hrc:1068
+#: strings.hrc:1052
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "uz lappusi"
-#: strings.hrc:1069
+#: strings.hrc:1053
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X koordināta:"
-#: strings.hrc:1070
+#: strings.hrc:1054
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y koordināta:"
-#: strings.hrc:1071
+#: strings.hrc:1055
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "augšā"
-#: strings.hrc:1072
+#: strings.hrc:1056
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Centrēts vertikāli"
-#: strings.hrc:1073
+#: strings.hrc:1057
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "lejā"
-#: strings.hrc:1074
+#: strings.hrc:1058
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Rindas augšā"
-#: strings.hrc:1075
+#: strings.hrc:1059
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Rinda centrēta"
-#: strings.hrc:1076
+#: strings.hrc:1060
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Rindas apakšā"
-#: strings.hrc:1077
+#: strings.hrc:1061
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Sakritenis"
-#: strings.hrc:1078
+#: strings.hrc:1062
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr "Nav sakritenis"
-#: strings.hrc:1079
+#: strings.hrc:1063
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "pa labi"
-#: strings.hrc:1080
+#: strings.hrc:1064
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Centrēts horizontāli"
-#: strings.hrc:1081
+#: strings.hrc:1065
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "pa kreisi"
-#: strings.hrc:1082
+#: strings.hrc:1066
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "iekšpusē"
-#: strings.hrc:1083
+#: strings.hrc:1067
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "ārpusē"
-#: strings.hrc:1084
+#: strings.hrc:1068
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Pilns platums"
-#: strings.hrc:1085
+#: strings.hrc:1069
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
-#: strings.hrc:1086
+#: strings.hrc:1070
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Atdalītāja platums:"
-#: strings.hrc:1087
+#: strings.hrc:1071
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Maks. pēdas laukums:"
-#: strings.hrc:1088
+#: strings.hrc:1072
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Rediģējams tikai-lasāmā dokumentā"
-#: strings.hrc:1089
+#: strings.hrc:1073
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Sadalīt"
-#: strings.hrc:1090
+#: strings.hrc:1074
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "Numurēšana"
-#: strings.hrc:1091
+#: strings.hrc:1075
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "nenumurēt"
-#: strings.hrc:1092
+#: strings.hrc:1076
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "piesaistīts pie "
-#: strings.hrc:1093
+#: strings.hrc:1077
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "un"
-#: strings.hrc:1094
+#: strings.hrc:1078
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Skaitīt rindas"
-#: strings.hrc:1095
+#: strings.hrc:1079
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "neskaitīt rindas"
-#: strings.hrc:1096
+#: strings.hrc:1080
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "atsākt skaitīt rindas no: "
-#: strings.hrc:1097
+#: strings.hrc:1081
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Spilgtums: "
-#: strings.hrc:1098
+#: strings.hrc:1082
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Sarkans: "
-#: strings.hrc:1099
+#: strings.hrc:1083
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zaļš: "
-#: strings.hrc:1100
+#: strings.hrc:1084
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Zils: "
-#: strings.hrc:1101
+#: strings.hrc:1085
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrasts: "
-#: strings.hrc:1102
+#: strings.hrc:1086
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
-#: strings.hrc:1103
+#: strings.hrc:1087
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Caurspīdīgums:"
-#: strings.hrc:1104
+#: strings.hrc:1088
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Invertēt"
-#: strings.hrc:1105
+#: strings.hrc:1089
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "ne invertēt"
-#: strings.hrc:1106
+#: strings.hrc:1090
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafikas režīms: "
-#: strings.hrc:1107
+#: strings.hrc:1091
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standarta"
-#: strings.hrc:1108
+#: strings.hrc:1092
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Pelēktoņu"
-#: strings.hrc:1109
+#: strings.hrc:1093
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Melns un balts"
-#: strings.hrc:1110
+#: strings.hrc:1094
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Ūdenszīme"
-#: strings.hrc:1111
+#: strings.hrc:1095
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotācija"
-#: strings.hrc:1112
+#: strings.hrc:1096
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Bez režģa"
-#: strings.hrc:1113
+#: strings.hrc:1097
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Režģis (tikai rindas)"
