aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mai/instsetoo_native
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 20:16:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 23:31:35 +0200
commitc1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch)
treeb1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/mai/instsetoo_native
parent33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff)
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/mai/instsetoo_native')
-rw-r--r--source/mai/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po581
1 files changed, 570 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/mai/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/mai/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index c8ca3f33237..aa885d02aae 100644
--- a/source/mai/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/mai/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024113.000000\n"
+#. tBfTE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advertising application"
msgstr "विज्ञापनक अनुप्रयोग"
+#. CHEun
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -31,6 +33,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allocating registry space"
msgstr "पंजीयन स्थान दए रहल अछि."
+#. B6wJx
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -39,6 +42,7 @@ msgctxt ""
msgid "Free space: [1]"
msgstr "मुक्त स्थान: [1]"
+#. TBKEi
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -47,6 +51,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for installed applications"
msgstr "सँस्थापित अनुप्रयोग क' लेल खोज रहल अछि."
+#. Ex3MU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -55,6 +60,7 @@ msgctxt ""
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr "गुण: [1], हस्ताक्षर: [2]"
+#. adESV
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -63,6 +69,7 @@ msgctxt ""
msgid "Binding executables"
msgstr "निष्पादनीय बांधि रहल अछि"
+#. NV59M
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -71,6 +78,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "फाइल: [1]"
+#. Cfu64
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -79,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
msgstr "IIS आभासी रूट बनाए रहल अछि..."
+#. oaPu2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -87,6 +96,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
msgstr "IIS आभासी रूट हटाए रहल अछि..."
+#. pQzsj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -95,6 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "सफल उत्पाद क' लेल ढूंढ रहल अछि"
+#. BPDsf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -103,6 +114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "कंप्यूटिंग स्थानक जरूरत"
+#. GkETA
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -111,6 +123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "कंप्यूटिंग स्थानक जरूरत"
+#. B79jy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -119,6 +132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating folders"
msgstr "फोल्डर बनाएल जाए रहल अछि"
+#. xTTzj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -127,6 +141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "फ़ोल्डर : [1]"
+#. v6Lo5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -135,6 +150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating shortcuts"
msgstr "शॉर्टकट बनाएल जाए रहल अछि"
+#. HwKWh
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -143,6 +159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "शॉर्टकट: [1]"
+#. GeKVY
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -151,6 +168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting services"
msgstr "सेवा मेटाए रहल अछि"
+#. WFKgC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -159,6 +177,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "सेवा: [1]"
+#. DbLyC
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -167,6 +186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Creating duplicate files"
msgstr "नकल फाइल बनाए रहल अछि"
+#. j8xgQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -175,6 +195,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "फाइल: [1], निर्देशिका: [9], आकार: [6]"
+#. jzS2H
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -183,6 +204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Computing space requirements"
msgstr "कंप्यूटिंग स्थानक जरूरत"
+#. Bfgo2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -191,6 +213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for related applications"
msgstr "संबंधित अनुप्रयोग क' लेल ढूँढ रहल अछि"
+#. aARc2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -199,6 +222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Found application"
msgstr "अनुप्रयोग पएलक: [1]"
+#. G3SFJ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -207,6 +231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Generating script operations for action:"
msgstr "काजक' लेल स्क्रिप्ट ऑपरेशन बनाए रहल अछि:"
+#. s75yx
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -215,6 +240,7 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
+#. cDFEG
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -223,6 +249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copying files to the network"
msgstr "संजालमे फाइल कॉपी कए रहल अछि"
+#. GB7FF
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -231,6 +258,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "फाइल: [1], निर्देशिका: [9], आकार: [6]"
+#. GGoFs
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -239,6 +267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Copying new files"
msgstr "नवीन फाइल कॉपी कए रहल अछि"
+#. rbcHA
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -247,6 +276,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "फाइल: [1], निर्देशिका: [9], आकार: [6]"
+#. LF4Et
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -255,6 +285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing ODBC components"
msgstr "ODBC घटक क' सँस्थापन कए रहल अछि"
+#. WW3QQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -263,6 +294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing new services"
msgstr "नवीन सेवा सँस्थापन कए रहल अछि "
+#. WRGjc
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -271,6 +303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [2]"
msgstr "सेवा: [2]"
+#. vZ6wb
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -279,6 +312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing system catalog"
msgstr "सिस्टम कैटालॉग सँस्थापन कए रहल अछि"
+#. oxrKY
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -287,6 +321,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "फाइल: [1], निर्भरता: [2]"
+#. 2DWPL
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -295,6 +330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Validating install"
msgstr "सँस्थापन वैधीकृत कए रहल अछि"
+#. BGXEt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -303,6 +339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluating launch conditions"
msgstr "लांच स्थिति क' मूल्यांकन कए रहल अछि"
+#. 5AK93
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -311,6 +348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr "संबंधित अनुप्रयोगसँ फीचर स्थिति क' उत्प्रवासन कए रहल अछि"
+#. Ls7DK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -319,6 +357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1]"
msgstr "अनुप्रयोग: [1]"
+#. 2ZiCq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -327,6 +366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moving files"
msgstr "फ़ाइल सभ घसकाएब रहल अछि"
+#. FDfHk
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -335,6 +375,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "फाइल: [1], निर्देशिका: [9], आकार: [6]"
+#. gBdsq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -343,6 +384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Patching files"
msgstr "फाइलमे पैच कए रहल अछि"
+#. zjUzy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -351,6 +393,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "फाइल: [1], निर्देशिका: [2], आकार: [3]"
+#. 4z6Sr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -359,6 +402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Updating component registration"
msgstr "अवयव पंजीयन अद्यतन कए रहल अछि"
+#. cryBo
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -367,6 +411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing qualified components"
msgstr "गुणवत्ता घटक प्रकाशित कए रहल अछि"
+#. PG64G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -375,6 +420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "घटक ID: [1], उत्तीर्णकएनिहार: [2]"
+#. 5UDAU
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -383,6 +429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product features"
msgstr "उत्पाद विशेषता प्रकाशित कए रहल अछि"
+#. R8Xuy
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -391,6 +438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "विशेषता: [1]"
+#. jUrCF
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -399,6 +447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing product information"
msgstr "उत्पाद सूचना प्रकाशित कए रहल अछि"
+#. Qi37u
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -407,6 +456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering class servers"
msgstr "वर्ग सर्वर पंजीयन कए रहल अछि"
+#. SBCvZ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -415,6 +465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "वर्ग ID: [1]"
+#. haeRK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -423,6 +474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ अनुप्रयोग आओर घटक पंजीयन कए रहल अछि"
+#. C88cP
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -431,6 +483,7 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr "लागू: [1]{{, अनुप्रयोग प्रकार: [2], प्रयोक्ता: [3], RSN: [4]}}"
+#. uheTH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -439,6 +492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering extension servers"
msgstr "विस्तार सर्वर पंजीयन कए रहल अछि"
+#. HD6QQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -447,6 +501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "विस्तार: [1]"
+#. YmEb9
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -455,6 +510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering fonts"
msgstr "फाँट पंजीयन कए रहल अछि"
+#. CK6Kq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -463,6 +519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "फाँट: [1]"
+#. 3vwAg
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -471,6 +528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering MIME info"
msgstr "MIME सूचना क' पंजीयन कए रहल अछि"
+#. X9enX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -479,6 +537,7 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME सामग्री प्रकार: [1], विस्तार: [2]"
+#. CvWfG
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -487,6 +546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering product"
msgstr "उत्पाद पंजीयन कए रहल अछि"
+#. WtwCe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -495,6 +555,7 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
+#. vdvW2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -503,6 +564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering program identifiers"
msgstr "प्रोग्राम पंजीयन कए रहल अछि"
+#. AFmfn
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -511,6 +573,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ProgID: [1]"
+#. TMjrn
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -519,6 +582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering type libraries"
msgstr "प्रकार लाइब्रेरी पंजीयन कए रहल अछि"
+#. NCuAr
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -527,6 +591,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
+#. X4YAE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -535,6 +600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registering user"
msgstr "प्रयोक्ता पंजीयन कए रहल अछि"
+#. ZD2Y5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -543,6 +609,7 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
+#. ctaJ5
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -551,6 +618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "नकल फाइल हटाए रहल अछि"
+#. eBkz6
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -559,6 +627,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "फाइल: [1], निर्देशिका: [9]"
+#. ELyVt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -567,6 +636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "वातावरण स्ट्रिंग अद्यतन कए रहल अछि"
+#. 4xBWj
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -575,6 +645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "नाम: [1], मान: [2], क्रिया [3]"
+#. iqqet
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -583,6 +654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing applications"
msgstr "अनुप्रयोग हटाए रहल अछि"
+#. 4dJF2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -591,6 +663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr "अनुप्रयोग: [1], समादेश रेखा: [2]"
+#. 8B5xT
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -599,6 +672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing files from previous installation"
msgstr ""
+#. G7Cdp
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -607,6 +681,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "फाइल: [1], निर्देशिका: [9]"
+#. 5AS3G
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -615,6 +690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing folders"
msgstr "फोल्डर हटाए रहल अछि"
+#. LErXT
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -623,6 +699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folder: [1]"
msgstr "फ़ोल्डर : [1]"
+#. Cd2AK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -631,6 +708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing INI file entries"
msgstr "INI फाइल प्रविष्टि हटाए रहल अछि"
+#. cuFzQ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -639,6 +717,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "फाइल: [1], खंड: [2], कुंजी: [3], मान: [4]"
+#. 3RGHx
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -647,6 +726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "ODBC घटक हटाए रहल अछि"
+#. K6Grt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -655,6 +735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing system registry values"
msgstr "सिस्टम पंजीयन मान हटाए रहल अछि"
+#. 3hm3S
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -663,6 +744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr "कुंजी: [1], नाम: [2]"
+#. bhXbK
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -671,6 +753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing shortcuts"
msgstr "शार्टकट हटाए रहल अछि"
+#. kBFGD
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -679,6 +762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr "शॉर्टकट: [1]"
+#. A8hxh
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -687,6 +771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for qualifying products"
msgstr "सफल उत्पाद क' लेल ढूंढ रहल अछि"
+#. oDnBp
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -695,6 +780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rolling back action:"
msgstr "काज वापस कए रहल अछि:"
+#. KRvcf
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -703,6 +789,7 @@ msgctxt ""
msgid "[1]"
msgstr "[1]"
+#. ZiXCE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -711,6 +798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing backup files"
msgstr "बैकअप फाइल हटाए रहल अछि"
+#. y3t5N
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -719,6 +807,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1]"
