diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/mai/sc | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/mai/sc')
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/core/src.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/dbgui.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/docshell.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/formdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/navipi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/optdlg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/src.po | 3203 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/styleui.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 148 |
13 files changed, 271 insertions, 3752 deletions
diff --git a/source/mai/sc/source/core/src.po b/source/mai/sc/source/core/src.po index 76f1d3747a4..c3957859e07 100644 --- a/source/mai/sc/source/core/src.po +++ b/source/mai/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "दिनाँक आ समय (&T)" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "वित्तीय" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "सूचना" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "तार्किक" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "गणितीय" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "सरणी" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "साँख्यिकीय" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. 0sq$ #: compiler.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/cctrl.po b/source/mai/sc/source/ui/cctrl.po index e5c68d2787b..2ca7ac7370f 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "बढ़ल क्रममे छांटू" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "घटल क्रममे छांटू" -#. z.?# #: checklistmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "प्रारूप पसंदीदा करू" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सभ" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "" -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/dbgui.po b/source/mai/sc/source/ui/dbgui.po index 0b22f686143..9611947e8ce 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:39+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "मापदंड" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "इनपुट सहायता" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "त्रुटि चेतावनी" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "वैधता" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "अनुमति दिअ' (~A)" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "सभ मूल्य" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "पूर्ण संख्या सभ" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "दशमलव" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समय" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "सेल परिसर" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "सूची" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "पाठ नमाइ" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "आंकड़ा (~D)" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "समान" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "सँ कम" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "सँ बेसी" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "सँ कम अथवा समान " -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "सँ बेसी अथवा समान" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "समान नहि" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "अवैध परिसर" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "अवैध परिसर" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "न्यूनतम (~M)" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "अधिकतम (~x)" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "रिक्त सेलकेँ अनुमति दिअ' (~b)" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "चयन सूची देखाबू (~l)" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "प्रविष्टिकेँ आरोही क्रममे समेटू (~t)" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "" -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. KRvN #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मान" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "सेल चुनब समय इनपुटक सहायता देखाबू (~S)" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "सामग्री" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "शीर्षक (~T)" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "इनपुटक सहायता (~I)" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "सामग्री" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "अमान्य मूल्यकेँ प्रविष्ट करबाक समय गलती क' संदेश देखाबू (~m)" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "त्रुटि संदेश (~E)" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "शीर्षक (~T)" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "कार्य (~A)" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "रोकू" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "सूचना" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "मॉक्रो" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ब्रॉउज करू (~B)..." -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "त्रुटिक चेतावनी" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "सीमा प्रदर्शित करू (~D)" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "किनार छापू" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "कॉपी करू (~b)" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुण" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "केवल मान कॉपी करू" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "पूरा शीटकेँ कॉपी करू (~e)" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "बदलाव रोकू" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "दृश्य सभक संपादन " -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "सँ उत्पन्न कएल गेल" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "पर" -#. Bcc0 #: scendlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "सीमा प्रदर्शित करू (~D)" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "दृश्य क' नाम (~N)" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "टिप्पणी (~C)" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "जमावट" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "दृश्यावली बनाबू" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "जोड़" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गिनती" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "औसत" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "बेसी" -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पाद" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "गिनती (केवल संख्या)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (नमूना)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (जनसंख्या)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Var (नमूना)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (जनसंख्या)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "फंक्शन (~F)" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "एकत्रित परिसर (~C)" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "श्रोत डाटा परिसर (~S)" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "मे नतीजा सभक प्रतिलिपि (~t)" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "पंक्ति लेबिल (~R)" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "स्तंभ शीर्षक सभ (~O)" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "एकरा द्वारा एकत्रित" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "श्रोत डाटाकेँ लिंक करू (~L)" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेटाबू (~D)" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "जोड़ू (~A)" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "एकत्रित करू" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "आयात" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -913,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "संप्रतीक समूह (~a)" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -923,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "भाषा" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -933,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "पंक्तिसँ (~w)" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -943,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "अलगाबैबला विकल्प" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "स्थिर चओड़ाइ (~F)" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "सँ अलगाएल गेल (~S)" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -973,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "टॉब (~T)" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -983,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "अल्प विरामक चिह्न (~C)" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -993,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "आन (~O)" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1003,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "सेमीकॉलन (~e)" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1013,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "अंतर" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1023,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "परिसीमक मिलाबू (~d)" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "पाठ परिसीमक (~x)" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1043,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1053,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1063,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "क्षेत्रसभ" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1083,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "स्तंभक प्रकार (~y)" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1093,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "पाठ आयात" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "प्रचलित चुनाव (~C)" -#. 2RG* #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "संख्या फैलाव" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME मे डाटा श्रोतकेँ रजिस्टर कएल अछि (~D)" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "बाहरी श्रोत/अंतरफलक (~E)" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "श्रोतकेँ चुनू" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "सेवा (~S)" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "श्रोत (~u)" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "नाम (~N)" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "उपयोक्ता (~e)" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "कूटशब्द (~P)" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "बाहरी श्रोत" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "डाटाबेस (~D)" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "डाटा श्रोत (~u)" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार (~T)" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "शीट" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "प्रश्न" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1291,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1301,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1311,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "डाटा श्रोत चुनू" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "क्षेत्र परिसीमक (~F)" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "पाठ परिसीमक (~T)" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "संप्रतीक समूह (~C)" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "क्षेत्र विकल्प" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "देखाएल रूपेँ सेल सामग्री सहेजू (~s)" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1390,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1400,7 +1261,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "स्थिर स्तंभ चओड़ाइ (~w)" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1409,68 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "फाइल निर्यात करू" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "स्वचालित" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "पसंदीदा:" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "इनपुट विकल्पसभ" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1480,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "पृष्ठ क्षेत्र" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1490,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "स्तंभ क्षेत्र" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1504,7 +1300,6 @@ msgstr "" "पंक्ति\n" "क्षेत्रसभ" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1514,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "आंकड़ा क्षेत्र" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1524,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "चयन क्षेत्र" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1534,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "" -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1544,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "लेआउट" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1554,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "हटाबू" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1564,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "विकल्पसभ..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1574,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "परिणाम" -#. =m\g #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1585,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "चयन क्षेत्र" -#. 3qup #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1596,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1607,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1617,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "एकरामे परिणाम" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1627,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1637,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1647,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "खाली पंक्ति सभकेँ उपेक्षा करू (~e)" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1657,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "श्रेणीसभ पहचानू (~I)" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1667,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "कुल स्तंभ" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1677,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "कुल पंक्ति (~T)" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1687,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "फिल्टर जोड़ू (~A)" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1697,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "विवरणमे ड्रिल सक्रिय करू (~b)" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1707,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "जोड़ - " -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1717,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "गिनती - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1727,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "माध्य - " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1737,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "बेसी - " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1747,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "न्यूनतम - " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1757,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "गुणन - " -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1767,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "गिनती - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1777,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "StDev - " -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1787,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "StDevP - " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1797,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Var - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1807,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "VarP - " -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1816,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1826,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभ" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1836,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "स्वचालित रूपसँ (~A)" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1846,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr " एहि पर दस्ती रूपसँ (~M)" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1856,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अंत" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1866,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "स्वचालित प्रकारसँ (~u)" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1876,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr " ई पर दस्ती (~n)" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1886,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "सँ समूह (~G)" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1895,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "समूहबद्ध" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1905,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभ" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1915,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "स्वचालित रूपसँ (~A)" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1925,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr " ई पर दस्ती रूपसँ (~M)" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1935,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अंत" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1945,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "स्वचालित प्रकारसँ (~u)" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1955,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "ई पर दस्ती (~n)" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1965,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "एकरा द्वारा समूहीकृत" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1975,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "दिन सभक संख्या (~D)" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1985,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "अंतराल (~I)" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1995,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "सेकेंड" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2005,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "मिनट" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2015,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "घंटा" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2025,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "दिन" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2035,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "महिना" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2045,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "त्रैमासिकी" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2055,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "वर्ष" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2064,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "समूहबद्ध" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2074,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "जोड़" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2084,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गिनती" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2094,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "औसत" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2104,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "बेसी" -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2114,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2124,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पाद" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2134,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "गिनती (केवल संख्या)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2144,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (नमूना)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2154,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (जनसंख्या)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2164,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (नमूना)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2174,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (जनसंख्या)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2184,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "फंक्शन (~F)" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2194,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2204,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "प्रदर्शित मान" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2214,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "प्रकार (~T)" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2224,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2234,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "एकरासँ अंतर" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2244,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "क' % " -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2254,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "एकरासँ % अंतर" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2264,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "एकरामे कुल " -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2274,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "पंक्ति क' % " -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2284,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "स्तंभ क' %" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2294,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "कुल क' %" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2304,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "विषयसूची" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2314,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "बेस क्षेत्र (~B)" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2324,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "बेस मद (~s)" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2334,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "- पछिला मद -" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2344,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "- अगिला मद -" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2353,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "डाटा क्षेत्र" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2363,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "कोनो नहि (~N)" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2373,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "स्वचालित (~A)" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2383,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "उपयोक्ताक पारिभाषित (~U)" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2393,7 +2100,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "समग्र योग" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2403,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "आंकड़ाक बिनु मद देखाउ (~e)" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2413,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2423,7 +2127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "विकल्प (~O)..." -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2432,7 +2135,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "डाटा क्षेत्र" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2442,7 +2144,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "एकरासँ छांटू (~b)" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2452,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "आरोहण क्रम (~A)" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2462,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "अवरोहण क्रम (~D)" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2472,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "दस्ती (~M)" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2482,7 +2180,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "प्रदर्शित मान" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2492,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "लेआउट (~L)" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2502,7 +2198,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "सारणीबद्ध लेआउट" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2512,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "शीर्ष पर समग्र योगक संग आउटलाइन लेआउट" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2522,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "तल पर समग्र योगक संग आउटलाइन लेआउट" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2532,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "हर मदक बाद खाली पंक्ति (~E)" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2542,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "स्वत देखाबू" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2552,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "देखाबू (~S)" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2562,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "मद" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2572,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "सँ (~F)" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2582,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "उप्पर" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2592,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "नीच्चाँ" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2602,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "क्षेत्र प्रयोग कए रहल अछि (~U)" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2612,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "मद नुकाबू (~t)" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2622,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "पदक्रम (~y)" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2631,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "आंकड़ा क्षेत्र विकल्प" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2641,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "विवरण समाहित करैबला क्षेत्र चुनू जकरा अहाँ देखैनाइ चाहैत छी (~C)" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/docshell.po b/source/mai/sc/source/ui/docshell.po index 420da1ba324..c47c7cf4f84 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "शीट सभक संख्या:" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "कोष्ठ सभक संख्या:" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "पृष्ठ सभक संख्या:" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po index 9a801b81b6f..69efd2bd058 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "" -#. 6SiN #: drformsh.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "विवरण..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "सोझाँ लाबू (~F)" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "पाछाँ भेजू (~w)" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "व्यवस्थित करू (~A)" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "पृष्ठमे (~a)" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "सेलमे (~C)" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "एंकर (~c)" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "सँरेखण (~l)" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "फ़ॉर्म वस्तु सभक लेल पाप्-अप् मेनू" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "मूलभूत (~D)" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "सुपरस्क्रिप्ट (~S)" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "सबस्क्रिप्ट (~u)" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "शैली (~S)" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "बामाँ (~L)" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "दहिन्ना (~R)" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "केन्द्रित (~C)" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "समायोजित (~J)" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "पंक्तिकरण (~A)" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "रेखा अंतर देनाइ (~L)" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "हाइपरलिंक (~H)..." -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक हटाउ (~R)" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "पाठ (~x)..." -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "" -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "मौलिक परिमाण (~O)" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "" -#. ZhtT #: objdraw.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "विवरण..." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "लंबरूप प्रकारसँ (~V)" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "क्षैतिज (~H)" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "फिल्प (~F)" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "सोझाँ लाबू (~F)" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "पाछाँ भेजू (~w)" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "व्यवस्थि करू (~A)" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "पृष्ठमे (~a)" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "सेलमे (~C)" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "एँकर (~c)" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "सँरेखण (~l)" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "रेखाचित्र वस्तु पट्टी" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "पाठ वस्तु पट्टी" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "सुचित्र वस्तु पट्टी" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "रेखाचित्र वस्तु सभक लेल पाप-अप मेनू" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/formdlg.po b/source/mai/sc/source/ui/formdlg.po index a594bafa016..61755cc5925 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "अंतिमबेर प्रयुक्त" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "सभ" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "दिनाँक आ समय (&T)" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "वित्तीय" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "सूचना" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "तार्किक" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "गणितीय" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "सरणी" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "साँख्यिकीय" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "अतिरिक्त योग" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "गणना शीटमे फंक्शन जोड़ू" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po index 56431bc9278..acbad112f14 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:39+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीटमे परिवर्तनसभ केँ देखाबू (~S)" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "फिल्टर निर्धारण" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "स्वीकृत परिवर्तनसभ केँ देखाबू (~a)" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "अस्वीकृत परिवर्तनसभ केँ देखाबू (~r)" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "न्यूनतम/अधिकतम" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "परिवर्तनसभकेँ देखाबू" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "परिसर" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "छोट/पैघ कएनाइ" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "स्तंभकेँ घुसैलक" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "पंक्तिकेँ घुसैलक" -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "शीटकेँ घुसैलक" -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "स्तंभकेँ मेटओलक" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "पंक्तिकेँ मेटओलक" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "शीटकेँ मेटओलक" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "परिसर घसकैलक" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "बदलल सामग्री" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "बदलल सामग्री" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "केँ परिवर्तन कएलक" -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "यथार्थ" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "परिवर्तनसभकेँ अस्वीकृत कएलक" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "स्वीकृत" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "अस्वीकृत" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "कोनो प्रविष्टि नहि" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<खाली>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "परिवर्तनसभकेँ स्वीकारू या अस्वीकारू" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "अपवादक संपादन..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "कार्य" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "विवरण" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "छाँटनाइ" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "बाहरी आंकड़ा श्रोतक URL (~e)" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(मूल दस्तावेजक URL केँ स्थानिक फाइल सिस्टममे अथवा इन्टरनेटमे प्रविष्ट करू.)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "प्राप्य सारणी/फैलाव (~A)" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "सभकेँ अपडेट करू (~U)" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "सेकन्ड" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "बाहरी आंकड़ा" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "" -#. 2J=g #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "दस्तावेज स्थान" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "आकार सुरक्षा" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. t4X| #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "शीट" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "शीट" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. oc?A #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "शीट" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "" -#. o$yN #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "कूटशब्द (~P):" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "संपुष्ट करू (~C)" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "" -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "" -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -761,7 +688,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "नाम" -#. @lxB #: sharedocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "स्वीकृत" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "" -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "" -#. Of1f #: sharedocdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "दस्तावेज सहेजू" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "" -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -862,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -872,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -882,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "लेखक" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -892,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -902,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -911,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -921,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "स्थिति" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -931,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "वर्तमान शीटसँ पहिने (~e)" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -941,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "वर्तमान शीटक पश्चात् (~A)" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -951,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "शीट" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -961,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "नवीन शीट" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -971,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "शीट सभक संख्या" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -981,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाम (~m)" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -991,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "फाइलसँ (~F)" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -1001,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ब्राउज़(~B)..