-#: strings.hrc:1114
+#: strings.hrc:1098
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Režģis (rindas un rakstzīmes)"
-#: strings.hrc:1115
+#: strings.hrc:1099
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Sekot teksta plūsmai"
-#: strings.hrc:1116
+#: strings.hrc:1100
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Nesekot teksta plūsmai"
-#: strings.hrc:1117
+#: strings.hrc:1101
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Sapludināt malas"
-#: strings.hrc:1118
+#: strings.hrc:1102
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Nesapludināt malas"
-#: strings.hrc:1120
+#: strings.hrc:1104
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
-#: strings.hrc:1121
+#: strings.hrc:1105
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "Teksta ietvars"
-#: strings.hrc:1122
+#: strings.hrc:1106
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
-#: strings.hrc:1123
+#: strings.hrc:1107
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Zīmējums"
-#: strings.hrc:1124
+#: strings.hrc:1108
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Vadīkla"
-#: strings.hrc:1125
+#: strings.hrc:1109
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"
-#: strings.hrc:1126
+#: strings.hrc:1110
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Grāmatzīme"
-#: strings.hrc:1127
+#: strings.hrc:1111
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: strings.hrc:1128
+#: strings.hrc:1112
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objekts"
-#: strings.hrc:1129
+#: strings.hrc:1113
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Virsraksti"
-#: strings.hrc:1130
+#: strings.hrc:1114
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Izvēle"
-#: strings.hrc:1131
+#: strings.hrc:1115
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Vēre"
-#: strings.hrc:1132
+#: strings.hrc:1116
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Atgādinājums"
-#: strings.hrc:1133
+#: strings.hrc:1117
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
-#: strings.hrc:1134
+#: strings.hrc:1118
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Atkārtot meklēšanu"
-#: strings.hrc:1135
+#: strings.hrc:1119
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Rādītāja ieraksts"
-#: strings.hrc:1136
+#: strings.hrc:1120
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Tabulas formula"
-#: strings.hrc:1137
+#: strings.hrc:1121
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Kļūdaina tabulas formula"
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: strings.hrc:1139
+#: strings.hrc:1123
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Nākamā tabula"
-#: strings.hrc:1140
+#: strings.hrc:1124
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "Nākamais teksta ietvars"
-#: strings.hrc:1141
+#: strings.hrc:1125
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Nākamā lappuse"
-#: strings.hrc:1142
+#: strings.hrc:1126
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Nākamais zīmējums"
-#: strings.hrc:1143
+#: strings.hrc:1127
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Nākamā vadīkla"
-#: strings.hrc:1144
+#: strings.hrc:1128
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Nākamā sadaļa"
-#: strings.hrc:1145
+#: strings.hrc:1129
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Nākamā grāmatzīme"
-#: strings.hrc:1146
+#: strings.hrc:1130
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Nākamā grafika"
-#: strings.hrc:1147
+#: strings.hrc:1131
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Nākamais OLE objekts"
-#: strings.hrc:1148
+#: strings.hrc:1132
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Nākamais virsraksts"
-#: strings.hrc:1149
+#: strings.hrc:1133
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Nākamā izvēle"
-#: strings.hrc:1150
+#: strings.hrc:1134
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Nākamā vēre"
-#: strings.hrc:1151
+#: strings.hrc:1135
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Nākamais atgādinājums"
-#: strings.hrc:1152
+#: strings.hrc:1136
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Nākamais komentārs"
-#: strings.hrc:1153
+#: strings.hrc:1137
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Turpināt meklēt uz priekšu"
-#: strings.hrc:1154
+#: strings.hrc:1138
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Nākamais rādītāja ieraksts"
-#: strings.hrc:1155
+#: strings.hrc:1139
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Iepriekšējā tabula"
-#: strings.hrc:1156
+#: strings.hrc:1140
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "Iepriekšējais teksta ietvars"
-#: strings.hrc:1157
+#: strings.hrc:1141
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Iepriekšējā lappuse"
-#: strings.hrc:1158
+#: strings.hrc:1142
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Iepriekšējais zīmējums"
-#: strings.hrc:1159
+#: strings.hrc:1143
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Iepriekšējā vadīkla"
-#: strings.hrc:1160