msgstr "फाइल: [1]"
+#. h9m6Z
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -727,6 +816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "ODBC निर्देशिका क' आरँभ कए रहल अछि "
+#. KKcf7
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -735,6 +825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Starting services"
msgstr "सेवा आरंभ कए रहल अछि"
+#. RBA7T
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -743,6 +834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "सेवा: [1]"
+#. cK4wt
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -751,6 +843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stopping services"
msgstr "सेवा रोक रहल अछि"
+#. DigFd
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -759,6 +852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service: [1]"
msgstr "सेवा: [1]"
+#. 5G9eN
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -767,6 +861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing moved files"
msgstr "घसकाएल गेल फाइलकेँ हटाए रहल अछि"
+#. eaJ8D
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -775,6 +870,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr "फाइल: [1], निर्देशिका: [9]"
+#. nKyi3
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -783,6 +879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr "उत्तीर्ण घटकक' प्रकाशन वापस कए रहल अछि"
+#. Fj4CE
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -791,6 +888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr "घटक ID: [1], उत्तीर्णहोएनिहार: [2]"
+#. EE9Gk
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -799,6 +897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product features"
msgstr "उत्पाद विशेषता क' प्रकाशन वापस कए रहल अछि"
+#. 8YHS2
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -807,6 +906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Feature: [1]"
msgstr "विशेषता: [1]"
+#. hJvGe
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -815,6 +915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "उत्पाद सूचना क' प्रकाशन वापस कए रहल अछि"
+#. Nr5ET
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -823,6 +924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregister class servers"
msgstr "वर्ग सर्वर क' पंजीयन रद्द कए रहल अछि"
+#. MHDqB
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -831,6 +933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Class ID: [1]"
msgstr "वर्ग ID: [1]"
+#. FFDdD
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -839,6 +942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr "COM+ अनुप्रयोग आओर घटक क' पंजीयन रद्द कए रहल अछि"
+#. fD6ta
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -847,6 +951,7 @@ msgctxt ""
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
+#. pwfZN
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -855,6 +960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "विस्तार सर्वर क' पंजीयन रद्द कए रहल अछि"
+#. xWBce
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -863,6 +969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extension: [1]"
msgstr "विस्तार: [1]"
+#. DPuFZ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -871,6 +978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering fonts"
msgstr "फाँट क' पंजीयन रद्द कए रहल अछि"
+#. 5rATm
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -879,6 +987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font: [1]"
msgstr "फाँट: [1]"
+#. 6rdig
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -887,6 +996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr "MIME सूचना क' पंजीयन रद्द कए रहल अछि"
+#. BPxD7
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -895,6 +1005,7 @@ msgctxt ""
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr "MIME सामग्रीक प्रकार: [1], विस्तार: [2]"
+#. DceMG
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -903,6 +1014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr "प्रोग्रामक पहचानकएनिहार क' पंजीयन रद्द कए रहल अछि"
+#. azYBq
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -911,6 +1023,7 @@ msgctxt ""
msgid "ProgID: [1]"
msgstr "ProgID: [1]"
+#. mFnav
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -919,6 +1032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr "प्रकार लाइब्रेरीक पंजीयन रद्द कए रहल अछि"
+#. rL3Ao
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -927,6 +1041,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
+#. GHGDX
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -935,6 +1050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Updating environment strings"
msgstr "वातावरण स्ट्रिंग अद्यतन कए रहल अछि"
+#. VkdEw
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -943,6 +1059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr "नाम: [1], मान: [2], क्रिया [3]|"
+#. kXa3f
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -951,6 +1068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writing INI file values"
msgstr "INI फाइलक मान लिख रहल अछि"
+#. zXBEs
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -959,6 +1077,7 @@ msgctxt ""
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "फाइल: [1], खंड: [2], कुंजी: [3], मान: [4]"
+#. e6UkZ
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -967,6 +1086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Writing system registry values"
msgstr "सिस्टम पंजीयन मान लिख रहल अछि"
+#. MpBFH
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -975,6 +1095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "कुंजी: [1], नाम: [2], मान: [3]"
+#. 8xyYY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -983,6 +1104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. 7mnKX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -991,6 +1113,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "एकरामे देखू (&L):"
+#. w5WG7
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -999,6 +1122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "गंतव्य फ़ोल्डरमे ब्राउज़ करू."
+#. FrjD4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1007,6 +1131,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
msgstr ""
+#. 6cCLG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1015,6 +1140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create new folder|"
msgstr "नवीन फ़ोल्डर बनाबू|"
+#. DVAWB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1023,6 +1149,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "बेस"
+#. B8hF9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1031,6 +1158,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "फ़ोल्डरक नाम (&F):"
+#. yQEAY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1039,6 +1167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up one level|"
msgstr "एकटा स्तर उप्पर|"
+#. sGZLU
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. qGF5j
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "बदलू... (&C)"
+#. xU4Fr
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. 24KMD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
msgstr "उत्पादक सर्वर चित्रक लेल संजाल स्थान निर्दिष्ट करू."
+#. NdeD8
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1081,6 +1214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
msgstr "संजाल अवस्थिति दिअ' अथवा एकटा स्थानमे ब्रॉउजमे बदलू पर क्लिक करू. [ProductName] क' सर्वर चित्रकेँ बनएबाक लेल सँस्थापन पर क्लिक करू अथवा विजार्डसँ बाहर निकलबाक लेल रद्द करू पर क्लिक करू."
+#. U7sr3
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1089,6 +1223,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
msgstr "{&MSSansBold8} संजाल स्थान"
+#. FsBUg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1097,6 +1232,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "सँस्थापित करू (&I)"
+#. FDxCc
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1105,6 +1241,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Network location:"
msgstr "संजाल स्थान (&N):"
+#. dXe9C
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1113,6 +1250,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< पछिला (&B)"
+#. NBCnQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1121,6 +1259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. cvmU9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1129,6 +1268,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. JzeGq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1137,6 +1277,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. 9Zq7E
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1145,6 +1286,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
msgstr "सँस्थापन विजार्ड [ProductName] क' सर्वर चित्र बनएताह एकटा विशेष संजाल स्थान पर. जारी रखबाक लेल, आगाँ केँ क्लिक करू."
+#. 9bAbP
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1153,6 +1295,7 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "नहि (&N)"
+#. nkGKB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1161,6 +1304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?"
msgstr "की अहाँ [उत्पादनाम] सँस्थापन रद्द करबाक लेल निश्चित छी?"
+#. ZQcSE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1169,6 +1313,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "हँ (&Y)"
+#. 9A9e8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1177,6 +1322,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< पछिला (&B)"
+#. nXGc8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1185,6 +1331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. RDDi2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1193,6 +1340,7 @@ msgctxt ""
msgid "{\\DialogDefault}{80}"
msgstr ""
+#. acbEy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1201,6 +1349,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Organization:"
msgstr "संगठनः (&O)"
+#. AdQkD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1209,6 +1358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter your information."
msgstr "अपन सूचना दिअ'."
+#. sD2L9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1217,6 +1367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Install this application for:"
msgstr "एकरा लेल ई अनुप्रयोग सँस्थापित करू:"
+#. 7ZdtP
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1225,6 +1376,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}User Information"
msgstr ""
+#. 3cLPR
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1233,6 +1385,7 @@ msgctxt ""
msgid "{\\DialogDefault}{50}"
msgstr ""
+#. QLsAy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1241,6 +1394,7 @@ msgctxt ""
msgid "&User Name:"
msgstr "प्रयोक्ताक नाम (&U):"
+#. 62QZa
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1249,6 +1403,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. x5jEA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1257,6 +1412,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. Vw7qG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1265,6 +1421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. jagos
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1273,6 +1430,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "बदलू... (&C)"
+#. kBVJV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1281,6 +1439,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Space"
msgstr "खाली जगह (&S)"
+#. aBiAM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1289,6 +1448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select the program features you want installed."
msgstr "प्रोग्राम विशेषता चुनू जकरा अहाँ सँस्थापित कएनाइ चाहैत छी."
+#. Y4ci6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1297,6 +1457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
msgstr "नीच्चाँ देल सूचीमे प्रतीक पर क्लिक करू ई बदलबाक लेल जे कहिना ई फीचर सँस्थापित अछि."
+#. w5AqN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1305,6 +1466,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup"
msgstr ""
+#. AnSJQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1313,6 +1475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Feature Description:"
msgstr "विशेषता वर्णन:"
+#. GsBZN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1321,6 +1484,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Help"
msgstr "मदद (&H)"
+#. CHHQJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1329,6 +1493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Install to:"
msgstr "एकरामे सँस्थापित करू:"
+#. WcE8h
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1337,6 +1502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiline description of the currently selected item"
msgstr "मोजुदा चयनित मदक' बहुपंक्ति विवरण"
+#. Mfmxu
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1345,6 +1511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<selected feature path>"
msgstr "<चुनल फीचर पथ>"
+#. yPciQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1353,6 +1520,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. w8u5K
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1361,6 +1529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Feature size"
msgstr "विशेषता आकार"
+#. 6VdJ4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1369,6 +1538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
msgstr "पसंदीदा सेटअप अहाँक प्रोग्राम विशेषता केँ चयनित रूपेँ सँस्थापनक अनुमति दैछ."
+#. NgAfY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1377,6 +1547,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips"
msgstr ""
+#. 2sY6N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1385,6 +1556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Will not be installed."
msgstr "सँस्थापित नहि होएत"
+#. FAbBF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1393,6 +1565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "पहिने प्रयोगमे सँस्थापित कएल जएताह. (सिर्फ तखन उपलब्ध जखन फीचर ई विकल्पक समर्थन करैत अछि.)"
+#. N5QGm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1401,6 +1574,7 @@ msgctxt ""
msgid "This install state means the feature..."
msgstr "ई सँस्थापन स्थिति क' अर्थ अछि विशेषता..."
+#. avGdu
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1409,6 +1583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
msgstr "स्थानीय हार्डड्राइवमे पूर्णरूपसँ सँस्थापित होएताह."
+#. vqQkB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1417,6 +1592,7 @@ msgctxt ""
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
msgstr "फीचर नामक' संग कए प्रतीक विशेषताक सँस्थापन स्थितिकेँ बतबैत अछि. सभ विशेषताक' लेल स्थिति मेनूक सँस्थापनकेँ छोड़बाक लेल प्रतीक पर क्लिक करू."
+#. nABcc
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1425,6 +1601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
msgstr "संजालसँ चलब लेल सँस्थापित कएल जएताह. (सिर्फ तखन उपलब्ध जखन फीचर ई विकल्पक समर्थन करैछ.)"
+#. CB9Ew
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1433,6 +1610,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "बेस"
+#. JoCqE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1441,6 +1619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "स्थानीय हार्ड ड्राइव मे किछु उपफीचर केँ सँस्थापित कएल जएताह. (सिर्फ तखन उपलब्ध जखन फीचर मे उपफीचर अछि.)"
+#. 8EqWR
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1449,6 +1628,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "< पछिला (&B)"
+#. 8ebDJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1457,6 +1637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. UiECK
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1465,6 +1646,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Change..."
msgstr "बदलू... (&C)"
+#. Cb4MG
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1474,6 +1656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "ई फोल्डर मे सँस्थापन क' लेल आगाँ केँ क्लिक करू,अथवा अलग फोल्डर मे सँस्थापन क' लेल बदलू पर क्लिक करू."