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -1011,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "लिंक (~k)" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -1020,7 +921,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "शीट दिअ'" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1030,7 +930,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" -#. Pb.M #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1041,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "कूटशब्द (~P):" -#. zGdI #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1052,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "संपुष्ट करू (~C)" -#. aNP= #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1085,7 +982,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "विकल्पसभ" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1095,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1106,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "मुद्रा कोष्ठकेँ चुनू" -#. RnTQ #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1117,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "मुद्रा कोष्ठकेँ चुनू" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/navipi.po b/source/mai/sc/source/ui/navipi.po index 15217d80779..4f6272224ca 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:25+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "पँक्ति" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "पँक्ति" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तँभ" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "स्तँभ" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "दस्तावेज" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "आंकड़ा फैलाव" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभ" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अंत" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "सामग्री" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "टॉगल" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "विवरण" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "कर्षक मोड" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "कर्षक मोड" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "देखाबू" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "क्रियाशील" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "निष्क्रिय" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "नुकाएल " -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "क्रियाशील विन्डो" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "विवरणक नाम" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "अपवाद" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "नाविगेटर" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "सामग्री" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "शीट" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "फैलावक नाम" -#. yLyy #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "डाटाबेस फैलाव" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "आरेखी" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE वस्तु" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पणी" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "लिंक कएल गेल क्षेत्र " -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "वस्तु आरेख बनाएब रहल अछि" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक जहिना जोड़ू" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "लिंक जहिना जोड़ू" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "प्रतिलिपि जहिना जोड़ू" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "मेटाबू" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/optdlg.po b/source/mai/sc/source/ui/optdlg.po index 29e6f3c799c..b76a207c347 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "" -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "सही" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "गलत" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/mai/sc/source/ui/pagedlg.po index 3932793c67e..d48549e1224 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "छपाइ फैलाव" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- कोनो नहि -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- पूरा शीट -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- प्रयोक्ता परिभाषित -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- चयन -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचल" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "दुहराबैवाला पंक्ति सभ" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- कोनो नहि -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- प्रयोक्ता परिभाषित -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचल" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "दुहराबैबला स्तंभसभ" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- कोनो नहि -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- प्रयोक्ता परिभाषित -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचल" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "छपाइ फैलावक संपादन" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "स्तंभ आओर पंक्ति शीर्षटीका" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "जाल (~G)" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "टिप्पणी (~N)" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "वस्तु/आरेख (~O)" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "चार्ट (~a)" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "रेखाचित्र वस्तु (~D)" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्र (~F)" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "शून्य मान (~v)" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छपाइ" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "उप्परसँ नीच्चाँ, आओऱ दहिन्ना तरफ (~T)" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "बामाँ सँ दाँया, तब नीच्चाँ (~L)" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "पहिला पृष्ठ संख्या (~p)" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "पृष्ठ क्रम" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "स्केलिंग मोड (~m)" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "प्रिंटआउट घटाबू/बढ़ाबू" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "चओड़ाइ/उँचाइमे छपाइ परिसर फिट करू" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "पृष्ठ संख्यामे छपाइ परिसर फिट करू" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "स्केलिंग कारक (~S)" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "पृष्ठमे चओड़ाइ (~W)" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "पृष्ठमे उँचाइ (~e)" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "पृष्ठक संख्या (~u)" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "स्केल" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "शीर्षटीका/पाद टिप्पणी" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्षटीका" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पाद टिप्पणी" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "शीर्षटीका (दहिन्ना)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "शीर्षटीका (बामाँ)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "पाद टिप्पणी (दहिन्ना)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "पाद टिप्पणी (बामाँ)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "शीर्षटीका" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "पाद टिप्पणी" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "बामाँ क्षेत्र (~L)" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "मध्यभाग क्षेत्र (~C)" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "दहिन्ना क्षेत्र (~i)" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "शीर्ष टीका (~d)" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "पसंदीदा शीर्षटीका" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "पाठ गुण" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "फाइलक नाम" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "मार्ग/फाइलक नाम" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "शीटक नाम" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठसभ" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समय" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -724,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "फ़ॉन्ट केँ बदलब लेल अथवा क्षेत्रक आज्ञा जहिना दिनांक, समय, इत्यादि. जोड़ब लेल बटन सभक उपयोग करू." -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -734,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "नोट" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/src.po b/source/mai/sc/source/ui/src.po index bae9b2576dd..87d3036b1ed 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:27+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "सम्पूर्ण कॉलम(सभ) मेटाबू (~c)" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "सम्पूर्ण पंक्ति(सभ) मेटाबू (~r)" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "कोष्ठकेँ बामाँ लए जाउ (~l)" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "कोष्ठकेँ उप्पर लए जाउ (~u)" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "कोष्ठकेँ मेटाबू " -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "सम्पूर्ण कॉलम (~c)" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "सम्पूर्ण पंक्ति (~w)" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "कोष्ठकेँ दहिन्ना तरफ लए जाउ (~r)" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "कोष्ठकेँ नीच्चाँ लए जाउ (~d)" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "कोष्ठ जोड़ू" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "सभ मेटाबू (~a)" -#. F?7o #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "पाठ (~T)" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "सँख्यासभ (~N)" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "दिनांक आओर समय (~D)" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्र (~F)" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "प्रारूप (~m)" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "टिप्पणी (~e)" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "वस्तु (~O)" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "सभ साटू (~P)" -#. t`RW #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +233,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "पाठ (~x) " -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "सँख्यासभ (~N)" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "दिनांक आओर समय (~D)" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्र (~F)" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "प्रारूप (~m)" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "वस्तु (~b)" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "टिप्पणी (~o)" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "चयन" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "कोनो नहि (~e)" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "जोडू (~A)" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "घटाबू (~u)" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "गुणन (~y)" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "भाग (~v)" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "काजसभ" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "खाली कोष्ठ सभकेँ त्यागनाइ (~k)" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "क्रम बदलू (~T)" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -417,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "लिंक (~L)" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -427,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "स्थान परिवर्तन नहि करू (~i)" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "नीच्चाँ (~w)" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "दहिन्ना (~R)" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "कोष्ठ सभ क' स्थान परिवर्तन करू" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "विशेषकेँ साटू" -#. jRk{ #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -495,7 +448,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "काज" -#. lRJR #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "घसकाबू" -#. sa3{ #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -531,7 +482,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "कॉपी करू (~C)" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "स्थान" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -551,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "दस्तावेजमे (~d)" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -561,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "सँ पहिने जोडू (~I)" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -586,7 +533,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "नाम" -#. Fw=j #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -597,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "नवीन नाम" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -607,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -618,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "मोजुदा दस्तावेज (~C)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -628,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "- नवीन दस्तावेज -" -#. hD!+ #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -639,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "ई नाम पहिनेसँ उपयोगमे अछि." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -649,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "" -#. $E#8 #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -660,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "फाइलनाममे अवैध संप्रतीक अछि" -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -669,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "शीट क' स्थान परिवर्तन/प्रतिलिपि" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -679,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "चओड़ाइ" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -689,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "मूलभूत मान (~D)" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -698,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "कॉलम चओड़ाइ" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -708,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोड़ू" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -718,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "मूलभूत मान (~D)" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -727,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "अनुकूलतम कॉलम चओड़ाइ" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -737,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उँचाइ" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -747,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "मूलभूत मान (~D)" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -756,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "पँक्तिक उँचाइ" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -766,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोड़ू" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "मूलभूत मान (~D)" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -785,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "अनुकूलतम पँक्ति उँचाइ" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -794,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "चुनू" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -804,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "नुकाएल शीट" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -813,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "शीट देखाबू" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -823,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "दिन (~y)" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -833,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "सप्ताहक दिन (~W)" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -843,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "मास (~M)" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -853,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "साल (~e)" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -863,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "समय एकाइ" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -873,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "दहिन्ना (~R)" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -883,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "बामाँ (~L)" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -893,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "उप्पर (~U)" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -903,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "नीच्चाँ (~D)" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -913,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "दिशा" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -923,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "रैखिक (~n)" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -933,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "विकास (~G)" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -943,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "दिनांक (~t)" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -953,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "स्वयं भरू (~A)" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -963,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "श्रृंखला वर्ग" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -973,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "प्रारंभ मूल्य (~S)" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -983,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "अंतिम मान (~v)" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -993,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "बढ़त (~c)" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1003,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "अमान्य मूल्य" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1012,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "श्रृंखला भरू" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1021,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "कॉलम सभ (~C)" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1030,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "पंक्ति सभ (~R)" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1040,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "सम्मिलित करू" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1050,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "क' लेल निष्क्रिय करू" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1059,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "समूह" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1069,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "शीर्ष पंक्ति (~T)" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1079,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "बामाँ कॉलम (~L)" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1089,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "तलवर्ती पंक्ति (~B)" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1099,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "दहिन्ना कॉलम (~R)" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1109,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "सँ नाम उत्पन्न करू" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1118,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "नाम सभकेँ उत्पन्न करू" -#. kKYW #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1129,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "साटू (~P)" -#. /XY! #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1140,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "सभ साटू (~P)" -#. AcyL #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1151,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बन्न करू" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1160,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1170,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "पहिल कॉलम स्तर जहिना (~c)" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1180,7 +1067,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "पहिल पंक्ति स्तर जहिना (~r)" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1190,7 +1076,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "स्तर" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1199,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "श्रोत आंकड़ा परिसरकेँ बदलू" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1209,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "सूत्र क' कोष्ठ (~F)" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1219,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1229,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1239,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "लक्ष्यक' मूल्य (~v)" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1249,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "चर कोष्ठ (~c)" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1259,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1269,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1279,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "मूलभूत जमावट" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1289,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "लक्ष्यक' मूल्य अमान्य अछि." -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1299,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "चर कोष्ठ क' लेल अपरिभाषित कएल गेल नाम." -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1309,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "सूत्र कोष्ठ क' लेल अपरिभाषित नाम." -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1319,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "कोष्ठमे सूत्र क' रहनाइ ज़रूरी अछि." -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1328,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "लक्ष्य प्राप्ति" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1338,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1348,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. xla* #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1359,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "अक्ष (~x)" -#. m%{u #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1370,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "न्यूनतम" -#. J].r #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1381,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "अधिकतम" -#. qqD; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1391,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "" -#. l$*~ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1401,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1411,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1421,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1432,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1443,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "न्यूनतम" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1454,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम" -#. vM3! #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1464,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1474,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1485,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1496,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र (~F)" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1506,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1516,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1526,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कोनो नहि" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1536,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1545,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1555,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "जोडू" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1565,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "मेटाबू" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1575,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "काटू" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1585,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "जोडू" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1595,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "घीँचू आ गिराबू" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1605,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "घसकाबू" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1615,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "कॉपी करू" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1625,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "मेटाबू" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1635,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुणसभ" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1645,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "गुण/रेखा सभ" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1655,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "कॉलम चओड़ाइ" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1665,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "अनुकूलतम कॉलम चओड़ाइ" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1675,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "पंक्ति उँचाइ" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1685,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "अनुकूलतम पंक्ति उँचाइ" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1695,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "भरू" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1705,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "मिलाबू" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1715,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "अलगैनाइ" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1725,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "स्वप्रारूप" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1735,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "प्रतिस्थापन" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1745,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "गुणसभ" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1755,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "इनपुट" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1765,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "कॉलम खंडन जोडू" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1775,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "कॉलम खण्डन मेटाबू" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1785,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "पंक्ति खण्डन जोडू" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1795,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "पंक्ति खण्डन मेटाबू" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1805,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "विवरण देखू" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1815,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "विवरण नुकाबू" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1825,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "समूह" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1835,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "विसमूह" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1845,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "बाहरक रूपरेखा स्तर चुनू" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1855,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "विवरण देखाबू" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1865,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "विवरण नुकाबू" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1875,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "बाहरी रूपरेखा सफाइ" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1885,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "स्वचालित बाहरक रूपरेखा" -#. _Z[u #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1896,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "समग्र योग" -#. ]0$a #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1915,7 +1730,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "छाँटू" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1925,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1935,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "डाटाबेस परिसर बदलू " -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1945,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "निर्यात कए रहल अछि" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1955,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "परिसर ताजा करू" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1965,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "आलेखी क' संपादन" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1975,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "सूची नाम" -#. d,Rw #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1986,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "सारणी बनाबू" -#. -pcQ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1997,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "आंकड़ापाइलट सारणी क' संपादन" -#. 2g)! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2008,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "आंकड़ापाइलट सारणीकेँ मेटाबू" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2018,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "एकत्रण" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2028,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "परिदृश्य क' उपयोग करू" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2038,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "परिदृश्य उत्पन्न करू" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2048,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "परिदृश्य संपादन" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2058,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "कोष्ठ शैली लागू करू" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2068,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "कोष्ठ शैली क' संपादन" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2078,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली लागू करू" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2088,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली क' संपादन" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2098,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "पूर्ववर्ती सभकेँ जांचू " -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2108,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr " पूर्ववर्ती सभकेँ हटाबू" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2118,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "निर्भर सभ जाँच करू" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2128,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "निर्भरक हटाबू" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2138,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "गलती जांच करू" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2148,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "सभ जांचकेँ हटाबू" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2158,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "अमान्य आंकड़ाकेँ चिह्नित करू" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2168,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "जांच नवीकरण" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2178,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "चार्ट आँकड़ा परिसर बदलू" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2188,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "मूल आकार" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2198,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "लिंक अद्यतन करू" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2208,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "लिंक हटाबू" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2218,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "लिंक जोडू" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2228,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "सरणी सूत्र जोडू" -#. 4L]- #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2239,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "कमांड भरू" -#. P94Y #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2250,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2260,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "टिप्पणी देखाबू" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2270,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "टिप्पणी नुकाबू" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2280,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "टिप्पणी संपादन" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2290,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "हाशिया घटाबू" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2300,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "हाशिया बढ़ाबू" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2310,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "शीट क' रक्षा करू" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2320,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "शीटक सुरक्षा नहि करू" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2330,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "दस्तावेज क' रक्षा करू" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2340,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "दस्तावेजक सुरक्षा नहि करू" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2350,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "छपाइ परिसर" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2360,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "पृष्ठ खण्डन मेटाबू" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2370,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "स्केल बदलू" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2380,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "पृष्ठ खण्डनकेँ खिसकाबू" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2390,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "परिसर नामक संपादन" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2400,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "स्थिति बदलू (~C)" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2410,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "आयात" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2420,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2430,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "आंकड़ाकेँ मेटओनाइ अछि?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2440,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "पंक्ति सभकेँ जोड़नाइ संभव नहि अछि" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2450,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "चलाबए क' लेल कोनो काज नहि" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2464,7 +2225,6 @@ msgstr "" "परिसर कॉलम हेडरक समाहित नहि करैछ.\n" "की अहाँ पहिल पंक्तिकेँ कॉलम हेडरक रूपेँ प्रयोग कएल जहिना चाहैत छी?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2474,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "आंकड़ा आयातमे गलती!" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2484,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "'#' डाटाबेसकेँ नहि खोल सकल." -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2494,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "'#' जानकारीकेँ नहि खोल सकैछ." -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2504,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "डाटाबेस निर्यात समाप्त भेल." -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2514,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# अभिलेख निर्यात कएल..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2524,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "समूहन असंभव अछि" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2534,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "विसमूहन असंभव अछि" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2544,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "बहुमुखी चुनावमे जोड़नाइ असंभव अछि" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2554,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "सेल मिलान सँभव नहि अछि जँ सेलसभ पहिनेसँ मिलाएल अछि!" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2564,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "सेल मिलान सँभव नहि अछि जँ सेलसभ पहिनेसँ मिलाएल अछि!" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2574,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "मिलान परिसरमे जोड़नाइ संभव नहि अछि" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2584,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "मिलाएल गेल परिसरसँ मेटओनाइ संभव नहि अछि" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2594,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "जँ कोष्ठकेँ पहिनेसँ मिलाएल गेल अछि, तँ कोष्ठकेँ मिलैनाइ संभव नहि अछि" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2604,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "परिसरमे रहएबला मिलाएल गेल कोष्ठ सभकेँ केवल प्रारूपक बिनु छाँट सकैछ." -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2614,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "खोज कुंजी नहि भेटल." -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2624,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "लक्ष्य प्राप्ति सफल.\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2634,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "परिणाम जोडू (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2644,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") वर्तमान कोष्ठ मे ?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2654,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "लक्ष्य खोज सफल नहि अछि.\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2664,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "कोनो सटीक मान नहि भेटल. \n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2674,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "अति समीप क' मूल्य जोडू (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2684,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2694,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "कुल जोड़" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2704,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "परिणाम" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2714,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "हिज्जे जाँच" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2724,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "आओर" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2734,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "आ" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2744,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "शीट" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2754,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- अंतिम स्थानमे जाउ -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2764,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "ई बिल्डमे कार्यान्वित नहि कएल गेल अछि." -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2774,7 +2504,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2784,7 +2513,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "आंकड़ा परिसरमे कम सँ कम एकटा पंक्ति क' रहबा ज़रूरी अछि." -#. E?Ja #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2795,7 +2523,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "आंकड़ापाइलट सारणीमे कम सँ कम एकटा प्रविष्टिक' रहबा ज़रूरी अछि." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2805,7 +2532,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "आंकड़ा परिसरकेँ नहि मेटाएब सकैछ." -#. ]UPN #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2816,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "आंकड़ापाइलट सारणीकेँ उत्पन्न करबाक समय गलती." -#. 66;5 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2827,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "आंकड़ापाइलट सारणी ओवरलैप नहि भए सकैछ ." -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2837,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "नियत स्थान परिसर खाली नहि अछि. मोजुदा सामग्रीकेँ अध्यालेखन कएनाइ अछि?