+#: strings.hrc:1144
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Iepriekšējā sadaļa"
-#: strings.hrc:1161
+#: strings.hrc:1145
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Iepriekšējā grāmatzīme"
-#: strings.hrc:1162
+#: strings.hrc:1146
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Iepriekšējā grafika"
-#: strings.hrc:1163
+#: strings.hrc:1147
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Iepriekšējais OLE objekts"
-#: strings.hrc:1164
+#: strings.hrc:1148
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Iepriekšējais virsraksts"
-#: strings.hrc:1165
+#: strings.hrc:1149
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Iepriekšējā izvēle"
-#: strings.hrc:1166
+#: strings.hrc:1150
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Iepriekšējā vēre"
-#: strings.hrc:1167
+#: strings.hrc:1151
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Iepriekšējais atgādinājums"
-#: strings.hrc:1168
+#: strings.hrc:1152
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Iepriekšējais komentārs"
-#: strings.hrc:1169
+#: strings.hrc:1153
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Turpināt meklēt atpakaļ"
-#: strings.hrc:1170
+#: strings.hrc:1154
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Iepriekšējais rādītāja ieraksts"
-#: strings.hrc:1171
+#: strings.hrc:1155
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Iepriekšējā tabulas formula"
-#: strings.hrc:1172
+#: strings.hrc:1156
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Nākamā tabulas formula"
-#: strings.hrc:1173
+#: strings.hrc:1157
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Iepriekšējā kļūdainā tabulas formula"
-#: strings.hrc:1174
+#: strings.hrc:1158
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Nākamā kļūdainā tabulas formula"
-#: strings.hrc:1176
+#: strings.hrc:1160
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Ievietots"
-#: strings.hrc:1177
+#: strings.hrc:1161
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Dzēsts"
-#: strings.hrc:1178
+#: strings.hrc:1162
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formatēts"
-#: strings.hrc:1179
+#: strings.hrc:1163
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabula izmainīta"
-#: strings.hrc:1180
+#: strings.hrc:1164
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Pielietotie rindkopu stili"
-#: strings.hrc:1181
+#: strings.hrc:1165
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1182
+#: strings.hrc:1166
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Rinda ievietota"
-#: strings.hrc:1183
+#: strings.hrc:1167
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Rinda dzēsta"
-#: strings.hrc:1184
+#: strings.hrc:1168
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Šūna ievietota"
-#: strings.hrc:1185
+#: strings.hrc:1169
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Šūna dzēsta"
-#: strings.hrc:1186
+#: strings.hrc:1170
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Beigu vēre: "
-#: strings.hrc:1187
+#: strings.hrc:1171
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Vēre: "
-#: strings.hrc:1188
+#: strings.hrc:1172
msgctxt "STR_TABLE_COL_ADJUST"
msgid "Adjust table column"
msgstr "Koriģēt tabulas kolonnu"
-#: strings.hrc:1189
+#: strings.hrc:1173
msgctxt "STR_TABLE_ROW_ADJUST"
msgid "Adjust table row"
msgstr "Koriģēt tabulas rindu"
-#: strings.hrc:1190
+#: strings.hrc:1174
msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ALL"
msgid "Select whole table"
msgstr "Izvēlēties visu tabulu"
-#: strings.hrc:1191
+#: strings.hrc:1175
msgctxt "STR_TABLE_SELECT_ROW"
msgid "Select table row"
msgstr "Izvēlēties tabulas rindu"
-#: strings.hrc:1192
+#: strings.hrc:1176
msgctxt "STR_TABLE_SELECT_COL"
msgid "Select table column"
msgstr "Izvēlēties tabulas kolonnu"
-#: strings.hrc:1193
+#: strings.hrc:1177
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s klikšķis, lai atvērtu gudrās iezīmes izvēlni"
-#: strings.hrc:1194
+#: strings.hrc:1178
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Galvene (%1)"
-#: strings.hrc:1195
+#: strings.hrc:1179
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Pirmās lappuses galvene (%1)"
-#: strings.hrc:1196
+#: strings.hrc:1180
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Kreisās lappuses galvene (%1)"
-#: strings.hrc:1197
+#: strings.hrc:1181
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Labās lappuses galvene (%1)"
-#: strings.hrc:1198
+#: strings.hrc:1182
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Kājene (%1)"
-#: strings.hrc:1199
+#: strings.hrc:1183
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Pirmās lappuses kājene (%1)"
-#: strings.hrc:1200
+#: strings.hrc:1184
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Kreisās lappuses kājene (%1)"
-#: strings.hrc:1201
+#: strings.hrc:1185
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Labās lappuses kājene (%1)"
-#: strings.hrc:1202
+#: strings.hrc:1186
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Dzēst galveni..."
