diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:15:15 +0100 |
commit | fcb3a9f517e17cb90c309a6bc0c38ce2029508ed (patch) | |
tree | df6a57b7c827cb4e277232aff22c4ad232b038f2 /source/mai/cui/messages.po | |
parent | 7f54f2c03e630b543ebd8ffab23b698ed5f07c16 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
(cherry picked from commit 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930)
Diffstat (limited to 'source/mai/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mai/cui/messages.po | 1953 |
1 files changed, 1302 insertions, 651 deletions
diff --git a/source/mai/cui/messages.po b/source/mai/cui/messages.po index 6e871dd14d9..f579db5f924 100644 --- a/source/mai/cui/messages.po +++ b/source/mai/cui/messages.po @@ -19,14 +19,16 @@ msgid "LibreOffice" msgstr "" #: personalization.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "सारांश: " #: personalization.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रँग" #: personalization.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -39,9 +41,10 @@ msgid "Nature" msgstr "" #: personalization.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "ठोस" #: strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" @@ -49,14 +52,16 @@ msgid "Configuration" msgstr "बिन्यास" #: strings.hrc:25 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" msgid "My Documents" -msgstr "" +msgstr "हमर दस्तावेज" #: strings.hrc:26 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "चित्रसभ" #: strings.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" @@ -79,9 +84,10 @@ msgid "Modules" msgstr "मोड्यूलसभ" #: strings.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "नमूनासभ" #: strings.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" @@ -125,9 +131,10 @@ msgid "Folder Bookmarks" msgstr "फोल्डर पुस्तकचिह्नसभ" #: strings.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "फ़िल्टर" #: strings.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" @@ -151,9 +158,10 @@ msgid "Classification" msgstr "" #: strings.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "स्वयं ठीक करू" #: strings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" @@ -287,9 +295,10 @@ msgid "Please type in a valid file name." msgstr "" #: strings.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "भीतरी" #: strings.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" @@ -425,9 +434,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: strings.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "लिंक" #: strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" @@ -813,9 +823,10 @@ msgid "Selection changed" msgstr "" #: strings.hrc:183 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" -msgstr "" +msgstr "दुइ बेर क्लिक" #: strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" @@ -853,9 +864,10 @@ msgid "entire field" msgstr "" #: strings.hrc:192 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "उप्परसँ" #: strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" @@ -1019,14 +1031,16 @@ msgid "Timeout" msgstr "" #: strings.hrc:232 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "हँ " #: strings.hrc:233 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "नहि" #: strings.hrc:235 #, fuzzy @@ -1149,9 +1163,10 @@ msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME scri msgstr "" #: strings.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: strings.hrc:257 #, fuzzy @@ -1165,9 +1180,10 @@ msgid "Registered name" msgstr "" #: strings.hrc:260 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" msgid "Database file" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" #. abbreviation for "[Load]" #: strings.hrc:263 @@ -1508,19 +1524,22 @@ msgid "Highlight Color" msgstr "" #: strings.hrc:345 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन सारणीक उपयोग करू" #: strings.hrc:346 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "पहिल दूइ आरंभिक बड़ अक्षरकेँ ठीक करू" #: strings.hrc:347 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "वाक्यक पहिल अक्षरकेँ बड़ करू" #: strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" @@ -1533,14 +1552,16 @@ msgid "Ignore double spaces" msgstr "" #: strings.hrc:350 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "URL पहिचान" #: strings.hrc:351 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "डॉश सभकेँ प्रतिस्थापित करू" #: strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" @@ -1558,14 +1579,16 @@ msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" #: strings.hrc:355 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "" +msgstr "खाली अनुच्छेद सभ केँ हटाबू " #: strings.hrc:356 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "पसंदीदा शैली प्रतिस्थापित करू" #: strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" @@ -1588,14 +1611,16 @@ msgid "Apply border" msgstr "" #: strings.hrc:361 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" -msgstr "" +msgstr "सारणी बनाबू" #: strings.hrc:362 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "शैली लागू करू" #: strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" @@ -1608,14 +1633,16 @@ msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" #: strings.hrc:365 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "संबंधक" #: strings.hrc:366 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "परिमाण रेखा" #: strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" @@ -1743,9 +1770,10 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "" #: treeopt.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME API" #: treeopt.hrc:31 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1753,24 +1781,28 @@ msgid "User Data" msgstr "" #: treeopt.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: treeopt.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "दृश्य" #: treeopt.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापू" #: treeopt.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "मार्ग" #: treeopt.hrc:36 #, fuzzy @@ -1840,9 +1872,10 @@ msgid "Searching in Japanese" msgstr "" #: treeopt.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "एशियन लेआउट" #: treeopt.hrc:54 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" @@ -1850,9 +1883,10 @@ msgid "Complex Text Layout" msgstr "" #: treeopt.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "भीतरी" #: treeopt.hrc:60 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" @@ -1860,9 +1894,10 @@ msgid "Proxy" msgstr "" #: treeopt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "ई-मेल" #: treeopt.hrc:66 #, fuzzy @@ -1871,14 +1906,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो" #: treeopt.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: treeopt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "दृश्य" #: treeopt.hrc:69 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1886,9 +1923,10 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जाल" #: treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1901,14 +1939,16 @@ msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "" #: treeopt.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "मूल फाँट (%1)" #: treeopt.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापू" #: treeopt.hrc:75 #, fuzzy @@ -1928,29 +1968,34 @@ msgid "Comparison" msgstr "" #: treeopt.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "सुसँगत" #: treeopt.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "स्वकैप्शन..." #: treeopt.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "डाक मिलाबू ईमेल" #: treeopt.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो" #: treeopt.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "दृश्य" #: treeopt.hrc:87 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -1958,14 +2003,16 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "" #: treeopt.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जाल" #: treeopt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापू" #: treeopt.hrc:90 #, fuzzy @@ -1974,9 +2021,10 @@ msgid "Table" msgstr "सारणी" #: treeopt.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि" #: treeopt.hrc:96 #, fuzzy @@ -1985,19 +2033,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो" #: treeopt.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "जमावट" #: treeopt.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो" #: treeopt.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: treeopt.hrc:104 #, fuzzy @@ -2006,19 +2057,22 @@ msgid "Defaults" msgstr "मूलभूत" #: treeopt.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "दृश्य" #: treeopt.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "गणना करू (~e)" #: treeopt.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्र" #: treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2032,19 +2086,22 @@ msgid "Changes" msgstr "बदलल" #: treeopt.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "सुसँगत" #: treeopt.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जाल" #: treeopt.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापू" #: treeopt.hrc:117 #, fuzzy @@ -2053,24 +2110,28 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो" #: treeopt.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: treeopt.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "दृश्य" #: treeopt.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जाल" #: treeopt.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापू" #: treeopt.hrc:126 #, fuzzy @@ -2079,29 +2140,34 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो" #: treeopt.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: treeopt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "दृश्य" #: treeopt.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जाल" #: treeopt.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "छापू" #: treeopt.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "चार्ट" #: treeopt.hrc:136 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" @@ -2114,9 +2180,10 @@ msgid "Load/Save" msgstr "" #: treeopt.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: treeopt.hrc:143 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" @@ -2124,9 +2191,10 @@ msgid "VBA Properties" msgstr "" #: treeopt.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft ऑफिस" #: treeopt.hrc:145 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" @@ -2134,19 +2202,22 @@ msgid "HTML Compatibility" msgstr "" #: treeopt.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME मैक्रो" #: treeopt.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "संबंधक" #: treeopt.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "डाटाबेस" #: aboutconfigdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -2155,9 +2226,10 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "प्रयोक्ताक बिन्यास" #: aboutconfigdialog.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "खोज" #: aboutconfigdialog.ui:81 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" @@ -2165,29 +2237,34 @@ msgid "Preference Name" msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "गुण" #: aboutconfigdialog.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: aboutconfigdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "मान" #: aboutconfigdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: aboutconfigdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "फिनु सेट करू (~R)" #: aboutconfigvaluedialog.ui:9 #, fuzzy @@ -2196,9 +2273,10 @@ msgid "Name" msgstr "नाम" #: aboutconfigvaluedialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "मान" #: aboutdialog.ui:6 msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" @@ -2206,9 +2284,10 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "" #: aboutdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME क' बारेमे" #: aboutdialog.ui:25 msgctxt "aboutdialog|credits" @@ -2216,14 +2295,16 @@ msgid "Cre_dits" msgstr "" #: aboutdialog.