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2847,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "श्रोत परिसरमे रहएबला आधा जोड़, नतीजा क' रूप बिगाएड़ सकैत अछि. कोनो तरह उपयोग कएनाइ अछि?" -#. wf(* #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2858,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "डाटापाइलट सारणी बनाबू" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2868,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "कुल" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2878,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "आँकड़ा" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2888,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "समूह" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2898,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "जोड़" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2908,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "गिनती" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2918,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "औसत" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2928,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "अधिकतम" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2938,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "न्यूनतम" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2948,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "उत्पाद" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2958,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2968,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2978,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2988,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2998,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3008,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "शीट" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3019,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "कॉलम" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3030,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "पंक्ति" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3040,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3050,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "पृष्ठ %1" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3060,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "दस्तावेज लोड करू" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3070,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "दस्तावेज सहेजू" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3080,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "<अज्ञात सारणी संदर्भ>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3090,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "ई परिसरकेँ पहिनेसँ जोड़ल अछि." -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3100,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "शीट संदर्भ अमान्य अछि." -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3110,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "ई परिसरमे मान्य जानकारी नहि अछि." -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3120,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "ई परिसरमे आयात कएल आंकड़ा नहि अछि." -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3130,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "ई फंक्शनकेँ बहुमुखी चुनाव सहित उपयोग नहि कए सकैछ." -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3140,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "पंक्ति भरू..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3150,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "अनचिह्न फिल्टर: " -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3160,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "शब्दकोश" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3170,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "शीट सभकेँ भरू" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3180,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "वर्तमान विवरणमे चुनल परिसरकेँ जोडू?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3190,7 +2879,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "नवीन विवरणकेँ उत्पन्न करबाक प्रकार सँ विवरण परिसरकेँ चुनब चाही." -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3200,7 +2888,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "परिसरकेँ नहि चुनल अछि." -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3210,7 +2897,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "ई नाम पहिनेसँ अस्तित्वमे अछि." -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3223,7 +2909,6 @@ msgid "" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3233,7 +2918,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "विवरण" -#. JwS@ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3244,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "तालिका नहि" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3254,7 +2937,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "जोड़" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3264,7 +2946,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गिनती" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3274,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "CountA" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3284,7 +2964,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "औसत" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3294,7 +2973,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3304,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3314,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पाद" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3324,7 +3000,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3334,7 +3009,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "Var" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3344,7 +3018,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "ई स्थानमे कोनो चार्ट प्राप्त नहि भेटल." -#. CzWm #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3355,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "ई स्थानमे कोनो आंकड़ा पाइलट सारणी प्राप्त नहि भेटल." -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3365,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(खाली)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3375,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "अमान्य छपाइ परिसर" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3385,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "पृष्ठ शैली" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3395,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्ष टिप्पणी" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3405,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पाद टिप्पणी" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3415,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "पाठ गुण" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3425,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3435,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "पृष्ठ" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3445,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "पृष्ठसभ" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3455,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "दिनांक" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3465,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "समय" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3475,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "फाइल" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3485,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "शीट" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3495,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "रक्षित कोष्ठकेँ नहि सुधार सकैछ." -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3505,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "दस्तावेजकेँ केवल पढ़ब क'प्रकारमे खोलल अछि." -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3515,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "श्रेणी क' केवल एकटा भागकेँ नहि सुधार सकैछ." -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3525,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्ष टिप्पणी" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3535,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पाद टिप्पणी" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3545,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "गलती:" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3555,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3565,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3575,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3585,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "गलती: मान्य संदर्भ नहि अछि" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3595,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "गलती: अमान्य नाम" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3605,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3615,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "त्रुटि: मान उपलब्ध नहि अछि" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3625,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3635,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "गलती: अतिरिक्त नहि भेटल" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3645,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3655,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "गलती: मॉक्रो नहि भेटल" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3665,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "भीतरी वाक्य विन्यास गलती" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3675,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "गलती: अमान्य तर्क" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3685,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "पैरामीटर सूचीमे गलती" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3695,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "गलती: अमान्य संप्रतीक" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3705,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "गलती: अमान्य अर्धविराम क' चिह्न" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3715,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "गलती: कोष्ठक ढालएमे" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3725,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "गलती: अनुपस्थित ऑपरेटर" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3735,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "गलती: अनुपस्थित चर" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3745,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "गलती: सूत्र अधिकता" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3755,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "गलती: स्ट्रिंग अधिकता" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3765,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "गलती: भीतरी अधिकता" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3775,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "गलती: चक्राकार संदर्भ" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3785,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "गलती: गणना एकत्र नहि भेल" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3795,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "जाल क' रंग" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3805,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "नुकाएल गेल कोष्ठ क' विषयकेँ पहिल कोष्ठमे स्थान परिवर्तन कएनाइ अछि?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3815,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3825,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "लक्ष्य क' डाटाबेस परिसर अस्तित्वमे नहि अछि." -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3835,7 +3460,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "अमान्य बढ़ोतरी" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3845,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3855,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "बहुल संक्रिया" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3871,7 +3493,6 @@ msgstr "" "स्वसँरूपण नहि बनाएल जाए सकल. \n" "एकटा भिन्न नामक प्रयोगकेँ फिनु कोशिश करू." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3881,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "परिसर" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3891,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "हँ " -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3901,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "नहि" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3911,7 +3529,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "सुरक्षा" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3921,7 +3538,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "सूत्रसभ" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3931,7 +3547,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "नुकाबू" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3941,7 +3556,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छापू" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3957,7 +3571,6 @@ msgstr "" "कम सँ कम एकटा सारणी परिसर\n" "3x3 सेलक जरूर चयनित होएबाक चाही." -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3967,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(संजालित)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3977,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(वैकल्पिक)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3987,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(आवश्यक)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3997,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "अमान्य" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4007,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "फंक्शन संपादन करू" -#. XmnL #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4028,7 +3636,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "टिप्पणीसभ" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4038,7 +3645,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "अहाँ वर्तमान शीटकेँ सचमुचमे स्थायी रूपेँ मेटओनाइ चाहैत छी?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4048,7 +3654,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "अहाँ चुनल गेल विवरणकेँ सचमुचमे मेटओनाइ चाहैत छी?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4058,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "शब्दकोश उपलब्ध नहि अछि" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4068,7 +3672,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "संप्रतीकक जाँच उपलब्ध नहि अछि" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4078,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "पाठ फाइलसभकेँ आयात करू" -#. j`g] #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4089,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "पाठ फाइलक' निर्यात" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4099,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "लोटस फाइलक' आयात" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4109,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "DBase फाइल क' आयात" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4119,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "DBase निर्यात" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4129,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif निर्यात" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4139,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif आयात" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4149,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "मूलभूत" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4159,7 +3754,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "नतीजा" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4169,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "नतीजा2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4179,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "शीर्षक" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4189,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "शीर्षक1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4199,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "रिपोर्ट" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4209,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "रिपोर्ट1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4225,7 +3814,6 @@ msgstr "" "अहाँ अपन संस्थापनक जांचू आओर \n" "जँ जरूरी रहे तँ इच्छित भाषाकेँ संस्थापित करू" -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4235,7 +3823,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "शब्दकोशकेँ केवल पाठ कोष्ठमे उपयोग कए सकैछ!" -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4245,7 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "अहाँ संप्रतीकक' जाँचकेँ प्रचलित शीट क' प्रारंभसँ जारी रखनाइ चाहैत छी" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4261,7 +3847,6 @@ msgstr "" "कृपया अपन संस्थापनकेँ जाँचू आओर \n" "जँ जरूरी पड़ए तँ इच्छित भाषाकेँ संस्थापित करू" -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4271,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "ई शीटमे संप्रतीकक जाँच समाप्त भेल." -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4281,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "कोनो भाषा सेट नहि अछि" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4291,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "जोड़ू शीट" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4301,7 +3883,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "शीट मेटाबू" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4311,7 +3892,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "फिनु नाम दिअ' शीटक" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4321,7 +3901,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4331,7 +3910,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4341,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "शीट सभ स्थान परिवर्तन करू" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4351,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "शीटक प्रतिलिपि" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4361,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "शीट जोड़ू" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4371,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "शीट देखाबू" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4381,7 +3955,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "शीट नुकाबू" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4391,7 +3964,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "शीट उनटू" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4401,7 +3973,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4411,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "मुख्य शीर्षक" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4421,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "अधीन शीर्षक" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4431,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "X अक्ष शीर्षक" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4441,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Y अक्ष शीर्षक" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4451,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Z अक्ष शीर्षक" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4461,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "नवीन सारणीमे आन सारणीक' लेल रहएबला निश्चित संदर्भ गलत भए सकैत अछि!" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4471,7 +4036,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "समान नामक कारण, गंतव्य दस्तावेजमे मोजुदा परिसर नामकेँ चेतावनी देल गेल अछि!" -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4481,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "स्वचालित फिल्टर कएनाइ संभव नहि अछि" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4491,7 +4054,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME कैल्क गणना शीट क' प्रारंभ तक खोज कएलक. की अहाँ अंतसँ खोज जारी रखनाइ चाहैत छी?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4501,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME कैल्क गणना शीट क' अंत तक खोज कएल. की अहाँ प्रारंभ सँ खोज जारी रखनाइ चाहैत छी?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4511,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "ढूंढू आओर प्रतिस्थापन" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4521,7 +4081,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME गणना दस्तावेज क' प्रारंभ तक खोज कएलक. की अहाँ अँतसँ खोज जारी रखनाइ चाहैत छी?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4531,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME कैल्क गणना दस्तावेजक' अंत तक खोज कएलक. की अहाँ प्रारंभसँ खोज जारी रखनाइ चाहैत छी?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4541,7 +4099,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "# क' मोजुदा परिभाषाकेँ प्रतिस्थापित कएनाइ अछि ?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4551,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "परिसर नामक' लेल अमान्य चुनाव" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4561,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "श्रोत आंकड़ाक उप्पर संदर्भकेँ नहि जोड़ सकैछ." -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4571,7 +4126,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "विवरण नहि भेटल" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4581,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr " की अहाँ # प्रविष्टिकेँ सचमुचमे मेटओनाइ चाहैत छी?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4591,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "वस्तु/आलेखी" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4601,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "चार्ट" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4611,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "रेखाचित्र वस्तु" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4621,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "देखाबू" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4631,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "नुकाबू" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4641,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "शीर्ष सँ तल" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4651,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "बम्माँ तरफसँ दहिन्ना" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4661,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पणी" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4671,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "जाल" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4681,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "पंक्ति आओर कॉलम शीर्षक" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4691,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "सूत्र" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4701,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "शून्य मूल्य" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4711,7 +4252,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "छपाइ दिशा" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4721,7 +4261,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "पहिल पृष्ठ संख्या" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4731,7 +4270,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "छपाइ कएल शीटकेँ घटाबू/बढ़ाबू" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4741,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "कईटा पृष्ठमे छपाइ क्षेत्रसीमा(सभ) फिट करू" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4751,7 +4288,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "चओड़ाइ / उँचाइमे छपाइ क्षेत्रसीमा(सभ) फिट करू" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4761,7 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "चओड़ाइ" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4771,7 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उँचाइ" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4781,7 +4315,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 पृष्ठ" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4791,7 +4324,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "स्वचालित" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4801,7 +4333,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "सांख्यिकी" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4811,7 +4342,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "लिंककेँ अद्यतन नहि कए सकैछ." -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4821,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "फाइल:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4831,7 +4360,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "शीट:" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4841,7 +4369,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "सारांश" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4851,7 +4378,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "दस्तावेज सूचना" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4861,7 +4387,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "उत्पन्न कएल" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4871,7 +4396,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "सुधार कएल" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4881,7 +4405,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "छपाइ कएल" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4891,7 +4414,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "विषय" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4901,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "प्रधान शब्द" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4911,7 +4432,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "टिप्पणी" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4921,7 +4441,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "सँ" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4931,7 +4450,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "पर" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4945,7 +4463,6 @@ msgstr "" "ई फाइलक लिंक आन फाइलसँ समाहित अछि.\n" "की ओकरा अद्यतन कएल जएनाइ अछि?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4959,7 +4476,6 @@ msgstr "" "ई फाइलमे प्रश्न समाहित अछि. ईसभ प्रश्नकेँ परिणाम सहेजल नहि छल.\n" "की अहाँ ईसभ प्रश्नकेँ दोहराबै लेल चाहैत छी?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4969,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "बहुत बेसी शर्त" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4983,7 +4498,6 @@ msgstr "" "भरल सेलसभ दोसर जगह नहि राखल जाए सकैछ\n" "ई शीटसँ बाहर." -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4993,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "सारणीकेँ नहि जोड़ सकैछ." -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5003,7 +4516,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "शीटकेँ नहि मेटाएब सकैछ." -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5013,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "क्लिपबोर्डक विषयकेँ नहि साटल जाए सकैछ." -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5023,7 +4534,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "एतय जोड़बाक' लेल शीटमे जगह अपर्याप्त अछि." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5037,7 +4547,6 @@ msgstr "" "चुनल परिसरसँ क्लिपबोर्डक सामग्री पैघ अछि.\n" "की अहाँ एकरा कोनो तरहेँ जोड़ै चाहैत छी?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5047,7 +4556,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "कोनो संदर्भ नहि भेटल." -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5057,7 +4565,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "श्रोत आओर नियत स्थान ओवरलॉप नहि भए सकैत अछि." -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5067,7 +4574,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "आलेखी" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5077,7 +4583,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "अमान्य नाम." -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5087,7 +4592,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "चुनल गेल मॉक्रो नहि भेटल." -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5097,7 +4601,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "अमान्य मूल्य." -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5107,7 +4610,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "गणना कएनाइ" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5117,7 +4619,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "छांटनाइ" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5127,7 +4628,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "पंक्ति उँचाइ स्वीकार करू" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5137,7 +4637,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "तुलना करू #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5151,7 +4650,6 @@ msgstr "" "अवैध सेलसभक सभसँ बेसी सँख्या बढ़ि गेल.\n" "सभटा अवैध सेलसभ चिह्नित नहि अछि." -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5161,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5171,7 +4668,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5181,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr " बेसी..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5191,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "अवैध परिसर" -#. ]T@! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5202,7 +4696,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "आंकड़ापाइलट मान" -#. $h,. #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5213,7 +4706,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "आंकड़ापाइलट परिणाम" -#. /Dwz #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5224,7 +4716,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "आंकड़ापाइलट श्रेणी" -#. =,]6 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5235,7 +4726,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "आंकड़ापाइलट शीर्षक" -#. :#%q #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5246,7 +4736,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. fA0+ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5257,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "आंकड़ापाइलट कोना" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5267,7 +4755,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5277,7 +4764,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "छांटू" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5287,7 +4773,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "कुल जोड़" -#. i/`9 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5298,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "कोनो नहि" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5308,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "अहाँ # क' विषय सभकेँ प्रतिस्थापित कएनाइ चाहैत छी?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5318,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "चओड़ाइ:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5328,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "उँचाइ:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5338,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "नुकाबू" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5348,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "वस्तुकेँ नहि जोड़ सकैछ." -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5358,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<खाली>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5368,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "कोष्ठ #1केँ '#2' सँ '#3' मे परिवर्तन कएल" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5378,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 जोड़लक" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5388,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1मेटओलक" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5398,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "परिसरकेँ #1 सँ #2केँ स्थान परिवर्तन कएल अछि" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5408,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "रेकॉर्डिंग सँ निकास" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5428,7 +4901,6 @@ msgstr "" "परिवर्तन रिकार्डिंग मोडसँ निकलू?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5438,7 +4910,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "लिंककेँ अद्यतन करबाक समय दस्तावेजकेँ बन्न नहि कए सकैछ." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5448,7 +4919,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "श्रेणी क्षेत्र स्वीकार करू" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5458,7 +4928,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "श्रेणी सूत्र %1 R x %2 C" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5472,7 +4941,6 @@ msgstr "" "ई दस्तावेजमे मैक्रो प्रकार्य कॉलसभ समाहित अछि.\n" "की अहाँ ओकरा चलाबै चाहैत छी?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5482,7 +4950,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "हांगुल/हांजा रूपांतरण" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5492,7 +4959,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "सेल चुनू" -#. ^\?G #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5503,7 +4969,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "परिसर चुनू" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5513,7 +4978,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "डाटाबेस परिसर चुनू" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5523,7 +4987,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "पंक्तिमे जाउ" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5533,7 +4996,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "शीटमे जाउ" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5543,7 +5005,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "परिसरक नाम परिभाषित करू" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5553,7 +5014,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "एकरा नाम देबाक लेल चयनक आयातकार होएब चाही." -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5563,7 +5023,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "अहाँ जरूर एकटा वैध संदर्भ दिअ' अथवा चुनलका परिसरक लेल एकटा वैध नाम टँकित करू." -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5573,7 +5032,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "चेतावनी: ई क्रिया सेल संदर्भसभकेँ सूत्रसभमे अनिच्छित परिवर्तनसभक रूपमे आबैछ." -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5583,7 +5041,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "चेतावनी: ई क्रिया नहि जमा कएल मेटाएल क्षेत्रमे संदर्भसभमे आबैछ." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5593,7 +5050,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(कोनो नहि)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5603,7 +5059,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "क'" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5613,7 +5068,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "क' ?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5623,7 +5077,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "सँ उत्पन्न" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5633,7 +5086,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "गोपनीय" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5643,7 +5095,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "पंसदीदा" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5653,7 +5104,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "पसंदीदा पाद टिप्पणी" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5663,7 +5113,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "चीनी अनुवाद" -#. Z0c{ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5674,7 +5123,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "अहाँ DataPilot सारणीकेँ ई हिस्साकेँ बदएल नहि सकैत छी." -#. m$!r #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5685,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "दस्ती (~M)" -#. rn^^ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5696,7 +5143,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5706,7 +5152,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "" -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5716,7 +5161,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5726,7 +5170,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "" -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5739,7 +5182,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5752,7 +5194,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5765,7 +5206,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5778,7 +5218,6 @@ msgid "" "Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." msgstr "" -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5791,7 +5230,6 @@ msgid "" "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "" -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5804,7 +5242,6 @@ msgid "" "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." msgstr "" -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5817,7 +5254,6 @@ msgid "" "Try again later to save your changes." msgstr "" -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5827,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5837,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5847,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "आयत" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5857,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "रेखा" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5867,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "अंडाकार" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5877,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "पाठ बाक्स" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5887,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "बटन" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5897,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "जाँच बाक्स" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5907,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "विकल्प बटन" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5917,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "लेबल" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5927,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "सूची बाक्स" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5937,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "समूह बाक्स" -#. I6cB #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5948,7 +5372,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "नीच्चाँ गिराबू" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5958,7 +5381,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5968,7 +5390,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "स्क्राल पट्टी" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5978,7 +5399,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "सेल शैलीसभ" -#. `l5Z #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5993,7 +5413,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "पृष्ठ शैली" -#. ^sUY #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6004,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "देल गेल धारा अमान्य अछि." -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6014,7 +5432,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "" -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6024,7 +5441,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "" -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6034,7 +5450,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "" -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6044,7 +5459,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6054,7 +5468,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6064,7 +5477,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "" -#. j^[W #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6075,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. ?q## #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6086,7 +5497,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "परिसर" -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6096,7 +5506,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "" -#. 