-#: strings.hrc:1203
+#: strings.hrc:1187
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatēt galveni..."
-#: strings.hrc:1204
+#: strings.hrc:1188
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Dzēst kājeni..."
-#: strings.hrc:1205
+#: strings.hrc:1189
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formatēt kājeni..."
-#: strings.hrc:1207
+#: strings.hrc:1191
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Attēla datni nevar atvērt"
-#: strings.hrc:1208
+#: strings.hrc:1192
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Attēla datni nevar nolasīt"
-#: strings.hrc:1209
+#: strings.hrc:1193
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Nezināms attēla formāts"
-#: strings.hrc:1210
+#: strings.hrc:1194
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Šī attēla datnes versija nav atbalstīta"
-#: strings.hrc:1211
+#: strings.hrc:1195
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Nav atrasts attēla filtrs"
-#: strings.hrc:1212
+#: strings.hrc:1196
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Nepietiek atmiņas, lai ievietotu attēlu."
-#: strings.hrc:1213
+#: strings.hrc:1197
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Ievietot attēlu"
-#: strings.hrc:1214
+#: strings.hrc:1198
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Komentārs: "
-#: strings.hrc:1215
+#: strings.hrc:1199
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Ievietotais"
-#: strings.hrc:1216
+#: strings.hrc:1200
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Dzēstais"
-#: strings.hrc:1217
+#: strings.hrc:1201
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automātiskā labošana"
-#: strings.hrc:1218
+#: strings.hrc:1202
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED"
msgid "Formats"
msgstr "Formāti"
-#: strings.hrc:1219
+#: strings.hrc:1203
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Tabulas izmaiņas"
-#: strings.hrc:1220
+#: strings.hrc:1204
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Pielietotie rindkopu stili"
-#: strings.hrc:1221
+#: strings.hrc:1205
msgctxt "STR_REDLINE_TITLE"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automātiskā labošana"
-#: strings.hrc:1222
+#: strings.hrc:1206
msgctxt "STR_REDLINE_MSG"
msgid ""
"AutoCorrect completed.\n"
@@ -6068,249 +5988,249 @@ msgstr ""
"Varat apstiprināt vai noraidīt visas izmaiņas,\n"
"vai arī apstiprināt vai noraidīt katru izmaiņu atsevišķi."
