diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-06-07 18:24:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-06-07 18:39:47 +0200 |
commit | 5a19b0e2aace7ae41441a09e9aa31be7350ec18f (patch) | |
tree | 8b6fa073b096cdcbb19424543a2e65641f601c0b /source/lv | |
parent | 155bdb645119af4f39f846c9b4e72157df126da1 (diff) |
update translations for 5.2.0 beta2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7bf80dbe27c76ab3fbd4e7aa39b5e2e5afb0db07
Diffstat (limited to 'source/lv')
-rw-r--r-- | source/lv/cui/uiconfig/ui.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/lv/sc/source/ui/src.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/lv/svx/uiconfig/ui.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/lv/wizards/source/formwizard.po | 18 |
7 files changed, 91 insertions, 92 deletions
diff --git a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po index 006b4609137..e06ba50ec7d 100644 --- a/source/lv/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:58+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464195374.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464879506.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "Radīt pēdējos lietotos ierakstus pirmos" +msgstr "Rādīt nesen lietotos ierakstus pirmos" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 361b7454c90..f5c0d87cb0b 100644 --- a/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-03 06:29+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464170528.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464935367.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Index Design..." -msgstr "~Rādītāja izstrāde..." +msgstr "~Indeksa izstrāde..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/lv/sc/source/ui/src.po b/source/lv/sc/source/ui/src.po index d05c44526a2..8f8f8cd924c 100644 --- a/source/lv/sc/source/ui/src.po +++ b/source/lv/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-07 13:13+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464196056.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465305214.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -4065,7 +4065,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_NOREF\n" "string.text" msgid "No cell references are found in the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Izvēlētajās šūnās nav atrastas šūnu norādes." #: globstr.src msgctxt "" @@ -20391,7 +20391,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." -msgstr "" +msgstr "Aprēķina nākotnes vērtību(-as), lietojot aditīvo eksponenciālās gludināšanas algoritmu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20409,7 +20409,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Datums (masīvs), kuram jūs vēlaties prognozēt vērtību." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20427,7 +20427,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Datu masīvs, no kura jūs vēlaties prognozēt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20445,7 +20445,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Datums vai skaitlisks masīvs; starp vērtībām ir vajadzīgs saskaņots solis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20463,7 +20463,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" +msgstr "Izlašu skaits periodā (noklusētais 1); sezonālā parauga garums." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20481,7 +20481,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" +msgstr "Datu pabeigšana (noklusējuma 1); 0 uzskata trūkstošos punktus par nullēm, 1 interpolē." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20490,7 +20490,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "apkopojums" +msgstr "apkopošana" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20499,7 +20499,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" +msgstr "Apkopošana (noklusējuma 0 = AVERAGE); metode, kura tiks lietota, lai apkopotu identiskas (laika) vērtības." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20508,7 +20508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." -msgstr "" +msgstr "Aprēķina nākotnes vērtību(-as), lietojot multiplikatīvo eksponenciālās gludināšanas algoritmu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20526,7 +20526,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Datums (masīvs), kuram jūs vēlaties prognozēt vērtību." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20544,7 +20544,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Datu masīvs, no kura jūs vēlaties prognozēt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20562,7 +20562,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Datums vai skaitlisks masīvs; starp vērtībām ir vajadzīgs saskaņots solis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20580,7 +20580,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" +msgstr "Izlašu skaits periodā (noklusētais 1); sezonālā parauga garums." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20598,7 +20598,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" +msgstr "Datu pabeigšana (noklusējuma 1); 0 uzskata trūkstošos punktus par nullēm, 1 interpolē." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20607,7 +20607,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "apkopojums" +msgstr "apkopošana" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20616,7 +20616,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 0 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" +msgstr "Apkopošana (noklusējuma 0 = AVERAGE); metode, kura tiks lietota, lai apkopotu identiskas (laika) vērtības." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20643,7 +20643,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Datums (masīvs), kuram jūs vēlaties prognozēt vērtību." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20661,7 +20661,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Datu masīvs, no kura jūs vēlaties prognozēt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20679,7 +20679,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Datums vai skaitlisks masīvs; starp vērtībām ir vajadzīgs saskaņots solis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20697,7 +20697,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." -msgstr "" +msgstr "Ticamības līmenis (noklusējuma 0.95); vērtība no 0 līdz 1 (neieskaitot) priekš aprēķinātā prognozes intervāla no 0 līdz 100%." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20715,7 +20715,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" +msgstr "Izlašu skaits periodā (noklusētais 1); sezonālā parauga garums." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20733,7 +20733,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" +msgstr "Datu pabeigšana (noklusējuma 1); 0 uzskata trūkstošos punktus par nullēm, 1 interpolē." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20742,7 +20742,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "apkopojums" +msgstr "apkopošana" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20751,7 +20751,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" +msgstr "Apkopošana (noklusējuma 1 = AVERAGE); metode, kura tiks lietota, lai apkopotu identiskas (laika) vērtības." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20778,7 +20778,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The date (array) for which you want to predict a value." -msgstr "" +msgstr "Datums (masīvs), kuram jūs vēlaties prognozēt vērtību." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20796,7 +20796,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Datu masīvs, no kura jūs vēlaties prognozēt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20814,7 +20814,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Datums vai skaitlisks masīvs; starp vērtībām ir vajadzīgs saskaņots solis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20832,7 +20832,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." -msgstr "" +msgstr "Ticamības līmenis (noklusējuma 0.95); vērtība no 0 līdz 1 (neieskaitot) priekš aprēķinātā prognozes intervāla no 0 līdz 100%." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20850,7 +20850,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" +msgstr "Izlašu skaits periodā (noklusētais 1); sezonālā parauga garums." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20868,7 +20868,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" +msgstr "Datu pabeigšana (noklusējuma 1); 0 uzskata trūkstošos punktus par nullēm, 1 interpolē." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20877,7 +20877,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "apkopojums" +msgstr "apkopošana" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20886,7 +20886,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" +msgstr "Apkopošana (noklusējuma 1 = AVERAGE); metode, kura tiks lietota, lai apkopotu identiskas (laika) vērtības." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20895,7 +20895,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Exponential Triple Smoothing algorithm." -msgstr "" +msgstr "Aprēķina izlašu skaitu periodā (sezonā), lietojot aditīvo eksponenciālās trīskāršās gludināšanas algoritmu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20913,7 +20913,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Datu masīvs, no kura jūs vēlaties prognozēt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20931,7 +20931,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Datums vai skaitlisks masīvs; starp vērtībām ir vajadzīgs saskaņots solis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20949,7 +20949,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" +msgstr "Datu pabeigšana (noklusējuma 1); 0 uzskata trūkstošos punktus par nullēm, 1 interpolē." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20958,7 +20958,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "apkopojums" +msgstr "apkopošana" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20967,7 +20967,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" +msgstr "Apkopošana (noklusējuma 1 = AVERAGE); metode, kura tiks lietota, lai apkopotu identiskas (laika) vērtības." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20976,7 +20976,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm." -msgstr "" +msgstr "Atgriež statistisko(-ās) vērtību(-as), lietojot aditīvo eksponenciālās gludināšanas algoritmu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20994,7 +20994,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Datu masīvs, no kura jūs vēlaties prognozēt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21012,7 +21012,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Datums vai skaitlisks masīvs; starp vērtībām ir vajadzīgs saskaņots solis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21048,7 +21048,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" +msgstr "Izlašu skaits periodā (noklusētais 1); sezonālā parauga garums." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21066,7 +21066,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" +msgstr "Datu pabeigšana (noklusējuma 1); 0 uzskata trūkstošos punktus par nullēm, 1 interpolē." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21075,7 +21075,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "apkopojums" +msgstr "apkopošana" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21084,7 +21084,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" +msgstr "Apkopošana (noklusējuma 1 = AVERAGE); metode, kura tiks lietota, lai apkopotu identiskas (laika) vērtības." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21093,7 +21093,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing algorithm." -msgstr "" +msgstr "Atgriež statistisko(-ās) vērtību(-as), lietojot multiplikatīvo eksponenciālās gludināšanas algoritmu." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21111,7 +21111,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The data array from which you want to forecast." -msgstr "" +msgstr "Datu masīvs, no kura jūs vēlaties prognozēt." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21129,7 +21129,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "" +msgstr "Datums vai skaitlisks masīvs; starp vērtībām ir vajadzīgs saskaņots solis." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21165,7 +21165,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern." -msgstr "" +msgstr "Izlašu skaits periodā (noklusētais 1); sezonālā parauga garums." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21183,7 +21183,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 interpolates." -msgstr "" +msgstr "Datu pabeigšana (noklusējuma 1); 0 uzskata trūkstošos punktus par nullēm, 1 interpolē." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21192,7 +21192,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "apkopojums" +msgstr "apkopošana" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21201,7 +21201,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "" +msgstr "Apkopošana (noklusējuma 1 = AVERAGE); metode, kura tiks lietota, lai apkopotu identiskas (laika) vērtības." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22661,7 +22661,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." -msgstr "" +msgstr "Apvieno vairākus teksta vienumus vienā, pieņem šūnu diapazonus kā argumentus." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22688,7 +22688,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses delimiter between items." -msgstr "" +msgstr "Apvieno vairākus teksta vienumus vienā, pieņem šūnu diapazonus kā argumentus. Lieto atdalītāju starp vienumiem." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22754,24 +22754,22 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "test" -msgstr "teksts" +msgstr "tests" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." -msgstr "Vērtība vai izteiksme, kuras rezultāts var būt PATIESS vai APLAMS." +msgstr "Jebkura vērtība vai izteiksme, kura var būt vai nu PATIESA vai APLAMA." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22789,7 +22787,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The result of the function if test is TRUE." -msgstr "" +msgstr "Funkcijas rezultāts, ja tests ir PATIESS." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22871,7 +22869,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "min_range" -msgstr "" +msgstr "min_diapazons" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22892,7 +22890,6 @@ msgid "range" msgstr "diapazons" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22936,7 +22933,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "max_range" -msgstr "" +msgstr "maks_diapazons" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22957,7 +22954,6 @@ msgid "range" msgstr "diapazons" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" diff --git a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 4759c001c4c..487f3d3fd81 100644 --- a/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/lv/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 08:18+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464124767.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465201132.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Names From" -msgstr "Izveidot nosaukums no" +msgstr "Izveidot nosaukumus no" #: dapiservicedialog.ui msgctxt "" @@ -8363,7 +8363,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +msgstr "Nodrošina, ka kāpinātājs dalās ar 3." #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8372,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "" +msgstr "Nodrošina, ka kāpinātājs dalās ar 3." #: simplerefdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 6f3e77afaff..b87f192b3b0 100644 --- a/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/lv/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 21:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:20+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464124743.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465244433.000000\n" #: assistentdialog.ui msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "In a _window" -msgstr "" +msgstr "_Logā" #: presentationdialog.ui msgctxt "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display Background" -msgstr "" +msgstr "Attēlot fonu" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po index 6f5d3f779ec..80be8aa5eb1 100644 --- a/source/lv/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/lv/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 17:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-27 08:57+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464196190.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1464339449.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1125,6 +1125,9 @@ msgid "" "\n" "You can help us fix this issue by sending the crash report to the LibreOffice crash reporting server." msgstr "" +"Mēs atvainojamies, bet liekas, ka LibreOffice pēdējā darbības reizē avarēja.\n" +"\n" +"Jūs varat palīdzēt mums salabot šo problēmu, nosūtot avārijas atskaiti uz LibreOffice avāriju ziņošanas serveri." #: datanavigator.ui msgctxt "" diff --git a/source/lv/wizards/source/formwizard.po b/source/lv/wizards/source/formwizard.po index 660e504a949..f295fce28db 100644 --- a/source/lv/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/lv/wizards/source/formwizard.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 07:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-05 10:17+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453189342.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1465121832.000000\n" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n" "string.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "~Summārs vaicājums (Rāda tikai summējošo funkciju rezultātu.)" +msgstr "~Summārs vaicājums (Rāda tikai apkopojošo funkciju rezultātus.)" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n" "string.text" msgid "Aggregate functions" -msgstr "Summējošās funkcijas" +msgstr "Apkopojošās funkcijas" #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n" "string.text" msgid "Aggregate functions: " -msgstr "Summējošās funkcijas: " +msgstr "Apkopojošās funkcijas: " #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n" "string.text" msgid "No aggregate functions were assigned." -msgstr "Nav piešķirtas summējošās funkcijas." +msgstr "Nav piešķirtas apkopojošās funkcijas." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n" "string.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." -msgstr "Laukam, kuram nav piešķirta summējošā funkcija, jābūt izmantotam grupā." +msgstr "Laukam, kuram nav piešķirta apkopojošā funkcija, jābūt izmantotam grupā." #: dbwizres.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n" "string.text" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." -msgstr "Summējošā funkcija <FUNCTION> laukam '<NUMERICFIELD>' ir piešķirta divreiz." +msgstr "Apkopojošā funkcija <FUNCTION> laukam '<NUMERICFIELD>' ir piešķirta divreiz." #: dbwizres.src msgctxt "" |