+#. WQfEU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1482,6 +1665,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder"
msgstr ""
+#. RgRB4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1490,6 +1674,7 @@ msgctxt ""
msgid "[INSTALLDIR]"
msgstr "[INSTALLDIR]"
+#. zuiHv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1498,6 +1683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "एकरामे [उत्पादनाम] सँस्थापित करू:"
+#. v9tFT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1506,6 +1692,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. ESR8Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1514,6 +1701,7 @@ msgctxt ""
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
msgstr "चुनलका फीचरक' सँस्थापन क' लेल डिस्क स्थान जरूरी."
+#. Gb3dX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1522,6 +1710,7 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "उभारल वॉल्यूमकेँ पास अखनका चुनल फीचरसभक लेल पर्याप्त डिस्क स्थान नहि अछि. अहाँ उभारल वॉल्यूमसँ फाइलसभकेँ हटाए सकैत छी, स्थानीय ड्राइव पर कम फीचरकेँ संस्थापित करबाक लेल चुनू अथवा अलग गंतव्य ड्राइवकेँ चुनू."
+#. 6sUCB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1530,6 +1719,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements"
msgstr ""
+#. ZairS
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1538,6 +1728,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "बेस"
+#. qU2qs
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1546,6 +1737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "किछु फाइल जकरा अद्यतन कएल जएनाइ अछि ओ अखन उपयोगमे अछि."
+#. A8Gkz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1554,6 +1746,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
msgstr "निम्नलिखित अनुप्रयोग फाइलसभकेँ प्रयोग कए रहल अछि जे ई सेटअपक द्वारा अद्यतन कएल जएबाक जरूरत अछि. ईसभ अनुप्रयोगकेँ बन्न करू आओर जारी रखबाक लेल फिनु कोशिश करू पर क्लिक करू."
+#. Fr3kC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1562,6 +1755,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
msgstr ""
+#. EjFBo
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1570,6 +1764,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Exit"
msgstr "निकास (&E)"
+#. 9dh9B
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1578,6 +1773,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "अनदेखा करू (&I)"
+#. BLBA4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1586,6 +1782,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "फिनु कोशिश करू (&R)"
+#. hiJJD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1594,6 +1791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. eEEjF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1602,6 +1800,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Look in:"
msgstr "एकरामे देखू (&L):"
+#. Buuv5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1610,6 +1809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Browse to the destination folder."
msgstr "गंतव्य फ़ोल्डरमे ब्राउज़ करू."
+#. CNjbv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1618,6 +1818,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder"
msgstr ""
+#. vQeGg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1626,6 +1827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create New Folder|"
msgstr "बनाबू नवीन फ़ोल्डर|"
+#. mnAFC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1634,6 +1836,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "बेस"
+#. SjgH9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1642,6 +1845,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Folder name:"
msgstr "फ़ोल्डरक नाम(&F):"
+#. aDXFg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1650,6 +1854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level|"
msgstr "एकटा स्तर उप्पर|"
+#. iKCGV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1658,6 +1863,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)रद्द करू"
+#. Md3NN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1666,6 +1872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. sFyBK
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1674,6 +1881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org"
msgstr ""
+#. tLGPm
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1682,6 +1890,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. GiosA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1690,6 +1899,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. wJD2b
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1698,6 +1908,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "संस्थापन बिजार्ड [ProductName] केँ अहाँक कंप्यूटर पर संस्थापित करत. जारी रखबाक लेल, अगिला क्लिक करू."
+#. 7ENF5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1706,6 +1917,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. QpmsW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1714,6 +1926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. NXHtk
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1722,6 +1935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please read the following license agreement carefully."
msgstr "निम्न लाइसेंस मसौदाकेँ ध्यानसँ पढ़ू."
+#. bTxvE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1730,6 +1944,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement"
msgstr ""
+#. VmMs5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1738,6 +1953,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. u4kep
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1746,6 +1962,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. QdNDB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1754,6 +1971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. DjCGz
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1762,6 +1980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify, repair, or remove the program."
msgstr "प्रोग्राम बदलू, मरम्मत करू,अथवा हटाबू."
+#. d7dZD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1770,6 +1989,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance"
msgstr ""
+#. w9y7B
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1778,6 +1998,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. nxx6Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1786,6 +2007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
msgstr "बदलू कओन प्रोग्राम फीचर संस्थापित अछि. ई बिकल्प मनपसंद चयन संवाद देखाएत जकरामे अहाँ ओ तरीका बदएल सकैत छी जहिना फीचरसभ सँस्थापित अछि."
+#. asaNV
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1794,6 +2016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
msgstr "प्रोग्राममे संस्थापनक त्रुटिकेँ सुधारू. ई विकल्प गुम अथवा खराब फाइल, शार्टकट, आओर पंजीयन प्रविष्टिसभकेँ सुधारैछ."
+#. wqLBv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1802,6 +2025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
msgstr "अपन कंप्यूटरसँ [ProductName] हटाबू."
+#. qCuEL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1810,6 +2034,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. k5Zb8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1818,6 +2043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. CoQtN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1826,6 +2052,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. 8goFR
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1834,6 +2061,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. A8B4y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1842,6 +2070,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
msgstr "संस्थापन बिजार्ड अहाँकेँ [ProductName]केँ बदलब, सुधारब, अथवा हटएबाक अनुमति दैछ. जारी रखबाक लेल, आगाँ पर क्लिक करू."
+#. HFHZY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1850,6 +2079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
msgstr "सँस्थापनक लेल जरूरी डिस्क स्थान उपलब्ध डिस्क स्थानसँ बेसी अछि."
+#. 6HE5N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1858,6 +2088,7 @@ msgctxt ""
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
msgstr "उभारल वॉल्यूमकेँ पास अखनका चुनल फीचरसभक लेल पर्याप्त डिस्क स्थान नहि अछि. अहाँ उभारल वॉल्यूमसँ फाइलसभकेँ हटाए सकैत छी, स्थानीय ड्राइव पर कम फीचरकेँ संस्थापित करबाक लेल चुनू अथवा अलग गंतव्य ड्राइवकेँ चुनू."
+#. kJvPh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1866,6 +2097,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space"
msgstr ""
+#. 4BEms
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1874,6 +2106,7 @@ msgctxt ""
msgid "{120}{70}{70}{70}{70}"
msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}"
+#. vEdLD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1882,6 +2115,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "बेस"
+#. DeVCK
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1890,6 +2124,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. LPhBF
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1898,6 +2133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. BpG2B
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1906,6 +2142,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Update >"
msgstr "अद्यतन (&U) >"
+#. 5Gm46
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1914,6 +2151,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]"
msgstr ""
+#. wFLhj
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1923,6 +2161,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
msgstr "संस्थापन विजार्ड अहाँक कंप्यूटर पर पैचकेँ सँस्थापित कएताह. जारी राखबाक लेल, अद्यतन पर क्लिक करू."
+#. RWU5F
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1931,6 +2170,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. F8CCC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1939,6 +2179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. vMkh5
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1947,6 +2188,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard is ready to begin installation."
msgstr "विजार्ड सँस्थापन शुरू करबाक लेल तैआर अछि."
+#. XDfGL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1955,6 +2197,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Install to begin the installation."
msgstr "सँस्थापन शुरू करबाक क' लेल सँस्थापन करू पर क्लिक करू."
+#. BxJmA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1963,6 +2206,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
msgstr "जँ अहाँ अपन सँस्थापन जमावटकेँ बदलब अथवा समीक्षा करब चाहैत छी पाछाँ क्लिक करू. विजार्डसँ निकलब लेल रद्द करू"
+#. tGr9B
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1971,6 +2215,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program"
msgstr ""
+#. a9B5F
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1979,6 +2224,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program"
msgstr ""
+#. 9e9VQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1987,6 +2233,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program"
msgstr ""
+#. y8BGp
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1995,6 +2242,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Install"
msgstr "सँस्थापित करू (&I)"
+#. ExMxM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2003,6 +2251,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. dfBGp
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2011,6 +2260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. C6u3A
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2019,6 +2269,7 @@ msgctxt ""
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
msgstr "अहाँ अपन सिस्मटसँ प्रोग्रामकेँ हटाबए चाहैत छी."
+#. FxWU4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2027,6 +2278,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
msgstr "[ProductName] केँ अपन कंप्यूटरसँ हटाएबाक लेल हबाबू पर क्लिक करू, हटाएबाक पश्चात प्रोग्राम प्रयोगक लेल नहि उपलब्ध रहत."
+#. 8DNv6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2035,6 +2287,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
msgstr "जँ अहाँ समीक्षा अथवा कोनो जमावट बदलब चाहै छी, पाछाँ क्लिक करू."
+#. DgUgU
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2043,6 +2296,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program"
msgstr ""
+#. x4Thh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2051,6 +2305,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Remove"
msgstr "हटाबू (&R)"
+#. nQEWg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2059,6 +2314,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. fEhDQ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2067,6 +2323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. eZgPN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2075,6 +2332,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "समाप्त (&F)"
+#. LGBn9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2083,6 +2341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
msgstr "अहाँक सिस्टम बदएल देल गेल अछि. दोसर समय पर संस्थापन पूर्ण करबाक लेल, कृपया सेटअप फिनु चलाबू."
+#. 6eqB6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2091,6 +2350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "विजार्डसँ बाहर निकलबाक लेल समाप्त पर क्लिक करू."
+#. qvUER
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2099,6 +2359,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "अहाँ या तँ कोनो मोजुदा संस्थापित तत्वसभ अपन कंप्यूटर पर संस्थापन जारी रखबाक लेल बादक समय पर राखि सकैत छी अथवा अहाँ अपन सिस्टमकेँ मौलिक स्थितिमे जमा करब लेल संस्थापनक पहिने फिनु जमा कए सकैत छी."
+#. tCBSv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2107,6 +2368,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "बिजार्डसँ बाहर निकलब लेल फिनु जमा करू अथवा बादमे जारी राखू पर क्लिक करू."
+#. EFyDT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2115,6 +2377,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
+#. 3yQtG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2123,6 +2386,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "बिजार्डक रूकावट आएल [ProductName] केँ संस्थापित कएल जाएबाक पहिने."
+#. fqKzK
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2131,6 +2395,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. 6A92U
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2139,6 +2404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. eZD7L
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2147,6 +2413,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "समाप्त (&F)"
+#. QGZLT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2155,6 +2422,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
+#. HXdXy
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2163,6 +2431,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "सँस्थापनक विजार्ड सफलता पूर्वक [ProductName] केँ संस्थापित कएलक. समाप्तकेँ बिजार्डसँ बाहर निकलब लेल क्लिक करू."
+#. jYN9T
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2171,6 +2440,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "सँस्थापनक विजार्ड सफलता पूर्वक [ProductName] केँ विसंस्थापित कएलक. समाप्तकेँ बिजार्डसँ बाहर निकलब लेल क्लिक करू."