5pF6 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6107,7 +5516,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "दस्तावेजक प्रकार" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6117,7 +5525,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6127,7 +5534,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "" -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6140,7 +5546,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6150,7 +5555,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6160,7 +5564,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "" -#. =[@! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6171,7 +5574,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "कोशिका मान अछि" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6181,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6191,7 +5592,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6201,7 +5601,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6212,7 +5611,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "एकरा बीच" -#. }ks% #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6223,7 +5621,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "नहि एकरा बीच" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6233,7 +5630,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "" -#. E2t] #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6244,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "नकल" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6255,7 +5650,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "सूत्र अछि" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6265,7 +5659,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6275,7 +5668,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6285,7 +5677,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6295,7 +5686,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6305,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6315,7 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6325,7 +5713,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6336,7 +5723,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "त्रुटि कोड" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6346,7 +5732,6 @@ msgctxt "" msgid "not an Error code" msgstr "" -#. 6^k| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6356,7 +5741,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. lIUq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6366,7 +5750,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6377,7 +5760,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाहित करैछ" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6387,7 +5769,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6397,7 +5778,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6408,7 +5788,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोड़ू" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6418,7 +5797,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. wo;n #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6435,7 +5813,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "संपादन... " -#. GFZ1 #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6445,7 +5822,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "सशर्त प्रारूप" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6455,7 +5831,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "परिवर्तन (~G)" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6465,7 +5840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "मेटओनाइ (~D)" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6475,7 +5849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "जोड़नाइ (~I)" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6485,7 +5858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "स्थान परिवर्तन कएल प्रविष्टि सभ (~M) " -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6495,7 +5867,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "परिवर्तन क' लेल रंग" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6505,7 +5876,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "लेखक सँ" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6515,7 +5885,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "प्रारूप (~o)" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6525,7 +5894,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "चओड़ाइ आओर उँचाइ अपने सटीक बनाबू" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6535,7 +5903,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "किनार (~B)" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6545,7 +5912,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "फाँट (~o)" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6555,7 +5921,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "नमूना (~P)" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6565,7 +5930,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "संरेखण (~t)" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6575,7 +5939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "संख्या प्रारूप (~N)" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6585,7 +5948,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "संरूपित कएनाइ" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6595,7 +5957,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "जोडू (~A)..." -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6605,7 +5966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेटाबू (~D)" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6615,7 +5975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "फिनु नाम दिअ' (~R)" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6625,7 +5984,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "स्वचालित प्रारूप जोडू" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6635,7 +5993,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "स्वचालित प्रारूपकेँ फिनु नाम दिअ'" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6645,7 +6002,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6655,7 +6011,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "स्वचालित प्रारूप मेटाबू" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6665,7 +6020,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "अहाँ सचमुच # स्वचालित प्रारूपकेँ मेटओनाइ चाहैत छी?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6675,7 +6029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बन्न करू (~C)" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6685,7 +6038,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "जनवरी" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6695,7 +6047,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "फरवरी" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6705,7 +6056,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "मार्च" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6715,7 +6065,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "उत्तर" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6725,7 +6074,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "मध्य" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6735,7 +6083,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "दक्षिण" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6745,7 +6092,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "कुल" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6754,7 +6100,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "स्वप्रारूप" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6764,7 +6109,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "समूह" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6774,7 +6118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "समूहक बीचमे पृष्ठ खण्डन (~P)" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6784,7 +6127,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "स्थितिप्रति संवेदनशील (~C)" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6794,7 +6136,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "समूहक आधार पर क्षेत्रकेँ पहिनेसँ छाँटू (~s)" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6804,7 +6145,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "रचन सभक सम्मिलित करू (~n)" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6814,7 +6154,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "सोर्ट क्रमकेँ व्यवस्था करू (~u)" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6824,7 +6163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "आरोहीक्रममे (~A)" -#. 6^7a #: subtdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6835,7 +6173,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "अनारोहन (~e)" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6845,7 +6182,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "छांटू" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6855,7 +6191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "सँ समूह (~G)" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6865,7 +6200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "क' लेल आधाकुलजोड़केँ गणना करू (~C)" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6875,7 +6209,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "फ़ंक्शन् क' उपयोग करू (~f)" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6885,7 +6218,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "जोड़" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6895,7 +6227,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "गिनती" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6905,7 +6236,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "औसत" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6915,7 +6245,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6925,7 +6254,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6935,7 +6263,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "उत्पाद" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6945,7 +6272,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "गिनती (केवल संख्या)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6955,7 +6281,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (नमूना)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6965,7 +6290,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (जनसंख्या)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6975,7 +6299,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (नमूना)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6985,7 +6308,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (जनसंख्या)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6995,7 +6317,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "1 ला समूह" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7005,7 +6326,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "2सर समूह" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7015,7 +6335,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "3 सर समूह" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7025,7 +6344,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7035,7 +6353,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेटाबू (~D)" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7044,7 +6361,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "उपजोड़" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -7054,7 +6370,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "केवल क्रियाशील शीटकेँ संचित कए सकैछ." -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -7064,7 +6379,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "पंक्ति सभक संख्या अधिकतम संख्यासँ अधिक अछि. अधिकतर पंक्ति सभकेँ आयात नहि कए सकैछ!" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7074,7 +6388,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ऑपरेटर" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7084,7 +6397,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "क्षेत्रक नाम" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7094,7 +6406,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "स्थिति" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7104,7 +6415,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7114,7 +6424,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "आओर" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7124,7 +6433,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "आ" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7134,7 +6442,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "आओर" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7144,7 +6451,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "आ" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7154,7 +6460,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "आओर" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7164,7 +6469,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "आ" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7174,7 +6478,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "आओर" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7184,7 +6487,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "आ" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7194,7 +6496,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7204,7 +6505,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7214,7 +6514,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7224,7 +6523,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7234,7 +6532,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7244,7 +6541,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7254,7 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "सभ सँ बड़" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7264,7 +6559,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "सभ सँ छोट" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7274,7 +6568,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "सभ सँ बड़ %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7284,7 +6577,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "सभ सँ छोट %" -#. e,JP #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7295,7 +6587,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाहित करैछ" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7305,7 +6596,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7315,7 +6605,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7325,7 +6614,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7335,7 +6623,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7345,7 +6632,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7355,7 +6641,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7365,7 +6650,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7375,7 +6659,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7385,7 +6668,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7395,7 +6677,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7405,7 +6686,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7415,7 +6695,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "सभ सँ बड़" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7425,7 +6704,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "सभ सँ छोट" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7435,7 +6713,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "सभ सँ बड़ %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7445,7 +6722,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "सभ सँ छोट %" -#. =3nR #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7456,7 +6732,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाहित करैछ" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7466,7 +6741,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7476,7 +6750,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7486,7 +6759,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7496,7 +6768,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7506,7 +6777,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7516,7 +6786,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7526,7 +6795,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7536,7 +6804,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7546,7 +6813,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7556,7 +6822,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7566,7 +6831,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7576,7 +6840,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "सभ सँ बड़" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7586,7 +6849,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "सभ सँ छोट" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7596,7 +6858,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "सबसँ पैघ %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7606,7 +6867,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "सभ सँ छोट %" -#. )fuS #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7617,7 +6877,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाहित करैछ" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7627,7 +6886,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7637,7 +6895,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7647,7 +6904,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7657,7 +6913,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7667,7 +6922,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7677,7 +6931,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7687,7 +6940,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7697,7 +6949,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7707,7 +6958,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7717,7 +6967,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7727,7 +6976,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7737,7 +6985,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "सभ सँ बड़" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7747,7 +6994,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "सभ सँ छोट" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7757,7 +7003,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "सभ सँ बड़ %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7767,7 +7012,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "सभ सँ छोट %" -#. |#lO #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7778,7 +7022,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाहित करैछ" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7788,7 +7031,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7798,7 +7040,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7808,7 +7049,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7818,7 +7058,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7828,7 +7067,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7838,7 +7076,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "फिल्टर मापदंड" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7848,7 +7085,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "स्थितिप्रति संवेदनशील (~s)" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7858,7 +7094,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "नियमित वर्णन (~e)" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7868,7 +7103,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "परिसर कॉलम शीर्षक सभकेँ सम्मिलित कएल अछि (~c)" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7878,7 +7112,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "कोनो नकल नहि (~N)" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7888,7 +7121,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "कॉपी क' परिणाम एकरामे (~r)..." -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7898,7 +7130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "फिल्टर मापदँड राखू (~K)" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7908,7 +7139,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7918,7 +7148,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7928,7 +7157,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "नकली" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7938,7 +7166,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "डाटा परिसर:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7947,7 +7174,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "मानक फ़िल्टर" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7957,7 +7183,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "सँ फिल्टर मापदंड पढ़ू (~f)" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7967,7 +7192,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7977,7 +7201,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7987,7 +7210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "स्थितिप्रति संवेदनशील (~C)" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7997,7 +7219,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "नियमित वर्णन (~e)" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8007,7 +7228,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "कॉलम शीर्षक सभकेँ सम्मिलित कएल अछि (~o)" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8017,7 +7237,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "कोनो नकल नहि (~N)" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8027,7 +7246,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "एकरामे परिणाम कॉपी करू (~p)" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8037,7 +7255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "फिल्टरक मापदँड राखू (~K)" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8047,7 +7264,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8057,7 +7273,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8067,7 +7282,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8077,7 +7291,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "नकली" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8087,7 +7300,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "डाटा परिसर:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8096,7 +7308,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "उन्नत फ़िल्टर" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8106,7 +7317,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ऑपरेटर" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8116,7 +7326,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "क्षेत्रक नाम" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8126,7 +7335,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "स्थिति" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8136,7 +7344,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8146,7 +7353,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "आओर" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8156,7 +7362,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "आ" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8166,7 +7371,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "आओर" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8176,7 +7380,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "आ" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8186,7 +7389,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8196,7 +7398,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8206,7 +7407,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8216,7 +7416,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8226,7 +7425,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8236,7 +7434,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8246,7 +7443,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8256,7 +7452,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8266,7 +7461,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8276,7 +7470,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8286,7 +7479,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8296,7 +7488,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8306,7 +7497,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8316,7 +7506,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8326,7 +7515,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8336,7 +7524,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8346,7 +7533,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8356,7 +7542,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8366,7 +7551,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "फिल्टर मापदंड" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8376,7 +7560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "स्थितिप्रति संवेदनशील (~C)" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8386,7 +7569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "नियमित अभिव्यक्ति (~R)" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8396,7 +7578,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "कोनो नकल नहि (~N)" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8406,7 +7587,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8416,7 +7596,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "नकली" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8426,7 +7605,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "डाटा परिसर:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8435,7 +7613,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" -#. G{5c #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8445,7 +7622,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "एकरामे परिणाम कॉपी करू (~p)" -#. Qm#! #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8455,7 +7631,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ऑपरेटर" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8464,7 +7639,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "क्षेत्र नाम" -#. \Mfy #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8480,7 +7654,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "स्थिति" -#. Rf}S #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8490,7 +7663,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8499,7 +7671,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8508,7 +7679,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "आरोहीक्रममे (~A)" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8517,7 +7687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "अवरोहण क्रम (~D)" -#. J/{q #: sortdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8527,127 +7696,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "छाँटएबला कुंजी" -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "स्थितिप्रति संवेदनशील (~s)" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "परिसरमे कॉलम शीर्षक अछि (~b)" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "परिसरमे पंक्ति शीर्षक अछि (~r)" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "रचना सभकेँ सम्मिलित करू (~f)" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "एकारमे छांट नतीजासभक कॉपी करू (~C):" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "सोर्ट क्रमकेँ व्यवस्था करू (~o)" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "भाषा (~L)" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "विकल्प (~p)" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "दिशा" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "उप्परसँ नीच्चाँ तक (पंक्तिसभकेँ सोर्ट करू) (~T)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "बम्माँ तरफ सँ दहिन्ना तरफ (कॉलम सभकेँ सोर्ट करू) (~e)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8657,7 +7705,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "छांट मापदंड" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8667,7 +7714,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8676,7 +7722,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "छांटू" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8686,7 +7731,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8696,7 +7740,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "" -#. 9a57 #: sortdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8707,7 +7750,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "क्षेत्र चयन" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8717,7 +7759,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "मोजुदा चयन" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8726,7 +7767,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "" -#. ET+2 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8737,7 +7777,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोड़ू" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8747,7 +7786,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8758,7 +7796,6 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "परिसर" -#. 6PGS #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8768,7 +7805,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "सशर्त प्रारूप" -#. =iS+ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8779,7 +7815,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "स्थिति" -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8789,7 +7824,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "" -#. e*$q #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8800,7 +7834,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "कोशिका मान अछि" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8811,7 +7844,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "सूत्र अछि" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8821,7 +7853,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8832,7 +7863,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr " एकरा समान" -#. 7\cL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8843,7 +7873,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "सँ कम" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8853,7 +7882,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "एकरासँ बेसी" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8863,7 +7891,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "एकरासँ कम आ एकरा समान" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8873,7 +7900,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "एकरासँ बेसी आ एकरा समान" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8883,7 +7909,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "नहि एकरा समान" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8894,7 +7919,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "एकरा बीच" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8905,7 +7929,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "नहि एकरा बीच" -#. 7kGr #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8916,7 +7939,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "नकल" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8926,7 +7948,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8936,7 +7957,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8946,7 +7966,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8956,7 +7975,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8966,7 +7984,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8976,7 +7993,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8986,7 +8002,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8996,7 +8011,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "त्रुटि" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9006,7 +8020,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9016,7 +8029,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. K?ED #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9026,7 +8038,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9037,7 +8048,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "समाहित करैछ" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9047,7 +8057,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9057,7 +8066,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9067,7 +8075,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9077,7 +8084,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9087,7 +8093,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "शैली लागू करू" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9097,7 +8102,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "" -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9108,7 +8112,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9119,7 +8122,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9130,7 +8132,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. bulE #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9140,7 +8141,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9151,7 +8151,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9162,7 +8161,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9173,7 +8171,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र (~F)" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9184,7 +8181,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9195,7 +8191,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9206,7 +8201,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. UmU| #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9216,7 +8210,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9227,7 +8220,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9238,7 +8230,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9249,7 +8240,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र (~F)" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9260,7 +8250,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9271,7 +8260,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9282,7 +8270,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "अधिकतम" -#. n_fV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9292,7 +8279,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9303,7 +8289,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9314,7 +8299,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9325,7 +8309,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "सूत्र (~F)" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9335,7 +8318,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "उदाहरण" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9345,7 +8327,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "" -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9355,7 +8336,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "आइ" -#. /0|3 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9365,7 +8345,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9375,7 +8354,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9385,7 +8363,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9395,7 +8372,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9405,7 +8381,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9415,7 +8390,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9425,7 +8399,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9435,7 +8408,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9445,7 +8417,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9455,7 +8426,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9465,7 +8435,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9475,7 +8444,6 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9484,7 +8452,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट" -#. L28y #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9494,7 +8461,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "स्प्रेडशीट" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9503,7 +8469,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "शीट" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9512,7 +8477,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "कोष्ठ सभ" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9521,7 +8485,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "कोष्ठ सभ क' लेल फ़ंक्शन्स" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9530,7 +8493,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "कोष्ठ सभ क' लेल प्रारूप" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9539,7 +8501,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "आरेख वस्तु" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9548,7 +8509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "पाठ वस्तु" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9557,7 +8517,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "फ़ॉर्म वस्तु" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9566,7 +8525,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "चार्ट वस्तु" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9575,7 +8533,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE वस्तु" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9584,7 +8541,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "आलेखी" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9593,7 +8549,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "पृष्ठ खण्डन" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9602,7 +8557,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "पाठ संपादन" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9611,7 +8565,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr " छपाइ पूर्वावलोकन" -#. r;hh #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9621,7 +8574,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "तालिका नहि" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9630,7 +8582,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "डिटेक्टिव भरबाक प्रकार" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9639,7 +8590,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "उँचाइ" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9648,7 +8598,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोड़ू" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9657,7 +8606,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "पँक्तिक उँचाइ" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9666,7 +8614,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "अनुकूलतम पँक्ति उँचाइ" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9675,7 +8622,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "चओड़ाइ" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9684,7 +8630,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोड़ू" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9693,7 +8638,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "कॉलम चओड़ाइ" -#. i*Db #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9703,7 +8647,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "योग्य कॉलम चओड़ाइ" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9712,7 +8655,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- नहि परिभाषित -" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9721,7 +8663,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- कोनो नहि -" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9730,7 +8671,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "- नवीन शीट -" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9739,7 +8679,6 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- सभ -" -#. w+BC #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9749,7 +8688,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "मानक फ़िल्टर..." -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9758,7 +8696,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9767,7 +8704,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9776,7 +8712,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "" -#. Sb:j #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9787,7 +8722,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "बेनामित" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9798,7 +8732,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "कॉलम " #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9807,7 +8740,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9816,7 +8748,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9825,7 +8756,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "जोड़ू (~A)" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9834,7 +8764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेटाबू (~D)" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9843,7 +8772,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "रद्द करू (~l)" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9852,7 +8780,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "सुधारू (~y)" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9861,7 +8788,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "शीट देखाबू" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9870,7 +8796,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "नुकाएल गेल शीट" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9879,7 +8804,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "डाटाबेस परिसर चुनू" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9888,7 +8812,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "परिसर" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9897,7 +8820,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "शीट" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9906,7 +8828,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9915,7 +8836,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "शीट दिअ'" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9924,7 +8844,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "शीट जोडू" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9933,7 +8852,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "शीट फिनु नाम दिअ'" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9942,7 +8860,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "" -#. 