-#: strings.hrc:1223
+#: strings.hrc:1207
msgctxt "STR_REDLINE_ACCEPT_ALL"
msgid "Accept All"
msgstr "Apstiprināt visas"
-#: strings.hrc:1224
+#: strings.hrc:1208
msgctxt "STR_REDLINE_REJECT_ALL"
msgid "Reject All"
msgstr "Noraidīt visas"
-#: strings.hrc:1225
+#: strings.hrc:1209
msgctxt "STR_REDLINE_EDIT"
msgid "Edit Changes"
msgstr "Rediģēt izmaiņas"
-#: strings.hrc:1226
+#: strings.hrc:1210
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Lappuse "
-#: strings.hrc:1227
+#: strings.hrc:1211
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Lappuse %1 no %2"
-#: strings.hrc:1228
+#: strings.hrc:1212
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Lappuse %1 no %2 (lappuse %3)"
#. Strings for gallery/background
-#: strings.hrc:1230
+#: strings.hrc:1214
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Rindkopa"
-#: strings.hrc:1231
+#: strings.hrc:1215
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
-#: strings.hrc:1232
+#: strings.hrc:1216
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objekts"
-#: strings.hrc:1233
+#: strings.hrc:1217
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ietvars"
-#: strings.hrc:1234
+#: strings.hrc:1218
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
-#: strings.hrc:1235
+#: strings.hrc:1219
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Tabulas rinda"
-#: strings.hrc:1236
+#: strings.hrc:1220
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Tabulas šūna"
-#: strings.hrc:1237
+#: strings.hrc:1221
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Lappuse"
-#: strings.hrc:1238
+#: strings.hrc:1222
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
-#: strings.hrc:1239
+#: strings.hrc:1223
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
#. End: strings for gallery/background
-#: strings.hrc:1242
+#: strings.hrc:1226
msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: strings.hrc:1243
+#: strings.hrc:1227
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML dokuments"
-#: strings.hrc:1245
+#: strings.hrc:1229
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: strings.hrc:1246
+#: strings.hrc:1230
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Atdalītājs"
-#: strings.hrc:1247
+#: strings.hrc:1231
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Līmenis "
-#: strings.hrc:1248
+#: strings.hrc:1232
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Datne \"%1\" ceļā \" %2\" nav atrasta."
-#: strings.hrc:1249
+#: strings.hrc:1233
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Lietotāja definēts rādītājs"
-#: strings.hrc:1250
+#: strings.hrc:1234
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<nav>"
-#: strings.hrc:1251
+#: strings.hrc:1235
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<nav>"
-#: strings.hrc:1252
+#: strings.hrc:1236
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
-#: strings.hrc:1253
+#: strings.hrc:1237
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
-#: strings.hrc:1254
+#: strings.hrc:1238
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
-#: strings.hrc:1255
+#: strings.hrc:1239
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
-#: strings.hrc:1256
+#: strings.hrc:1240
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
-#: strings.hrc:1257
+#: strings.hrc:1241
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
-#: strings.hrc:1258
+#: strings.hrc:1242
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
-#: strings.hrc:1259
+#: strings.hrc:1243
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
-#: strings.hrc:1260
+#: strings.hrc:1244
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: strings.hrc:1261
+#: strings.hrc:1245
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Nodaļas numurs"
-#: strings.hrc:1262
+#: strings.hrc:1246
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Ieraksts"
-#: strings.hrc:1263
+#: strings.hrc:1247
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulācijas pietura"
-#: strings.hrc:1264
+#: strings.hrc:1248
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#: strings.hrc:1265
+#: strings.hrc:1249
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Lappuses numurs"
-#: strings.hrc:1266
+#: strings.hrc:1250
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Nodaļas info"
-#: strings.hrc:1267
+#: strings.hrc:1251
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Hipersaites sākums"
-#: strings.hrc:1268
+#: strings.hrc:1252
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Hipersaites beigas"
-#: strings.hrc:1269
+#: strings.hrc:1253
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Bibliogrāfijas ieraksts: "
-#: strings.hrc:1270
+#: strings.hrc:1254
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Rakstzīmes stils: "