+#. bL7cn
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2179,6 +2449,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Abort"
msgstr "छोड़ू (&A)"
+#. EEzac
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2187,6 +2458,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Cancel"
msgstr "रद्द करू (&C)"
+#. rvG8Q
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2195,6 +2467,7 @@ msgctxt ""
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
msgstr "<त्रुटि पाठ एतए आवैछ><त्रुटि पाठ एतए आवैछ><त्रुटि पाठ एतए आवैछ><त्रुटि पाठ एतए आवैछ><त्रुटि पाठ एतए आवैछ><त्रुटि पाठ एतए आवैछ><त्रुटि पाठ एतए आवैछ><त्रुटि पाठ एतए आवैछ><त्रुटि पाठ एतए आवैछ><त्रुटि पाठ एतए आवैछ><त्रुटि पाठ एतए आवैछ>"
+#. D6Bgs
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2203,6 +2476,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Ignore"
msgstr "अनदेखा करू (&I)"
+#. n8Dw2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2211,6 +2485,7 @@ msgctxt ""
msgid "&No"
msgstr "नहि (&N)"
+#. 5gmJX
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2219,6 +2494,7 @@ msgctxt ""
msgid "&OK"
msgstr "बेस (&O)"
+#. wQfcS
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2227,6 +2503,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Retry"
msgstr "फिनु कोशिश करू (&R)"
+#. DNgah
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2235,6 +2512,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Yes"
msgstr "हँ (&Y)"
+#. nq9vM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2243,6 +2521,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. 7RMTN
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2251,6 +2530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. ogHGJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2259,6 +2539,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. AKDNL
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2267,6 +2548,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. GYEbK
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2276,6 +2558,7 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
msgstr "[ProductName] सेटअप संस्थापन बिजार्डकेँ तैआर कए रहल अछि जे अहाँकेँ प्रोग्राम सेटअपक लेल निर्देश देताह. कृपया धीरज राखू."
+#. ryhy8
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2284,6 +2567,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. khupb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2292,6 +2576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. ZEGaj
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2300,6 +2585,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Finish"
msgstr "समाप्त (&F)"
+#. SrinA
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2308,6 +2594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again."
msgstr "अहाँक सिस्टम बदलल नहि गेल अछि. बादमे ई प्रोग्रामकेँ संस्थापित करबाक लेल, कृपया संस्थापनकेँ फिनु चलाबू."
+#. YUipC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2316,6 +2603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Finish to exit the wizard."
msgstr "विजार्डसँ बाहर निकलबाक लेल समाप्त पर क्लिक करू."
+#. DnpKK
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2324,6 +2612,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
msgstr "अहाँ या तँ अपन सिस्टम पर मोजुदा सँस्थापित तत्वकेँ राखि सकैत छी ई संस्थापनकेँ बादक समय लेल जारी रखबाक लेल अथवा अहाँ अपन सिस्मटकेँ फिनु जमा कए सकै छी एकर मूल स्थितिमे संस्थापनक पहिने."
+#. GwDLG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2332,6 +2621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
msgstr "बिजार्डसँ बाहर निकलब लेल फिनु जमा करू अथवा बादमे जारी राखू पर क्लिक करू."
+#. bV4co
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2340,6 +2630,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed"
msgstr ""
+#. fCUfv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2348,6 +2639,7 @@ msgctxt ""
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
msgstr "बिजार्डकेँ बाधित भेल [ProductName] केँ पूर्णरूपेँ संस्थापित हएबाक पूर्व."
+#. CAs7p
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2356,6 +2648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress done"
msgstr "प्रगति सम्पन्न"
+#. nqDdG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2364,6 +2657,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. TqEAe
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2372,6 +2666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. DaXgT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2380,6 +2675,7 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being installed."
msgstr "प्रोग्राम गुण जकरा अहाँ चुनलहुँ सँस्थापित भए रहल अछि."
+#. S2Nsa
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2388,6 +2684,7 @@ msgctxt ""
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
msgstr "प्रोग्रामक फीचर जकरा अहाँ चुनलहुँ केँ विसंस्थापित कएल जाए रहल अछि."
+#. 93Mgi
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2396,6 +2693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू जखन तक संस्थापन बिजार्ड [ProductName] क' संस्थापित करैछ. ई बहुते मिनट लए सकैछ."
+#. UEXDT
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2404,6 +2702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू जखन तक संस्थापन बिजार्ड [ProductName] क' विसंस्थापित करैछ. ई बहुते मिनट लए सकैछ."
+#. nPNkd
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2412,6 +2711,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]"
msgstr ""
+#. hwEMZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2420,6 +2720,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]"
msgstr ""
+#. XuEFu
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2428,6 +2729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sec."
msgstr "सेकेंड"
+#. yevqc
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2436,6 +2738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "स्थिति:"
+#. SGeR9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2444,6 +2747,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. oBDGq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2452,6 +2756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Estimated time remaining:"
msgstr "शेष समय अनुमानित कए रहल अछि:"
+#. cDaEJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2460,6 +2765,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. pkkrD
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2468,6 +2774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. dFqxM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2476,6 +2783,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. nFwFq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2484,6 +2792,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "संस्थापन बिजार्ड पूरा करत अहाँक कंप्यूटर पर [ProductName] क' संस्थापन. जारी रखबाक लेल, आगाँ केँ क्लिक करू."
+#. sGq9T
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2492,6 +2801,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
msgstr "संस्थापन बिजार्ड पूरा करत अहाँक कंप्यूटर पर [ProductName] क' स्थगित संस्थापन. जारी रखबाक लेल, आगाँ केँ क्लिक करू."
+#. mff5H
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2500,6 +2810,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
msgstr ""
+#. ryZBv
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2508,6 +2819,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. mh4Pd
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2516,6 +2828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. FeYpb
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2524,6 +2837,7 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
msgstr ""
+#. PccFC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2532,6 +2846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
msgstr ""
+#. jcXxh
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2540,6 +2855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
msgstr "सेटअप प्रकार चुनू जे अहाँकेँ जरूरतसँ मिलैछ."
+#. kjm6y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2548,6 +2864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a setup type."
msgstr "एकटा सेटअप प्रकार चुनू."
+#. Gy4EE
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2556,6 +2873,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type"
msgstr ""
+#. kv6GZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2564,6 +2882,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. mXLvW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2572,6 +2891,7 @@ msgctxt ""
msgid "< &Back"
msgstr "<पछिला (&B)"
+#. v4dTZ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2580,6 +2900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. SGa96
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2588,6 +2909,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Next >"
msgstr "अगिला (&N) >"
+#. FDmsJ
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2596,6 +2918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repair or remove the program."
msgstr "मरम्मत करू अथवा हटाएब प्रोग्राम."
+#. d8DqG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2604,6 +2927,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Microsoft Word Documents"
msgstr "&Microsoft Word दस्तावेज"
+#. 3XAYG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2612,6 +2936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets"
msgstr "Microsoft एक्सेल स्प्रेडशीट (&E)"
+#. 5hGB9
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2620,6 +2945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "Microsoft पावरप्वाइंट प्रस्तुतिकरण (&w)"
+#. pRq2A
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2628,6 +2954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft &Visio Documents"
msgstr ""
+#. EdtKg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2636,6 +2963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
msgstr ""
+#. BYWZ6
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2644,6 +2972,7 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "[ProductName] केँ मूलभूत अनुप्रयोगकेँ रूपेँ सेट कएल जाए सकैछ निम्न फाइलप्रकारसभकेँ खोलबाक लेल. एकर मतलब अछि, उदाहरणक लेल, जे जँ अहाँ ईसभ फाइलसभकेँ दुइ बेर क्लिक करैत छी, [ProductName] एकरा खोलताह, नहि ओ प्रोग्राम जे एकरा खौलेछ."
+#. xMzmY
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2652,6 +2981,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}File Type"
msgstr ""
+#. gjEzM
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2660,6 +2990,7 @@ msgctxt ""
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
msgstr "[DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] क' एकटा संस्करण [ProductName] संस्थापन बिजार्ड द्वारा मिलल. ई संस्करण अद्यतन कएल जाएत."
+#. Dc9GW
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2668,6 +2999,7 @@ msgctxt ""
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
msgstr "नीच्चाँ निर्दिष्ट गँतव्य फोल्डर एकटा [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] सँस्करणकेँ नहि राखैछ."
+#. Kv9ED
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2676,6 +3008,7 @@ msgctxt ""
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
msgstr "एकटा नवीन [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] मिलल."
+#. F5CbH
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2684,6 +3017,7 @@ msgctxt ""
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
msgstr "नीच्चाँ निर्दिष्ट फोल्डरकेँ अद्यतन नहि कएल जाए सकैछ."
+#. 5B3xC
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2692,6 +3026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check the destination folder."
msgstr "गंतव्य फोल्डर जाँचू."
+#. 5VLAA
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2701,6 +3036,7 @@ msgctxt ""
msgid "To continue, click Next."
msgstr "जारी रखबाक लेल क्लिक करू"
+#. E5kBg
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2709,6 +3045,7 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard."
msgstr ""
+#. LFZCF
#: Control.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2718,6 +3055,7 @@ msgctxt ""
msgid "To select a different folder, click Change."
msgstr "अलग फोल्डर चुनबाक लेल, क्लिक करू"
+#. VganB
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2726,6 +3064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Install [ProductName] to:"
msgstr "एकरा मे [ProductName] सँस्थापित करू:"
+#. PmFh2
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2734,6 +3073,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
msgstr "जँ अहाँ [ProductName] केँ आजमाए रहल छी, अहाँ सँभवत एकरा नहि होएबाक लेल चाहैत छी, इएह लेल बाकसक अनचेक छोडि दिअ'."
+#. R6e9P
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2742,6 +3082,7 @@ msgctxt ""
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
msgstr ""
+#. D6uEq
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2750,6 +3091,7 @@ msgctxt ""
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
msgstr ""
+#. QEN5N
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2758,6 +3100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create a shortcut on desktop"
msgstr ""
+#. cjkES
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2766,6 +3109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr ""
+#. BCN8y
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2774,6 +3118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
msgstr "किछु फाइल जकरा अद्यतन कएल जएनाइ अछि ओ अखन उपयोगमे अछि."
+#. YzNff
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2782,6 +3127,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
msgstr ""
+#. qDAnG
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2790,6 +3136,7 @@ msgctxt ""
msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use"
msgstr ""
+#. giWW4
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2798,6 +3145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
+#. QE6Bs
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -2806,6 +3154,7 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "बेस"
+#. jeyr7
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -2814,6 +3163,7 @@ msgctxt ""
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
msgstr "एकटा [ProductName] क नवीन संस्करण मिलल. एकटा पुरान संस्करण संस्थापित करबा लेल, नवीन संस्करणकेँ पहिने हटएबाक जरूरत अछि."
+#. SjyhM
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -2822,6 +3172,7 @@ msgctxt ""
msgid "The same version of this product is already installed."
msgstr "ई उत्पाद क' समान संस्करण पहिनेसँ सँस्थापित अछि."
+#. xCCKB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2830,6 +3181,7 @@ msgctxt ""
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{गंभीर त्रुटि: }}"
+#. 9XH6r
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2838,6 +3190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error [1]."
msgstr "त्रुटि [1]."
+#. z5Dfb
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2846,6 +3199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning [1]."
msgstr "चेतावनी [1]."
+#. UpPzE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2854,6 +3208,7 @@ msgctxt ""
msgid "Info [1]."
msgstr "सूचना [1]."