4aI3 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9952,7 +8869,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "मूलभूत" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9961,7 +8877,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "नाम वस्तु" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9970,7 +8885,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "चित्र दिअ'" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9979,7 +8893,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "बायाँ तरफ संरेखण" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9988,7 +8901,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "समतल प्रकारसँ केन्द्रित" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9997,7 +8909,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "दहिन्ना तरफ संरेखण" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10006,7 +8917,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "व्यवस्था करू" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10015,7 +8925,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "संरेखण दोहरानाइ" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10024,7 +8933,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "मूलभूतमे समतल संरेखण" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10033,7 +8941,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "उप्परक लेल संरेखण" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10042,7 +8949,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "लंबरूपेँ केन्द्रित" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10051,7 +8957,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "तल क' लेल संरेखण" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10060,7 +8965,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "मूलभूतमे लंबरूप संरेखण" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10069,7 +8973,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "तलसँ शीर्षक" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10078,7 +8981,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "नीच्चाँसँ उप्पर तक" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10087,7 +8989,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "मूलभूत व्यवस्था " -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10096,7 +8997,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "दस्तावेजकेँ रक्षा करू" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10105,7 +9005,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "दस्तावेज असुरक्षित" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10114,7 +9013,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "शीटकेँ रक्षा करू" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10123,7 +9021,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "शीट असुरक्षित राखू" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10132,7 +9029,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "लेख सभक रक्षा करू" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10141,7 +9037,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "लेख सभक रक्षा नहि करू" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10150,7 +9045,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "शब्दकूट:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10159,7 +9053,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "शब्दकूट (वैकल्पिक):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10168,7 +9061,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "गलत शब्दकूट" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10177,7 +9069,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "अंत (~E)" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10186,7 +9077,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "छपाइ भए रहल अछि..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10195,7 +9085,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10204,7 +9093,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "फ़ॉन्ट गुण" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10217,7 +9105,6 @@ msgstr "" "अहाँ एकटा पैध आँकड़ाक मात्रा क्लिपबोर्डमे सहेजल राखैत छी.\n" "की अहाँ आन अनुप्रयोगमे क्लिपबोर्डक सामग्रीकेँ मोजुद राखब चाहैत छी?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10226,7 +9113,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "सिस्टम विकल्पसभ" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10235,7 +9121,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "दस्तावेज विकल्पसभ" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10244,7 +9129,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "दृश्य विकल्पसभ" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10253,7 +9137,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "इनपुट विकल्पसभ" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10262,7 +9145,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "संप्रतीक विकल्पसभ" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10271,7 +9153,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "छपाइ विकल्पसभ" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10280,7 +9161,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "नॉविगेटर निर्धारण" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10289,7 +9169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "न्यूनतम (~M)" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10298,7 +9177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "अधिकतम (~M)" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10307,7 +9185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "मूल्य (~V)" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10316,7 +9193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "श्रोत (~S)" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10325,7 +9201,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "प्रविष्टि सभ (~E)" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10334,7 +9209,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "सिस्टम" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10343,7 +9217,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "मानक;पाठ;दिनांक (DMY);दिनांक (MDY);दिनांक (YMD);US अंग्रेजी;नुकाबू" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10352,7 +9225,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr "" -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10367,7 +9239,6 @@ msgstr "" "की अहाँ नीच्चाँ देल सुधारक स्वीकार करैत छी?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10376,7 +9247,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "आरेख फाइलकेँ खोल नहि सकैछ" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10385,7 +9255,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "आरेख फाइलकेँ पढ़ नहि सकैछ" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10394,7 +9263,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "अज्ञात आरेख प्रारूप" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10403,7 +9271,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "ई आरेख फाइल अवृत्तिकेँ समर्थन नहि करैत अछि" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10412,7 +9279,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "आरेख फिल्टर नहि भेटल" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10421,7 +9287,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "आरेखकेँ जोड़बाक' लेल स्मृति अपर्याप्त अछि." -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10430,7 +9295,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "आरेख फिल्टर" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10439,7 +9303,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10448,7 +9311,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "शीटसभ चुनू" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10457,7 +9319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "चुनलका शीट (~S)" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10470,7 +9331,6 @@ msgstr "" "अहाँ सेलसभमे आँकड़ा चिपकाएब रहल छी जे पहिनेसँ आँकड़ा राखनए अछि.\n" "की अहाँ मोजुदा आँकड़ाकेँ उप्पर सचमुच लिखब चाहैत छी?" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10480,7 +9340,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "सभ" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10489,7 +9348,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "मापक" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10498,7 +9356,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "ई मापक वस्तुक निश्चिक स्थिति पर प्रबँधन करैत अछि." -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10507,7 +9364,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10516,7 +9372,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "ई शीट देखबैछ जे कहिना आँकड़ा दस्तावेजमे व्यवस्थित कएल जाएत." -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10525,7 +9380,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "दस्तावेज दृश्य" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10534,7 +9388,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "शीट %1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10543,7 +9396,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "सेल %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10552,7 +9404,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10561,7 +9412,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "बामाँ क्षेत्र" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10570,7 +9420,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "केन्द्र क्षेत्र" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10579,7 +9428,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "दहिन्ना क्षेत्र" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10588,7 +9436,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "पृष्ठ %1 केँ शीर्ष टिप्पणी " -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10597,7 +9444,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "पृष्ठ %1 केँ पाद टिप्पणी " -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10606,7 +9452,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "इनपुट लाइन" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10615,7 +9460,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "एतए अहाँ पाठ, सँख्या, आओर सूत्रसभकेँ दए आओर सँपादित करैत छी." -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10624,7 +9468,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "सेल %1" -#. Z!UV #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10634,7 +9477,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "क्षेत्रसभ जकरा अहाँ एतए खसबैत छी ओ अँतिम डाटापायलट सारणीमे पँक्ति रूपेँ देखाएल जाएत." -#. $UFE #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10644,7 +9486,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "क्षेत्रसभ जकरा अहाँ एतए खसबैत छी ओ अँतिम डाटापायलट सारणीमे देखाएल जाएत." -#. *70J #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10654,7 +9495,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "क्षेत्रसभ जकरा अहाँ एतए खसबैत छी ओ गनबाक लेल अँतिम डाटापायलट सारणीमे प्रयोग कएल जाएत." -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10663,7 +9503,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "क्षेत्रसभक सूची दैछ जकरा अहाँ आन तीन क्षेत्रमे सँ एकटामे घींच सकैत छी." -#. 5ir1 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10673,7 +9512,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "क्षेत्रसभ जकरा अहाँ एतए खसबैत छी ओ अँतिम डाटापायलट सारणीमे पँक्ति रूपेँ देखाएल जाएत." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10682,7 +9520,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "मीडिया प्लेबैक" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10691,7 +9528,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "माउस बटन दबएलक" -#. C$B3 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10701,7 +9537,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "सूत्र पट्टी (~F)" -#. tKS? #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10711,7 +9546,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट" -#. _AxE #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10721,7 +9555,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr " (केवल-पढ़बा लेल)" -#. \\#1 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10735,7 +9568,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "पूर्वदृश्य प्रकार (~v)" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10744,7 +9576,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "बेसी विकल्प (~O)" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10753,7 +9584,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "कम विकल्प (~O)" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10763,7 +9593,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठ" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10773,7 +9602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "" -#. W5m9 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10784,7 +9612,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "सूची विषय" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10794,7 +9621,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "" -#. 4dms #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10805,7 +9631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "चुनलका शीट (~S)" -#. G;G/ #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10816,7 +9641,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "चुनल क्षेत्र" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10826,7 +9650,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10836,7 +9659,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "" -#. kg66 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10847,7 +9669,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "पृष्ठ" -#. jLB% #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10858,7 +9679,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10867,7 +9687,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "" -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10876,7 +9695,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "" -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10885,7 +9703,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10894,7 +9711,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10903,7 +9719,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10912,7 +9727,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10922,7 +9752,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10932,7 +9761,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10942,7 +9770,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10952,7 +9779,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "" -#. C+VP #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10963,7 +9789,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम" -#. sNLZ #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10974,7 +9799,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "न्यूनतम" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10984,7 +9808,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10994,7 +9817,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11004,7 +9826,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11014,7 +9835,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11024,7 +9844,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11034,7 +9853,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11044,7 +9862,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11054,7 +9871,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11064,7 +9880,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ऑपरेटर" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11074,7 +9889,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "मान" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11084,7 +9898,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11094,7 +9907,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11104,7 +9916,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11114,7 +9925,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11124,7 +9934,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11135,7 +9944,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "पूर्णाँक" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11145,7 +9953,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11155,7 +9962,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11165,7 +9971,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11175,7 +9980,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11185,7 +9989,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11195,7 +9998,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11205,7 +10007,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11215,7 +10016,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11225,7 +10025,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11235,7 +10034,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11246,7 +10044,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "पूर्णाँक" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11256,7 +10053,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11266,7 +10062,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11276,7 +10071,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11286,7 +10080,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11296,7 +10089,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11306,7 +10098,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11316,7 +10107,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11326,7 +10116,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11336,7 +10125,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11346,7 +10134,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11357,7 +10144,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "पूर्णाँक" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11367,7 +10153,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11377,7 +10162,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11387,7 +10171,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11397,7 +10180,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11407,7 +10189,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11417,7 +10198,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11427,7 +10207,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11437,7 +10216,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11447,7 +10225,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11457,7 +10234,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11468,7 +10244,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "पूर्णाँक" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11478,7 +10253,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11488,7 +10262,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11498,7 +10271,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11508,7 +10280,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11518,7 +10289,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. kCf. #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11535,7 +10305,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "विकल्पसभ..." -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11545,7 +10314,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बन्न करू" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11555,7 +10323,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "" -#. zcDV #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11566,7 +10333,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "अवैध अनुक्रमणिका." -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11576,7 +10342,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "" -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11585,7 +10350,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11595,7 +10359,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "" -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11605,7 +10368,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11614,7 +10376,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "" -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11624,7 +10385,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "" -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11633,7 +10393,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11643,7 +10402,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "" -#. RXj3 #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11654,7 +10412,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "परिणाम" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11664,7 +10421,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11674,7 +10430,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11684,7 +10439,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11693,7 +10447,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "" -#. ,+6_ #: hdrcont.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11704,7 +10457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "सेल संरूपित करू (~F)..." -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11714,7 +10466,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "काटू (~t)" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11724,7 +10475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "कॉपी करू (~C)" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11734,7 +10484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "साटू (~P)" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11744,7 +10493,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "पंक्ति उँचाइ(~g)..." -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11754,7 +10502,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "अनुकूलतम पंक्तिक उँचाइ (~R)..." -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11764,7 +10511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "पंक्ति सभकेँ जोडू (~I)" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11774,7 +10520,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "पंक्ति सभकेँ मेटाबू (~D)" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11784,7 +10529,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू (~l)..." -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11794,7 +10538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "नुकाबू (~H)" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11804,7 +10547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "देखाबू (~S) " -#. Cn34 #: hdrcont.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11815,7 +10557,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "विशेषकेँ साटू (~S)..." -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11825,7 +10566,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "कॉलम चओड़ाइ (~u)..." -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11835,7 +10575,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "अनुकूलतम कॉलमक चओड़ाइ (~p)..." -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11845,7 +10584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "कॉलम जोडू (~I)" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11855,7 +10593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "कॉलम मेटाबू (~D) " -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11865,7 +10602,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "सामग्रीकेँ मेटाबू (~e)..." -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11875,7 +10611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "नुकाबू (~H) " -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11885,7 +10620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "देखाबू (~S)" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11895,7 +10629,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "विशेषकेँ साटू (~S)..." -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11904,7 +10637,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "कोष्ठ क' पॉप-अप मेनू" -#. MXEl #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11915,7 +10647,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "संरूपण साफ करू" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11925,7 +10656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "प्रारूप कोशिका (~F)..." -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11935,7 +10665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "जोड़ू (~I)..." -#. 2jB# #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11946,7 +10675,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "मेटाबू..." -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11956,7 +10684,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "सामग्री मेटाबू (~o)..." -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11966,7 +10693,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "" -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11977,7 +10712,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "कमांड भरू" -#. 1HCT #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11988,7 +10722,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11998,7 +10731,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "टिप्पणी देखाबू (~w)" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12008,7 +10740,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "काटू (~t)" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12018,7 +10749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "कॉपी करू (~C)" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12028,7 +10758,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "साटू (~P)" -#. R\ZI #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12039,7 +10768,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "विशेषकेँ साटू (~S)..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12049,7 +10777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "पाठ (~T)" -#. \XpN #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12060,7 +10787,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "सँख्यासभ (~N)" -#. 3D9Z #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12071,7 +10797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "सूत्र (~F)" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12081,7 +10806,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12091,7 +10815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "चुनाव सूची (~S)..." -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12100,7 +10823,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "शीट पट्टी क' पॉप-अप मेनू" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12110,7 +10832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "शीट जोडू (~I)..." -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12120,7 +10841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "शीट मेटाबू (~D)..." -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12130,7 +10850,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "शीट क' फिनु नाम दिअ' (~R)..." -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12140,7 +10859,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "शीट क' स्थान परिवर्तन/प्रतिलिपि घसकाबू (~M)..." -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12150,7 +10868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "" -#. 7`cK #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12161,7 +10878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "शीटकेँ रक्षा करू" -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12171,7 +10887,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "शीट दहिन्ना-सँ-बामाँ (~h)" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12181,7 +10896,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "" -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12191,7 +10905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "नुकाबू (~H)" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12201,7 +10914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "देखाबू (~S)..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12211,7 +10923,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "शीट सभकेँ चुनू (~h)" -#. (hfP #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12222,7 +10933,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "शीट सभकेँ चुनू (~h)" -#. 3hQC #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12232,7 +10942,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "आंकड़ा पाइलट क' पॉप-अप मेनू" -#. $eGE #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12243,7 +10952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "लेआउट सुधारू (~L)..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12253,7 +10961,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "ताज़ा करू (~R)" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12263,7 +10970,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "फिल्टर (~F)..." -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12273,7 +10979,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेटाबू (~D)" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12282,7 +10987,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन पॉप-अप मेनू" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12292,7 +10996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "पछिला पृष्ठ (~P)" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12302,7 +11005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "अगिला पृष्ठ (~N)" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12312,7 +11014,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "पृष्ठ अभिन्यास (~g)..." -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12322,7 +11023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "बन्न करू (~C)" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12332,7 +11032,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "नजदीकक पूर्वावलोक (~v)" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12341,7 +11040,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "पाठ इनपुट क' पॉप-अप मेनू" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12351,7 +11049,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "मूलभूत (~D)" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12361,7 +11058,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "द्विगुणित रेखांकित (~u)" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12371,7 +11067,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "सूपरस्क्रिप्ट् (~u)" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12381,7 +11076,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "सबस्क्रिप्ट् (~b)" -#. P%TW #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12392,7 +11086,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. QU;W #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12403,7 +11096,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12413,7 +11105,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "शीटक नाम" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12423,7 +11114,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "शीर्षक" -#. Q56W #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12434,7 +11124,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "कोष्ठ जोड़ू" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12443,7 +11132,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "जासूस भरब प्रकारक पॉप-अप मेनू" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12453,7 +11141,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "ट्रेसकेँ जांच करू (~P)" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12463,7 +11150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "पूर्ववर्ती सभकेँ हटाबू (~R)" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12473,7 +11159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "अवलम्बीकेँ जांच करू (~T)" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12483,7 +11168,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "अवलम्बीकेँ हटाबू" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12493,7 +11177,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "हटाबू सभ ट्रेस (~A)" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12503,7 +11186,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "फिल मोडसँ निकास" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12512,7 +11194,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "पृष्ठ खण्डन पूर्वावलोकन क' पॉप-अप मेनू" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12522,7 +11203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "मूलभूत (~D)" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12532,7 +11212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "प्रारूप कोशिका (~F)..." -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12542,7 +11221,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "पंक्ति खण्डन जोडू (~R)" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12552,7 +11230,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "कॉलम खण्डन जोडू (~C)" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12562,7 +11239,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "सभ दस्ती खण्डनकेँ मेटाबू" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12572,7 +11248,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "स्केल रिसेट करू" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12582,7 +11257,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "छपाइ परिसरकेँ परिभाषा दिअ'" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12592,7 +11266,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "छपाइ परिसर जोडू" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12602,7 +11275,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "छपाइ परिसर क' अनावृत्ति" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12612,7 +11284,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "पृष्ठ प्रारूप..." -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12622,7 +11293,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "टिप्पणी देखाबू (~w)" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12632,7 +11302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "पुनरावृत्ति (~I)" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12642,7 +11311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "चरण (~S)" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12652,7 +11320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "न्यूनतम परिवर्तन (~M)" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12662,7 +11329,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "फिनु अएनिहार संदर्भ" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12672,7 +11338,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "12/30/1899 मूलभूत (~u)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12682,7 +11347,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "मूल्य 0 12/30/1899 सँ अनुरूप" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12692,7 +11356,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12702,7 +11365,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "0 मूल्य 01/01/1900 क'समान अछि" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12712,7 +11374,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "~01/01/1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12722,7 +11383,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 मूल्य 01/01/1904 क'समान अछि" -#. fai) #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12733,7 +11393,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "दिनांक" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12743,7 +11402,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "केस सचेतन (~n)" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12753,7 +11411,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "शुद्धता प्रदर्शित रूपमे (~P)" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12763,7 +11420,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "पूरा कोष्ठक लेल खोज मापदंड = आओर <>केँ लागू कएनाइ अछि " -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12773,7 +11429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "सूत्रमे रहएबला नियमित अभिव्यक्तिकेँ सक्रिय करू (~E)" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12783,7 +11438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "कॉलम आओर पँक्ति लेबलकेँ स्वचालित प्रकारसँ अन्वेषण करू (~A)" -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12793,7 +11447,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12803,7 +11456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "दशमलव स्थान (~D)" -#. JyzW #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12814,7 +11466,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "सूत्र विकल्प" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12824,7 +11475,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12834,7 +11484,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "" -#. 