-#: strings.hrc:1271
+#: strings.hrc:1255
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Struktūras teksts"
-#: strings.hrc:1272
+#: strings.hrc:1256
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Spiediet Ctrl+Alt+A, lai pārvietotu fokusu vairāk operācijām"
-#: strings.hrc:1273
+#: strings.hrc:1257
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Spiediet kreiso vai labo bultu, lai izvēlētos struktūras vadīklas"
-#: strings.hrc:1274
+#: strings.hrc:1258
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Spiediet Ctrl+Alt+B, lai pārvietotu atpakaļ pašreizējās struktūras vadīklu"
-#: strings.hrc:1275
+#: strings.hrc:1259
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Avota datne alfabētiskajam rādītājam (*.sdi)"
@@ -6318,261 +6238,261 @@ msgstr "Avota datne alfabētiskajam rādītājam (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1280
+#: strings.hrc:1264
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Atskaites līniju au~gšā"
-#: strings.hrc:1281
+#: strings.hrc:1265
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Atskaites ~līniju apakšā"
-#: strings.hrc:1282
+#: strings.hrc:1266
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Atskaties līnija ~centrēta"
-#: strings.hrc:1283
+#: strings.hrc:1267
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1284
+#: strings.hrc:1268
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1285
+#: strings.hrc:1269
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_LINE_CENTER"
msgid "Center of line"
msgstr "Rindas vidus"
-#: strings.hrc:1286
+#: strings.hrc:1270
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Ievietot objektu"
-#: strings.hrc:1287
+#: strings.hrc:1271
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Rediģēt objektu"
-#: strings.hrc:1288
+#: strings.hrc:1272
#, fuzzy
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Veidne: "
-#: strings.hrc:1289
+#: strings.hrc:1273
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Malas"
-#: strings.hrc:1290
+#: strings.hrc:1274
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: strings.hrc:1292
+#: strings.hrc:1276
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Rindkopu stils: "
-#: strings.hrc:1293
+#: strings.hrc:1277
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Lappušu numurus nevar pielietot konkrētajai lappusei. Pāra cipari tiek lietoti kreisajās lappusēs, nepāra cipari labajās lappusēs."
-#: strings.hrc:1295
+#: strings.hrc:1279
msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME"
msgid "Master Document"
msgstr "Galvenais dokuments"
-#: strings.hrc:1296
+#: strings.hrc:1280
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION galvenais dokuments"
-#: strings.hrc:1298
+#: strings.hrc:1282
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Datnes savienojums dzēsīs pašreizējās sadaļas saturu. Tomēr savienot?"
-#: strings.hrc:1299
+#: strings.hrc:1283
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Ievadītā parole nepareiza."
-#: strings.hrc:1300
+#: strings.hrc:1284
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Parole nav iestatīta."
-#: strings.hrc:1302
+#: strings.hrc:1286
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Zilbjdale pabeigta"
-#: strings.hrc:1303
+#: strings.hrc:1287
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nav (nepārbaudīt pareizrakstību)"
-#: strings.hrc:1304
+#: strings.hrc:1288
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Atiestatīt uz noklusējuma valodu"
-#: strings.hrc:1305
+#: strings.hrc:1289
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Vairāk..."
-#: strings.hrc:1306
+#: strings.hrc:1290
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorēt"
-#: strings.hrc:1307
+#: strings.hrc:1291
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Skaidrojumi..."
-#: strings.hrc:1309
+#: strings.hrc:1293
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Ir atslēgts “pārbaudīt speciālos apgabalus”. Veikt pārbaudi?"
-#: strings.hrc:1310
+#: strings.hrc:1294
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Neizdevās sapludināt dokumentus."
-#: strings.hrc:1311
+#: strings.hrc:1295
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Neizdevās ielādēt avotu."
-#: strings.hrc:1312
+#: strings.hrc:1296
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Nav iestatīts neviens faksa aparāts zem Rīki/Opcijas/%1/Druka."
-#: strings.hrc:1313
+#: strings.hrc:1297
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokuments"
-#: strings.hrc:1314
+#: strings.hrc:1298
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Teksta dokuments"
-#: strings.hrc:1315
+#: strings.hrc:1299
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Nav norādīts avots."