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|website" msgid "_Website" -msgstr "" +msgstr "myWebsite" #: aboutdialog.ui:109 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME API" #: aboutdialog.ui:128 msgctxt "aboutdialog|buildid" @@ -2276,9 +2357,10 @@ msgid "Shortcu_t Keys" msgstr "" #: accelconfigpage.ui:80 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME API" #: accelconfigpage.ui:97 msgctxt "accelconfigpage|module" @@ -2297,9 +2379,10 @@ msgid "_Load..." msgstr "" #: accelconfigpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." -msgstr "" +msgstr "सहेजू..." #: accelconfigpage.ui:247 msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" @@ -2313,9 +2396,10 @@ msgid "_Category" msgstr "श्रेणी (~t)" #: accelconfigpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "प्रकार्य" #: accelconfigpage.ui:295 msgctxt "accelconfigpage|label25" @@ -2323,9 +2407,10 @@ msgid "_Keys" msgstr "" #: accelconfigpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "" +msgstr "प्रकार्यसभ" #: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" @@ -2375,9 +2460,10 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "" #: acorexceptpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "पहिल दूइ आरंभिक बड़ अक्षरकेँ ठीक करू" #: acorreplacepage.ui:38 #, fuzzy @@ -2403,9 +2489,10 @@ msgid "_Text only" msgstr "" #: agingdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "ऐजिंग" #: agingdialog.ui:137 msgctxt "agingdialog|label2" @@ -2413,14 +2500,16 @@ msgid "Aging degree:" msgstr "" #: agingdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर (~P)" #: applyautofmtpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन... " #: applyautofmtpage.ui:46 msgctxt "applyautofmtpage|label1" @@ -2561,14 +2650,16 @@ msgid "Double Quotes" msgstr "" #: areadialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र" #: areadialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र" #: areadialog.ui:128 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" @@ -2576,39 +2667,46 @@ msgid "Shadow" msgstr "छाया" #: areadialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: areatabpage.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोनो नहि" #: areatabpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रँग" #: areatabpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "झुकाव" #: areatabpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "निरीक्षण" #: areatabpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "बिटमैप" #: areatabpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "नमूना" #: asiantypography.ui:25 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" @@ -2641,9 +2739,10 @@ msgid "Component method name:" msgstr "" #: autocorrectdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "स्वयं ठीक करू" #: autocorrectdialog.ui:103 msgctxt "autocorrectdialog|label1" @@ -2689,14 +2788,16 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "" #: backgroundpage.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रँग" #: backgroundpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "छवि" #: backgroundpage.ui:45 msgctxt "backgroundpage|asft" @@ -2709,14 +2810,16 @@ msgid "F_or:" msgstr "" #: backgroundpage.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठ" #: backgroundpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "पँक्ति" #: backgroundpage.ui:93 #, fuzzy @@ -2725,9 +2828,10 @@ msgid "Table" msgstr "सारणी" #: backgroundpage.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #: backgroundpage.ui:276 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" @@ -2746,9 +2850,10 @@ msgid "_Browse..." msgstr "ब्रॉउज करू..." #: backgroundpage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "लिंक" #: backgroundpage.ui:345 #, fuzzy @@ -2763,9 +2868,10 @@ msgid "_Position" msgstr "स्थिति" #: backgroundpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र" #: backgroundpage.ui:439 #, fuzzy @@ -2774,9 +2880,10 @@ msgid "_Tile" msgstr "शीर्षक" #: backgroundpage.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: backgroundpage.ui:506 #, fuzzy @@ -2785,19 +2892,22 @@ msgid "Pre_view" msgstr "पूर्वावलोकन" #: baselinksdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "लिंक्सक संपादन" #: baselinksdialog.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" -msgstr "" +msgstr "अद्यतन करू" #: baselinksdialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "सुधारू..." #: baselinksdialog.ui:84 msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" @@ -2810,24 +2920,28 @@ msgid "Source file" msgstr "" #: baselinksdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: baselinksdialog.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: baselinksdialog.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" #: baselinksdialog.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "लिंक्सक संपादन" #: baselinksdialog.ui:231 msgctxt "baselinksdialog|FILES2" @@ -2835,19 +2949,22 @@ msgid "Source file" msgstr "" #: baselinksdialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: baselinksdialog.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: baselinksdialog.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" -msgstr "" +msgstr "अद्यतन करू" #: baselinksdialog.ui:352 #, fuzzy @@ -2867,9 +2984,10 @@ msgid "Add / Import" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "बिटमैप" #: bitmaptabpage.ui:110 #, fuzzy @@ -2878,9 +2996,10 @@ msgid "Style:" msgstr "शैली" #: bitmaptabpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "<मूल>" #: bitmaptabpage.ui:127 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2888,9 +3007,10 @@ msgid "Filled" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "घीँचल" #: bitmaptabpage.ui:129 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2898,9 +3018,10 @@ msgid "Zoomed" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "पसंदीदा:" #: bitmaptabpage.ui:131 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2926,9 +3047,10 @@ msgid "Height:" msgstr "उँचाइ" #: bitmaptabpage.ui:232 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "अनुमाप" #: bitmaptabpage.ui:262 #, fuzzy @@ -2937,9 +3059,10 @@ msgid "Position:" msgstr "स्थिति" #: bitmaptabpage.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "उप्पर बम्माँ ?" #: bitmaptabpage.ui:279 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2947,9 +3070,10 @@ msgid "Top Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "उप्पर दहिन्ना?" #: bitmaptabpage.ui:281 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2957,19 +3081,22 @@ msgid "Center Left" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "केंद्र" #: bitmaptabpage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "आवरण दहिन्ना" #: bitmaptabpage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ बम्माँ तरफ?" #: bitmaptabpage.ui:285 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2977,9 +3104,10 @@ msgid "Bottom Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ दहिन्ना तरफ?" #: bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|label9" @@ -3002,9 +3130,10 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "पँक्ति" #: bitmaptabpage.ui:424 #, fuzzy @@ -3019,9 +3148,10 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" #: bitmaptabpage.ui:510 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: bitmaptabpage.ui:528 #, fuzzy @@ -3040,9 +3170,10 @@ msgid "Operating system:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "संस्करण (~V):" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" @@ -3096,14 +3227,16 @@ msgid "Borders" msgstr "किनार" #: borderareatransparencydialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र" #: borderareatransparencydialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" @@ -3117,14 +3250,16 @@ msgid "Borders" msgstr "किनार" #: borderbackgrounddialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि" #: borderpage.ui:71 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तासँ परिभाषित" #: borderpage.ui:85 msgctxt "borderpage|label14" @@ -3164,9 +3299,10 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: borderpage.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: borderpage.ui:340 msgctxt "borderpage|leftft" @@ -3185,9 +3321,10 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: borderpage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ " #: borderpage.ui:393 msgctxt "borderpage|sync" @@ -3206,9 +3343,10 @@ msgid "_Position:" msgstr "स्थिति" #: borderpage.ui:471 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" -msgstr "" +msgstr "दूरी" #: borderpage.ui:485 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" @@ -3221,9 +3359,10 @@ msgid "Shadow Style" msgstr "" #: borderpage.ui:570 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "आगाँक अऩुच्छेद सँग राखू" #: borderpage.ui:585 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" @@ -3231,9 +3370,10 @@ msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" #: borderpage.ui:606 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणसभ" #: breaknumberoption.ui:15 msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" @@ -3256,24 +3396,28 @@ msgid "Minimal Word Length" msgstr "" #: calloutdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "स्थिति आओर आकार (~z)..." #: calloutdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "स्थिति आओर आकार (~z)..." #: calloutdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "स्थिति आओर आकार (~z)..." #: calloutdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "कॉलआउट" #: calloutpage.ui:20 msgctxt "calloutpage|liststore1" @@ -3281,34 +3425,40 @@ msgid "Optimal" msgstr "अनुकूलतम" #: calloutpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "उप्परसँ" #: calloutpage.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "बामाँ तरफसँ" #: calloutpage.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज" #: calloutpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "लम्बवत" #: calloutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "विस्तार" #: calloutpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "नमाइ:" #: calloutpage.ui:140 #, fuzzy @@ -3328,9 +3478,10 @@ msgid "_By:" msgstr "" #: calloutpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "उप्पर" #: calloutpage.ui:193 msgctxt "calloutpage|position" @@ -3338,19 +3489,22 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: calloutpage.ui:194 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ " #: calloutpage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बामाँ" #: calloutpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "केंद्र" #: calloutpage.ui:197 #, fuzzy @@ -3386,14 +3540,16 @@ msgid "Default" msgstr "मूलभूत" #: cellalignment.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बामाँ" #: cellalignment.ui:32 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "केंद्र" #: cellalignment.ui:36 #, fuzzy @@ -3402,9 +3558,10 @@ msgid "Right" msgstr "उँचाइ" #: cellalignment.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "समायोजित" #: cellalignment.ui:44 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" @@ -3423,9 +3580,10 @@ msgid "Default" msgstr "मूलभूत" #: cellalignment.ui:66 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "उप्पर" #: cellalignment.ui:70 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" @@ -3433,14 +3591,16 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: cellalignment.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ " #: cellalignment.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "समायोजित" #: cellalignment.ui:82 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" @@ -3473,9 +3633,10 @@ msgid "Text Orientation" msgstr "" #: cellalignment.ui:275 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "" +msgstr "पाठ स्वचालित रूपेँ लपेटू" #: cellalignment.ui:292 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" @@ -3493,24 +3654,28 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "" #: cellalignment.ui:369 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणसभ" #: cellalignment.ui:418 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज" #: cellalignment.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "लम्बवत" #: cellalignment.ui:446 +#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent" -msgstr "" +msgstr "हाशिया" #: cellalignment.ui:487 msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" @@ -3543,9 +3708,10 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "" #: certdialog.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ू..." #: certdialog.ui:129 msgctxt "certdialog|label2" @@ -3564,9 +3730,10 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: certdialog.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "निर्देशक" #: certdialog.ui:192 msgctxt "certdialog|certdir" @@ -3648,9 +3815,10 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: colorconfigwin.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" -msgstr "" +msgstr "पाठ सीमा (~x)" #: colorconfigwin.ui:33 msgctxt "colorconfigwin|doccolor" @@ -3658,9 +3826,10 @@ msgid "Document background" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: colorconfigwin.ui:92 msgctxt "colorconfigwin|appback" @@ -3673,9 +3842,10 @@ msgid "Object boundaries" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" -msgstr "" +msgstr "सारणी सीमा" #: colorconfigwin.ui:155 #, fuzzy @@ -3689,14 +3859,16 @@ msgid "Unvisited links" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" -msgstr "" +msgstr "देखल गेल लिंक" #: colorconfigwin.