+#. zJDLP
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2862,6 +3217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
msgstr "भीतरी त्रुटि [1]. [2]{, [3]}{, [4]}"
+#. WabjJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2870,6 +3226,7 @@ msgctxt ""
msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "{{डिस्क पूर्ण: }}"
+#. CGr6b
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2878,6 +3235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "क्रिया [समय]: [1]. [2]"
+#. 9YYAk
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2886,6 +3244,7 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName]"
msgstr "[उत्पादनाम]"
+#. rtN8R
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2894,6 +3253,7 @@ msgctxt ""
msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}"
+#. myEAA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2902,6 +3262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Message type: [1], Argument: [2]"
msgstr "संदेश प्रकार: [1], तर्क: [2]"
+#. uhHpF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2910,6 +3271,7 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== लॉगिंग आरंभ: [तिथि] [समय] ==="
+#. KmRsd
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2918,6 +3280,7 @@ msgctxt ""
msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ==="
msgstr "=== लॉगिंग रूकल छल: [तिथि] [समय] ==="
+#. FjrMW
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2926,6 +3289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr "क्रिया आरंभ [समय]: [1]."
+#. 5EEUh
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2934,6 +3298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr "क्रिया समाप्त [समय]: [1]. वापसी मान [2]."
+#. hJFdr
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2942,6 +3307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}"
msgstr "शेष समय: {[1] मिनट }{[2] सेकेंड}"
+#. MVEGn
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2950,6 +3316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "स्मृति बाहर. आन अनुप्रयोगसभकेँ फिनु कोशिश करबासँ पहिने बन्न करू."
+#. zFmaa
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2958,6 +3325,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installer is no longer responding."
msgstr "संस्थापक नहि अनुक्रिया दैछ."
+#. sTwJ2
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2966,6 +3334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installer terminated prematurely."
msgstr "संस्थापक पहिने खत्म भ' गेल."
+#. ucF5A
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2974,6 +3343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू जखन Windows [ProductName] बिन्यस्त करैछ."
+#. bzY5o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2982,6 +3352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gathering required information..."
msgstr "जरूरी सूचना पाबि रहल अछि..."
+#. 5Fs2g
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2990,6 +3361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Removing older versions of this application"
msgstr "ई अनुप्रयोगक पुरान संस्करण हटाए रहल अछि"
+#. USAge
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -2998,6 +3370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to remove older versions of this application"
msgstr "ई अनुप्रयोगकेँ पुरान संस्करणकेँ हटाएबाक लेल तैआरी कए रहल अछि'"
+#. gnzzz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3006,6 +3379,7 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully."
msgstr "{[ProductName] }सेटअप सफलतापूर्वक समाप्त भेल."
+#. 5BrkY
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3014,6 +3388,7 @@ msgctxt ""
msgid "{[ProductName] }Setup failed."
msgstr "{[ProductName] }सेटअप विफल भेल."
+#. yCcM6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3022,6 +3397,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "फाइलसँ पढ़एमे त्रुटि: [2]. {{ सिस्टमक त्रुटि [3].}} जाँचू जे फाइल मोजुद अछि आओर जे अहाँ एकरा अभिगम कए सकैछ."
+#. 68Tuw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3030,6 +3406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location."
msgstr "फाइल [3] नहि बनाए सकैछ. ई नामकेँ सँग निर्देशिका पहिनेसँ मोजुद अछि. संस्थापनकेँ रद्द करू आओर भिन्न स्थानमे संस्थापनक कोशिश करू."
+#. azxrB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3038,6 +3415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr "कृपया एकटा डिस्क घुसाबू: [2]"
+#. EUfwF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3046,6 +3424,7 @@ msgctxt ""
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
msgstr "ई निर्देशिकाक पहुँचक लेल संस्थापनक पास अपर्याप्त अधिकार अछि: [2]. संस्थापन जारी नहि रह सकत. एकटा प्रशासक रूपेँ लॉग आन करू अथवा अपन सिस्टम प्रशासकसँ संपर्क करू."
+#. FBYxG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3054,6 +3433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
msgstr "फाइल [3] मे लिखबामे त्रुटि. जाँचू जे अहाँक पास ओ निर्देशिकामे पहुँच अछि"
+#. UbSyL
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3062,6 +3442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "फाइल [2] सँ पढबामे त्रुटि. जाँचू जे फाइल मोजुद अछि आओर अहाँ पास एकरा पहुँच राखैत छी"
+#. AB6YZ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3070,6 +3451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry."
msgstr "दोसर अनुप्रयोग फाइल [2] मे विशेष अधिकार राखैछ. कृपया दोसर आन अनुप्रयोगसभकेँ बन्न करू, तखन फिनु कोशिश करू."
+#. cBCXk
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3078,6 +3460,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "पर्याप्त डिस्क स्थान फाइल [2] केँ अधिष्ठापनक लेल नहि अछि. किछु डिस्क स्थान मुक्त करू आओर फिनु कोशिश करू क्लिक करू अथवा निकलबाक लेल रद्द करू पर करू."
+#. BTono
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3086,6 +3469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "श्रोतक फाइल नहि मिलल: [2]. जाँचू जे फाइल मोजुद अछि आओर अहाँक पास एकर पहुँच राखैत छी."
+#. eTECb
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3094,6 +3478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "फाइल सँ पढबमे त्रुटि: [3]. {{ सिस्टम त्रुटि [2].}} जाँचू जे फाइल मोजुद अछि आओर अहाँ पास एकर पहुँच राखैत छी"
+#. eHTZD
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3102,6 +3487,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory."
msgstr "फाइलमे लिखबामे त्रुटि: [3]. {{ सिस्टम त्रुटि [2].}} जाँचू जे अहाँक पास ओ निर्देशिकामे पहुँच अछि"
+#. f7AGu
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3110,6 +3496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "श्रोतक फाइल नहि मिलल{{(कैबिनेट)}}: [2]. जाँचू जे फाइल मोजुद अछि आओर अहाँ एकर पहुँच राखैछ"
+#. rdcGb
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3118,6 +3505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit."
msgstr "एकटा फाइल ई नामक सँग पहिनेसँ उपस्थित अछि. कृपया फाइलकेँ फिनु नाम दिअ' अथवा हटाबू आओर फिनु कोशिश करू क्लिक करू अथवा रद्द करू केँ क्लिक बाहर निकलब लेल करू."
+#. oCgqE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3126,6 +3514,7 @@ msgctxt ""
msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another."
msgstr "वॉल्यूम [2] अखन मोजुद नहि अछि. कृपया दोसरक चुनू."
+#. p8BUw
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3134,6 +3523,7 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path [2] is unavailable."
msgstr "निर्दिष्ट पथ [2] अनुपलब्ध अछि."
+#. WRSZ8
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3142,6 +3532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
msgstr "निर्दिष्ट फोल्डर [2] मे लिखबमे असमर्थ."
+#. bcJXd
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3150,6 +3541,7 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]"
msgstr "एकटा संजाल त्रुटि भेल जखन फाइल [2] सँ पढबाक कोशिश भेल"
+#. LEUou
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3158,6 +3550,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "एकटा त्रुटि भेल जखन निर्देशिका [2] बनएबाक कोशिश भेल"
+#. r7jLo
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3166,6 +3559,7 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]"
msgstr "एकटा संजालक त्रुटि भेल जखन निर्देशिका [2] बनबए कए कोशिश कएल गेल."
+#. stYdV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3174,6 +3568,7 @@ msgctxt ""
msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]."
msgstr "एकटा संजाल त्रुटि भेल जखन श्रोतक फाइल कैबिनेट [2] केँ खोलबाक कोशिश भेल."
+#. usiDM
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3182,6 +3577,7 @@ msgctxt ""
msgid "The specified path is too long [2]."
msgstr "निर्दिष्ट पथ बहुत नमहर अछि [2]."
+#. p5MdE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3190,6 +3586,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
msgstr "संस्थापककेँ अपर्याप्त अधिकार अछि फाइल [2] केँ रूपाँतरित करबाक लेल."
+#. V5Kzx
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3198,6 +3595,7 @@ msgctxt ""
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
msgstr "पथ [2] क' एकटा हिस्सा सिस्टमक द्वारा अनुमति प्राप्त नमाइसँ बेसी भ' गेल."
+#. aXaGC
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3206,6 +3604,7 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
msgstr "पथ [2] मे शब्द शामिल अछि जे फोल्डरमे नहि वैध अछि."
+#. sWX9V
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3214,6 +3613,7 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] contains an invalid character."
msgstr "पथ [2] मे एकटा अवैध संप्रतीक अछि."
+#. tGkEp
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3222,6 +3622,7 @@ msgctxt ""
msgid "[2] is not a valid short file name."
msgstr "[2] एकटा वैध छोट फाइलनाम नहि अछि."
+#. ZHAnX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3230,6 +3631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]"
msgstr "फाइल सुरक्षा पाबिमे त्रुटि: [3] अंतिमत्रुटिपाबू: [2]"
+#. JFako
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3238,6 +3640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid Drive: [2]"
msgstr "अवैध ड्राइव: [2]"
+#. KrRDX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3246,6 +3649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}"
msgstr "फाइलमे पैच लागू करैमे त्रुटि [2]. एकरा आन साधनसँ अद्यतन कएल गेल, आओर ई पैचसँ रूपाँतरित नहि कएल गेल. बेसी सूचनाक लेल अपन पैच विक्रेता सँ संपर्क करू. {{सिस्टमक त्रुटि: [3]}}"
+#. 5A7BV
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3254,6 +3658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कुंजी नहि बनाए सकल [2]. {{ सिस्टमक त्रुटि [3].}} जाँचू जे अहाँक पास कुँजीमे पर्याप्त अभिगम अछि, अथवा अपन समर्थन कार्मिककेँ संपर्क करू."
+#. JZi8n
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3262,6 +3667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कुँजी नहि खोलि सकल: [2]. {{ सिस्टमक त्रुटि [3].}} जाँचू जे अहाँक पास कुँजीमे पर्याप्त अभिगम अछि, अथवा अपन समर्थन कार्मिककेँ संपर्क करू."
+#. eAhfo
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3270,6 +3676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "[2] मानकेँ [3] कुँजीसँ मेटाए नहि सकल. {{ सिस्टमक त्रुटि [4].}} जाँचू जे अहाँक पास कुँजीमे पर्याप्त अभिगम अछि, अथवा अपन समर्थन कार्मिककेँ संपर्क करू."
+#. Mgice
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3278,6 +3685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "[2] कुँजीकेँ मेटाए नहि सकल . {{ सिस्टमक त्रुटि [3].}} जाँचू जे अहाँक पास कुँजीमे पर्याप्त अभिगम अछि, अथवा अपन समर्थन कार्मिककेँ संपर्क करू."
+#. e8pbi
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3286,6 +3694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "[2] मानकेँ [3] कुँजीसँ पढ नहि सकल. {{ सिस्टमक त्रुटि [4].}} जाँचू जे अहाँक पास कुँजीमे पर्याप्त अभिगम अछि, अथवा अपन समर्थन कार्मिककेँ संपर्क करू."
