aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/lv/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:26:20 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-10-03 15:37:48 +0200
commit1972d9c3c26f6064e42870aeae397db7ea3423a6 (patch)
treede364824cd08a182a223439982bed9daabf4d235 /source/lv/wizards
parent54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2a1fd1969ac1b5f197b1554050e2bb971149f25a
Diffstat (limited to 'source/lv/wizards')
-rw-r--r--source/lv/wizards/messages.po12
-rw-r--r--source/lv/wizards/source/resources.po110
2 files changed, 39 insertions, 83 deletions
diff --git a/source/lv/wizards/messages.po b/source/lv/wizards/messages.po
index 6f5e0f0f5a0..bcb100d9bb0 100644
--- a/source/lv/wizards/messages.po
+++ b/source/lv/wizards/messages.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-30 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1535632583.000000\n"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
msgctxt "RID_COMMON_START_0"
@@ -69,10 +72,9 @@ msgid "No"
msgstr "Nē"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_COMMON_START_11"
msgid "Cancel"
-msgstr "Atlikt"
+msgstr "Atcelt"
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:44
msgctxt "RID_COMMON_START_12"
diff --git a/source/lv/wizards/source/resources.po b/source/lv/wizards/source/resources.po
index 31a505add29..340efac2e5e 100644
--- a/source/lv/wizards/source/resources.po
+++ b/source/lv/wizards/source/resources.po
@@ -4,14 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-19 06:12+0000\n"
+"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1537337556.000000\n"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +89,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_9\n"
@@ -103,7 +105,6 @@ msgid "No"
msgstr "Nē"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_11\n"
@@ -120,22 +121,20 @@ msgid "~Finish"
msgstr "~Beigt"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_13\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "<~Atpakaļ"
+msgstr "< ~Atpakaļ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_14\n"
"property.text"
msgid "~Next >"
-msgstr "~Uz Priekšu >"
+msgstr "~Uz priekšu >"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -186,16 +185,12 @@ msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Veidne izveidota <current_date> ar <wizard_name>."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_COMMON_21\n"
"property.text"
msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
-msgstr ""
-"Vedni neizdevās palaist, jo netika atrastas svarīgas datnes.\n"
-"Pie 'Rīki - Opcijas - %PRODUCTNAME - Ceļi' spiediet pogu 'Noklusējuma', lai atiestatītu ceļus uz sākotnējajiem noklusētajiem iestatījumiem.\n"
-"Tad palaidiet vedni vēlreiz."
+msgstr "Vedni neizdevās palaist, jo netika atrastas svarīgas datnes.\\nPie 'Rīki - Opcijas - %PRODUCTNAME - Ceļi' spiediet pogu 'Noklusējuma', lai atiestatītu ceļus uz sākotnējajiem noklusējuma iestatījumiem.\\nTad palaidiet vedni vēlreiz."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -318,7 +313,6 @@ msgid "T~hen by"
msgstr "~Tad pēc"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_22\n"
@@ -847,7 +841,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr "Līdzināt pa kreisi — sarkans un zils"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_100\n"
@@ -976,7 +969,6 @@ msgid "Controlling"
msgstr "Kontrolē"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_REPORT_116\n"
@@ -1041,7 +1033,6 @@ msgid "C~reate"
msgstr "I~zveidot"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_1\n"
@@ -1050,22 +1041,20 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "At~celt"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_2\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "<~Atpakaļ"
+msgstr "< ~Atpakaļ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_3\n"
"property.text"
msgid "~Next >"
-msgstr "~Uz Priekšu >"
+msgstr "~Uz priekšu >"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1145,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Palīdzība"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_DB_COMMON_21\n"
@@ -1378,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_12\n"
"property.text"
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
-msgstr "~Summārs vaicājums (Rāda tikai apkopojošo funkciju rezultātus.)"
+msgstr "~Summārs vaicājums (Rāda tikai apkopošanas funkciju rezultātus.)"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_16\n"
"property.text"
msgid "Aggregate functions"
-msgstr "Apkopojošās funkcijas"
+msgstr "Apkopošanas funkcijas"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1417,6 @@ msgid "Table:"
msgstr "Tabula:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_22\n"
@@ -1486,13 +1473,12 @@ msgid "is greater than"
msgstr "ir lielāks par"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_30\n"
"property.text"
msgid "is equal or less than"
-msgstr "ir vienāds vai mazāks kā"
+msgstr "ir vienāds vai mazāks kā "
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1543,7 +1529,6 @@ msgid "true"
msgstr "patiess"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_37\n"
@@ -1608,7 +1593,6 @@ msgid "get the count of"
msgstr "iegūt skaitu no"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_48\n"
@@ -1617,16 +1601,14 @@ msgid "(none)"
msgstr "(nav)"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_50\n"
"property.text"
msgid "Fie~lds in the Query:"
-msgstr "Lau~ki vaicājumā:"
+msgstr "~Lauki vaicājumā:"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_51\n"
@@ -1643,7 +1625,6 @@ msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Nav piešķirti kārtošanas lauki."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_53\n"
@@ -1660,13 +1641,12 @@ msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Nav piešķirti nosacījumi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_55\n"
"property.text"
msgid "Aggregate functions:"
-msgstr "Apkopojošās funkcijas: "
+msgstr "Apkopošanas funkcijas:"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1674,10 +1654,9 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_56\n"
"property.text"
msgid "No aggregate functions were assigned."