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "" +msgstr "स्वचालित वर्तनी जाँच (~A)" #: colorconfigwin.ui:241 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" @@ -3710,9 +3882,10 @@ msgid "Text Document" msgstr "नवीन दस्तावेज" #: colorconfigwin.ui:310 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जाल" #: colorconfigwin.ui:353 msgctxt "colorconfigwin|script" @@ -3720,9 +3893,10 @@ msgid "Script Indicator" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र छाया (~l)" #: colorconfigwin.ui:377 msgctxt "colorconfigwin|index" @@ -3750,9 +3924,10 @@ msgid "Direct Cursor" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:489 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "HTML दस्तावेज" #: colorconfigwin.ui:516 msgctxt "colorconfigwin|sgml" @@ -3776,9 +3951,10 @@ msgid "Text" msgstr "पाठ" #: colorconfigwin.ui:597 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "स्प्रेडशीट" #: colorconfigwin.ui:624 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" @@ -3786,9 +3962,10 @@ msgid "Grid lines" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:647 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ खण्डन" #: colorconfigwin.ui:670 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" @@ -3801,9 +3978,10 @@ msgid "Automatic page breaks" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:716 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" -msgstr "" +msgstr "जांचकर्ता (~D)" #: colorconfigwin.ui:739 msgctxt "colorconfigwin|deterror" @@ -3811,9 +3989,10 @@ msgid "Detective error" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:762 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" -msgstr "" +msgstr "संदर्भ" #: colorconfigwin.ui:785 msgctxt "colorconfigwin|notes" @@ -3826,9 +4005,10 @@ msgid "Drawing / Presentation" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:824 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "जाल" #: colorconfigwin.ui:836 msgctxt "colorconfigwin|basic" @@ -3841,9 +4021,10 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:886 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "टिपण्णी" #: colorconfigwin.ui:909 #, fuzzy @@ -3852,14 +4033,16 @@ msgid "Number" msgstr "संख्या" #: colorconfigwin.ui:932 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रिंग" #: colorconfigwin.ui:955 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेटर (~p)" #: colorconfigwin.ui:978 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" @@ -3867,9 +4050,10 @@ msgid "Reserved expression" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:1001 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "त्रुटि" #: colorconfigwin.ui:1013 msgctxt "colorconfigwin|sql" @@ -3888,29 +4072,34 @@ msgid "Number" msgstr "संख्या" #: colorconfigwin.ui:1086 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" -msgstr "" +msgstr "स्ट्रिंग" #: colorconfigwin.ui:1109 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "ऑपरेटर (~p)" #: colorconfigwin.ui:1132 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "बीजशब्द" #: colorconfigwin.ui:1155 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर (~P)" #: colorconfigwin.ui:1178 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "टिपण्णी" #: colorconfigwin.ui:1187 #, fuzzy @@ -3940,9 +4129,10 @@ msgid "CMYK" msgstr "" #: colorpage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "मेटाबू" #: colorpage.ui:206 msgctxt "colorpage|label22" @@ -3950,9 +4140,10 @@ msgid "Custom Palette" msgstr "" #: colorpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "रँग" #: colorpage.ui:303 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" @@ -4000,9 +4191,10 @@ msgid "_M" msgstr "" #: colorpage.ui:579 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "सक्रिय करू" #: colorpage.ui:625 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" @@ -4010,14 +4202,16 @@ msgid "New Color" msgstr "" #: colorpage.ui:656 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "नीला" #: colorpage.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "लाल" #: colorpage.ui:685 msgctxt "colorpage|label4" @@ -4035,9 +4229,10 @@ msgid "_R" msgstr "" #: colorpage.ui:728 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "हरिअर" #: colorpage.ui:742 msgctxt "colorpage|label19" @@ -4065,14 +4260,16 @@ msgid "_Y" msgstr "" #: colorpage.ui:905 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "पिका" #: colorpage.ui:927 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "नवीन" #: colorpickerdialog.ui:26 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" @@ -4115,9 +4312,10 @@ msgid "_Saturation:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "चमकीलापन" #: colorpickerdialog.ui:496 msgctxt "colorpickerdialog|label3" @@ -4130,14 +4328,16 @@ msgid "_Cyan:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:552 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "मैजेन्टा" #: colorpickerdialog.ui:567 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "पिअर" #: colorpickerdialog.ui:582 msgctxt "colorpickerdialog|label8" @@ -4150,14 +4350,16 @@ msgid "CMYK" msgstr "" #: comment.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "कमांड भरू" #: comment.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "comment|label2" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखक" #: comment.ui:185 #, fuzzy @@ -4172,14 +4374,16 @@ msgid "_Insert" msgstr "जोड़ू" #: comment.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "comment|author" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "लेखक" #: comment.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी संपादन" #: comment.ui:280 #, fuzzy @@ -4188,9 +4392,10 @@ msgid "Contents" msgstr "विषय" #: connectortabpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: connectortabpage.ui:85 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" @@ -4233,9 +4438,10 @@ msgid "_End vertical:" msgstr "" #: connectortabpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "रेखा अंतरण" #: connectortabpage.ui:342 #, fuzzy @@ -4244,9 +4450,10 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: connectortabpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" @@ -4274,9 +4481,10 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" #: connpooloptions.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "संबंधन नष्ट भेल" #: croppage.ui:53 msgctxt "croppage|keepscale" @@ -4305,14 +4513,16 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: croppage.ui:177 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ " #: croppage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "काटू" #: croppage.ui:261 #, fuzzy @@ -4327,9 +4537,10 @@ msgid "_Height:" msgstr "उँचाइ" #: croppage.ui:316 +#, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "अनुमाप" #: croppage.ui:351 #, fuzzy @@ -4349,14 +4560,16 @@ msgid "Image Size" msgstr "" #: croppage.ui:460 +#, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "मूल आकार" #: cuiimapdlg.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणसभ" #: cuiimapdlg.ui:96 msgctxt "cuiimapdlg|label1" @@ -4364,9 +4577,10 @@ msgid "_URL:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ढ़ाँचा:" #: cuiimapdlg.ui:186 #, fuzzy @@ -4391,14 +4605,16 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: customizedialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "जेनेस" #: customizedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "अओज़ार पट्टी (~T)" #: customizedialog.ui:150 msgctxt "customizedialog|contextmenus" @@ -4406,14 +4622,16 @@ msgid "Context Menus" msgstr "" #: customizedialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "कुँजीपटल" #: customizedialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "घटना" #: databaselinkdialog.ui:9 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" @@ -4442,19 +4660,22 @@ msgid "Edit Database Link" msgstr "" #: dbregisterpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "नवीन..." #: dbregisterpage.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "मेटाबू" #: dbregisterpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन... " #: dbregisterpage.ui:117 msgctxt "dbregisterpage|label1" @@ -4487,9 +4708,10 @@ msgid "_Right guide:" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" -msgstr "" +msgstr "दशमलव स्थान" #: dimensionlinestabpage.ui:134 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" @@ -4497,9 +4719,10 @@ msgid "Measure _below object" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: dimensionlinestabpage.ui:272 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" @@ -4527,9 +4750,10 @@ msgid "Show _measurement units" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "लेजेन्ड" #: dimensionlinestabpage.ui:427 #, fuzzy @@ -4538,24 +4762,28 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: distributiondialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "वितरण (~D)..." #: distributionpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "कोनो नहि" #: distributionpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "बामाँ" #: distributionpage.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "केंद्र" #: distributionpage.ui:85 #, fuzzy @@ -4570,24 +4798,28 @@ msgid "_Spacing" msgstr "अंतर देनाइ" #: distributionpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज" #: distributionpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "कोनो नहि" #: distributionpage.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "उप्पर" #: distributionpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "केंद्र" #: distributionpage.ui:260 #, fuzzy @@ -4596,14 +4828,16 @@ msgid "S_pacing" msgstr "अंतर देनाइ" #: distributionpage.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ " #: distributionpage.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "लम्बवत" #: editdictionarydialog.ui:8 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" @@ -4633,14 +4867,16 @@ msgid "_Replace By" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui:251 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "नवीन" #: editdictionarydialog.ui:265 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "मेटाबू" #: editmodulesdialog.ui:9 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" @@ -4659,19 +4895,22 @@ msgid "Language:" msgstr "भाषा" #: editmodulesdialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "उप्पर जाउ" #: editmodulesdialog.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ जाउ" #: editmodulesdialog.ui:181 +#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "पाछाँ" #: editmodulesdialog.ui:228 #, fuzzy @@ -4690,9 +4929,10 @@ msgid "Capitals" msgstr "पैघ अक्षर" #: effectspage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" -msgstr "" +msgstr "लोअरकेस" #: effectspage.ui:22 msgctxt "effectspage|liststore1" @@ -4892,9 +5132,10 @@ msgid "Effects:" msgstr "प्रभाव" #: effectspage.ui:246 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "Relief:" -msgstr "" +msgstr "भू आकृति" #: effectspage.ui:260 msgctxt "effectspage|label46" @@ -4902,9 +5143,10 @@ msgid "Overlining:" msgstr "" #: effectspage.ui:274 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|label47" msgid "Strikethrough:" -msgstr "" +msgstr "आरपार काटनाइ" #: effectspage.ui:288 msgctxt "effectspage|label48" @@ -4976,14 +5218,16 @@ msgid "Emboss" msgstr "" #: embossdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "प्रकाश श्रोत (~L)" #: embossdialog.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर (~P)" #: eventassigndialog.ui:8 msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" @@ -5001,9 +5245,10 @@ msgid "Macro From" msgstr "" #: eventassignpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "घटना" #: eventassignpage.ui:172 msgctxt "eventassignpage|assignft" @@ -5016,39 +5261,46 @@ msgid "Assignments" msgstr "" #: eventassignpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "नियत करू" #: eventassignpage.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाबू" #: eventsconfigpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "नियत करू" #: eventsconfigpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "मॉक्रो..." #: eventsconfigpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाबू" #: eventsconfigpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" -msgstr "" +msgstr "एहिमे सहेजू:" #: eventsconfigpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "घटना" #: eventsconfigpage.ui:168 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" @@ -5061,14 +5313,16 @@ msgid "Record Search" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "खोज" #: fmsearchdialog.