+#. rAGhL
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3294,6 +3703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "[2] मानकेँ [3] कुँजीमे लिख नहि सकल. {{ सिस्टमक त्रुटि [4].}} जाँचू जे अहाँक पास कुँजीमे पर्याप्त अभिगम अछि, अथवा अपन समर्थन कार्मिककेँ संपर्क करू."
+#. AfbrT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3302,6 +3712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "[2] कुँजीक लेल मान नामसभकेँ पाबि नहि सकल. {{ सिस्टमक त्रुटि [3].}} जाँचू जे अहाँक पास कुँजीमे पर्याप्त अभिगम अछि, अथवा अपन समर्थन कार्मिककेँ संपर्क करू."
+#. Hm5Sz
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3310,6 +3721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "[2] कुँजीक लेल उपकुँजी नामसभकेँ पाबि नहि सकल. {{ सिस्टमक त्रुटि [3].}} जाँचू जे अहाँक पास कुँजीमे पर्याप्त अभिगम अछि, अथवा अपन समर्थन कार्मिककेँ संपर्क करू."
+#. tcEko
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3318,6 +3730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel."
msgstr "कुँजी [2] क लेल सुरक्षा सूचना पढि नहि सकल. {{ सिस्टमक त्रुटि [3].}} जाँचू जे अहाँक पास कुँजीमे पर्याप्त अभिगम अछि, अथवा अपन समर्थन कार्मिककेँ संपर्क करू."
+#. AVTnB
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3326,6 +3739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application."
msgstr "मोजुदा पंजीयन स्थानकेँ बढ़ाए नहि सकल. [2] KB क' मुक्त रजिस्ट्री ई अनुप्रयोगक संस्थापनक लेल जरूरी अछि."
+#. yjQqT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3334,6 +3748,7 @@ msgctxt ""
msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one."
msgstr "आन संस्थापन प्रगतिमे अछि. अहाँ जरूर पूर्ण करू संस्थापनकेँ एकरा शुरू करबाक पहिने."
+#. sDFYT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3342,6 +3757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
msgstr "सुरक्षित आँकड़ा पहुँचमे त्रुटि. सुनिश्चित करू जे Windows संस्थापक बिन्यस्त अछि आओर फिनु संस्थापनकेँ कोशिश करू."
+#. 5AEAp
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3350,6 +3766,7 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
msgstr "प्रयोक्ता [2] उत्पाद [3] क लेल संस्थापनकेँ शुरू कएलक. ओ प्रयोक्ता ओ संस्थापनकेँ चलएबाक कोशिश करू ओ उत्पादक प्रयोगकेँ पहिने. अहाँकेँ मोजुदा संस्थापन आबि जारी रहत."
+#. jsFda
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3358,6 +3775,7 @@ msgctxt ""
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product."
msgstr "प्रयोक्ता [2] उत्पाद [3] क लेल संस्थापनकेँ शुरू कएलक. ओ प्रयोक्ता ओ संस्थापनकेँ चलएबाक कोशिश करू ओ उत्पादक प्रयोगकेँ पहिने."
+#. 4y8CN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3366,6 +3784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry."
msgstr "डिस्कसँ बेसी स्थान -- वोल्यूम: '[2]'; जरूरी स्थान: [3] KB; मोजुदा स्थान: [4] KB. किछु डिस्क स्थानकेँ मुक्त करू आओर फिनु कोशिश करू."
+#. jeRkA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3374,6 +3793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr "की अहाँ रद्द करबाक लेल निश्चित छी?"
+#. E4bTn
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3382,6 +3802,7 @@ msgctxt ""
msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry."
msgstr "फाइल [2][3] प्रयोगमे राखल अछि { निम्न प्रक्रियाक द्वारा: नाम: [4], ID: [5], बिंडो शीर्षक: [6]}. ओ अनुप्रयोगकेँ बन्न करू आओर फिनु कोशिश करू."
+#. oF3Fv
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3390,6 +3811,7 @@ msgctxt ""
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
msgstr "उत्पाद [2] पहिनेसँ अधिष्ठापित अछि, ई उत्पादक संस्थापनकेँ रोकत. दुनू उत्पाद असंगत नहि अछि."
+#. s2orj
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3398,6 +3820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback."
msgstr "डिस्कसँ बेसी स्थान -- वॉल्यूम: [2]; जरूरी स्थान: [3] KB; मोजुद स्थान: [4] KB. जँ रॉलबैक निष्क्रिय कएल जाइछ, पर्याप्त स्थान मोजुद अछि. छोड़बाक लेल रद्द करू, मोजुद डिस्क स्थान फिनु जाँचब लेल फिनु कोशिश करू, अथवा बिनु पाछाँ कएनए जारी रखबाक लेल नजरअंदाज करू पर क्लिक करू."
+#. MCwyq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3406,6 +3829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not access network location [2]."
msgstr "संजाल स्थान [2] अभिगम नहि कए सकत."
+#. ELP3i
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3414,6 +3838,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:"
msgstr "निम्न अनुप्रयोग बन्न कएल जाएनाइ चाही संस्थापनक जारी राखबाक पहिने:"
+#. Bad4A
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3422,6 +3847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product."
msgstr "कोनो पहिनेसँ संस्थापित सुसंगत उत्पाद संस्थापित नहि पएलक ई उत्पादकेँ संस्थापनक लेल मशीन पर."
+#. 7BqEv
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3430,6 +3856,7 @@ msgctxt ""
msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key."
msgstr "कुँजी [2] वैध नहि अछि. जाँचू जे अहाँ सही कुँजी दाखिल कएलहुँ."
+#. YqEBF
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3438,6 +3865,7 @@ msgctxt ""
msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "संस्थापककेँ अपन सिस्टमकेँ फिनु आरंभ करू [2] केँ बिन्यासक जारी रखबाक पहिने. आब हँ केँ क्लिक करू फिनु आरंभ करबाक लेल अथवा नहि जँ अहाँ बादमे फिनु आरँभ करबाक लेल सोचनए छी."
+#. veLrG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3446,6 +3874,7 @@ msgctxt ""
msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later."
msgstr "अहाँकेँ अपन सिस्टमकेँ जरूर फिनु आरंभ कएनाइ चाही [2] मे कएल बिन्यास बदलावकेँ प्रभावी हएबाक लेल. आब हँ केँ क्लिक करू फिनु आरंभ करबाक लेल अथवा नहि जँ अहाँ बादमे फिनु आरँभ करबाक लेल सोचए छी."
+#. s3W2C
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3454,6 +3883,7 @@ msgctxt ""
msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "एकटा संस्थापन [2] क लेल अखन स्थगित अछि. अहाँ जरूर बदलावकेँ वापस लिअ' संस्थापनकेँ जारी रखबाक लेल. की अहाँ ओ बदलावकेँ वापिस लेबाक लेल चाहै छी?"
+#. q6oVY
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3462,6 +3892,7 @@ msgctxt ""
msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?"
msgstr "ई उत्पादक लेल एकटा पछिला संस्थापन प्रगतिमे अछि. अहाँ जरूर बदलावकेँ वापस लिअ' संस्तापनकेँ जारी रखबाक लेल. की अहाँ ओ बदलावकेँ वापिस लएबाक लेल चाहैत छी?"
+#. DnEz6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3470,6 +3901,7 @@ msgctxt ""
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
msgstr "कोनो वैध श्रोत [2] उत्पादक लेल नहि पाबल जाए सकल. Windows संस्थापक जारी नहि राखि सकत."
+#. yJVAH
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3478,6 +3910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation completed successfully."
msgstr "संस्थापनक संक्रिया सफलतापूर्वक समाप्त भेल."
+#. kWcs2
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3486,6 +3919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installation operation failed."
msgstr "संस्थापनक संक्रिया विफल भेल."
+#. NGB3n
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3494,6 +3928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Product: [2] -- [3]"
msgstr "उत्पाद: [2] -- [3]"
+#. S2uCJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3502,6 +3937,7 @@ msgctxt ""
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
msgstr "अहाँ या तँ अपन कंप्यूटरकेँ फिनु भंडारित कएल सकैत छी एकर पछिलका स्थितिमे अथवा संस्थापनकेँ बादमे जारी रखबाक लेल. की अहाँ फिनु भंडारित करब लेल चाहैत छी?"
+#. nbuxg
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3510,6 +3946,7 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
msgstr "एकटा त्रुटि भेल जखन डिस्कमे संस्थापन सूचना लिखबा कालमे. ई निश्चित करैब लेल जाँचू जे पर्याप्त डिस्कक स्थान उपलब्ध अछि, आओर फिनु कोशिश करू केँ क्लिक करू, अथवा संस्थापनक समाप्त करबा लेल रद्द करू पर क्लिक करू."
+#. RrjwL
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3518,6 +3955,7 @@ msgctxt ""
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
msgstr "अहाँक कंप्यूटरकेँ फिनु भंडारित करबाक लेल एकटा अथवा बेसी फाइल जरूरी अछि पछिलका स्थिति नहि पाबल जाए सकैछ. पुनर्भंडारण संभव नहि हएत."
+#. 2GGnJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3526,6 +3964,7 @@ msgctxt ""
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
msgstr "[2] एकर एकटा जरूरी उत्पादसभकेँ संस्थापित नहि कए सकत. अपन तकनीक समर्थन समूहकेँ संपर्क करू. {{सिस्टमक त्रुटि: [3].}}"
+#. FAFxM
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3534,6 +3973,7 @@ msgctxt ""
msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}"
msgstr "[2] केँ पुरान संस्करण नहि हटाएल जाए सकैछ. अपन तकनीक समर्थन समूहसँ संपर्क करू. {{सिस्टमक त्रुटि [3].}}"
+#. bqsp7
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3542,6 +3982,7 @@ msgctxt ""
msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path."
msgstr "पथ [2] वैध नहि अछि. कृपया एकटा वैध पथ निर्दिष्ट करू."
+#. BdQrc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3550,6 +3991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying."
msgstr "स्मृतिक बाहर. आन अनुप्रयोगसभकेँ फिनु कोशिश करबाक पहिने बन्न करू."
+#. 3yp9Y
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3558,6 +4000,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume."
msgstr "ड्राइव [2] मे कोनो डिस्क नहि अछि. कृपया एकटा घुसाबू आओर फिनु कोशिश करू केँ क्लिक करू, अथवा पाछाँ जएबाक लेल पहिनुक चुनल वॉल्यूम पर जएबाक लेल रद्द करू पर क्लिक करू."
+#. TnfBJ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3566,6 +4009,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
msgstr "ड्राइव [2] मे कोनो डिस्क नहि अछि. कृपया एकटा घुसाबू आओर फिनु कोशिश करू केँ क्लिक करू, अथवा ब्रॉउज संवादमे जएबाक लेल रद्द करू पर क्लिक करू पहिनुक भिन्न वॉल्यूम चुनू."
+#. ESgwj
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3574,6 +4018,7 @@ msgctxt ""
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
msgstr "फोल्डर [2] मोजुद नहि अछि. कृपया एकटा मोजुदा फोल्डरमे एकटा पथ दिअ'."
+#. p7SAc
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3582,6 +4027,7 @@ msgctxt ""
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
msgstr "अहाँक पास ई फोल्डरकेँ पढ़बाक लेल अपर्याप्त अधिकार अछि."