-#: strings.hrc:1316
+#: strings.hrc:1300
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Līmenis "
-#: strings.hrc:1317
+#: strings.hrc:1301
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Struktūra "
-#: strings.hrc:1318
+#: strings.hrc:1302
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Rediģēt vēri/beigu vēri"
-#: strings.hrc:1319
+#: strings.hrc:1303
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Meklētais teksts aizstāts XX reizes."
-#: strings.hrc:1320
+#: strings.hrc:1304
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Rinda "
-#: strings.hrc:1321
+#: strings.hrc:1305
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Kolonna "
-#: strings.hrc:1322
+#: strings.hrc:1306
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Eksportēt pirmavotu..."
-#: strings.hrc:1323
+#: strings.hrc:1307
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Eksportēt avota kopiju..."
-#: strings.hrc:1325
+#: strings.hrc:1309
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Turpināt"
-#: strings.hrc:1326
+#: strings.hrc:1310
msgctxt "ST_TASK"
msgid "Task"
msgstr "Uzdevums"
-#: strings.hrc:1327
+#: strings.hrc:1311
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
-#: strings.hrc:1328
+#: strings.hrc:1312
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Sūta uz: %1"
-#: strings.hrc:1329
+#: strings.hrc:1313
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Veiksmīgi nosūtīts"
-#: strings.hrc:1330
+#: strings.hrc:1314
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Sūtīšana neizdevās"
-#: strings.hrc:1332
+#: strings.hrc:1316
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
-#: strings.hrc:1334
+#: strings.hrc:1318
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1336
+#: strings.hrc:1320
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
msgstr "~Mērogs"
-#: strings.hrc:1337
+#: strings.hrc:1321
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_UP"
msgid "~Upwards"
msgstr "A~ugšup"
-#: strings.hrc:1338
+#: strings.hrc:1322
#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
@@ -6581,7 +6501,7 @@ msgstr "~Lejup"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1344
+#: strings.hrc:1328
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr ""
@@ -6589,27 +6509,27 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:1349
+#: strings.hrc:1333
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr ""
-#: strings.hrc:1350
+#: strings.hrc:1334
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1351
+#: strings.hrc:1335
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1352
+#: strings.hrc:1336
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr ""
-#: strings.hrc:1353
+#: strings.hrc:1337
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
@@ -7788,12 +7708,12 @@ msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "_Attiecināt uz:"
-#: columnpage.ui:724
+#: columnpage.ui:725
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "Teksta _virziens:"
-#: columnpage.ui:780
+#: columnpage.ui:782
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
@@ -9721,187 +9641,187 @@ msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: frmaddpage.ui:242
+#: frmaddpage.ui:243
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "Nosaukumi"
-#: frmaddpage.ui:281
+#: frmaddpage.ui:282
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "_Vertikālā līdzināšana"
-#: frmaddpage.ui:308
+#: frmaddpage.ui:309
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Satura līdzināšana"
-#: frmaddpage.ui:344
+#: frmaddpage.ui:345
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_Saturs"
-#: frmaddpage.ui:359
+#: frmaddpage.ui:360
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "N_ovietojums"
-#: frmaddpage.ui:374
+#: frmaddpage.ui:375
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "Izmēr_s"
-#: frmaddpage.ui:395
+#: frmaddpage.ui:396
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Aizsargāt"
-#: frmaddpage.ui:440
+#: frmaddpage.ui:441
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "R_ediģējams arī lasīšanas režīma dokumentā"
-#: frmaddpage.ui:455
+#: frmaddpage.ui:456
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "Drukā_t"
-#: frmaddpage.ui:480
+#: frmaddpage.ui:481
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Teksta virziens:"
-#: frmaddpage.ui:515
+#: frmaddpage.ui:516
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
-#: frmtypepage.ui:75
+#: frmtypepage.ui:73
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr "Automātisks izmērs"
-#: frmtypepage.ui:101
+#: frmtypepage.ui:97
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "_Platums (vismaz)"
-#: frmtypepage.ui:117
+#: frmtypepage.ui:111
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "_Platums"
-#: frmtypepage.ui:143
+#: frmtypepage.ui:134
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr "Att_iecībā pret"
-#: frmtypepage.ui:210
+#: frmtypepage.ui:198
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr "Automātisks izmērs"
-#: frmtypepage.ui:236
+#: frmtypepage.ui:222
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr "Au_gstums (vismaz)"
-#: frmtypepage.ui:252
+#: frmtypepage.ui:236
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "Au_gstums"
-#: frmtypepage.ui:278
+#: frmtypepage.ui:259
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr "At_tiecībā pret"
-#: frmtypepage.ui:323
+#: frmtypepage.ui:304
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Sa_glabāt attiecību"
-#: frmtypepage.ui:340
+#: frmtypepage.ui:319
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Sāk_otnējais izmērs"
-#: frmtypepage.ui:362
+#: frmtypepage.ui:339
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
-#: frmtypepage.ui:424
+#: frmtypepage.ui:395
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "Pie la_ppuses"
-#: frmtypepage.ui:443
+#: frmtypepage.ui:412
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "Pie rindk_opas"
-#: frmtypepage.ui:461
+#: frmtypepage.ui:428
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "Pie _rakstzīmes"
-#: frmtypepage.ui:479
+#: frmtypepage.ui:444
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "Kā r_akstzīmi"
-#: frmtypepage.ui:497
+#: frmtypepage.ui:460
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "Pie iet_vara"
-#: frmtypepage.ui:521
+#: frmtypepage.ui:482
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "Enkurs"
-#: frmtypepage.ui:566
+#: frmtypepage.ui:522
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Hori_zontāli"
-#: frmtypepage.ui:582
+#: frmtypepage.ui:536
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr "p_ar"
-#: frmtypepage.ui:598
+#: frmtypepage.ui:550
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr ""
-#: frmtypepage.ui:614
+#: frmtypepage.ui:564
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "_pie"
-#: frmtypepage.ui:674
+#: frmtypepage.ui:611