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "पाठ" #: fmsearchdialog.ui:166 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" @@ -5096,9 +5350,10 @@ msgid "_All fields" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" -msgstr "" +msgstr "प्रपत्र" #: fmsearchdialog.ui:409 msgctxt "fmsearchdialog|label2" @@ -5142,9 +5397,10 @@ msgid "_Match case" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "उप्परसँ" #: fmsearchdialog.ui:627 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" @@ -5167,14 +5423,16 @@ msgid "_Wildcard expression" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:704 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "जमावट" #: fmsearchdialog.ui:740 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" -msgstr "" +msgstr "लेखा" #: fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" @@ -5182,14 +5440,16 @@ msgid "record count" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:777 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "राज्य" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "सारणी विशेषतासभ" #: formatcellsdialog.ui:106 #, fuzzy @@ -5198,9 +5458,10 @@ msgid "Font" msgstr "फ़ॉन्ट" #: formatcellsdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: formatcellsdialog.ui:151 #, fuzzy @@ -5209,9 +5470,10 @@ msgid "Borders" msgstr "किनार" #: formatcellsdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि" #: formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" @@ -5219,9 +5481,10 @@ msgid "Format Number" msgstr "" #: galleryapplyprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "लागू करू" #: galleryapplyprogress.ui:73 #, fuzzy @@ -5230,9 +5493,10 @@ msgid "File" msgstr "फाइल" #: galleryfilespage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" -msgstr "" +msgstr "फाइलक वर्ग (~t):" #: galleryfilespage.ui:77 msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" @@ -5262,19 +5526,22 @@ msgid "A_dd All" msgstr "" #: gallerygeneralpage.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "रूपाँतरितः" #: gallerygeneralpage.ui:63 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: gallerygeneralpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: gallerygeneralpage.ui:104 #, fuzzy @@ -5288,29 +5555,34 @@ msgid "Theme Name" msgstr "" #: gallerysearchprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "खोजू" #: gallerysearchprogress.ui:78 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" -msgstr "" +msgstr "फाइलक प्रकार (~t)" #: gallerysearchprogress.ui:115 +#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "निर्देशक" #: gallerythemedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "विशेषतासभ: " #: gallerythemedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "सामान्य" #: gallerythemedialog.ui:128 #, fuzzy @@ -5324,9 +5596,10 @@ msgid "Theme ID" msgstr "" #: gallerythemeiddialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID: " #: gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" @@ -5340,9 +5613,10 @@ msgid "Title:" msgstr "शीर्षक" #: galleryupdateprogress.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "अद्यतन करू" #: galleryupdateprogress.ui:74 #, fuzzy @@ -5357,14 +5631,16 @@ msgid "_Modify" msgstr "सुधारू" #: gradientpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "झुकाव" #: gradientpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: gradientpage.ui:165 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" @@ -5377,9 +5653,10 @@ msgid "Axial" msgstr "" #: gradientpage.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "रेडिकल" #: gradientpage.ui:168 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" @@ -5392,9 +5669,10 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: gradientpage.ui:170 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: gradientpage.ui:197 msgctxt "gradientpage|incrementft" @@ -5434,14 +5712,16 @@ msgid "_To Color:" msgstr "" #: gradientpage.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "केंद्र" #: gradientpage.ui:547 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "केंद्र" #: gradientpage.ui:561 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" @@ -5460,9 +5740,10 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" #: gradientpage.ui:644 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: gradientpage.ui:662 #, fuzzy @@ -5488,14 +5769,16 @@ msgid "Dictionary" msgstr "शब्दकोश" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" -msgstr "" +msgstr "हांगुल/हांजा रूपांतरण" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "<मूल>" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" @@ -5503,9 +5786,10 @@ msgid "Word" msgstr "लकड़ी" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "खोजू" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" @@ -5513,9 +5797,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" @@ -5568,9 +5853,10 @@ msgid "Hanja onl_y" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" -msgstr "" +msgstr "उपेक्षा करू (~I)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" @@ -5605,14 +5891,16 @@ msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "पुस्तक" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "<मूल>" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" @@ -5625,14 +5913,16 @@ msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "" #: hangulhanjaoptdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "नवीन..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:121 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन... " #: hangulhanjaoptdialog.ui:172 #, fuzzy @@ -5668,9 +5958,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "सुधारू" #: hatchpage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "निरीक्षण" #: hatchpage.ui:148 #, fuzzy @@ -5705,14 +5996,16 @@ msgid "Triple" msgstr "" #: hatchpage.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" -msgstr "" +msgstr "रेखाक रंग" #: hatchpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #: hatchpage.ui:313 #, fuzzy @@ -5721,9 +6014,10 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" #: hatchpage.ui:357 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: hatchpage.ui:375 #, fuzzy @@ -5732,24 +6026,28 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: hyperlinkdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "हाइपरलिंक" #: hyperlinkdialog.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "लागू करू" #: hyperlinkdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "फिनु सेट करू (~R)" #: hyperlinkdocpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "मार्ग (~P):" #: hyperlinkdocpage.ui:62 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" @@ -5768,14 +6066,16 @@ msgid "Document" msgstr "दस्तावेज" #: hyperlinkdocpage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" -msgstr "" +msgstr "लक्ष्य" #: hyperlinkdocpage.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "यूआरएल" #: hyperlinkdocpage.ui:144 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" @@ -5798,14 +6098,16 @@ msgid "Target in Document" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ढ़ाँचा:" #: hyperlinkdocpage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "पाठ:" #: hyperlinkdocpage.ui:260 #, fuzzy @@ -5819,9 +6121,10 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "घटना" #: hyperlinkdocpage.ui:367 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" @@ -5849,9 +6152,10 @@ msgid "_Login name:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "शब्दकूट:" #: hyperlinkinternetpage.ui:164 msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" @@ -5864,14 +6168,16 @@ msgid "Hyperlink Type" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ढ़ाँचा:" #: hyperlinkinternetpage.ui:245 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "पाठ:" #: hyperlinkinternetpage.ui:260 #, fuzzy @@ -5885,9 +6191,10 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:330 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "घटना" #: hyperlinkinternetpage.ui:368 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" @@ -5900,19 +6207,22 @@ msgid "Re_cipient:" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "आंकडा श्रोत" #: hyperlinkmailpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr "आंकड़ा मूल (~D)..." #: hyperlinkmailpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "विषय:" #: hyperlinkmailpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" @@ -5920,14 +6230,16 @@ msgid "Mail" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ढ़ाँचा:" #: hyperlinkmailpage.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "पाठ:" #: hyperlinkmailpage.ui:188 #, fuzzy @@ -5941,9 +6253,10 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "घटना" #: hyperlinkmailpage.ui:295 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" @@ -5956,9 +6269,10 @@ msgid "Target in Document" msgstr "" #: hyperlinkmarkdialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "लागू करू" #: hyperlinkmarkdialog.ui:39 #, fuzzy @@ -5982,24 +6296,28 @@ msgid "Edit _later" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "फाइल:" #: hyperlinknewdocpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "मार्ग चुनू" #: hyperlinknewdocpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "मार्ग चुनू" #: hyperlinknewdocpage.ui:132 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" -msgstr "" +msgstr "फाइलक वर्ग (~t):" #: hyperlinknewdocpage.ui:172 #, fuzzy @@ -6008,14 +6326,16 @@ msgid "New Document" msgstr "नवीन दस्तावेज" #: hyperlinknewdocpage.ui:211 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "" +msgstr "ढ़ाँचा:" #: hyperlinknewdocpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "" +msgstr "पाठ:" #: hyperlinknewdocpage.ui:241 #, fuzzy @@ -6029,9 +6349,10 @@ msgid "F_orm:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "घटना" #: hyperlinknewdocpage.ui:347 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" @@ -6065,9 +6386,10 @@ msgid "Word:" msgstr "लकड़ी" #: iconchangedialog.ui:10 +#, fuzzy msgctxt "iconchangedialog|IconChange" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: iconchangedialog.ui:75 msgctxt "iconchangedialog|label1" @@ -6088,14 +6410,16 @@ msgid "_Icons" msgstr "प्रतीक" #: iconselectordialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "आयात करू (~m)..." #: iconselectordialog.ui:163 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "मेटाबू..." #: iconselectordialog.ui:197 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" @@ -6221,9 +6545,10 @@ msgid "Object Type" msgstr "" #: insertoleobject.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "" +msgstr "खोज" #: insertoleobject.ui:210 msgctxt "insertoleobject|linktofile" @@ -6295,9 +6620,10 @@ msgid "Add _Folder" msgstr "" #: javaclasspathdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाबू" #: javastartparametersdialog.ui:8 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" @@ -6326,24 +6652,28 @@ msgid "_Add" msgstr "जोड़ू (~A)" #: javastartparametersdialog.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "संपादन" #: javastartparametersdialog.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाबू" #: linedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: linedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "रेखा" #: linedialog.ui:128 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" @@ -6351,14 +6681,16 @@ msgid "Shadow" msgstr "छाया" #: linedialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" -msgstr "" +msgstr "रेखा शैली" #: linedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "तीर शैली" #: lineendstabpage.ui:49 #, fuzzy @@ -6367,9 +6699,10 @@ msgid "_Title:" msgstr "शीर्षक" #: lineendstabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "तीर शैली" #: lineendstabpage.ui:111 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" @@ -6409,14 +6742,16 @@ msgid "Dash" msgstr "" #: linestyletabpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" -msgstr "" +msgstr "रेखाक शैली" #: linestyletabpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: linestyletabpage.ui:146 #, fuzzy @@ -6425,9 +6760,10 @@ msgid "_Number:" msgstr "संख्या" #: linestyletabpage.