diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-03 15:26:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-03 15:37:48 +0200 |
commit | 1972d9c3c26f6064e42870aeae397db7ea3423a6 (patch) | |
tree | de364824cd08a182a223439982bed9daabf4d235 /source/lv/wizards | |
parent | 54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2a1fd1969ac1b5f197b1554050e2bb971149f25a
Diffstat (limited to 'source/lv/wizards')
-rw-r--r-- | source/lv/wizards/messages.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/lv/wizards/source/resources.po | 110 |
2 files changed, 39 insertions, 83 deletions
diff --git a/source/lv/wizards/messages.po b/source/lv/wizards/messages.po index 6f5e0f0f5a0..bcb100d9bb0 100644 --- a/source/lv/wizards/messages.po +++ b/source/lv/wizards/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-30 12:36+0000\n" +"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1535632583.000000\n" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" @@ -69,10 +72,9 @@ msgid "No" msgstr "Nē" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" -msgstr "Atlikt" +msgstr "Atcelt" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:44 msgctxt "RID_COMMON_START_12" diff --git a/source/lv/wizards/source/resources.po b/source/lv/wizards/source/resources.po index 31a505add29..340efac2e5e 100644 --- a/source/lv/wizards/source/resources.po +++ b/source/lv/wizards/source/resources.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-19 06:12+0000\n" +"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1537337556.000000\n" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -86,7 +89,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Jā" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_9\n" @@ -103,7 +105,6 @@ msgid "No" msgstr "Nē" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_11\n" @@ -120,22 +121,20 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Beigt" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "<~Atpakaļ" +msgstr "< ~Atpakaļ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" "property.text" msgid "~Next >" -msgstr "~Uz Priekšu >" +msgstr "~Uz priekšu >" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -186,16 +185,12 @@ msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Veidne izveidota <current_date> ar <wizard_name>." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_21\n" "property.text" msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again." -msgstr "" -"Vedni neizdevās palaist, jo netika atrastas svarīgas datnes.\n" -"Pie 'Rīki - Opcijas - %PRODUCTNAME - Ceļi' spiediet pogu 'Noklusējuma', lai atiestatītu ceļus uz sākotnējajiem noklusētajiem iestatījumiem.\n" -"Tad palaidiet vedni vēlreiz." +msgstr "Vedni neizdevās palaist, jo netika atrastas svarīgas datnes.\\nPie 'Rīki - Opcijas - %PRODUCTNAME - Ceļi' spiediet pogu 'Noklusējuma', lai atiestatītu ceļus uz sākotnējajiem noklusējuma iestatījumiem.\\nTad palaidiet vedni vēlreiz." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -318,7 +313,6 @@ msgid "T~hen by" msgstr "~Tad pēc" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" @@ -847,7 +841,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue" msgstr "Līdzināt pa kreisi — sarkans un zils" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_100\n" @@ -976,7 +969,6 @@ msgid "Controlling" msgstr "Kontrolē" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_116\n" @@ -1041,7 +1033,6 @@ msgid "C~reate" msgstr "I~zveidot" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1050,22 +1041,20 @@ msgid "~Cancel" msgstr "At~celt" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "<~Atpakaļ" +msgstr "< ~Atpakaļ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" "property.text" msgid "~Next >" -msgstr "~Uz Priekšu >" +msgstr "~Uz priekšu >" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1156,7 +1145,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Palīdzība" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" @@ -1378,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_12\n" "property.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "~Summārs vaicājums (Rāda tikai apkopojošo funkciju rezultātus.)" +msgstr "~Summārs vaicājums (Rāda tikai apkopošanas funkciju rezultātus.)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1386,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_16\n" "property.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "Apkopojošās funkcijas" +msgstr "Apkopošanas funkcijas" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1429,7 +1417,6 @@ msgid "Table:" msgstr "Tabula:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_22\n" @@ -1486,13 +1473,12 @@ msgid "is greater than" msgstr "ir lielāks par" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_30\n" "property.text" msgid "is equal or less than" -msgstr "ir vienāds vai mazāks kā" +msgstr "ir vienāds vai mazāks kā " #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1543,7 +1529,6 @@ msgid "true" msgstr "patiess" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_37\n" @@ -1608,7 +1593,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "iegūt skaitu no" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -1617,16 +1601,14 @@ msgid "(none)" msgstr "(nav)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_50\n" "property.text" msgid "Fie~lds in the Query:" -msgstr "Lau~ki vaicājumā:" +msgstr "~Lauki vaicājumā:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_51\n" @@ -1643,7 +1625,6 @@ msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Nav piešķirti kārtošanas lauki." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_53\n" @@ -1660,13 +1641,12 @@ msgid "No conditions were assigned." msgstr "Nav piešķirti nosacījumi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_55\n" "property.text" msgid "Aggregate functions:" -msgstr "Apkopojošās funkcijas: " +msgstr "Apkopošanas funkcijas:" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1674,10 +1654,9 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_56\n" "property.text" msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "Nav piešķirtas apkopojošās funkcijas." +msgstr "Nav piešķirtas apkopošanas funkcijas." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_57\n" @@ -1694,7 +1673,6 @@ msgid "No Groups were assigned." msgstr "Grupas nav piešķirtas." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_59\n" @@ -1844,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_88\n" "property.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." -msgstr "Laukam, kuram nav piešķirta apkopojošā funkcija, jābūt izmantotam grupā." +msgstr "Laukam, kuram nav piešķirta apkopošanas funkcija, jābūt izmantotam grupā." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1860,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_90\n" "property.text" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." -msgstr "Apkopojošā funkcija <FUNCTION> laukam '<NUMERICFIELD>' ir piešķirta divreiz." +msgstr "Apkopošanas funkcija <FUNCTION> laukam '<NUMERICFIELD>' ir piešķirta divreiz." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1868,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_91\n" "property.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1927,26 +1905,20 @@ msgid "Fields in ~the form" msgstr "Lauki ~formā" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_2\n" "property.text" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." -msgstr "" -"Binārie lauki vienmēr tiek uzrādīti un ir atzīmējami no saraksta pa kreisi.\n" -"Ja iespējams, tie tiek interpretēti kā attēli." +msgstr "Binārie lauki vienmēr tiek uzrādīti un ir atzīmējami no saraksta pa kreisi.\\nJa iespējams, tie tiek interpretēti kā attēli." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_3\n" "property.text" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." -msgstr "" -"Apakšforma ir forma, kas ievietota citā formā.\n" -"Lietojiet apakšformas, lai uzrādītu datus no tabulām vai vaicājumiem ar \"viens pret vairākiem\" (one-to-many) relāciju." +msgstr "Apakšforma ir forma, kas ievietota citā formā.\\nLietojiet apakšformas, lai uzrādītu datus no tabulām vai vaicājumiem ar \"viens pret vairākiem\" (one-to-many) relāciju." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2013,15 +1985,12 @@ msgid "Fields in form" msgstr "Lauki formā" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_19\n" "property.text" msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once." -msgstr "" -"Savienojums '<FIELDNAME1>' ar '<FIELDNAME2>' ir izvēlēts divreiz.\n" -"Taču savienojumu var lietot tikai vienu reizi." +msgstr "Savienojums '<FIELDNAME1>' ar '<FIELDNAME2>' ir izvēlēts divreiz.\\nTaču savienojumu var lietot tikai vienu reizi." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2219,13 +2188,12 @@ msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Formu varēs ~lietot tikai jaunu datu ievadīšanai." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_45\n" "property.text" msgid "Existing data will not be displayed" -msgstr "Eksistējošie dati netiks attēloti" +msgstr "Esošie dati netiks attēloti" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2444,15 +2412,12 @@ msgid "Set the name of the form" msgstr "Iestatīt formas nosaukumu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_98\n" "property.text" msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." -msgstr "" -"Forma ar nosaukumu '%FORMNAME' jau eksistē.\n" -"Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu." +msgstr "Forma ar nosaukumu '%FORMNAME' jau eksistē.\\nLūdzu, izvēlieties citu nosaukumu." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2588,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_21\n" "property.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2596,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_22\n" "property.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2800,15 +2765,12 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number msgstr "Lauku nevar ievietot, jo tad tiktu pārsniegts maksimālais %COUNT pieļaujamo datubāzes lauku skaits." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_48\n" "property.text" msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name." -msgstr "" -"Nosaukums '%TABLENAME' jau eksistē.\n" -"Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu." +msgstr "Nosaukums '%TABLENAME' jau eksistē.\\nLūdzu, izvēlieties citu nosaukumu." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2835,7 +2797,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Lauks '%FIELDNAME' jau eksistē." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" @@ -2852,13 +2813,12 @@ msgid "~Help" msgstr "~Palīdzība" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "<~Atpakaļ" +msgstr "< ~Atpakaļ" #: resources_en_US.properties #, fuzzy @@ -3257,7 +3217,6 @@ msgid "OK" msgstr "Labi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_18\n" @@ -3522,7 +3481,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "Kļūda, saglabājot dokumentu starpliktuvē! Doto darbību nevar atsaukt." #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" @@ -3918,13 +3876,12 @@ msgid "Alt. Field 4" msgstr "Alt. lauks 4" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_24\n" "property.text" msgid "ID" -msgstr "Id" +msgstr "ID" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4080,7 +4037,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Palīdzība" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" @@ -4089,22 +4045,20 @@ msgid "~Cancel" msgstr "At~celt" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" "property.text" msgid "< ~Back" -msgstr "<~Atpakaļ" +msgstr "< ~Atpakaļ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "NextButton\n" "property.text" msgid "Ne~xt >" -msgstr "Nā~kamais >>" +msgstr "Nā~kamais >" #: resources_en_US.properties #, fuzzy |