+#. e7ts6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3590,6 +4036,7 @@ msgctxt ""
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
msgstr "एकटा वैध गंतव्य फोल्डर अधिष्ठापनक लेल निर्धारित नहि कएल जाए सकल."
+#. ZFVRn
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3598,6 +4045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]."
msgstr "श्रोतक संस्थापन डाटाबेससँ पढ़बाक प्रयासमे त्रुटि: [2]."
+#. BGgm9
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3606,6 +4054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation."
msgstr "रिबूट ऑपरेशनक अनुसूचन कए रहल अछि: [2] सँ [3] फाइलमे फिनु नामकरण. संक्रिया पूर्ण करबाक लेल जरूर रिबूट करू."
+#. mtjE3
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3614,6 +4063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation."
msgstr "रिबूट ऑपरेशनक अनुसूचन कए रहल अछि: [2] फाइलकेँ मेटाए रहल अछि. संक्रिया पूरा करबाक लेल जरूर रिबूट करू."
+#. iEw33
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3622,6 +4072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "मॉड्यूल [2] पंजीयनमे विफल रहल. HRESULT [3]. अपन समर्थन कार्मिकसँ संपर्क करू."
+#. bECVQ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3630,6 +4081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel."
msgstr "मॉड्यूल [2] विपंजीयनमे विफल रहल. HRESULT [3]. अपन समर्थन कार्मिकसँ संपर्क करू."
+#. FWg3S
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3638,6 +4090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "सँकुल [2] कैशमे विफल. त्रुटि: [3]. अपन समर्थन कार्मिकसँ संपर्क करू."
+#. bKEyX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3646,6 +4099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font."
msgstr "फँट [2] केँ पंजीयन नहि कए सकल. जाँचू जे अहाँक पास फँट संस्थापित करबाक लेल पर्याप्त अऩुमति अछि, आओर जे सिस्मट ई फँटक समर्थन करैछ."
+#. G7bAP
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3654,6 +4108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts."
msgstr "फँट [2] केँ पंजीयन वापस नहि कए सकल. जाँचू जे अहाँक पास फँट हटएबाक लेल पर्याप्त अऩुमति अछि."
+#. LmRtG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3662,6 +4117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
msgstr "शार्टकट [2] नहि बनाए सकल. जाँचू जे गँतव्य फोल्डर मोजुद अछि आओर अहाँ एकर अभिगम राखि सकै छी."
+#. QXqrx
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3670,6 +4126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it."
msgstr "शार्टकट [2] नहि हटाए सकल. जाँचू जे शार्टकट फाइल मोजुद अछि आओर अहाँ एकर अभिगम राखि सकैत छी."
+#. 3MqnE
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3678,6 +4135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "फाइल [2] क लेल लाइब्रेरी पंजीयन नहि कए सकल. अपन समर्थन कार्मिक सँ संपर्क करू."
+#. jCuE6
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3686,6 +4144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel."
msgstr "फाइल [2] क लेल लाइब्रेरी पंजीयन रद्द नहि कए सकल. अपन समर्थन कार्मिकसँ संपर्क करू."
+#. 4pspZ
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3694,6 +4153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it."
msgstr "INI फाइल [2][3] केँ अद्यतन नहि कए सकल. जाँचू जे फाइल मोजुद अछि आओर अहाँ पास एकरा पहुँच राखै छी"
+#. dkhNT
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3702,6 +4162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]."
msgstr "फाइल [2] केँ फाइल [3] सँ रिबूट पर बदलब लेल अनुसूचन नहि कए सकल. जाँचू जे अहाँकेँ [3] फाइलमे लिखबाक अऩुमति अछि."
+#. DDg6R
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3710,6 +4171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ODBC ड्राइवर प्रबंधक हटाबएमे त्रुटि, ODBC त्रुटि [2]: [3]. अपन समर्थन कार्मिकसँ संपर्क करू."
+#. FBn6s
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3718,6 +4180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
msgstr "ODBC ड्राइवर प्रबंधक संस्थापनमे त्रुटि, ODBC त्रुटि [2]: [3]. अपन समर्थन कार्मिक सँ संपर्क करू."
+#. ebBpH
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3726,6 +4189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
msgstr "ODBC ड्राइवर [4] प्रबंधक हटाबैमे त्रुटि, ODBC त्रुटि [2]: [3]. जाँचू जे अहाँक पास ODBC ड्राइवरकेँ हटएबाक पर्याप्त अधिकार अछि."
+#. wWeik
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3734,6 +4198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "ODBC ड्राइवर [4] क संस्थापनमे त्रुटि, ODBC त्रुटि [2]: [3]. जाँचू जे फाइल [4] मोजुद अछि आओर अहाँ एकर अभिगम कए सकै छी."
+#. X7EWG
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3742,6 +4207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it."
msgstr "ODBC आँकड़ा श्रोत [4] क बिन्यासनमे त्रुटि, ODBC त्रुटि [2]: [3]. जाँचू जे फाइल [4] मोजुद अछि आओर अहाँ एकर अभिगम कए सकै छी."
+#. 6UdPx
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3750,6 +4216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services."
msgstr "सेवा [2] ([3]) विफल रहल आरंभ करब लेल. जाँचू जे अहाँक पास पर्याप्त सुविधा अछि सिस्टम सेवाकेँ आरंभ करब लेल."
+#. qEDkf
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3758,6 +4225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services."
msgstr "सेवा [2] ([3]) रोकल नहि जाए सकल. जाँचू जे अहाँक पास पर्याप्त सुविधा अछि सिस्मट सेवाकेँ रोकबाक लेल."
+#. R8sJN
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3766,6 +4234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services."
msgstr "सेवा [2] ([3]) मेटाएल नहि जाए सकल. जाँचू जे अहाँक पास पर्याप्त सुविधा अछि सिस्मट सेवाकेँ मेटएबाक लेल."
+#. 8vYFt
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3774,6 +4243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services."
msgstr "सेवा [2] ([3]) संस्थापित नहि कएल जाए सकल. जाँचू जे अहाँक पास पर्याप्त सुविधा अछि सिस्मट सेवाकेँ संस्थापित करबाक लेल."
+#. TFWVv
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3782,6 +4252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables."
msgstr "वातावरणक चर [2] केँ अद्यतन नहि कए सकल. जाँचू जे अहाँक पास वातावरण चरसभकेँ रूपाँतरित करबाक लेल पर्याप्त अधिकार अछि."
+#. pMovX
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3790,6 +4261,7 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
msgstr "मशीनक सभ प्रयोक्तासभक लेल ई संस्थापन पूरा करबाक अहाँक पास पर्याप्त अधिकार नहि अछि. एकटा प्रशासक रूपेँ लॉगऑन करू आओर फिनु एकरा लेल कोशिश करू."
+#. HdDZA
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3798,6 +4270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file."
msgstr "[3] फाइलक लेल फाइलक सुरक्षा सेट नहि कए सकल. त्रुटि: [2]. जाँचू जे अहाँक पास ई फाइलक सुरक्षाक अनुमतिक बदलब लेल पर्याप्त अधिकार अछि."
+#. GtDXr
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3806,6 +4279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
msgstr "घटक सेवासभ (COM+ 1.0) ई कंप्यूटर पर संस्थापित नहि अछि. ई संस्थापनक सफलतापूर्वक समाप्त करबाक लेल घटक सेवा जरूरी अछि. घटक सेवा Windows 2000 पर मोजुद अछि."
+#. 7AFuq
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3814,6 +4288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "COM+ अनुप्रयोगक पंजीयनमें त्रुटि. अपन समर्थन कार्मिकसँ बेसी जानकारी लेल संपर्क करू."
+#. yU8as
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3822,6 +4297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
msgstr "COM+ अनुप्रयोग क' पंजीयन रद्द करबाक मे त्रुटि. बेसी सूचना क' लेल अपन समर्थन कार्मिक केँ संपर्क करू."
+#. ewJEY
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3830,6 +4306,7 @@ msgctxt ""
msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed."
msgstr "'[2]' ([3]) सेवा लेल विवरण बदएल नहि सकत."
+#. BypXi
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3838,6 +4315,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
msgstr "Windows संस्थापक सेवा सिस्टम फाइल [2] केँ अद्यतन नहि कए सकैछ किएक फाइल Windows द्वारा संरक्षित अछि. अहाँकेँ अपन ऑपरेटिंग सिस्टमकेँ अद्यतन कएनाइ जरूरी भ' सकैछ ई प्रोग्रामकेँ नीकसँ काज करबाक लेल. {{सँकुल संस्करण: [3], OS संरक्षित संस्करण: [4]}}"
+#. BQQSh
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3846,6 +4324,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
msgstr "Windows संस्थापक सेवा सिस्टम संरक्षित Windows फाइल [2] केँ अद्यतन नहि कए सकैछ. {{संकुल संस्करण: [3], OS संरक्षित संस्करण: [4], SFP त्रुटि: [5]}}"
+#. PAdiR
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3854,6 +4333,7 @@ msgctxt ""
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
msgstr "ई सेटअपक लेल इँटरनेट सूचना सर्वर 4.0 अथवा बेसी ऊँच IIS वर्चुअल रूटक' बिन्यासक लेल. सुनिश्चित करू जे अहाँक पास IIS 4.0 अथवा उच्चतर अछि."
+#. zyh9D
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3862,6 +4342,7 @@ msgctxt ""
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
msgstr "ई सेटअपक लेल IIS वर्चुअल रूटकेँ बिन्यासनक लेल प्रशासनिक अधिकार जरूरी अछि."
+#. egG4o
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -3870,6 +4351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Installing a pre-requisite [2] failed. You might need to manually install it from Microsoft site to be able to run the product.[3]"
msgstr ""
+#. oeCq9
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
@@ -3878,6 +4360,7 @@ msgctxt ""
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
msgstr "संस्थापन बिजार्ड ठीकसँ काज नहि कए सकैछ किएक अहाँ एकटा प्रयोक्ता जहिना लॉग छी ई सिस्टमक लेल बिनु पर्याप्त प्रशासक अधिकारसभक लेल."