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" -msgstr "" +msgstr "नमाइ:" #: linestyletabpage.ui:178 #, fuzzy @@ -6457,24 +6793,28 @@ msgid "Save Line Styles" msgstr "" #: linestyletabpage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणसभ" #: linetabpage.ui:30 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "समतल" #: linetabpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "ध्वनि " #: linetabpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: linetabpage.ui:52 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" @@ -6482,9 +6822,10 @@ msgid "Rounded" msgstr "" #: linetabpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- कोनो नहि -" #: linetabpage.ui:60 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" @@ -6514,14 +6855,16 @@ msgid "_Width:" msgstr "चओड़ाइ" #: linetabpage.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: linetabpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" -msgstr "" +msgstr "क्षेत्र विशेषतासभ" #: linetabpage.ui:315 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" @@ -6540,9 +6883,10 @@ msgid "Wi_dth:" msgstr "चओड़ाइ" #: linetabpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" -msgstr "" +msgstr "केंद्र" #: linetabpage.ui:438 #, fuzzy @@ -6551,9 +6895,10 @@ msgid "W_idth:" msgstr "चओड़ाइ" #: linetabpage.ui:465 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" -msgstr "" +msgstr "केंद्र" #: linetabpage.ui:497 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" @@ -6561,9 +6906,10 @@ msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "" #: linetabpage.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "तीर शैली" #: linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" @@ -6581,9 +6927,10 @@ msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "" #: linetabpage.ui:649 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "चुनू (~S)..." #: linetabpage.ui:671 #, fuzzy @@ -6609,9 +6956,10 @@ msgid "Icon" msgstr "प्रतीक" #: linetabpage.ui:798 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" @@ -6625,9 +6973,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "स्वचालित" #: linetabpage.ui:840 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." -msgstr "" +msgstr "फाइलसँ (~F)..." #: linetabpage.ui:848 #, fuzzy @@ -6636,9 +6985,10 @@ msgid "_Gallery" msgstr "दीर्घा" #: linetabpage.ui:856 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" -msgstr "" +msgstr "संकेत" #: macroassigndialog.ui:8 msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" @@ -6646,9 +6996,10 @@ msgid "Assign Action" msgstr "" #: macroassignpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "घटना" #: macroassignpage.ui:70 msgctxt "macroassignpage|assignft" @@ -6661,9 +7012,10 @@ msgid "Assignments" msgstr "" #: macroassignpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "मॉक्रो..." #: macroassignpage.ui:144 msgctxt "macroassignpage|component" @@ -6671,14 +7023,16 @@ msgid "Com_ponent..." msgstr "" #: macroassignpage.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाबू" #: macroassignpage.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "नियत करू" #: macroselectordialog.ui:8 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" @@ -6730,9 +7084,10 @@ msgid "Description" msgstr "वर्णन" #: menuassignpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "खोज" #: menuassignpage.ui:75 #, fuzzy @@ -6741,9 +7096,10 @@ msgid "Categor_y" msgstr "श्रेणी (~t)" #: menuassignpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "प्रकार्य" #: menuassignpage.ui:105 #, fuzzy @@ -6762,9 +7118,10 @@ msgid "Local help is not installed." msgstr "" #: menuassignpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "वस्तु जोड़ू" #: menuassignpage.ui:220 msgctxt "menuassignpage|remove" @@ -6772,9 +7129,10 @@ msgid "Remove item" msgstr "" #: menuassignpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "प्रकार्य" #: menuassignpage.ui:387 #, fuzzy @@ -6800,9 +7158,10 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "" #: menuassignpage.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "" +msgstr "अनुक्रमणिका अलगकएनिहार" #: menuassignpage.ui:545 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" @@ -6810,9 +7169,10 @@ msgid "Insert Submenu" msgstr "" #: menuassignpage.ui:557 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "नाम बदलू..." #: menuassignpage.ui:565 msgctxt "menuassignpage|changeIcon" @@ -6830,9 +7190,10 @@ msgid "Restore Default Command" msgstr "" #: mosaicdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "मोसाइक" #: mosaicdialog.ui:144 #, fuzzy @@ -6857,9 +7218,10 @@ msgid "E_nhance edges" msgstr "" #: mosaicdialog.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर (~P)" #: movemenu.ui:19 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" @@ -6877,24 +7239,28 @@ msgid "Menu _position:" msgstr "" #: movemenu.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "उप्पर" #: movemenu.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ" #: multipathdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "मार्ग चुनू" #: multipathdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ू..." #: multipathdialog.ui:164 msgctxt "multipathdialog|pathlist" @@ -6938,14 +7304,16 @@ msgid "Create Macro" msgstr "" #: newlibdialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "फिनु नाम दिअ'" #: newtabledialog.ui:22 +#, fuzzy msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "सारणी जोड़ू" #: newtabledialog.ui:99 msgctxt "newtabledialog|columns_label" @@ -6974,14 +7342,16 @@ msgid "_Save in:" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "सभ" #: numberingformatpage.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्तासँ परिभाषित" #: numberingformatpage.ui:44 #, fuzzy @@ -6995,19 +7365,22 @@ msgid "Percent" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "मुद्रा" #: numberingformatpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "दिनांक" #: numberingformatpage.ui:56 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "समय" #: numberingformatpage.ui:59 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -7015,9 +7388,10 @@ msgid "Scientific" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "भिन्न" #: numberingformatpage.ui:65 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -7042,14 +7416,16 @@ msgid "Add" msgstr "जोड़ू (~A)" #: numberingformatpage.ui:141 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी संपादन" #: numberingformatpage.ui:156 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "हटाबू" #: numberingformatpage.ui:197 msgctxt "numberingformatpage|formatf" @@ -7057,9 +7433,10 @@ msgid "_Format code" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:293 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "दशमलव स्थान" #: numberingformatpage.ui:308 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" @@ -7077,9 +7454,10 @@ msgid "_Negative numbers red" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:362 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "हजार अलगकएनिहार" #: numberingformatpage.ui:378 msgctxt "numberingformatpage|engineering" @@ -7099,9 +7477,10 @@ msgid "C_ategory" msgstr "श्रेणी (~t)" #: numberingformatpage.ui:536 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप" #: numberingformatpage.ui:596 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" @@ -7115,9 +7494,10 @@ msgid "_Language" msgstr "भाषा" #: numberingoptionspage.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "स्तर" #: numberingoptionspage.ui:110 #, fuzzy @@ -7126,14 +7506,16 @@ msgid "Number:" msgstr "संख्या" #: numberingoptionspage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "आरंभ दिनांक" #: numberingoptionspage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" -msgstr "" +msgstr "आलेखी" #: numberingoptionspage.ui:197 #, fuzzy @@ -7153,9 +7535,10 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: numberingoptionspage.ui:281 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" @@ -7163,54 +7546,64 @@ msgid "Top of baseline" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:282 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" -msgstr "" +msgstr "रेखाक मध्य" #: numberingoptionspage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "" +msgstr "रेखाक नीच्चाँ" #: numberingoptionspage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" -msgstr "" +msgstr "अक्षरक उप्पर" #: numberingoptionspage.ui:285 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" -msgstr "" +msgstr "अक्षरक मध्य" #: numberingoptionspage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" -msgstr "" +msgstr "अक्षरक नीच्चाँ" #: numberingoptionspage.ui:287 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" -msgstr "" +msgstr "रेखाक उप्पर" #: numberingoptionspage.ui:288 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" -msgstr "" +msgstr "रेखाक मध्य" #: numberingoptionspage.ui:289 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" -msgstr "" +msgstr "रेखाक नीच्चाँ" #: numberingoptionspage.ui:299 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "चुनू (~S)..." #: numberingoptionspage.ui:333 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." -msgstr "" +msgstr "चुनू (~S)..." #: numberingoptionspage.ui:352 #, fuzzy @@ -7219,9 +7612,10 @@ msgid "Before:" msgstr "पहिने" #: numberingoptionspage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "अलगकएनिहार" #: numberingoptionspage.ui:409 #, fuzzy @@ -7246,19 +7640,22 @@ msgid "_Relative size:" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:466 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "रँग" #: numberingoptionspage.ui:480 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीक शैली" #: numberingoptionspage.ui:524 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "क्रमांकण" #: numberingoptionspage.ui:551 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" @@ -7266,14 +7663,16 @@ msgid "_Consecutive numbering" msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:567 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" -msgstr "" +msgstr "सभ स्तर" #: numberingoptionspage.ui:595 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "" +msgstr "फाइलसँ (~F)..." #: numberingoptionspage.ui:603 #, fuzzy @@ -7282,14 +7681,16 @@ msgid "Gallery" msgstr "दीर्घा" #: numberingpositionpage.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बामाँ" #: numberingpositionpage.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "केंद्रित" #: numberingpositionpage.ui:29 #, fuzzy @@ -7298,14 +7699,16 @@ msgid "Right" msgstr "उँचाइ" #: numberingpositionpage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "टैब रुकावट" #: numberingpositionpage.ui:43 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "अंतरिक्ष" #: numberingpositionpage.ui:46 msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" @@ -7313,9 +7716,10 @@ msgid "Nothing" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui:88 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "स्तर" #: numberingpositionpage.ui:139 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" @@ -7343,9 +7747,10 @@ msgid "Tab stop at:" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "हाशिया" #: numberingpositionpage.ui:290 msgctxt "numberingpositionpage|relative" @@ -7466,9 +7871,10 @@ msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ू..." #: optadvancedpage.ui:112 msgctxt "optadvancedpage|parameters" @@ -7481,19 +7887,22 @@ msgid "_Class Path..." msgstr "" #: optadvancedpage.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "विक्रेताID" #: optadvancedpage.ui:171 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "संस्करण" #: optadvancedpage.ui:183 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|features" msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "उभारसभ" #: optadvancedpage.ui:195 msgctxt "optadvancedpage|a11y" @@ -7506,9 +7915,10 @@ msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " -msgstr "" +msgstr "स्थान" #: optadvancedpage.ui:280 msgctxt "optadvancedpage|label1" @@ -7526,9 +7936,10 @@ msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "" #: optadvancedpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ताक बिन्यास" #: optadvancedpage.ui:364 msgctxt "optadvancedpage|label12" @@ -7577,9 +7988,10 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" #: optasianpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "कर्निन्ग" #: optasianpage.ui:105 msgctxt "optasianpage|nocompression" @@ -7720,9 +8132,10 @@ msgid "Movement:" msgstr "" #: optctlpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "तार्किक" #: optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" @@ -7740,9 +8153,10 @@ msgid "_Numerals:" msgstr "" #: optctlpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "अरबी (1 2 3)" #: optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" @@ -7750,9 +8164,10 @@ msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "" #: optctlpage.ui:237 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम" #: optctlpage.ui:238 #, fuzzy @@ -7777,9 +8192,10 @@ msgid "Browse..." msgstr "ब्रॉउज करू..." #: optemailpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "सभ फ़ाइल" #: optemailpage.ui:116 msgctxt "optemailpage|suppress" @@ -7812,14 +8228,16 @@ msgid "Export as:" msgstr "" #: optfltrembedpage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "उभारब" #: optfltrembedpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "छाया" #: optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label4" @@ -7916,9 +8334,10 @@ msgid "Replace with" msgstr "सँ बदलू" #: optfontspage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "प्रतिस्थापन सारणीक उपयोग करू" #: optfontspage.ui:227 msgctxt "optfontspage|label4" @@ -7953,9 +8372,10 @@ msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" -msgstr "" +msgstr "विस्तृत सुझाव" #: optgeneralpage.ui:46 #, fuzzy @@ -7964,9 +8384,10 @@ msgid "Help" msgstr "मदद" #: optgeneralpage.