-msgstr "Nav piešķirtas apkopojošās funkcijas."
+msgstr "Nav piešķirtas apkopošanas funkcijas."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_57\n"
@@ -1694,7 +1673,6 @@ msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Grupas nav piešķirtas."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_QUERY_59\n"
@@ -1844,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_88\n"
"property.text"
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
-msgstr "Laukam, kuram nav piešķirta apkopojošā funkcija, jābūt izmantotam grupā."
+msgstr "Laukam, kuram nav piešķirta apkopošanas funkcija, jābūt izmantotam grupā."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_90\n"
"property.text"
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
-msgstr "Apkopojošā funkcija <FUNCTION> laukam '<NUMERICFIELD>' ir piešķirta divreiz."
+msgstr "Apkopošanas funkcija <FUNCTION> laukam '<NUMERICFIELD>' ir piešķirta divreiz."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1868,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"RID_QUERY_91\n"
"property.text"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1927,26 +1905,20 @@ msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Lauki ~formā"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_2\n"
"property.text"
msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
-msgstr ""
-"Binārie lauki vienmēr tiek uzrādīti un ir atzīmējami no saraksta pa kreisi.\n"
-"Ja iespējams, tie tiek interpretēti kā attēli."
+msgstr "Binārie lauki vienmēr tiek uzrādīti un ir atzīmējami no saraksta pa kreisi.\\nJa iespējams, tie tiek interpretēti kā attēli."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_3\n"
"property.text"
msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
-msgstr ""
-"Apakšforma ir forma, kas ievietota citā formā.\n"
-"Lietojiet apakšformas, lai uzrādītu datus no tabulām vai vaicājumiem ar \"viens pret vairākiem\" (one-to-many) relāciju."
+msgstr "Apakšforma ir forma, kas ievietota citā formā.\\nLietojiet apakšformas, lai uzrādītu datus no tabulām vai vaicājumiem ar \"viens pret vairākiem\" (one-to-many) relāciju."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2013,15 +1985,12 @@ msgid "Fields in form"
msgstr "Lauki formā"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_19\n"
"property.text"
msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
-msgstr ""
-"Savienojums '<FIELDNAME1>' ar '<FIELDNAME2>' ir izvēlēts divreiz.\n"
-"Taču savienojumu var lietot tikai vienu reizi."
+msgstr "Savienojums '<FIELDNAME1>' ar '<FIELDNAME2>' ir izvēlēts divreiz.\\nTaču savienojumu var lietot tikai vienu reizi."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2219,13 +2188,12 @@ msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Formu varēs ~lietot tikai jaunu datu ievadīšanai."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_45\n"
"property.text"
msgid "Existing data will not be displayed"
-msgstr "Eksistējošie dati netiks attēloti"
+msgstr "Esošie dati netiks attēloti"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2444,15 +2412,12 @@ msgid "Set the name of the form"
msgstr "Iestatīt formas nosaukumu"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_FORM_98\n"
"property.text"
msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
-msgstr ""
-"Forma ar nosaukumu '%FORMNAME' jau eksistē.\n"
-"Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu."
+msgstr "Forma ar nosaukumu '%FORMNAME' jau eksistē.\\nLūdzu, izvēlieties citu nosaukumu."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_21\n"
"property.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2596,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"RID_TABLE_22\n"
"property.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2800,15 +2765,12 @@ msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number
msgstr "Lauku nevar ievietot, jo tad tiktu pārsniegts maksimālais %COUNT pieļaujamo datubāzes lauku skaits."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"RID_TABLE_48\n"
"property.text"
msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
-msgstr ""
-"Nosaukums '%TABLENAME' jau eksistē.\n"
-"Lūdzu, izvēlieties citu nosaukumu."
+msgstr "Nosaukums '%TABLENAME' jau eksistē.\\nLūdzu, izvēlieties citu nosaukumu."
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2797,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Lauks '%FIELDNAME' jau eksistē."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_0\n"
@@ -2852,13 +2813,12 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Palīdzība"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STEP_ZERO_2\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "<~Atpakaļ"
+msgstr "< ~Atpakaļ"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy
@@ -3257,7 +3217,6 @@ msgid "OK"
msgstr "Labi"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"MESSAGES_18\n"
@@ -3522,7 +3481,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca
msgstr "Kļūda, saglabājot dokumentu starpliktuvē! Doto darbību nevar atsaukt."
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"STYLES_2\n"
@@ -3918,13 +3876,12 @@ msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Alt. lauks 4"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CorrespondenceFields_24\n"
"property.text"
msgid "ID"
-msgstr "Id"
+msgstr "ID"
#: resources_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -4080,7 +4037,6 @@ msgid "~Help"
msgstr "~Palīdzība"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"CancelButton\n"
@@ -4089,22 +4045,20 @@ msgid "~Cancel"
msgstr "At~celt"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"BackButton\n"
"property.text"
msgid "< ~Back"
-msgstr "<~Atpakaļ"
+msgstr "< ~Atpakaļ"
#: resources_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"resources_en_US.properties\n"
"NextButton\n"
"property.text"
msgid "Ne~xt >"
-msgstr "Nā~kamais >>"
+msgstr "Nā~kamais >"
#: resources_en_US.properties
#, fuzzy