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Vertikāli"
-#: frmtypepage.ui:720
+#: frmtypepage.ui:648
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "pi_e"
-#: frmtypepage.ui:747
+#: frmtypepage.ui:670
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "Spo_guļot pāra lappuses"
-#: frmtypepage.ui:765
+#: frmtypepage.ui:687
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Sekot teksta plūsmai"
-#: frmtypepage.ui:789
+#: frmtypepage.ui:710
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Novietojums"
@@ -12653,241 +12573,241 @@ msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3953
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
+msgid "_Menu"
+msgstr "_Izvēlne"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3986
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Rīki"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
+
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Datne"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4175
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4371
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4655
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4867
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormāts"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5006
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5218
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Rindko_pa"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5242
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5457
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5467
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5685
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
msgid "Referen_ce"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5665
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5886
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5811
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6035
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Skats"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6069
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Grafika"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6499
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "S_akārtot"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6672
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "_Krāsa"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6923
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7156
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Režģis"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7333
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7381
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7732
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7971
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Rindko_pa"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7956
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8198
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "T_abula"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8151
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8396
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "_Rindas"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8349
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
msgid "_Merge"
msgstr "_Apvienot"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8585
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
msgid "Sele_ct"
msgstr "_Izvēlēties"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8811
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9036
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9282
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet"
msgid "Referen_ce"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9169
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9418
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "Va_loda"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9394
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9646
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "Pā_rskatīt"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9606
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9858
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentāri"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9808
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10060
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Salīdzināt"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9954
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10396
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10654
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Zīmēt"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10766
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11024
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10993
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11007
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11039
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11203
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11401
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11577
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11885
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12158
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12151
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12424
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Rindko_pa"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12324
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12474
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12753
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12904
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13186
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijs"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13141
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13423
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ietva_rs"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13571
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "S_akārtot"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13734
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Režģis"
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13880
+#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr ""
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14027
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
-msgid "_Menu"
-msgstr "_Izvēlne"
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14079
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Rīki"
-
-#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14133
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
-msgid "_Help"
-msgstr "_Palīdzība"
-
#: notebookbar_groups.ui:34
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"