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME संवाद" #: optgeneralpage.ui:111 msgctxt "optgeneralpage|label2" @@ -7974,9 +8395,10 @@ msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:137 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME संवाद" #: optgeneralpage.ui:152 msgctxt "optgeneralpage|label3" @@ -7999,9 +8421,10 @@ msgid "_Interpret as years between " msgstr "" #: optgeneralpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " -msgstr "" +msgstr "आओर" #: optgeneralpage.ui:267 msgctxt "optgeneralpage|label5" @@ -8019,9 +8442,10 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम प्रारंभ होएबाक समय %PRODUCTNAME केँ लोड करू" #: optgeneralpage.ui:353 msgctxt "optgeneralpage|systray" @@ -8069,9 +8493,10 @@ msgid "Size _1:" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "फंट आकार" #: opthtmlpage.ui:347 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" @@ -8089,14 +8514,16 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "आयात" #: opthtmlpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीक समूह" #: opthtmlpage.ui:489 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" @@ -8104,9 +8531,10 @@ msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "छपाइ लेआउट (~P)" #: opthtmlpage.ui:525 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" @@ -8119,9 +8547,10 @@ msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:568 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "निर्यात करू" #: optionsdialog.ui:11 #, fuzzy @@ -8230,9 +8659,10 @@ msgid "Midd_le dots" msgstr "" #: optjsearchpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "उपेक्षा करू (~I)" #: optlanguagespage.ui:37 msgctxt "optlanguagespage|label4" @@ -8245,9 +8675,10 @@ msgid "Locale setting:" msgstr "" #: optlanguagespage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "दशमलव अलगाकएनिहार" #: optlanguagespage.ui:79 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" @@ -8310,9 +8741,10 @@ msgid "_Available language modules:" msgstr "" #: optlingupage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन... " #: optlingupage.ui:82 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" @@ -8326,14 +8758,16 @@ msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित शब्दकोश" #: optlingupage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." -msgstr "" +msgstr "नवीन..." #: optlingupage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." -msgstr "" +msgstr "संपादन... " #: optlingupage.ui:167 #, fuzzy @@ -8342,9 +8776,10 @@ msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "प्रयोक्ता परिभाषित शब्दकोश" #: optlingupage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "मेटाबू" #: optlingupage.ui:218 #, fuzzy @@ -8358,9 +8793,10 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "" #: optlingupage.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." -msgstr "" +msgstr "संपादन... " #: optlingupage.ui:270 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" @@ -8441,9 +8877,10 @@ msgid "Download destination:" msgstr "" #: optonlineupdatepage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." -msgstr "" +msgstr "बदलू... (&C)" #: optonlineupdatepage.ui:220 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" @@ -8501,14 +8938,16 @@ msgid "OpenCL Options" msgstr "" #: optpathspage.ui:40 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: optpathspage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|path" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "मार्ग" #: optpathspage.ui:66 msgctxt "optpathspage|editpaths" @@ -8527,9 +8966,10 @@ msgid "_Default" msgstr "मूलभूत" #: optpathspage.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "संपादन... " #: optproxypage.ui:32 msgctxt "optproxypage|label2" @@ -8537,14 +8977,16 @@ msgid "Proxy s_erver:" msgstr "" #: optproxypage.ui:138 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "कोनो नहि" #: optproxypage.ui:139 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" -msgstr "" +msgstr "सिस्टम" #: optproxypage.ui:140 #, fuzzy @@ -8588,14 +9030,16 @@ msgid "P_ort:" msgstr "" #: optproxypage.ui:248 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" -msgstr "" +msgstr "अलगकएनिहार" #: optproxypage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "जमावट" #: optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" @@ -8608,9 +9052,10 @@ msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "" #: optsavepage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "लोड करू" #: optsavepage.ui:111 msgctxt "optsavepage|autosave" @@ -8618,9 +9063,10 @@ msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "" #: optsavepage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "मिनट" #: optsavepage.ui:155 msgctxt "optsavepage|userautosave" @@ -8695,39 +9141,46 @@ msgid "Always sa_ve as:" msgstr "" #: optsavepage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" -msgstr "" +msgstr "नवीन दस्तावेज" #: optsavepage.ui:368 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" -msgstr "" +msgstr "HTML दस्तावेज" #: optsavepage.ui:369 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" -msgstr "" +msgstr "मास्टर दस्तावेज" #: optsavepage.ui:370 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "स्प्रेडशीट" #: optsavepage.ui:371 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "प्रस्तुति" #: optsavepage.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" -msgstr "" +msgstr "रेखाचित्र" #: optsavepage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "सूत्र" #: optsavepage.ui:396 msgctxt "optsavepage|label6" @@ -8808,9 +9261,10 @@ msgid "" msgstr "" #: optsecuritypage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." -msgstr "" +msgstr "जुड़ रहल अछि..." #: optsecuritypage.ui:384 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" @@ -8828,9 +9282,10 @@ msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden informatio msgstr "" #: optsecuritypage.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "विकल्पसभ (~O)..." #: optsecuritypage.ui:490 msgctxt "optsecuritypage|label1" @@ -8838,9 +9293,10 @@ msgid "Security Options and Warnings" msgstr "" #: optuserpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" -msgstr "" +msgstr "कँपनी" #: optuserpage.ui:48 msgctxt "optuserpage|nameft" @@ -8848,9 +9304,10 @@ msgid "First/last _name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" -msgstr "" +msgstr "सड़कः" #: optuserpage.ui:76 msgctxt "optuserpage|cityft" @@ -8858,9 +9315,10 @@ msgid "City/state/_zip:" msgstr "" #: optuserpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "" +msgstr "देश अथवा क्षेत्र" #: optuserpage.ui:104 msgctxt "optuserpage|titleft" @@ -8883,34 +9341,40 @@ msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "" #: optuserpage.ui:160 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "पहिल नाम" #: optuserpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "अंतिम नाम" #: optuserpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "आरँभिक" #: optuserpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "नगर" #: optuserpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "राज्य" #: optuserpage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "जिप कोड" #: optuserpage.ui:291 #, fuzzy @@ -8940,9 +9404,10 @@ msgid "FAX number" msgstr "" #: optuserpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "ईमेल पता" #: optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" @@ -8955,9 +9420,10 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "अंतिम नाम" #: optuserpage.ui:479 msgctxt "rusfathersname-atkobject" @@ -8965,14 +9431,16 @@ msgid "Father's name" msgstr "" #: optuserpage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "आरँभिक" #: optuserpage.ui:515 +#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "पहिल नाम" #: optuserpage.ui:535 msgctxt "optuserpage|eastnameft" @@ -8980,19 +9448,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "" #: optuserpage.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "अंतिम नाम" #: optuserpage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "पहिल नाम" #: optuserpage.ui:594 +#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "आरँभिक" #: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" @@ -9000,9 +9471,10 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "" #: optuserpage.ui:637 +#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "सड़क" #: optuserpage.ui:655 msgctxt "ruslastname-atkobject" @@ -9015,19 +9487,22 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "" #: optuserpage.ui:698 +#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "नगर" #: optuserpage.ui:716 +#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "जिप कोड" #: optuserpage.ui:814 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "पता" #: optuserpage.ui:847 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" @@ -9106,14 +9581,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: optviewpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "नुकाबू" #: optviewpage.ui:191 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "देखाबू" #: optviewpage.ui:204 msgctxt "optviewpage|label10" @@ -9127,14 +9604,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: optviewpage.ui:219 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "नुकाबू" #: optviewpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "देखाबू" #: optviewpage.ui:236 msgctxt "optviewpage|label3" @@ -9168,9 +9647,10 @@ msgid "Galaxy" msgstr "" #: optviewpage.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" -msgstr "" +msgstr "उच्च विरोधी (~H)" #: optviewpage.ui:361 msgctxt "optviewpage|iconstyle" @@ -9219,14 +9699,16 @@ msgid "Small" msgstr "" #: optviewpage.ui:382 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "वृहत्तर" #: optviewpage.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "अतिरिक्त पैघ" #: optviewpage.ui:396 msgctxt "optviewpage|label6" @@ -9255,9 +9737,10 @@ msgid "Small" msgstr "" #: optviewpage.ui:441 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "वृहत्तर" #: optviewpage.ui:454 msgctxt "optviewpage|label7" @@ -9276,9 +9759,10 @@ msgid "Small" msgstr "" #: optviewpage.ui:470 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "वृहत्तर" #: optviewpage.ui:489 msgctxt "optviewpage|aafrom" @@ -9301,9 +9785,10 @@ msgid "Middle mouse _button:" msgstr "" #: optviewpage.ui:597 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" -msgstr "" +msgstr "मूलभूत बटन" #: optviewpage.ui:598 msgctxt "optviewpage|mousepos" @@ -9326,9 +9811,10 @@ msgid "Automatic scrolling" msgstr "" #: optviewpage.ui:616 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" -msgstr "" +msgstr "क्लिपबोर्ड चिपकाबू" #: optviewpage.ui:632 msgctxt "optviewpage|label4" @@ -9341,9 +9827,10 @@ msgid "Right and left" msgstr "" #: pageformatpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "बिंब लेल" #: pageformatpage.ui:23 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" @@ -9356,9 +9843,10 @@ msgid "Only left" msgstr "" #: pageformatpage.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" -msgstr "" +msgstr "प्रारूप" #: pageformatpage.ui:96 #, fuzzy @@ -9373,19 +9861,22 @@ msgid "_Height:" msgstr "उँचाइ" #: pageformatpage.ui:149 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "अभिमुखन" #: pageformatpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" -msgstr "" +msgstr "पोट्रैट" #: pageformatpage.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" -msgstr "" +msgstr "लैंडस्केप" #: pageformatpage.ui:205 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" @@ -9393,24 +9884,28 @@ msgid "_Text direction:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" -msgstr "" +msgstr "कागजक ट्रे" #: pageformatpage.ui:302 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ फार्मेट" #: pageformatpage.