diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/mai/forms | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/mai/forms')
-rw-r--r-- | source/mai/forms/source/resource.po | 259 |
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/mai/forms/source/resource.po b/source/mai/forms/source/resource.po new file mode 100644 index 00000000000..247e7dda3e3 --- /dev/null +++ b/source/mai/forms/source/resource.po @@ -0,0 +1,259 @@ +#. extracted from forms/source/resource.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n" +"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: mai\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text +msgid "Please enter a binding expression." +msgstr "कृपया एकटा बंधनकारी अभिव्यक्ति दिअ'." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION.string.text +msgid "This is an invalid binding expression." +msgstr "ई एकटा अमान्य बंधनकारी अभिव्यक्ति अछि." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE.string.text +msgid "Value is invalid." +msgstr "मान अमान्य अछि." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_REQUIRED.string.text +msgid "A value is required." +msgstr "मान जरूरी अछि." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT.string.text +msgid "The constraint '$1' not validated." +msgstr "निर्धारक '$1' मान्य नहि अछि." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A.string.text +msgid "The value is not of the type '$2'." +msgstr "मान '$2' प्रकार क' तरह नहि अछि." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL.string.text +msgid "The value must be smaller than or equal to $2." +msgstr "मानकेँ $2 सँ जरूर छोट अथवा बराबर होएबाक चाही." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL.string.text +msgid "The value must be smaller than $2." +msgstr "मानकेँ $2 सँ छोट नहि होएबाक चाही." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL.string.text +msgid "The value must be greater than or equal to $2." +msgstr "मानकेँ जरूर $2 सँ बड़ अथवा बराबर होएबाक चाही." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL.string.text +msgid "The value must be greater than $2." +msgstr "मानकेँ जरूर $2 सँ बड़ होएबाक चाही." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN.string.text +msgid "The value does not match the pattern '$2'." +msgstr "मान प्रारूप '$2' सँ मेल नहि खाइछ." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS.string.text +msgid "$2 digits allowed at most." +msgstr "यथासंभव $2 अंकक' अनुमति प्राप्त अछि." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS.string.text +msgid "$2 fraction digits allowed at most." +msgstr "$2 भिन्न अंक बेसी सँ बेसी अनुमति प्राप्त अछि" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH.string.text +msgid "The string must be $2 characters long." +msgstr "स्ट्रिंगकेँ जरूर $2 संप्रतीक नमहर रहबाक चाही." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH.string.text +msgid "The string must be at least $2 characters long." +msgstr "स्ट्रिंगकेँ कम सँ कम जरूर $2 संप्रतीक नमहर रहबाक चाही." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH.string.text +msgid "The string can only be $2 characters long at most." +msgstr "स्ट्रिंग सिर्फ $2 संप्रतीक नमहर रहि सकैत अछि." + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_STRING.string.text +msgid "String" +msgstr "स्ट्रिंग" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_URL.string.text +msgid "Hyperlink" +msgstr "हाइपरलिंक" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN.string.text +msgid "True/False (Boolean)" +msgstr "सही/गलत (बूलियन)" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DECIMAL.string.text +msgid "Decimal" +msgstr "दशमलब" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_FLOAT.string.text +msgid "Floating point" +msgstr "उत्प्लावित बिंदु" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DOUBLE.string.text +msgid "Double" +msgstr "दुगुना" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATE.string.text +msgid "Date" +msgstr "दिनाँक" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_TIME.string.text +msgid "Time" +msgstr "समय" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DATETIME.string.text +msgid "Date and Time" +msgstr "दिनाँक आ समय" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH.string.text +msgid "Month and year" +msgstr "माह आओर वर्ष" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEAR.string.text +msgid "Year" +msgstr "वर्ष" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY.string.text +msgid "Month and day" +msgstr "माह आओर दिन" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_MONTH.string.text +msgid "Month" +msgstr "माह" + +#: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_DAY.string.text +msgid "Day" +msgstr "दिन" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE.string.text +msgid "Error during evaluation" +msgstr "मूल्यांकन क' दौरान त्रुटि" + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH.string.text +msgid "The string '$1' does not match the required regular expression '$2'." +msgstr "स्ट्रिंग '$1' जरूरी नियमित अभिव्यक्ति '$2' सँ मेल नहि होइछ." + +#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME.string.text +msgid "Binding" +msgstr "बांधि रहल अछि" + +#: strings.src#RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST.string.text +msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined." +msgstr "कॉम्बो बॉक्स अथवा सूची बॉक्सक विषयकेँ निश्चित नहि कए सकैत छी." + +#: strings.src#RID_STR_IMPORT_GRAPHIC.string.text +msgid "Insert graphics" +msgstr "आलेख जोड़ू" + +#: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME.string.text +msgid "substituted" +msgstr "स्थानापन्न कएल गेल" + +#: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN.string.text +msgid "An error occurred while this control was being loaded. It was therefore replaced with a placeholder." +msgstr "ई नियंत्रणकेँ लोड करबाक समय गलती भेल . एहिलेल एकरा स्थानधारक द्वारा प्रतिस्थापित कएल गेल छल." + +#: strings.src#RID_STR_READERROR.string.text +msgid "Error reading data from database" +msgstr "डाटाबेससँ आँकड़ा पढ़बा समय गलती" + +#: strings.src#RID_STR_CONNECTERROR.string.text +msgid "Connection failed" +msgstr "संबंधन असफल भेल" + +#: strings.src#RID_ERR_LOADING_FORM.string.text +msgid "The data content could not be loaded." +msgstr "आँकड़ा विषयकेँ लोड नहि भ' सकल." + +#: strings.src#RID_ERR_REFRESHING_FORM.string.text +msgid "The data content could not be updated" +msgstr "आँकड़ा विषय केँ अद्यतन नहि भ' सकल." + +#: strings.src#RID_STR_ERR_INSERTRECORD.string.text +msgid "Error inserting the new record" +msgstr "नवीन अभिलेखकेँ जोड़बा समय गलती" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_UPDATERECORD.string.text +msgid "Error updating the current record" +msgstr "अखनक अभिलेखकेँ अद्यतन करबाक समय गलती" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORD.string.text +msgid "Error deleting the current record" +msgstr "मोजुदा अभिलेखकेँ मेटाएबाक समय गलती" + +#: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORDS.string.text +msgid "Error deleting the specified records" +msgstr "निर्दिष्ट अभिलेखकेँ मेटाबएक' समय गलती" + +#: strings.src#RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT.string.text +msgid "The object cannot be NULL." +msgstr "वस्तु रिक्त नहि भ' सकैत अछि." + +#: strings.src#RID_STR_OPEN_GRAPHICS.string.text +msgid "Insert graphics from..." +msgstr "एकरासँ आलेखीसभ जोड़ू..." + +#: strings.src#RID_STR_CLEAR_GRAPHICS.string.text +msgid "Remove graphics" +msgstr "आलेखीसभकेँ हटाबू" + +#: strings.src#RID_STR_INVALIDSTREAM.string.text +msgid "The given stream is invalid." +msgstr "देल गेल धारा अमान्य अछि." + +#: strings.src#RID_STR_SYNTAXERROR.string.text +msgid "Syntax error in query expression" +msgstr "प्रश्नक अभिव्यक्तमे वाक्य रचना गलती" + +#: strings.src#RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES.string.text +msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." +msgstr "बाइंडिंगक' द्वारा समर्थित मानक प्रकार ई नियंत्रणक' संग आँकड़ा विनिमयक' लेल प्रयोग नहि कएल जाय सकैत अछि." + +#: strings.src#RID_STR_LABEL_RECORD.string.text +msgid "Record" +msgstr "लेखा" + +#: strings.src#RID_STR_INVALID_VALIDATOR.string.text +msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator." +msgstr "नियंत्रण एकटा बाहरक मान बाइंडिंगसँ संबंधित अछि, जे समान समयमे वैधीकारक क' रूपेँ काम करैत अछि. अहाँक मान बाइंडिंगकेँ फिनु लाबए क' जरूरत अछि, एकरा सँ पहिने जे अहाँ एकटा नवीन वैधीकारक सेट कए सकैत छी." + +#: strings.src#RID_STR_LABEL_OF.string.text +msgid "of" +msgstr "क'" + +#: strings.src#RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW.string.text +msgid "" +"The content of the current form has been modified.\n" +"Do you want to save your changes?" +msgstr "" +"अखनक प्रपत्रक सामग्री बदलल गेल अछि.\n" +"की अहाँ अपन परिवर्तनकेँ सहेजब चाहै छी?" + +#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER.string.text +msgid "Error setting the sort criteria" +msgstr "छाँट मापदंडकेँ सेट करबाक समय गलती" + +#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER.string.text +msgid "Error setting the filter criteria" +msgstr "फिल्टर मापदंडकेँ सेट करबाक समय गलती" + +#: strings.src#RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS.string.text +msgid "To execute this function, parameters are needed." +msgstr "" + +#: strings.src#RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE.string.text +msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries." +msgstr "" + +#: strings.src#RID_STR_FEATURE_UNKNOWN.string.text +msgid "Unknown function." +msgstr "" |