+#. CmjDD
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
@@ -3886,6 +4369,7 @@ msgctxt ""
msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required."
msgstr ""
+#. FDDBP
#: LaunchCo.ulf
msgctxt ""
"LaunchCo.ulf\n"
@@ -3894,6 +4378,7 @@ msgctxt ""
msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed."
msgstr ""
+#. 9rCtE
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3902,6 +4387,7 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice Community"
msgstr ""
+#. 7dQku
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3910,6 +4396,7 @@ msgctxt ""
msgid "https://www.libreoffice.org/get-help"
msgstr ""
+#. bR9FC
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3918,6 +4405,7 @@ msgctxt ""
msgid "https://www.libreoffice.org/"
msgstr ""
+#. qAVKA
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3926,6 +4414,7 @@ msgctxt ""
msgid "https://www.libreoffice.org/download"
msgstr ""
+#. kSGwn
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3934,6 +4423,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
+#. YyAaD
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3942,6 +4432,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "संपादन करू (~E)"
+#. GVrFd
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3950,6 +4441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft वर्ड दस्तावेज"
+#. PX5sA
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3958,6 +4450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "Microsoft वर्ड टेंपलेट"
+#. 6EgWK
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3966,6 +4459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft एक्सेल वर्कशीट"
+#. sz9Ca
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3974,6 +4468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "Microsoft एक्सेल टेंपलेट"
+#. nE65f
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3982,6 +4477,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft पावरप्वाइंट प्रस्तुतिकरण"
+#. qrDB4
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3990,6 +4486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "Microsoft पावरप्वाइंट टेंपलेट"
+#. AKnre
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -3998,6 +4495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "Microsoft पावरप्वाइंट प्रदर्शन"
+#. UGGXo
#: Property.ulf
msgctxt ""
"Property.ulf\n"
@@ -4006,46 +4504,52 @@ msgctxt ""
msgid "Installation Wizard"
msgstr ""
+#. 6Mr3P
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
-msgstr "{&MSSansBold8} बदलू (&M)"
+msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify"
+msgstr ""
+#. AGLAj
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr "{&MSSansBold8} मरम्मत करू (&p)"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair"
+msgstr ""
+#. wCZDY
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
-msgstr "{&MSSansBold8} हटाबू (&R)"
+msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove"
+msgstr ""
+#. GGfjA
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8} पूर्ण (&C)"
+msgid "{&DialogDefaultBold}&Typical"
+msgstr ""
+#. e8DR4
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
-msgstr "{&MSSansBold8}मनपसंद (&s)"
+msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom"
+msgstr ""
+#. WaaRd
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -4054,6 +4558,7 @@ msgctxt ""
msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
msgstr "हम अनुबंधक मसौदाकेँ शर्तसभक स्वीकार नहि करैत छी (&d)"
+#. uqyYS
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -4062,6 +4567,7 @@ msgctxt ""
msgid "I &accept the terms in the license agreement"
msgstr "हम अनुबंधक मसौदाकेँ शर्तसभक स्वीकार करै छी (&a)"
+#. TUuwd
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -4070,6 +4576,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
msgstr "केओ जे ई कंप्यूटर क' प्रयोग करैछ (सभ प्रयोक्तासभ) (&A)"
+#. 8ymTL
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -4078,6 +4585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
msgstr "सिर्फ हमरा लेल ([USERNAME]) (&m)"
+#. FDe7x
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -4086,6 +4594,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
msgstr ""
+#. LaY8s
#: RadioBut.ulf
msgctxt ""
"RadioBut.ulf\n"
@@ -4094,6 +4603,7 @@ msgctxt ""
msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
msgstr ""
+#. 94ZFb
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4102,6 +4612,7 @@ msgctxt ""
msgid "bytes"
msgstr "बाइटसभ"
+#. jEifK
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4110,6 +4621,7 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "GB"
+#. VwUAL
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4118,6 +4630,7 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "KB"
+#. vgAjF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4126,6 +4639,7 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "MB"
+#. r9k3a
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4134,6 +4648,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will not be available."
msgstr "ई फीचर मोजुद नहि रहत"
+#. r3Efh
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4142,6 +4657,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed when required."
msgstr "जरूरी होएबा पर ई फीचरकेँ संस्थापित कएल जाएत."
+#. 26Mpo
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4150,6 +4666,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
msgstr "ई फीचर, आओर सभटा उपफीचरसभकेँ CD सँ चलाबै लेल संस्थापित कएल जाएत."
+#. bCeK7
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4158,6 +4675,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
msgstr "ई फीचर, आओर सभटा उपफीचरसभ, केँ स्थानीय हार्ड ड्राइव पर संस्थापित कएल जाएत."
+#. pDASu
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4166,6 +4684,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
msgstr "ई फीचर, आओर सभटा उपफीचरसभ, केँ संजालसँ चलाबै लेल संस्थापित कएल जाएत."
+#. TxGgr
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4174,6 +4693,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "ई फीचरकेँ CD सँ चलाबै लेल संस्थापित कएल जाएत."
+#. GT8NC
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4182,6 +4702,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on local hard drive."
msgstr "ई फीचर केँ स्थानीय हार्डड्राइव पर सँस्थापित कएल जएताह."
+#. AUGeW
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4190,6 +4711,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from network."
msgstr "ई फीचर केँ संजाल सँ चलएबाक लेल सँस्थापित कएल जएताह."
+#. 8CXdg
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4198,6 +4720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fldr|New Folder"
msgstr "Fldr|नवीन फोल्डर"
+#. 9V38D
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4206,6 +4729,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain uninstalled."
msgstr "ई फीचर संस्थापित नहि रहत."
+#. 9qKMG
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4214,6 +4738,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be set to be installed when required."
msgstr "ई फीचरकेँ जरूरी पड़ै पर संस्थापित करब लेल सेट कएल जाएत."
+#. o9isw
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4222,6 +4747,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from CD."
msgstr "ई फीचरकेँ CD सँ चलबै लेल संस्थापित कएल जाएत."
+#. DzJTi
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4230,6 +4756,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
msgstr "ई फीचर स्थानीय हार्ड ड्राइव पर संस्थापित कएल जाएत."
+#. cyGEM
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4238,6 +4765,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed to run from the network."
msgstr "ई फीचरकेँ संजालसँ चलाबै लेल संस्थापित कएल जाएत."
+#. Qz6jp
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4246,6 +4774,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will become unavailable."
msgstr "ई फीचर मोजुद नहि रहत."
+#. EjtVV
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4254,6 +4783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Will be installed when required."
msgstr "जरूरी पड़ै पर संस्थापित कए देल जाएत."
+#. BVwPN
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4262,6 +4792,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from CD."
msgstr "ई फीचर CD सँ चलबै लेल मोजुद रहत."
+#. yejCc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4270,6 +4801,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
msgstr "ई फीचर अहाँक स्थानीय हार्ड ड्राइव पर मोजुद रहत."
+#. NUAL8
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4278,6 +4810,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be available to run from the network."
msgstr "ई फीचर संजालसँ चलबै लेल मोजुद रहत."
+#. KLMrs
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4286,6 +4819,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
msgstr "ई फीचरकेँ पूरी तरहसँ निकाएल देल जाएत, आओर अहाँ एकरा CD सँ चलबैमे असमर्थ रहब."
+#. ATGde
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4294,6 +4828,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
msgstr "ई फीचल CDसँ चलल छल मुदा जरूरी बेलमे संस्थापित रूपमे सेट भ' जाएत."
+#. Ce3o2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4302,6 +4837,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the CD"
msgstr "फीचर CD सँ चलनाइ जारी राखत"
+#. vtfBk
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4310,6 +4846,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
msgstr "ई फीचर CD सँ चलल छल मुदा स्थानीय हार्ड ड्राइव पर संस्थापित कएल जाएत."
+#. NTbAF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4318,6 +4855,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
msgstr "ई फीचरक लेल [1] केँ अहाँक हार्ड ड्राइव पर मुक्त अछि."
+#. oJ7mG
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4326,6 +4864,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
msgstr "ई फीचरक लेल [1] केँ अहाँक हार्ड ड्राइव पर जरूरत अछि."
+#. FBJDk
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4334,6 +4873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compiling cost for this feature..."
msgstr "ई फीचरक लेल कंपाइलिंग लागत..."
+#. ELDvk
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4342,6 +4882,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be completely removed."
msgstr "ई फीचर पूरी तरहसँ निकाएल देल जाएत."
+#. xdW8B
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4350,6 +4891,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
msgstr "ई फीचरकेँ अहाँक स्थानीय हार्डड्राइवसँ हटाए देल जाएत, मुदा जरूरी होएबाक पर अधिष्ठापित हए लेल सेट कएल देल जाएत."
+#. MgAtM
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4358,6 +4900,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
msgstr "ई फीचरकेँ अहाँक स्थानीय हार्डड्राइवसँ हटाए देल जाएत, मुदा CDसँ चलाबै लेल अखनो मोजुद रहत."
+#. cwcP2
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4366,6 +4909,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will remain on your local hard drive."
msgstr "ई विशेषता अहाँक स्थानीय हार्ड ड्राइवमे बनल रहत."
+#. VMpij
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4374,6 +4918,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
msgstr "ई फीचरकेँ अहाँक स्थानीय हार्ड ड्राइवसँ हटाए देल जाएत, मुदा संजालसँ चलाबै लेल अखनो मोजुद रहत."
+#. ryj7R
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4382,6 +4927,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
msgstr "ई फीचरकेँ पूरी तरहसँ विसंस्थापित कएल जाएत, आओर अहाँ संजाल सँ एकरा चलाबैमे समर्थ नहि रहब."
+#. ZGYT7
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4390,6 +4936,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
msgstr "ई फीचर संजालसँ चलाएल गेलै मुदा जखन जरूरी हए पर अधिष्ठापित कएल जाएत."
+#. fDT9F
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4398,6 +4945,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
msgstr "ई फीचर संजालसँ चलाएल गेलै मुदा स्थानीय हार्ड ड्राइव पर अधिष्ठापित कएल जाएत."
+#. bMoyv
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4406,6 +4954,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature will continue to be run from the network"
msgstr "ई फीचर केँ संजाल सँ चलानाइ जारी राखत."
+#. hVVmF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4414,6 +4963,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "ई फीचर [1] केँ अहाँक हार्ड ड्राइव पर मुक्त करैछ. एकरामे [3] क' [2] उपफीचर चयनित अछि. उपफीचर [4] केँ अहाँक हार्डड्राइव पर मुक्त करैछ."
+#. kQxfM
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4422,6 +4972,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "ई फीचर [1] केँ अहाँक हार्ड ड्राइव पर मुक्त करैछ. एकरा मे [3] क' [2] उपफीचर चयनित अछि. उपफीचर [4] केँ अहाँक हार्डड्राइव पर जरूरी अछि."
+#. 8N7Ea
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4430,6 +4981,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
msgstr "ई फीचर [1] केँ अहाँक हार्ड ड्राइव पर जरूरी मानैछ. एकरामे [3] क' [2] उपफीचर चयनित अछि. उपफीचर [4] केँ अहाँक हार्डड्राइव पर मुक्त करैछ."
+#. LTMBw
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4438,6 +4990,7 @@ msgctxt ""
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
msgstr "ई फीचर [1] केँ अहाँक हार्ड ड्राइव पर जरूरी रहैछ. एकरामे [3] क' [2] उपफीचर चुनल अछि. उपफीचर [4] केँ अहाँक हार्डड्राइव पर जरुरी अछि."
+#. vmZfv
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4446,6 +4999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
msgstr "शेष समय: {[1] मिनट }[2] सेकेंड"
+#. uFPAD
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4454,6 +5008,7 @@ msgctxt ""
msgid "Available"
msgstr "उपलब्ध"
+#. DnBYF
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4462,6 +5017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Differences"
msgstr "अँतरसभ"
+#. DLqGc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4470,6 +5026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Required"
msgstr "जरूरी"
+#. KqFNu
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4478,6 +5035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disk Size"
msgstr "डिस्क आकार"
+#. 8WAqc
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
@@ -4485,3 +5043,4 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Volume"
msgstr "आवाज"
+