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" -msgstr "" +msgstr "उप्पर" #: pageformatpage.ui:360 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ " #: pageformatpage.ui:423 #, fuzzy @@ -9424,9 +9919,10 @@ msgid "O_uter:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:463 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" -msgstr "" +msgstr "बामाँ" #: pageformatpage.ui:477 msgctxt "pageformatpage|labelInner" @@ -9434,9 +9930,10 @@ msgid "I_nner:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:502 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "हाशिया" #: pageformatpage.ui:539 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" @@ -9444,14 +9941,16 @@ msgid "_Page layout:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:554 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ संख्या" #: pageformatpage.ui:566 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" -msgstr "" +msgstr "पंजीकृरण-सही" #: pageformatpage.ui:606 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" @@ -9459,14 +9958,16 @@ msgid "Table alignment:" msgstr "" #: pageformatpage.ui:618 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज" #: pageformatpage.ui:633 +#, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "लम्बवत" #: pageformatpage.ui:648 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" @@ -9493,19 +9994,22 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "प्रारंभ" #: paragalignpage.ui:23 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "केंद्रित" #: paragalignpage.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "समायोजित" #: paragalignpage.ui:41 #, fuzzy @@ -9514,14 +10018,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: paragalignpage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "आधार रेखा" #: paragalignpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "उप्पर" #: paragalignpage.ui:53 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" @@ -9529,19 +10035,22 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: paragalignpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ " #: paragalignpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: paragalignpage.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "बामाँ" #: paragalignpage.ui:136 #, fuzzy @@ -9550,14 +10059,16 @@ msgid "_Right" msgstr "उँचाइ" #: paragalignpage.ui:152 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" -msgstr "" +msgstr "केंद्र" #: paragalignpage.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" -msgstr "" +msgstr "समायोजित" #: paragalignpage.ui:185 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" @@ -9575,9 +10086,10 @@ msgid "_Last line:" msgstr "" #: paragalignpage.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "निचला दहिन्ना" #: paragalignpage.ui:290 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" @@ -9591,9 +10103,10 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" #: paragalignpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: paragalignpage.ui:378 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" @@ -9606,9 +10119,10 @@ msgid "_Text direction:" msgstr "" #: paragalignpage.ui:444 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणसभ" #: paraindentspacing.ui:37 #, fuzzy @@ -9617,14 +10131,16 @@ msgid "Single" msgstr "असगर" #: paraindentspacing.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 रेखासभ" #: paraindentspacing.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 रेखासभ" #: paraindentspacing.ui:49 #, fuzzy @@ -9633,9 +10149,10 @@ msgid "Double" msgstr "दुगुना" #: paraindentspacing.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "आनुपातिक" #: paraindentspacing.ui:57 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" @@ -9643,14 +10160,16 @@ msgid "At least" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "शीर्षक" #: paraindentspacing.ui:91 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: paraindentspacing.ui:129 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" @@ -9674,19 +10193,22 @@ msgid "_Automatic" msgstr "स्वचालित" #: paraindentspacing.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "स्थिर" #: paraindentspacing.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "हाशिया" #: paraindentspacing.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद घसकाबू" #: paraindentspacing.ui:290 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" @@ -9704,14 +10226,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "अंतर देनाइ" #: paraindentspacing.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "क" #: paraindentspacing.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "रेखा अंतरण" #: paraindentspacing.ui:489 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" @@ -9719,9 +10243,10 @@ msgid "A_ctivate" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:503 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "पंजीकृरण-सही" #: paratabspage.ui:49 #, fuzzy @@ -9730,14 +10255,16 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: paratabspage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "दशांश" #: paratabspage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "बामाँ" #: paratabspage.ui:174 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" @@ -9751,14 +10278,16 @@ msgid "Righ_t" msgstr "उँचाइ" #: paratabspage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "निचला दहिन्ना" #: paratabspage.ui:239 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" -msgstr "" +msgstr "केंद्रित" #: paratabspage.ui:263 #, fuzzy @@ -9767,14 +10296,16 @@ msgid "_Character" msgstr "संप्रतीक:" #: paratabspage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: paratabspage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" -msgstr "" +msgstr "कोनो नहि" #: paratabspage.ui:385 #, fuzzy @@ -9860,19 +10391,22 @@ msgid "File Encryption Password" msgstr "" #: pastespecial.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "विशेषकेँ साटू" #: pastespecial.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "स्रोत" #: pastespecial.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: patterntabpage.ui:65 #, fuzzy @@ -9881,9 +10415,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "सुधारू" #: patterntabpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "नमूना" #: patterntabpage.ui:135 msgctxt "patterntabpage|label4" @@ -9901,9 +10436,10 @@ msgid "Foreground Color:" msgstr "" #: patterntabpage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठभूमि रंग" #: patterntabpage.ui:252 #, fuzzy @@ -9912,9 +10448,10 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" #: patterntabpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: patterntabpage.ui:313 #, fuzzy @@ -9923,9 +10460,10 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: percentdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "मिलाबू (~i)" #: percentdialog.ui:94 msgctxt "percentdialog|label1" @@ -9948,9 +10486,10 @@ msgid "Own Theme" msgstr "" #: personalization_tab.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "personalization_tab|select_persona" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "पाठ चुनू" #: personalization_tab.ui:168 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" @@ -9963,9 +10502,10 @@ msgid "Firefox Themes" msgstr "" #: pickbulletpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: pickgraphicpage.ui:45 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" @@ -9978,19 +10518,22 @@ msgid "Add and Resize" msgstr "" #: pickgraphicpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: picknumberingpage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: pickoutlinepage.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "चुनाव" #: positionpage.ui:57 msgctxt "positionpage|superscript" @@ -10062,9 +10605,10 @@ msgid "Rotation / Scaling" msgstr "" #: positionpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "नापनाइ (~S)" #: positionpage.ui:428 msgctxt "positionpage|pairkerning" @@ -10083,19 +10627,22 @@ msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: positionsizedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "स्थिति आओर आकार (~z)..." #: positionsizedialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "स्थिति आओर आकार (~z)..." #: positionsizedialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "" +msgstr "स्थिति आओर आकार (~z)..." #: positionsizedialog.ui:152 #, fuzzy @@ -10171,9 +10718,10 @@ msgid "_Size" msgstr "आकार" #: possizetabpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "रक्षा करू (~P)" #: possizetabpage.ui:434 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" @@ -10191,9 +10739,10 @@ msgid "Adapt" msgstr "" #: posterdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "पोस्टरैज" #: posterdialog.ui:136 msgctxt "posterdialog|label2" @@ -10201,9 +10750,10 @@ msgid "Poster colors:" msgstr "" #: posterdialog.ui:159 +#, fuzzy msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर (~P)" #: querychangelineenddialog.ui:8 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" @@ -10226,14 +10776,16 @@ msgid "Delete Bitmap?" msgstr "" #: querydeletebitmapdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "की अहाँ सचमुचमे \"$1\" प्रविष्टिकेँ मेटानाइ चाहैत अछि?" #: querydeletechartcolordialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "कॉलम मेटाबू" #: querydeletechartcolordialog.ui:14 #, fuzzy @@ -10247,9 +10799,10 @@ msgid "This action cannot be undone." msgstr "" #: querydeletecolordialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "स्तंभ मेटाबू" #: querydeletecolordialog.ui:13 #, fuzzy @@ -10263,9 +10816,10 @@ msgid "Delete Dictionary?" msgstr "" #: querydeletedictionarydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "अहाँ सचमुचमे प्रयोक्ताकेँ मेटाबै चाहैत छी?" #: querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" @@ -10342,9 +10896,10 @@ msgid "No Loaded File" msgstr "" #: querynoloadedfiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "फाइलकेँ लोड नहि कए सकैत अछि!" #: querynosavefiledialog.ui:8 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" @@ -10352,9 +10907,10 @@ msgid "No Saved File" msgstr "" #: querynosavefiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "फाइल सहेजल नहि जाए सकल" #: querysavelistdialog.ui:8 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" @@ -10382,9 +10938,10 @@ msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "" #: recordnumberdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "सँख्या अभिलिखित करू" #: recordnumberdialog.ui:25 msgctxt "recordnumberdialog|label2" @@ -10429,14 +10986,16 @@ msgid "Default _settings:" msgstr "" #: rotationtabpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "घुमाव कोण" #: rotationtabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "घुमाव कोण" #: screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" @@ -10470,19 +11029,22 @@ msgid "Run" msgstr "चलाउ (~u)" #: scriptorganizer.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "बनाबू..." #: scriptorganizer.ui:79 +#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "नाम बदलू..." #: scriptorganizer.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "मेटाबू..." #: scriptorganizer.ui:160 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" @@ -10490,9 +11052,10 @@ msgid "Macros" msgstr "मॉक्रोसभ" #: searchattrdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "गुणसभ" #: searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" @@ -10506,9 +11069,10 @@ msgid "Font" msgstr "फ़ॉन्ट" #: searchformatdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" #: searchformatdialog.ui:151 #, fuzzy @@ -10517,9 +11081,10 @@ msgid "Position" msgstr "स्थिति" #: searchformatdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "एशियन लेआउट" #: searchformatdialog.ui:197 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" @@ -10527,9 +11092,10 @@ msgid "Indents & Spacing" msgstr "" #: searchformatdialog.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "संरेखण" #: searchformatdialog.ui:244 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" @@ -10542,9 +11108,10 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: searchformatdialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "उभारब" #: securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" @@ -10577,9 +11144,10 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui:242 +#, fuzzy msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" -msgstr "" +msgstr "सुरक्षा चेतावनी" #: securityoptionsdialog.ui:276 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" @@ -10622,24 +11190,28 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" #: select_persona_dialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "श्रेणीसभ" #: selectpathdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "मार्ग चुनू" #: selectpathdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ू..." #: selectpathdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "मार्ग" #: shadowtabpage.ui:45 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" @@ -10647,14 +11219,16 @@ msgid "_Use shadow" msgstr "" #: shadowtabpage.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" -msgstr "" +msgstr "दूरी" #: shadowtabpage.ui:142 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: shadowtabpage.ui:162 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" @@ -10662,19 +11236,22 @@ msgid "_Color:" msgstr "" #: shadowtabpage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: shadowtabpage.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणसभ" #: showcoldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "कॉलम देखाबू (~S)" #: showcoldialog.ui:70 msgctxt "showcoldialog|label1" @@ -10702,9 +11279,10 @@ msgid "_Remove characters:" msgstr "" #: similaritysearchdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "मिलाबू (~i)" #: slantcornertabpage.ui:50 msgctxt "slantcornertabpage|label5" @@ -10722,14 +11300,16 @@ msgid "Control Point 1" msgstr "" #: slantcornertabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "त्रिज्या" #: slantcornertabpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "कोणीय त्रिज्या" #: slantcornertabpage.ui:226 msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" @@ -10737,9 +11317,10 @@ msgid "_Angle:" msgstr "" #: slantcornertabpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "तिरछा" #: slantcornertabpage.ui:298 msgctxt "slantcornertabpage|label4" @@ -10762,9 +11343,10 @@ msgid "Label text with smart tags" msgstr "" #: smarttagoptionspage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "गुण..." #: smarttagoptionspage.ui:100 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" @@ -10772,9 +11354,10 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" #: smoothdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "चिकना" #: smoothdialog.ui:138 msgctxt "smoothdialog|label2" @@ -10782,14 +11365,16 @@ msgid "_Smooth radius:" msgstr "" #: smoothdialog.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर (~P)" #: solarizedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "सोलराइजेशन" #: solarizedialog.ui:135 msgctxt "solarizedialog|label2" @@ -10803,9 +11388,10 @@ msgid "_Invert" msgstr "जोड़ू" #: solarizedialog.ui:173 +#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "पैरामीटर (~P)" #: specialcharacters.ui:10 #, fuzzy @@ -10832,9 +11418,10 @@ msgid "Font:" msgstr "फ़ॉन्ट" #: specialcharacters.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "खोज" #: specialcharacters.ui:218 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" @@ -10842,9 +11429,10 @@ msgid "Hexadecimal:" msgstr "" #: specialcharacters.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" -msgstr "" +msgstr "दशांश" #: specialcharacters.ui:290 msgctxt "specialcharacters|favbtn" @@ -10872,9 +11460,10 @@ msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "" #: spellingdialog.ui:38 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "विकल्पसभ (~O)..." #: spellingdialog.ui:110 msgctxt "spellingdialog|ignore" @@ -10917,9 +11506,10 @@ msgid "Text languag_e:" msgstr "" #: spellingdialog.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr " बेसी..." #: spellingdialog.ui:268 msgctxt "spellingdialog|resumeft" @@ -10957,9 +11547,10 @@ msgid "_Not in dictionary" msgstr "" #: spellingdialog.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "साटू (~P)" #: spellingdialog.ui:400 #, fuzzy @@ -10974,9 +11565,10 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" #: splitcellsdialog.ui:25 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" -msgstr "" +msgstr "कोष्ठसभकेँ अलगैनाइ" #: splitcellsdialog.ui:117 msgctxt "splitcellsdialog|label3" @@ -10984,19 +11576,22 @@ msgid "_Split cell into:" msgstr "" #: splitcellsdialog.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" -msgstr "" +msgstr "अलगैनाइ" #: splitcellsdialog.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज प्रकारसँ (~H)" #: splitcellsdialog.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "लंबरूप प्रकारसँ (~V)" #: splitcellsdialog.ui:218 msgctxt "splitcellsdialog|prop" @@ -11004,9 +11599,10 @@ msgid "_Into equal proportions" msgstr "" #: splitcellsdialog.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "दिशा" #: storedwebconnectiondialog.ui:9 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" @@ -11019,14 +11615,16 @@ msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "" #: storedwebconnectiondialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "myWebsite" #: storedwebconnectiondialog.ui:98 +#, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "प्रयोक्ताक नाम (~U)" #: storedwebconnectiondialog.ui:148 msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" @@ -11034,9 +11632,10 @@ msgid "Remove _All" msgstr "" #: storedwebconnectiondialog.ui:162 +#, fuzzy msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." -msgstr "" +msgstr "कूटशब्द बदलू (~P)..." #: swpossizepage.ui:75 #, fuzzy @@ -11061,39 +11660,46 @@ msgid "Size" msgstr "आकार" #: swpossizepage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठमे" #: swpossizepage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद" #: swpossizepage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीकमे" #: swpossizepage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "संप्रतीक जहिना" #: swpossizepage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "फ्रेम" #: swpossizepage.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "ऐन्कर" #: swpossizepage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "क्षैतिज" #: swpossizepage.ui:349 msgctxt "swpossizepage|horibyft" @@ -11111,9 +11717,10 @@ msgid "_to:" msgstr "" #: swpossizepage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "लम्बवत" #: swpossizepage.ui:461 msgctxt "swpossizepage|verttoft" @@ -11149,24 +11756,28 @@ msgid "_Size" msgstr "आकार" #: swpossizepage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "रक्षा करू (~P)" #: textanimtabpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "कोनो प्रभाव नहि" #: textanimtabpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "टिमटिमाहट" #: textanimtabpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "स्क्रॉल करू" #: textanimtabpage.ui:61 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" @@ -11174,9 +11785,10 @@ msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "स्क्रॉल इन" #: textanimtabpage.ui:94 #, fuzzy @@ -11185,24 +11797,28 @@ msgid "E_ffect:" msgstr "प्रभाव" #: textanimtabpage.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "दिशा" #: textanimtabpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "उप्पर" #: textanimtabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "उप्पर" #: textanimtabpage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "दायाँ" #: textanimtabpage.ui:182 #, fuzzy @@ -11211,24 +11827,28 @@ msgid "Right" msgstr "उँचाइ" #: textanimtabpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "बामाँ" #: textanimtabpage.ui:203 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "बामाँ" #: textanimtabpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "तलमे" #: textanimtabpage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ" #: textanimtabpage.ui:289 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" @@ -11246,9 +11866,10 @@ msgid "Animation cycles:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "लगातार" #: textanimtabpage.ui:390 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" @@ -11261,9 +11882,10 @@ msgid "_Pixels" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "देरी" #: textanimtabpage.ui:472 #, fuzzy @@ -11272,9 +11894,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "स्वचालित" #: textanimtabpage.ui:522 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "गुणसभ" #: textattrtabpage.ui:43 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" @@ -11287,9 +11910,10 @@ msgid "Fit h_eight to text" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "फ्रेम क' लेल योग्य" #: textattrtabpage.ui:91 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" @@ -11297,14 +11921,16 @@ msgid "_Adjust to contour" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "वस्तु पाठ घीचू" #: textattrtabpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "आकारमे शब्द एकत्रण पाठ" #: textattrtabpage.ui:162 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" @@ -11333,9 +11959,10 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:279 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ " #: textattrtabpage.ui:349 msgctxt "textattrtabpage|label2" @@ -11343,9 +11970,10 @@ msgid "Spacing to Borders" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "पूरा-चओड़ाइ" #: textattrtabpage.ui:421 msgctxt "textattrtabpage|label3" @@ -11365,9 +11993,10 @@ msgid "Text" msgstr "पाठ" #: textdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "पाठ संजीवन" #: textflowpage.ui:53 msgctxt "textflowpage|checkAuto" @@ -11407,14 +12036,16 @@ msgid "With page st_yle:" msgstr "" #: textflowpage.ui:231 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: textflowpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ संख्या" #: textflowpage.ui:275 #, fuzzy @@ -11423,14 +12054,16 @@ msgid "Position:" msgstr "स्थिति" #: textflowpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ शैली" #: textflowpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "पृष्ठ" #: textflowpage.ui:310 #, fuzzy @@ -11456,14 +12089,16 @@ msgid "Breaks" msgstr "" #: textflowpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "अनुच्छेद नहि अलगाबू" #: textflowpage.ui:391 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" -msgstr "" +msgstr "आगाँक अऩुच्छेद सँग राखू" #: textflowpage.ui:407 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" @@ -11476,14 +12111,16 @@ msgid "_Widow control" msgstr "" #: textflowpage.ui:473 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "रेखा सभ" #: textflowpage.ui:485 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "रेखा सभ" #: textflowpage.ui:513 #, fuzzy @@ -11529,9 +12166,10 @@ msgid "Axial" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:33 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "रेडिकल" #: transparencytabpage.ui:37 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" @@ -11544,29 +12182,34 @@ msgid "Quadratic" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "वर्ग" #: transparencytabpage.ui:85 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" -msgstr "" +msgstr "रेखा पारदर्शिता" #: transparencytabpage.ui:103 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "पारदर्शिता" #: transparencytabpage.ui:124 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" -msgstr "" +msgstr "झुकाव" #: transparencytabpage.ui:266 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" -msgstr "" +msgstr "प्रकार:" #: transparencytabpage.ui:287 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" @@ -11600,14 +12243,16 @@ msgid "_End value:" msgstr "" #: transparencytabpage.ui:435 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: transparencytabpage.ui:453 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "उदाहरण" #: transparencytabpage.ui:494 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" @@ -11620,14 +12265,16 @@ msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "" #: tsaurldialog.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|delete" msgid "_Delete..." -msgstr "" +msgstr "मेटाबू..." #: tsaurldialog.ui:51 +#, fuzzy msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "जोड़ू..." #: tsaurldialog.ui:131 msgctxt "tsaurldialog|label2" @@ -11645,9 +12292,10 @@ msgid "TSA URL" msgstr "" #: twolinespage.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(केओ नहि)" #: twolinespage.ui:18 msgctxt "twolinespage|liststore1" @@ -11675,9 +12323,10 @@ msgid "Other Characters..." msgstr "" #: twolinespage.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(केओ नहि)" #: twolinespage.ui:52 msgctxt "twolinespage|liststore2" @@ -11810,14 +12459,16 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "चर " #: zoomdialog.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "चर " #: zoomdialog.ui:229 msgctxt "zoomdialog|label2" |