4$fY #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12845,7 +11494,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "अलगकएनिहार" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12855,7 +11503,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "फंक्शन (~F)" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12865,7 +11512,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12875,7 +11521,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "" -#. 9i;J #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12886,7 +11531,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "फिनु सेट करू" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12896,7 +11540,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "" -#. paEQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12906,7 +11549,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "मूलभूत" -#. esIT #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12917,7 +11559,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "पसंदीदा:" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12927,7 +11568,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "" -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12937,7 +11577,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "कुंजी बाइंडिंग" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12947,7 +11586,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "" -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12957,7 +11595,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "मूलभूत" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12967,7 +11604,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12977,7 +11613,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "सूचि सभ (~L)" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12987,7 +11622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "प्रविष्टि सभ (~E)" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12997,7 +11631,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "सँ सूचीक प्रतिलिपि (~f)" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13007,7 +11640,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "नवीन (~N)" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13017,7 +11649,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "जोडू (~A)" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13027,7 +11658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेटाबू (~D)" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13037,7 +11667,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "कॉपी करू (~C)" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13047,7 +11676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "उपेक्षा (~D)" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13063,7 +11691,6 @@ msgstr "" "#\n" "मेटाएल जाना चाही?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13073,7 +11700,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "सूची कॉपी करू" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13083,7 +11709,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "सँ सूची" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13093,7 +11718,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "पाठ रहित कोष्ठकेँ उपेक्षा कएल अछि." -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13103,7 +11727,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "दृष्टि-सम्बन्धी सहायता" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13113,7 +11736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "जाल रेखा सभ (~G)" -#. 2%{o #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13124,7 +11746,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "देखाबू" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13134,7 +11755,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "" -#. V4*D #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13145,7 +11765,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "नुकाबू" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13155,7 +11774,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "रंग (~C)" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13165,7 +11783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "पृष्ठ खण्डन (~P)" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13175,7 +11792,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13185,7 +11801,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "देखाबू" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13195,7 +11810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्र (~F)" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13205,7 +11819,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "शून्य मान (~u)" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13215,7 +11828,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "टिप्पणी सूचक (~N)" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13225,7 +11837,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "मान उभारएबला (~i)" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13235,7 +11846,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "एंकर (~A)" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13245,7 +11855,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "पाठ अधिकता (~x)" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13255,7 +11864,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "संदर्भकेँ रंगमे देखाबू" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13265,7 +11873,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "वस्तु" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13275,7 +11882,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "वस्तु/आरेख (~j)" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13285,7 +11891,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "देखाबू" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13295,7 +11900,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "नुकाबू" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13305,7 +11909,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "चार्ट (~r)" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13315,7 +11918,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "देखाबू" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13325,7 +11927,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "नुकाबू" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13335,7 +11936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "वस्तु क' रेखाचित्र बनाएब रहल अछि (~D)" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13345,7 +11945,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "देखाबू" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13355,7 +11954,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "नुकाबू" -#. .N^5 #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13370,7 +11968,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "जूम" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13380,7 +11977,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13390,7 +11986,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "विन्डो" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13400,7 +11995,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "कॉलम/पंक्ति शीर्षक सभ (~m)" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13410,7 +12004,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "समतल स्क्रॉल पट्टी (~z)" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13420,7 +12013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "लंबरूपेँ स्क्रॉल पट्टी (~V)" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13430,7 +12022,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "शीट टॉब्स (~e)" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13440,7 +12031,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "बाहरी रूपरेखाक संकेत (~O)" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13450,7 +12040,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "मेट्रिक्स" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13460,7 +12049,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "नाप इकाइ (~u)" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13470,7 +12058,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "मिली मीटर" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13480,7 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "सेंटीमीटर" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13490,7 +12076,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "मीटर" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13500,7 +12085,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "किलोमीटर" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13510,7 +12094,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "इन्च" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13520,7 +12103,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "फ़ुट" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13530,7 +12112,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "माइल्स" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13540,7 +12121,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "पिका" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13550,7 +12130,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "स्थान" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13560,7 +12139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "टॉब रुकावट (~T)" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13570,7 +12148,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "अद्यतन कएनाइ" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13580,7 +12157,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "खोलबाक समय लिंक्सकेँ अद्यतन कएनाइ" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13590,7 +12166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "हरदम (~A)" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13600,7 +12175,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "निवेदन करब पर (~O)" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13610,7 +12184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "कहियो नहि (~N)" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13620,7 +12193,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "इनपुट निर्धारण" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13630,7 +12202,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "चुनाव क' स्थान परिवर्तन करबाक लेल कृपया ऐन्टर करू (~m)" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13640,7 +12211,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "नीच्चाँ" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13650,7 +12220,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "दहिन्ना" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13660,7 +12229,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "उप्पर" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13670,7 +12238,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "बामाँ" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13680,7 +12247,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "संपादन प्रकारमे जएबाक लेल कृपया दाखिल होउ (~e)" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13690,7 +12256,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "प्रारूपकेँ विस्तार करू (~f)" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13700,7 +12265,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "नवीन कॉलमे/पंक्ति सभकेँ जोड़बाक समय संदर्भकेँ विस्तृत करू (~r)" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13710,7 +12274,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "कॉलम/पंक्ति क' शीर्षक सभमे चुनावकेँ विशेष प्रकारसँ देखाबू (~c)" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13720,7 +12283,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "पाठ क' प्रारूप करबाक लेल मुद्रक मेट्रिक्स क' उपयोग करू " -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13730,7 +12292,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "उप्पर लिखलाह देखाबू आँकड़ा चिपकाबए समय चेतावनी (~w)" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13740,7 +12301,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठ" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13750,7 +12310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "खाली पृष्ठ सभ क' आउटपुटकेँ दबाउ (~S)" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13760,7 +12319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "शीट" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13770,7 +12328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "केवल चुनल गेल शीट सभ छपाइ करू (~P)" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13780,7 +12337,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13790,7 +12346,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13800,7 +12355,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13809,7 +12363,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "नाम बॉक्स" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13818,7 +12371,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "इनपुट लाइन" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13827,7 +12379,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "काज विजार्ड" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13836,7 +12387,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "स्वीकारू" -#. H[n` #: toolbox.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13846,7 +12396,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करू" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13855,7 +12404,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "जोड़" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13864,7 +12412,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "प्रकार्य" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13873,7 +12420,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13882,7 +12428,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" -#. .9.R #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13893,7 +12438,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोड़ू" -#. g#@g #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13904,7 +12448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेटाबू (~D)" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13914,7 +12457,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "बेस" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13924,7 +12466,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करू" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13934,7 +12475,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "" -#. @G31 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13945,7 +12485,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "परिसर" -#. s}AK #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13956,7 +12495,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13966,7 +12504,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13976,7 +12513,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. %/+j #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13987,7 +12523,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "पृष्ठक विकल्प" -#. IPhO #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13998,7 +12533,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "छपाइ परिसर (~P)" -#. =zBo #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14009,7 +12543,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "फ़िल्टर (~F)" -#. rQe6 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14020,7 +12553,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "पंक्तिकेँ दोहराबू (~r)" -#. ozPh #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14031,7 +12563,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "कॉलमकेँ दोहराबू (~c)" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -14041,7 +12572,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -14051,7 +12581,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "" -#. #qV1 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14061,7 +12590,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "फैलावक नाम" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14071,7 +12599,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "फाइलकेँ कनेक्ट कएनाइ असंभव अछि." -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14081,7 +12608,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "फाइलकेँ नहि खोल सकैछ." -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14091,7 +12617,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "अज्ञात प्रकार क' गलती घटित भेल." -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14101,7 +12626,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "आयात करबाक समय स्मृति पर्याप्त नहि अछि." -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14111,7 +12635,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "अज्ञात प्रकार क' Lotus1-2-3 फाइल प्रारूप." -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14121,7 +12644,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "आयात करबाक समय फाइल बनावटमे गलती." -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14131,7 +12653,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "ई फाइल वर्ग क' लेल कोनो फिल्टर उपलब्ध नहि अछि." -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14141,7 +12662,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "अज्ञात आ असमर्थित Excel फाइल प्रारूप." -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14151,7 +12671,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "Excel file format केँ एखन तक लागू नहि कएल गेल अछि." -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14161,7 +12680,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "ई फाइल शब्दकूट-रक्षित अछि." -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14171,7 +12689,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "भीतरी आयात गलती." -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14181,7 +12698,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "फाइलमे आंकड़ा 8192 पंक्तिक बाद अछि आओर एहिलेल पढ़ नहि सकैछ." -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14191,7 +12707,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "सँरूपण त्रुटि भेटल $(ARG1) उपदस्तावेजमे $(ARG2)(पँक्ति,col) पर." -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14201,7 +12716,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG2)(पंक्ति,कॉलम) मे फाइल प्रारूप क' गलती भेल." -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14211,7 +12725,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "फाइल क' लेल संबंधन स्थापित नहि कए सकैछ." -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14221,7 +12734,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "आंकड़ा नहि लिखल जाय सकल." -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14231,7 +12743,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14241,7 +12752,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "" -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14251,7 +12761,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "" -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14261,7 +12770,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "केवल सक्रिय शीट सहेज सकैछ." -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14271,7 +12779,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "पंक्तिसभ संख्या अधिकतम संख्याक सीमासँ बाहर अछि. सीमाक बाहर क' पंक्ति सभकेँ आयात नहि कए सकैछ!" -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14281,7 +12788,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "आँकडा पूरीतरहेँ लोड नहि कएल जाए सकल किएक पँक्तिसभकेँ अधिकतम सँख्या प्रति शीट बेसी भ' गेल." -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14291,7 +12797,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "आँकडा लोड नहि कएल जाए सकल किएक कॉलमकेँ अधिकतम सँख्या प्रति शीट बेसी भ' गेल." -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14304,7 +12809,6 @@ msgid "" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" -#. bjCb #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14315,7 +12819,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "आँकडा पूरीतरहेँ लोड नहि कएल जाए सकल किएक पँक्तिसभकेँ अधिकतम सँख्या प्रति शीट बेसी भ' गेल." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14325,7 +12828,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "अनुरूप क' FM3-फाइलकेँ नहि खोल सकैछ." -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14335,7 +12837,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "अनुरूप क' FM3-फाइल क' फाइल बनावटमे गलती." -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14345,7 +12846,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "स्वचालित गणना करबाक लेल दस्तावेज बहुत कठिन अछि. फिनु गणना करबाक लेल F9केँ दबाउ." -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14359,7 +12859,6 @@ msgstr "" "दस्तावेजमे बेसी पँक्तिसभ अछि चुनलका प्रारूपमे समर्थितसँ बेसी.\n" "अतिरिक्त पँक्तिसभ नहि सहेजल छल." -#. z:2( #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14374,7 +12873,6 @@ msgstr "" "दस्तावेजमे बेसी पँक्तिसभ अछि चुनलका प्रारूपमे समर्थितसँ बेसी.\n" "अतिरिक्त पँक्तिसभ नहि सहेजल छल." -#. 8df$ #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14389,7 +12887,6 @@ msgstr "" "दस्तावेजमे बेसी पँक्तिसभ अछि चुनलका प्रारूपमे समर्थितसँ बेसी.\n" "अतिरिक्त पँक्तिसभ नहि सहेजल छल." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14403,7 +12900,6 @@ msgstr "" "दस्तावेज ई प्रोग्रामक संस्करणक द्वारा नहि समर्थित पहचानल सूचनाकेँ समाहित करैछ.\n" "दस्तावेजक फिनु सहेजल ई सूचनाकेँ मेटाएब देत!" -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14413,7 +12909,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "निर्दिष्ट कएल गेल प्रारूपमे सभ कोष्ठक विषय सभकेँ संचित नहि कए सकैछ." -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14431,7 +12926,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14441,7 +12935,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "सँरूपण त्रुटि पाबल गेल $(ARG1) उपदस्तावेजमे $(ARG2)(पँक्ति,col) पर." -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14451,7 +12944,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "नवीन" -#. NEQ) #: datafdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14476,7 +12968,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "मेटाबू" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14486,7 +12977,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "पूर्व अवस्थामे पहुँचाबू" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14496,7 +12986,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "पछिला लेखा" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14506,7 +12995,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "अगिला लेखा" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14516,7 +13004,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "बन्न करू" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14526,7 +13013,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "नवीन लेखा" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14535,7 +13021,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14545,7 +13030,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14555,7 +13039,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "जमावट:" -#. iR*m #: solveroptions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14572,7 +13055,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "संपादन... " -#. 2PnI #: solveroptions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14604,7 +13086,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "विकल्पसभ" -#. mZq( #: solveroptions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14614,7 +13095,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "विभाग सभक संपादन" -#. Fe^F #: solveroptions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14624,7 +13104,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "विभाग सभक संपादन" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14634,7 +13113,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "परिसर" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14644,7 +13122,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14654,7 +13131,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14664,7 +13140,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "कॉलम स्तर शामिल अछि (~c)" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14674,7 +13149,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "पंक्ति शीर्षक सभकेँ सम्मिलित कएल अछि (~r)" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14684,7 +13158,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "आंकड़ा परिसर क' लेल (~d)" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14694,7 +13167,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14704,7 +13176,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14714,7 +13185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "जोडू (~A)" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14724,7 +13194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेटाबू (~D)" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14733,7 +13202,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "स्तर परिसरकेँ परिभाषा दिअ'" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14743,7 +13211,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "नाम (~m)" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14753,7 +13220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "परिसर (~R)" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14763,7 +13229,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14773,7 +13238,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14783,7 +13247,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14793,7 +13256,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "कॉलम शीर्षक सभकेँ सम्मिलित कएल अछि (~n)" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14803,7 +13265,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "कोष्ठ सभकेँ जोडू आ मेटाबू (~c)" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14813,7 +13274,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "प्रारूप कएत रहल (~f)" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14823,7 +13283,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "निर्यात कएल आंकड़ा नहि सहेजू (~i)" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14833,7 +13292,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "श्रोत:" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14843,7 +13301,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "कार्य:" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14853,7 +13310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "जोडू (~A)" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14863,7 +13319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "मेटाबू (~D)" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14873,7 +13328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "जोडू (~A)" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14883,7 +13337,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "सुधारू (~o)" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14893,7 +13346,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "अवैध परिसर" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14902,7 +13354,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "डाटाबेस परिसरक परिभाषा दिअ'" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14912,7 +13363,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसरक कोष्ठसभ गिनती करैत अछि." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14922,7 +13372,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14932,7 +13381,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर." -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14942,7 +13390,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. B1-u #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14953,7 +13400,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14963,7 +13409,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "खोज मापदंड" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14973,7 +13418,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14983,7 +13427,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "सभटा नहि खाली सेलसभ गनैत अछि जतए सामग्री खोज मापदँडसँ मेल खाइछ." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14993,7 +13436,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15003,7 +13445,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर." -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15013,7 +13454,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15023,7 +13463,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15033,7 +13472,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "खोज मापदंड" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15043,7 +13481,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला." -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15053,7 +13490,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसर क' सभ कोष्ठ क' माध्य मानकेँ वापस करैत अछि." -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15063,7 +13499,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15073,7 +13508,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर." -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15083,7 +13517,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15093,7 +13526,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15103,7 +13535,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "खोज मापदंड" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15113,7 +13544,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15123,7 +13553,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसर क' कोष्ठ सभ विषय सामग्रीक परिभाषा दैत अछि." -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15133,7 +13562,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15143,7 +13571,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर." -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15153,7 +13580,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15163,7 +13589,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15173,7 +13598,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "खोज मापदंड" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15183,7 +13607,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15193,7 +13616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसरक सभ कोष्ठमे रहएबला अधिकतम मूल्यकेँ वापस करैत अछि." -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15203,7 +13625,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15213,7 +13634,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर." -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15223,7 +13643,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15233,7 +13652,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15243,7 +13661,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "खोज मापदंड" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15253,7 +13670,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15263,7 +13679,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसर क' कोष्ठ सभमे रहएबला न्यूनतम वापस करैत अछि." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15273,7 +13688,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15283,7 +13697,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर." -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15293,7 +13706,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15303,7 +13715,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15313,7 +13724,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "खोज मापदंड" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15323,7 +13733,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15333,7 +13742,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसर क' सभ कोष्ठकेँ गुणा करैत अछि." -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15343,7 +13751,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15353,7 +13760,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर." -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15363,7 +13769,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15373,7 +13778,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15383,7 +13787,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "खोज मापदंड" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15393,7 +13796,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15403,7 +13805,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसरक सभ कोष्ठक मानक विचलनक गणना करैत अछि." -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15413,7 +13814,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15423,7 +13823,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर." -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15433,7 +13832,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15443,7 +13841,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15453,7 +13850,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "खोज मापदंड" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15463,7 +13859,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15473,7 +13868,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "खोज मापदँडसँ मेल खाएत एकटा आँकड़ा परिसरक सभटा सेलक जनसँख्याक संबंधमे मानक विचलन दैत अछि." -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15483,7 +13877,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15493,7 +13886,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर." -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15503,7 +13895,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15513,7 +13904,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15523,7 +13913,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "खोज मापदंड" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15533,7 +13922,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15543,7 +13931,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसर क' सभ कोष्ठकेँ जोड़ैत अछि." -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15553,7 +13940,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15563,7 +13949,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर." -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15573,7 +13958,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15583,7 +13967,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15593,7 +13976,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "खोज मापदंड" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15603,7 +13985,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15613,7 +13994,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसरक सभ कोष्ठक चरक गणना करैत अछि." -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15623,7 +14003,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15633,7 +14012,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर." -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15643,7 +14021,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15653,7 +14030,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15663,7 +14039,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "खोज मापदंड" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15673,7 +14048,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15683,7 +14057,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसर क' सभ कोष्ठ क' संख्याक आधार पर चरक गणना करैत अछि." -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15693,7 +14066,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "डाटाबेस" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15703,7 +14075,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर." -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15713,7 +14084,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15723,7 +14093,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15733,7 +14102,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "खोज मापदंड" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15743,7 +14111,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15753,7 +14120,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "देल गेल दिनांक क' लेल भीतरी संख्याकेँ नियुक्त करैत अछि." -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15763,7 +14129,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "साल" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15773,7 +14138,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "1583 आओर 9956 आ 0 आओर 99 क'बीचक संख्या (परिभाषित विकल्पक आधार पर 19xx आ 20xx)." -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15783,7 +14147,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "महिना" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15793,7 +14156,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "1 आओर 12 क'बीचक संख्या मासकेँ वर्णन करैत अछि." -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15803,7 +14165,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "दिन" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15813,7 +14174,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "1 आओर 31 क' बीचक संख्या मासमे रहएबला दिनक वर्णन करैत अछि." -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15823,7 +14183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "एकटा सँभावित तिथि प्रारूपक एकटा पाठक लेल एकटा आँतरिक सँख्या लौटबैछ." -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15833,7 +14192,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15843,7 +14201,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "%PRODUCTNAME दिनांक प्रारूपमे उद्धरण चिह्नसँ घेरा भेल पाठ दिनांक वापस करैत अछि." -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15853,7 +14210,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "महिनाक श्रृंखलाबद्ध दिनांक पूर्णांक (1-31) जहिना दिनांक मानक संबंधमे वापस करैत अछि." -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15863,7 +14219,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15873,7 +14228,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "तिथिक लेल आँतरिक सँख्या." -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15883,7 +14237,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "वर्षमे 360-दिनक आधार पर दिनांकक बीच दिनक संख्याकेँ गणना करैत अछि." -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15893,7 +14246,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "दिनांक_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15903,7 +14255,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "दिवससभमे अँतर गनए लेल आरँभक तिथि." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15913,7 +14264,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "दिनांक_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15923,7 +14273,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "दिवससभमे अँतर गनए लेल अँतिम तिथि." -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15933,7 +14282,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15943,7 +14291,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "अंतर करबाक लेल प्रयुक्त विधि: प्रकार = 0 US प्रकार (NASD), प्रकार = 1 यूरोपियन प्रकार." -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15953,7 +14300,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "समय मूल्य क' लेल दिनमे रहएबला घंटा क' लेल (0-23) अनुक्रमिक संख्याकेँ निर्धारण करैत अछि." -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15963,7 +14309,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15973,7 +14318,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "भीतरी समय मूल्य" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15983,7 +14327,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "समय मूल्य क' लेल घंटामे रहएबला मिनट क' लेल (0-59) अनुक्रमिक संख्याकेँ निर्धारित करैत अछि." -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15993,7 +14336,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16003,7 +14345,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "भीतरी समय मूल्य." -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16013,7 +14354,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "दिनांक मूल्य क' लेल वर्षमे रहएबला मास क' लेल (1-12) अनुक्रमिक संख्याकेँ निर्धारित करैत अछि." -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16023,7 +14363,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16033,7 +14372,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "तिथिक आँतरिक सँख्या." -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16043,7 +14381,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "कंप्यूटरक वर्तमान समय क' गणना करैत अछि." -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16053,7 +14390,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "समय मूल्य क' लेल मिनटमे रहएबला सेकेंड क' लेल (0-59) अनुक्रमिक संख्याकेँ निर्धारित करैत अछि." -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16063,7 +14399,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16073,7 +14408,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "आंतरिक समय मान." -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16083,7 +14417,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "घंटा, मिनट आओर सेकेंड क' लेल विवरण सँ समय मानकेँ निर्धारित करैत अछि." -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16093,7 +14426,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "घंटा" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16103,7 +14435,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "घंटा क' लेल पूर्णांक." -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16113,7 +14444,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "मिनट" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16123,7 +14453,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "मिनट क' लेल पूर्णांक." -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16133,7 +14462,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "सेकेंड" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16143,7 +14471,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "सेकेंड क' लेल पूर्ण संख्या." -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16153,7 +14480,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "संभाव्य समय प्रविष्टि प्रारूपमे अनुक्रमिक संख्याकेँ वापस करैत अछि." -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16163,7 +14489,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16173,7 +14498,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "%PRODUCTNAME समय प्रारूपमे उद्धरण चिह्नसँ घेरल गेल पाठकेँ समयमे वापस करैत अछि." -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16183,7 +14507,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "कंप्यूटरक वर्तमान दिनांक क' गणना करैत अछि." -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16193,7 +14516,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "दिनांक मूल्य क' लेल सप्ताहक दिनकेँ पूर्णांक (1-7) रूपमे वापस करैत अछि." -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16203,7 +14525,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16213,7 +14534,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "तिथिक लेल आँतरिक सँख्या." -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16223,7 +14543,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16233,7 +14552,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "उपयोग करएबला सप्ताहक प्रारंभकेँ आओर गणना करबाक वर्गकेँ निश्चित करैत अछि." -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16243,7 +14561,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "दिनांक मूल्य क' वर्षकेँ पूर्णांकमे वापस करैत अछि." -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16253,7 +14570,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16263,7 +14579,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "दिनांक क' लेल भीतरी संख्या." -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16273,7 +14588,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "दुइ दिनांकक बीचक दिनसभक संख्याक गिनती करैत अछि." -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16283,7 +14597,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "दिनांक_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16293,7 +14606,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "दिनमे अंतरक गनबाक लेल अंतिम तिथि." -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16303,7 +14615,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "दिनांक_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16313,7 +14624,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "दिवससभमे अँतर गनए लेल आरँभक तिथि." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16323,7 +14633,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "" -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16333,7 +14642,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "आरंभ दिनांक" -#. Zg[@ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16344,7 +14652,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "आरंभ दिनांक" -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16354,7 +14661,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "अंतिम तिथि" -#. soIX #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16365,7 +14671,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "अंतिम तिथि" -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16375,7 +14680,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "अंतराल" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16385,7 +14689,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "" -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16395,7 +14698,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "देल गेल दिनांक क' लेल अनुरूप केलन्डर सप्ताहकेँ गणना करैत अछि." -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16405,7 +14707,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16415,7 +14716,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "तिथिक आँतरिक सँख्या." -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16425,7 +14725,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "प्रकार" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16435,7 +14734,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "सप्ताह क' पहिल दिनकेँ निर्देश करैत अछि (1 = रविवार, अन्य मूल्य = सोमवार)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16445,7 +14743,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "देल गेल वर्मे ईस्टर रविवार क' दिनांककेँ गणना करैत अछि." -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16455,7 +14752,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "साल" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16465,7 +14761,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "1583 आओर 9956, आ 0 आओर 99 क' बीचक पूर्ण संख्या (19xx आ 20xx विकल्प समूहक आधार पर)." -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16475,7 +14770,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "वर्तमान मूल्य. पूँजीक वर्तमान मूल्यक गणना करैत अछि." -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16485,7 +14779,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16495,7 +14788,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "देल गेल अवधि क' लेल ब्याजक दर." -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16505,7 +14797,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16515,7 +14806,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "भुगतान अवधि. वार्षिक वेतन चुकाबए क' कुल अवधिक संख्या." -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16525,7 +14815,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16535,7 +14824,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "नियमित भुगतान. हरेक अवधिमे स्थिर वार्षिक वेतनकेँ चुकैनाइ अछि." -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16545,7 +14833,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16555,7 +14842,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "भविष्य मूल्य. अंतिम भुगतानकेँ चुकैबाक बाद क' मूल्य (अंतिम मूल्य)." -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16565,7 +14851,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16575,7 +14860,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर." -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16585,7 +14869,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "भविष्य क' मूल्य. पूँजी क' लेल नियमित भुगतान आओर स्थिर ब्याज क' दरक आधार पर भविष्य क' मूल्यकेँ वापस करैत अछि." -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16595,7 +14878,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16605,7 +14887,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर." -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16615,7 +14896,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16625,7 +14905,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16635,7 +14914,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16645,7 +14923,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "नियमित भुगतान. सभ कालमे भुगतान लेल स्थिर राशि." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16655,7 +14932,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16665,7 +14941,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "अखनका मान. भुगतनाक श्रृँखलाकेँ मोजुदा मान" -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16675,7 +14950,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16685,7 +14959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर." -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16695,7 +14968,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "भुगतान अवधि. पूँजी क' लेल नियमित भुगतान आओर स्थिर ब्याज क' दरक आधार पर भुगतान अवधिक संख्याकेँ गणना करैत अछि." -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16705,7 +14977,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16715,7 +14986,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर." -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16725,7 +14995,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16735,7 +15004,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "नियमित भुगतान. सभ कालमे भुगतान लेल स्थिर राशि." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16745,7 +15013,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16755,7 +15022,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "अखनका मान. भुगतनाक श्रृँखलाकेँ मोजुदा मान" -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16765,7 +15031,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16775,7 +15040,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यकेँ मान. मान (अँत मान) जकरा अँतिम भुगतानक बाद लेनाइ अछि." -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16785,7 +15049,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16795,7 +15058,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर." -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16805,7 +15067,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "नियमित भुगतान. वार्षिक वेतन क' नियमित भुगतानकेँ, नियमित भुगतानमे आओर स्थिर ब्याज क' दरक आधार पर वापस करैत अछि." -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16815,7 +15076,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16825,7 +15085,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर." -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16835,7 +15094,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16845,7 +15103,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16855,7 +15112,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16865,7 +15121,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "अखनका मान. भुगतनाक श्रृँखलाकेँ मोजुदा मान" -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16875,7 +15130,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16885,7 +15139,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यकेँ मान. मान (अँत मान) जकरा अँतिम भुगतानक बाद लेनाइ अछि." -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16895,7 +15148,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16905,7 +15157,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर." -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16915,7 +15166,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "पूँजी क' लेल नियमित भुगतान क' लेल स्थिर ब्याज क' दरकेँ गणना करैत अछि." -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16925,7 +15175,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16935,7 +15184,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16945,7 +15193,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16955,7 +15202,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "नियमित भुगतान. सभ कालमे भुगतान लेल स्थिर राशि." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16965,7 +15211,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16975,7 +15220,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "अखनका मान. भुगतनाक श्रृँखलाकेँ मोजुदा मान" -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16985,7 +15229,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16995,7 +15238,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यकेँ मान. मान (अँत मान) जकरा अँतिम भुगतानक बाद लेनाइ अछि." -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17005,7 +15247,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17015,7 +15256,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर." -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17025,7 +15265,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "अनुमान" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17035,7 +15274,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "अनुमान. पुनरुक्ति गणना करबाक रीति क' लेल ब्याज क' दर क' गणना कएल गेल मूल्य." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17045,7 +15283,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "मिश्रण कएल गेल ब्याज. देल गेल अवधि क' लेल पूँजी क' मूलधन क' लेल नियमित भुगतान आओर स्थिर ब्याज क' दर मे ब्याज क' भुगतानकेँ गणना करैत अछि." -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17055,7 +15292,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17065,7 +15301,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर." -#. #z;y #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -17076,7 +15311,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "अवधि" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17086,7 +15320,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "अवधि सभ. अवधि सभ जकरा लेल मिश्रित ब्याजकेँ गणना कएनाइ अछि. P = 1 पहिल अवधि क' लेल, P = NPER अंतिम अवधि क' लेल." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17096,7 +15329,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17106,7 +15338,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ." -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17116,7 +15347,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17126,7 +15356,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "अखनका मान. भुगतनाक श्रृँखलाकेँ मोजुदा मान" -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17136,7 +15365,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17146,7 +15374,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "भविष्यकेँ मान. मान (अँत मान) जकरा अँतिम भुगतानक बाद लेनाइ अछि." -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17156,7 +15383,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17166,7 +15392,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर." -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17176,7 +15401,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "फिनुसँ भुगतान. पूँजी क' लेल एकटा अवधि क' लेल फिनुसँ भुगतानकेँ गणना करैत अछि, जकर भुगतानकेँ नियमित अंतराल मे आओर स्थिर ब्याज क' दर मे चुकैनाइ अछि." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17186,7 +15410,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17196,7 +15419,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "अवधि क' लेल ब्याज क' दर." -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17206,7 +15428,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "अवघि" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17216,7 +15437,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "अवधि. अवधि सभ जकरा क' लेल फिनुसँ भुगतानकेँ गणना कएनाइ अछि. Per = 1 पहिल अवधि क' लेल, P = NPER अंतिम अवधि क' लेल." -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17226,7 +15446,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17236,7 +15455,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17246,7 +15464,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17256,7 +15473,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "मोजुदा मान. मोजुदा मान अथवा पेंसनक मात्रा जकर अखन मान अछि." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17266,7 +15482,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17276,7 +15491,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "भविष्य मूल्य. अंतिम भुगतानकेँ चुकाबाक बाद क' मूल्य (अंतिम मूल्य)." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17286,7 +15500,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17296,7 +15509,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर." -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17306,7 +15518,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "बढ़ैत गेल पूँजी. एकटा अवधिमे स्थिर ब्याज क' दर सहित पूँजी क' लेल फिनु चुकाबए क' चुकताधन हिस्सा क' कुल जमाकेँ गणना करैत अछि." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17316,7 +15527,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17326,7 +15536,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर." -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17336,7 +15545,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17346,7 +15554,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17356,7 +15563,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17366,7 +15572,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "मोजुदा मान. मोजुदा मान अथवा पेंसनक मात्रा जकर अखन मान अछि." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17376,7 +15581,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17386,7 +15590,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "आरँभक अवधि. पहिल अवधि जकरा खातामे लेनाइ अछि. A = 1 सबसँ पहिल अवधिक सूचित करैछ." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17396,7 +15599,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17406,7 +15608,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "अंतिम अवधि. हिसाबमे लए जाएबला अंतिम अवधि." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17416,7 +15617,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17426,7 +15626,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर." -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17436,7 +15635,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "बढ़ैत गेल मिश्रण कएल गेल ब्याज. एकटा अवधिमे स्थिर ब्याज क' दर सहित पूँजी क' लेल ब्याज हिस्सा क' कुल जमाकेँ गणना करैत अछि." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17446,7 +15644,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "दर" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17456,7 +15653,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर." -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17466,7 +15662,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17476,7 +15671,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "भुगतान अवधि. वार्षिक वेतन (पेंशन) चुकाबए क' कुल अवधिक संख्या." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17486,7 +15680,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17496,7 +15689,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "मोजुदा मान. मोजुदा मान अथवा पेंसनक मात्रा जकर अखन मान अछि." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17506,7 +15698,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17516,7 +15707,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "आरँभक अवधि. पहिल अवधि जकरा खातामे लेनाइ अछि. A = 1 सबसँ पहिल अवधिक सूचित करैछ." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17526,7 +15716,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17536,7 +15725,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "अंतिम अवधि. अंत क' अवधिकेँ हिसाबमे लेनाइ अछि." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17546,7 +15734,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17556,7 +15743,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर." -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17566,7 +15752,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "निर्दिष्ट कएल गेल अवधि क' लेल अंकगणित प्रकारसँ परिसंपत्तिमे कमी भेल मूल्य (घटाव)केँ गणना करैत अछि." -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17576,7 +15761,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "लागत" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17586,7 +15770,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "अधिग्रहणक खरच. सँपत्तिक आरँभिक खरचा." -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17596,7 +15779,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "उबारनाइ" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17606,7 +15788,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "उबारनाइ: एकर जीवनक अँतमे सँपत्तिकेँ बचल मान" -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17616,7 +15797,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवन" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17626,7 +15806,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगी जीवन. सँपत्तिकेँ उपयोगी जीवनमे अविधसभक सँख्या." -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17636,7 +15815,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "अवघि" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17646,7 +15824,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "अवधि. मध्यमान जीवन प्रविष्टिक समान समय इकाइ क' घटाव अवधि." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17656,7 +15833,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "एकटा अवधि क' लेल रैखिक घटावकेँ गणना करैत अछि." -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17666,7 +15842,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "लागत" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17676,7 +15851,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "अधिग्रहण दाम. परिसंपत्ति क' प्रारंभ क' दाम." -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17686,7 +15860,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "उबारनाइ" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17696,7 +15869,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "उबारनाइ: एकर जीवनक अँतमे सँपत्तिकेँ बचल मान" -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17706,7 +15878,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवन" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17716,7 +15887,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगी जीवन. सँपत्तिकेँ उपयोगी जीवनमे अविधसभक सँख्या." -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17726,7 +15896,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "निर्दिष्ट अवधि क' लेल दोहरा कमी रीति आ कम हएत बचल राशि फैक्टरकेँ उपयोग कएके परिसंपत्ति क' घटावकेँ गणना करैत अछि." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17736,7 +15905,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "लागत" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17746,7 +15914,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "अधिग्रहणक खरच. सँपत्तिक आरँभिक खरचा." -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17756,7 +15923,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "उबारनाइ" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17766,7 +15932,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "उबारनाइ: एकर जीवनक अँतमे सँपत्तिकेँ बचल मान" -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17776,7 +15941,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवन" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17786,7 +15950,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगी जीवन. सँपत्तिकेँ उपयोगी जीवनमे अविधसभक सँख्या." -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17796,7 +15959,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "अवघि" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17806,7 +15968,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "अवधि. मध्यमान जीवन प्रविष्टि जहिना समान समय इकाइ क' घटाव अवधि." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17816,7 +15977,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "कारक" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17826,7 +15986,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "कारक. बचल राशिक' लेल फैक्टर. F = 2 क' अर्थ अछि द्विगुणित बचल राशि कारक" -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17836,7 +15995,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "फिक्सेड-डिक्लायनिंग बेलेन्स मेथड सँ निर्दिष्ट कएल गेल अवधि क' लेल परिसंपत्ति क' रियल घटावकेँ वापस करैत अछि." -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17846,7 +16004,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "लागत" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17856,7 +16013,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "अधिग्रहण दाम: परिसंपत्ति क' प्रारंभ क' दाम." -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17866,7 +16022,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "उबारना" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17876,7 +16031,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "भ्रंशोद्धार: एकर जीवनक अँतमे सँपत्तिकेँ बचल मान." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17886,7 +16040,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवन" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17896,7 +16049,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगी जीवन. सँपत्तिकेँ उपयोगी जीवनमे अविधसभक सँख्या." -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17906,7 +16058,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "अवघि" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17916,7 +16067,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "अवधि सभ: अवधि जकरा क' लेल घटावकेँ गणना कएनाइ अछि. अवधि क' लेल उपयोग कएल गेल समय एकाइ आओर उपयोगी जीवन क' मूल्य समान होएबाक चाही." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17926,7 +16076,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "महिना" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17936,7 +16085,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "मास: पहिल वर्ष क' घटावमे रहएबला मासक संख्या." -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17946,7 +16094,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "कमी भए रहल शेष भाग परिवर्ती. एकटा विशिष्ट अवधि क' लेल कमी भए रहल शेष भाग घटावकेँ वापस करैत अछि." -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17956,7 +16103,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "लागत" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17966,7 +16112,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "दाम. परिसंपत्ति क' प्रारंभ क' दाम." -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17976,7 +16121,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "उबारना" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17986,7 +16130,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "बचत. जीवनक अंतमे परिसंपत्ति क' बचत मूल्य." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17996,7 +16139,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "जीवन" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18006,7 +16148,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "उपयोगी जीवन. सँपत्तिकेँ उपयोगी जीवनमे अविधसभक सँख्या." -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18016,7 +16157,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18026,7 +16166,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "प्रारंभ. उपयोगी जीवनक समान समय क' घटाव क' लेल पहिल अवधि." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18036,7 +16175,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "अंत" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18046,7 +16184,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "अंत. उपयोग जीवनक समान क' समय यूनिटकेँ उपयोग कएके घटाव क' अंतिम अवधि." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18056,7 +16193,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "कारक" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18066,7 +16202,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "फैक्टर. घटावक कमी क' लेल फैक्टर. F = 2 क' अर्थ अछि द्विगुणित घटाव दर." -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18076,7 +16211,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18086,7 +16220,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "परिवर्तन नहि करू. वर्ग = 1 रैखिक घटावमे स्विच करैत अछि, वर्ग = 0 स्विच नहि करैत अछि." -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18096,7 +16229,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "वास्तविक ब्याजक दर क' लेल वार्षिक कुल ब्याजक दरकेँ गणना करैत अछि." -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18106,7 +16238,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18116,7 +16247,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "अवास्तविक ब्याजक दर" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18126,7 +16256,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18136,7 +16265,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "अवधि. एकटा वर्षमे ब्याज भुगतानक संख्या." -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18146,7 +16274,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "वार्षिक अवास्तविक ब्याजक दरकेँ प्रचलित ब्याजक दर जहिना गणना करैत अछि." -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18156,7 +16283,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "प्रभाव_दर" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18166,7 +16292,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "प्रचलित ब्याजक दर" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18176,7 +16301,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "npery" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18186,7 +16310,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "अवधि. एकटा वर्षमे ब्याज भुगतानक संख्या." -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18196,7 +16319,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "कुल वर्तमान मूल्य. पूँजी क' कुल वर्तमान मूल्यकेँ नियमित भुगतान आओर छूट दरक आधार पर गणना करैत अछि." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18206,7 +16328,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "दर" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18216,7 +16337,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "अवधिक लेल छूट क' दर." -#. oI7? #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18227,7 +16347,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मान" -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18237,7 +16356,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... भुगतान आओर आमदनी देखएबाक 1 सँ 30 तक क' तर्कस." -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18247,7 +16365,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "मूल्य सभकेँ आ लाभ सभकेँ छोड़िकए पूँजी क' ऐक्चुवरियल ब्याज क' दरकेँ वापस करैत अछि." -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18257,7 +16374,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मानसभ" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18267,7 +16383,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "श्रेणी आ कोष्ठक लेल संदर्भ जकर सम्मिलित विषय भुगतानक लेल अनुरूप अछि. " -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18277,7 +16392,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "अनुमान" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18287,7 +16401,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "अनुमान. पुनरुक्ति गणना क' लेल उपयोग कएल जाएबला दर क' गणना कएल गेल मूल्य." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18297,7 +16410,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "पूँजि सभक श्रृंखला क' लेल सुधार कएल गेल भीतरी दरकेँ वापस करैत अछि." -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18307,7 +16419,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "मानसभ" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18317,7 +16428,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "श्रेणी आ कोष्ठ क' लेल संदर्भ जकर सम्मिलित विषय भुगतान क' लेल अनुरूप अछि." -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18327,7 +16437,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "पूँजी" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18337,7 +16446,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "फिनु भुगतान चुकाबए क' लेल ब्याज क' दर (सरणीमे निषेधात्मक मूल्य)." -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18347,7 +16455,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "पुनर्निवेश _दर" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18357,7 +16464,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "फिनु भुगतान चुकाबए क' लेल ब्याजक दर (सरणीमे धनात्मक मूल्य)." -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18367,7 +16473,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "स्थिर ऐमोर्टइसेशन दर सभक लेल ब्याजक कुल जमाकेँ वापस करैत अछि." -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18377,7 +16482,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "दर" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18387,7 +16491,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "एकल परिशोधन दरक लेल ब्याज दर." -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18397,7 +16500,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "अवघि" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18407,7 +16509,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "ब्याज क' गणना करबाक लेल ऐमोर्टइसेशन अवधि सभक संख्या." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18417,7 +16518,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "कुल_अवधि" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18427,7 +16527,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "ऐमोर्टइसेशन अवधि सभक कुल जोड़." -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18437,7 +16536,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "पूँजी" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18447,7 +16545,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "पूँजीक दाम." -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18457,7 +16554,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "अंतराल. उद्देशित मूल्यमे पहुँचब क' लेल पूँजीकेँ आवश्यक अवधि सभक संख्याकेँ गणना करैत अछि." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18467,7 +16563,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "दर" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18477,7 +16572,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "ब्याज क' स्थिर दर." -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18487,7 +16581,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18497,7 +16590,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "वर्तमान मूल्य. पूँजी क' वर्तमान मूल्य." -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18507,7 +16599,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18517,7 +16608,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "निवेशकेँ भविष्यक मान." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18527,7 +16617,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "ब्याज. ब्याज क' दरकेँ गणना करैत अछि जे पूँजीसँ वापस जाएबला दरकेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि." -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18537,7 +16626,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18547,7 +16635,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "गणनामे उपयोग कएल गेल अवधि सभक संख्या." -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18557,7 +16644,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18567,7 +16653,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "वर्तमान मूल्य. पूँजी क' वर्तमान मूल्य." -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18577,7 +16662,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18587,7 +16671,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "निवेशकेँ भविष्यक मान." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18597,7 +16680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "जँ मूल्य, संदर्भ अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18607,7 +16689,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18617,7 +16698,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि." -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18627,7 +16707,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "जँ मूल्य एकटा गलती मूल्य अछि आओर ओकर मूल्य #N/A क' समान नहि अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18637,7 +16716,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18647,7 +16725,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि." -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18657,7 +16734,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "जँ मूल्य, गलत मूल्य अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18667,7 +16743,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18677,7 +16752,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि." -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18687,7 +16761,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "जँ मूल्य, एकटा खाली कोष्ठकेँ रेफर कए रहल अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18697,7 +16770,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18707,7 +16779,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "मान जकरा जाँचल जाएनाइ अछि." -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18717,7 +16788,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "जँ मूल्य मे एकटा तर्कानुसार संख्या प्रारूप अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18727,7 +16797,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18737,7 +16806,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि." -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18747,7 +16815,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "जँ मूल्य आओर #N/A समान अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18757,7 +16824,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18767,7 +16833,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि." -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18777,7 +16842,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "जँ मूल्य पाठ नहि अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18787,7 +16851,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18797,7 +16860,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि." -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18807,7 +16869,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "जँ मूल्य, पाठ अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18817,7 +16878,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18827,7 +16887,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि." -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18837,7 +16896,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "जँ मूल्य, संख्या अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18847,7 +16905,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18857,7 +16914,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि." -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18867,7 +16923,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "जँ कोष्ठ, सूत्र कोष्ठ अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18877,7 +16932,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "सँदर्भ" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18887,7 +16941,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "कोष्ठ जकरा जाँच कएनाइ अछि." -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18897,7 +16950,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "सूत्र कोष्ठ क' सूत्रकेँ वापस करैत अछि." -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18907,7 +16959,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18917,7 +16968,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "सूत्र क' कोष्ठ." -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18927,7 +16977,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "मूल्यकेँ संख्यामे बदलैत अछि." -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18937,7 +16986,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मान" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18947,7 +16995,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "मूल्य जकरा संख्या जहिना उपयोग कएनाइ अछि." -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18957,7 +17004,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "मोजुद नहि. त्रुटि मान #N/A दैत अछि." -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18967,7 +17013,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "मूल्य क' आंकड़ा वर्गक बारेमे परिभाषा." -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18977,7 +17022,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18987,7 +17031,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "मूल्य जकर आंकड़ा वर्गकेँ निश्चय कएनाइ अछि." -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18997,7 +17040,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "पता, प्रारूप कएनाइ आ कोष्ठक विषयक बारेमे जानकारीकेँ निर्धारित करैत अछि." -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19007,7 +17049,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "इंफो_प्रकार" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19017,7 +17058,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "स्ट्रिंग जे सूचना वर्गकेँ निर्दिष्ट करैत अछि." -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19027,7 +17067,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "संदर्भ" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19037,7 +17076,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "अहाँ परीक्षा करबाक लेल चाहएबला कोष्ठ क' स्थान." -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19047,7 +17085,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "सूत्रक मोजुदा मानकेँ अखनका स्थिति पर गनैत अछि." -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19057,7 +17094,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "तर्कानुसार मूल्यकेँ FALSE जहिना परिभाषा दैत अछि." -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19067,7 +17103,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "आर्गुमेन्ट क' मूल्यकेँ उनटा करैत अछि." -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19077,7 +17112,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "तर्कानुसार मूल्य" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19087,7 +17121,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "एकटा वर्णन जे TRUE आ FALSE भए सकैत अछि." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19097,7 +17130,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "तर्कानुसार TRUE मूल्यकेँ वापस करैत अछि." -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19107,7 +17139,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "ई निर्दिष्ट करैत अछि जे तर्कानुसार जाँचकेँ पूरा कएनाइ अछि." -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19117,7 +17148,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "जाँच" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19127,7 +17157,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "कोनो मूल्य आ वर्णन जे TRUE आ FALSE अछि." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19137,7 +17166,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "तखन_मूल्य" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19147,7 +17175,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "फंक्शन क' परिणाम, जँ तर्कानुसार जाँच TRUE वापस करैत अछि." -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19157,7 +17184,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "आनरूपेँ_मूल्य" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19167,7 +17193,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "फंक्शन क' परिणाम, जँ तर्कानुसार जाँच FALSE वापस करैत अछि." -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19177,7 +17202,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "जँ एकटा आर्गुमेन्ट TRUE अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19187,7 +17211,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "तार्किक मूल्य " -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19197,7 +17220,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2;... 1 सँ 30 तक क' शर्तोंकेँ जाँच कएनाइ अछि आओर सभक TRUE आ FALSEकेँ वापस करैत अछि." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19207,7 +17229,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19218,7 +17239,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "तार्किक मूल्य " -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19229,7 +17249,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2;... 1 सँ 30 तक क' शर्तोंकेँ जाँच कएनाइ अछि आओर सभक TRUE आ FALSEकेँ वापस करैत अछि." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19239,7 +17258,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "जँ सभ तर्कस TRUE अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19249,7 +17267,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "तार्किक मूल्य " -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19259,7 +17276,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2;... 1 सँ 30 तक क' शर्तोंकेँ जाँच कएनाइ अछि आओर हरेक TRUE आ FALSEकेँ वापस करैत अछि." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19269,7 +17285,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "संख्याक निश्चित मूल्य." -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19279,7 +17294,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19289,7 +17303,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "संख्या जकर निश्चित मूल्यकेँ वापस कएनाइ अछि." -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19299,7 +17312,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "एकटा संख्याकेँ दोसर क' घातमे बढ़ाबैत अछि." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19309,7 +17321,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "आधार" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19319,7 +17330,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "संख्या जकरा दोसर क' घातंकमे बढ़ैनाइ अछि." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19329,7 +17339,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "घात" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19339,7 +17348,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "घात जकरासँ संख्याकेँ बढ़ैनाइ अछि." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19349,7 +17357,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "खाली सेलसभक बताएल परिसरमे गनैत अछि." -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19359,7 +17366,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "परिसर" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19369,7 +17375,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "परिसर जकरामे खाली कोष्ठ सभकेँ गिनती कएनाइ अछि." -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19379,7 +17384,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Pi संख्या क' मूल्यकेँ वापस करैत अछि." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19389,7 +17393,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "सभ आर्गुमेन्ट क' कुलजोड़केँ वापस करैत अछि." -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19399,7 +17402,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "सँख्या" -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19409,7 +17411,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जकर कुल जोड़केँ गणना कएनाइ अछि." -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19419,7 +17420,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "तर्कस क' वर्ग क' कुलजोड़केँ वापस करैत अछि." -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19429,7 +17429,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "सँख्या" -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19439,7 +17438,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जकर वर्ग सभ क' कुल जोड़केँ गणना कएनाइ अछि." -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19449,7 +17447,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "तर्कसकेँ गुणन कएनाइ अछि." -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19459,7 +17456,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "संख्या " -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19469,7 +17465,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जकरा गुणन कएनाइ अछि आओर नतीजेकेँ वापस कएनाइ अछि." -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19479,7 +17474,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "शर्तकेँ पूरा कएएबला आर्गुमेन्ट क' कुल जोड़." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19489,7 +17483,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "परिसर" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19499,7 +17492,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "देल गेल सिद्धांतसँ परिसरकेँ परीक्षा कएनाइ अछि." -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19509,7 +17501,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "सिद्धांत" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19519,7 +17510,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "सेलक परिसर जकरामे खोज मापदँड देल अछि." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19529,7 +17519,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "जोड़_परिसर" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19539,7 +17528,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "परिसर जतएसँ मूल्य सभ क' जोड़ कएनाइ अछि." -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19549,7 +17537,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "सेट कएल गेल शर्तक समान क' तर्कसकेँ गिनती करैत अछि." -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19559,7 +17546,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "परिसर" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19569,7 +17555,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "कोष्ठ सभक परिसर जकरामे सिद्धांतकेँ लागू कएनाइ अछि." -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19579,7 +17564,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "सिद्धांत" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19589,7 +17573,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "सेलक परिसर जकरामे खोज मापदँड देल अछि" -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19599,7 +17582,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "संख्या क' वर्गमूलकेँ वापस करैत अछि." -#. m8=m #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19610,7 +17592,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "सँख्या" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19620,7 +17601,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "एकटा धनात्मक मूल्य जकर वर्गमूलकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19630,7 +17610,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0 आओर 1 क' बीचक एकटा क्रम रहित संख्याकेँ वापस करैत अछि." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19640,7 +17619,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "जँ मूल्य, सम पूर्णांक अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19650,7 +17628,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19660,7 +17637,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि." -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19670,7 +17646,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "जँ मूल्य, विषम पूर्णांक अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि." -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19680,7 +17655,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19690,7 +17664,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि." -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19700,7 +17673,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "ऐलिमेन्ट्स क' लेल दोहराव रहित संसर्गक संख्याकेँ गणना करैत अछि." -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19710,7 +17682,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "संख्या_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19720,7 +17691,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "तत्वसभक कुल सँख्या." -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19730,7 +17700,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "संख्या_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19740,7 +17709,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "चुनल तत्वकेँ सँख्या." -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19750,7 +17718,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "ऐलिमेन्ट्स क' लेल दोहराव सहित संसर्गक संख्याकेँ गणना करैत अछि." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19760,7 +17727,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "संख्या_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19770,7 +17736,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "तत्वसभक कुल सँख्या." -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19780,7 +17745,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "संख्या_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19790,7 +17754,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "चुनल तत्वकेँ सँख्या." -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19800,7 +17763,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "संख्या क' आर्ककोसैनकेँ वापस करैत अछि." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19810,7 +17772,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19820,7 +17781,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "-1 आओर 1 क बीच क' मूल्य जकर आर्ककोसैनकेँ वापस कएनाइ अछि." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19830,7 +17790,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "संख्या क' आर्कसैनकेँ वापस करैत अछि." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19840,7 +17799,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19850,7 +17808,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "-1 आओर 1 क' बीचक मूल्य जकर आर्कसैनकेँ वापस कएनाइ अछि." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19860,7 +17817,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "संख्या क' प्रतिलोम हाइपरबोलिक कोसैनकेँ वापस करैत अछि." -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19870,7 +17826,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. TMh@ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19881,7 +17836,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "-1 सँ कम आ 1 क'अधिक मूल्य जकर प्रतिलोम हाइपरबोलिक कोटान्जेन्टकेँ वापस कएनाइ अछि." -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19891,7 +17845,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "संख्या क' प्रतिलोम हाइपरबोलिक साइनकेँ वापस करैत अछि." -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19901,7 +17854,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19911,7 +17863,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "मूल्य जकर प्रतिलोम हाइपरबोलिक साइनकेँ वापस कएनाइ अछि." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19921,7 +17872,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "संख्या क' प्रतिलोम कोटान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि." -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19931,7 +17881,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19941,7 +17890,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "मूल्य जकर प्रतिलोम कोटान्जेन्टकेँ वापस कएनाइ अछि." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19951,7 +17899,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "एकटा संख्या क' आर्कटान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19961,7 +17908,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19971,7 +17917,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "मूल्य जकर आर्कटान्जेन्टकेँ वापस कएनाइ अछि." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19981,7 +17926,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "संख्या क' प्रतिलोम हाइपरबोलिक कोटान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19991,7 +17935,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20001,7 +17944,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "-1 सँ कम आ 1 क'अधिक मूल्य जकर प्रतिलोम हाइपरबोलिक कोटान्जेन्टकेँ वापस कएनाइ अछि." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20011,7 +17953,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "संख्या क' प्रतिलोम हाइपरबोलिक टान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि." -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20021,7 +17962,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20031,7 +17971,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "-1 आओर 1 क बीच क' मूल्य जकर प्रतिलोम हाइपरबोलिक टान्जेन्टकेँ वापस कएनाइ अछि." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20041,7 +17980,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "संख्या क' कोसैनकेँ वापस करैत अछि." -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20051,7 +17989,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20061,7 +17998,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "रेडियनक कोण जकरा लेल cosine देल जाएनाइ अछि." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20071,7 +18007,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "संख्या क' साइनकेँ वापस करैत अछि." -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20081,7 +18016,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20091,7 +18025,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर साइनकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20101,7 +18034,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "संख्या क' कोटान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20111,7 +18043,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20121,7 +18052,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर कोटान्जेन्टकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20131,7 +18061,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "संख्या क' टान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20141,7 +18070,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20151,7 +18079,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर टान्जेन्टकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20161,7 +18088,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "संख्या क' हाइपरबोलिक कोसैनकेँ वापस करैत अछि." -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20171,7 +18097,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20181,7 +18106,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "मूल्य जकर हाइपरबोलिक कोसैनकेँ वापस कएनाइ अछि." -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20191,7 +18115,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "संख्या क' हाइपरबोलिक साइनकेँ वापस करैत अछि." -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20201,7 +18124,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20211,7 +18133,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर हाइपरबोलिक साइनकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20221,7 +18142,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "संख्या क' हाइपरबोलिक कोटान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20231,7 +18151,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20241,7 +18160,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "0 क' असमान मूल्य जकर हाइपरबोलिक कोटान्जेन्टकेँ वापस कएनाइ अछि." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20251,7 +18169,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "संख्या क' हाइपरबोलिक टान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20261,7 +18178,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20271,7 +18187,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर हाइपरबोलिक टान्जेन्टकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20281,7 +18196,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "निर्दिष्ट कएल गेल समकक्षसभक लेल आर्कटान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20291,7 +18205,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "संख्या_x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20301,7 +18214,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "x समकक्ष क' मूल्य." -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20311,7 +18223,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "संख्या_y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20321,7 +18232,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "y समकक्ष क' मूल्य." -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20331,7 +18241,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" -#. ~Z)e #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20342,7 +18251,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोण" -#. 8]6y #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20353,7 +18261,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर साइनकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20363,7 +18270,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" -#. Qngb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20374,7 +18280,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोण" -#. @[/V #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20385,7 +18290,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर साइनकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20395,7 +18299,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" -#. 3P:2 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20406,7 +18309,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोण" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20416,7 +18318,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "" -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20426,7 +18327,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "" -#. OVn; #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20437,7 +18337,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "कोण" -#. ?O_O #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20448,7 +18347,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर साइनकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20458,7 +18356,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "रेडियनकेँ डिग्रीसमे बदलैत अछि" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20468,7 +18365,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20478,7 +18374,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "कोण रेडियनमे" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20488,7 +18383,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "डिग्रीसकेँ रेडियनसमे बदलैत अछि" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20498,7 +18392,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20508,7 +18401,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "कोण डिग्रीसमे." -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20518,7 +18410,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "आधार e क' लेल ऐक्पोनेन्ट्केँ गणना करैत अछि." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20528,7 +18419,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20538,7 +18428,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "आधार e क' लेल लागू करएबला घातांक." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20548,7 +18437,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "कोनो निर्दिष्ट आधार क' लघुगणकविधिकेँ गणना करैत अछि." -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20558,7 +18446,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20568,7 +18455,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "0 सँ बेसी मान जकरा लेल लॉगरिथमक गनल जाएनाइ अछि." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20578,7 +18464,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "मौलिक" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20588,7 +18473,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "लघुगणकविधि क' आधार." -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20598,7 +18482,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "संख्या क' नैसर्गिक लघुगणकविधिकेँ गणना करैत अछि." -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20608,7 +18491,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20618,7 +18500,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "0 सँ अधिक मूल्य जकर नैसर्गिक लघुगणकविधिकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20628,7 +18509,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "संख्या क' आधार-10 लघुगणकविधिकेँ गणना करैत अछि." -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20638,7 +18518,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20648,7 +18527,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "एकटा मूल्य 0 सँ बेसी जकरा लेल लघुगणककेँ गनल जाएनाइ अछि." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20658,7 +18536,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "संख्या क' क्रमगुणितकेँ गणना करैत अछि." -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20668,7 +18545,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20678,7 +18554,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "संख्या जकर क्रमगुणितक गणना कएनाइ अछि." -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20688,7 +18563,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "भागगणित क' शेषकेँ गणना करैत अछि." -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20698,7 +18572,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "भाज्य" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20708,7 +18581,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "संख्या जकरा भाग कएनाइ अछि." -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20718,7 +18590,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "भाजक" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20728,7 +18599,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "संख्या जकरासँ लाभांशकेँ भाग कएनाइ अछि." -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20738,7 +18608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "संख्या क' बीजगणित सम्बन्धी चिह्नकेँ वापस करैत अछि." -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20748,7 +18617,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20758,7 +18626,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "संख्या जकर बीजगणित सम्बन्धी चिह्नकेँ निश्चय करैत अछि." -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20768,7 +18635,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "स्प्रेडशीटमे उपजोड़केँ गणना करैत अछि." -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20778,7 +18644,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "प्रकार्य" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20788,7 +18653,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "फंक्शन अनुक्रमणिका. संभवनीय फंक्शन जोड़, अधिकतम,... क' अनुक्रमणिका" -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20798,7 +18662,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "परिसर " -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20808,7 +18671,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "परिसर क' कोष्ठसभ जकरा हिसाबमे लेनाइ अछि." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20818,7 +18680,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "संख्याकेँ नीचाँक अति समीपक पूर्णांकमे बदलैत अछि." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20828,7 +18689,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. @DYn #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20839,7 +18699,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "सँख्या जकरा राउंड डाउन कएल जएनाइ अछि." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20849,7 +18708,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "संख्याक दशांश स्थानकेँ काटैत अछि." -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20859,7 +18717,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20869,7 +18726,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "संख्या जकरा काटनाइ अछि." -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20879,7 +18735,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "गिनती" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20889,7 +18744,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "दशांश बिन्दुक बादक स्थानक संख्या जकरा नहि काटनाइ अछि." -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20899,7 +18753,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "संख्याकेँ पूर्व परिभाषित शुद्धताक अनुसार बदलैत अछि." -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20909,7 +18762,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20919,7 +18771,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "संख्या जकरा पूर्णांकमे बदलनाइ अछि." -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20929,7 +18780,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "गिनती" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20939,7 +18789,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "स्थानसभक सँख्या जकरामे एकटा सँख्याकेँ पूर्माँकमे लाएनाइ अछि." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20949,7 +18798,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "संख्याकेँ पूर्व परिभाषित शुद्धता क' लेल बदलैत अछि." -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20959,7 +18807,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "सँख्या" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20969,7 +18816,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "सँख्या जकरा राउंड अप कएल जाएनाइ अछि." -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20979,7 +18825,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "गिनती" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20989,7 +18834,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "स्थानसभक सँख्या जकरामे एकटा सँख्याकेँ पूर्माँकमे लाएनाइ अछि." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20999,7 +18843,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "संख्याकेँ पूर्व परिभाषित शुद्धतासँ नीच्चाँ बदलैत अछि." -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21009,7 +18852,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21019,7 +18861,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "सँख्या जकरा राउंड डाउन कएल जाएनाइ अछि." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21029,7 +18870,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "गिनती" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21039,7 +18879,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "संख्याकेँ नीच्चाँ तरफ राउन्ड करबाक स्थान सभक संख्या." -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21049,7 +18888,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "संख्याकेँ नीचाँ क' अति समीप क' सम पूर्णांकमे बदलैत अछि." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21059,7 +18897,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21069,7 +18906,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "सँख्या जकरा राउंड अप कएल जाएनाइ अछि." -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21079,7 +18915,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "संख्याकेँ नीचाँ क' अति समीप क' विषम पूर्णांकमे बदलैत अछि." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21089,7 +18924,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21099,7 +18933,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "सँख्या जकरा राउंड अप कएल जाएनाइ अछि." -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21109,7 +18942,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "संख्याकेँ अति समीप क' महत्वपूर्ण अपवर्त्यमे उप्परक तरफ राउन्ड करैत अछि." -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21119,7 +18951,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21129,7 +18960,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "सँख्या जकरा राउंड अप कएल जाएनाइ अछि." -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21139,7 +18969,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "सिग्निफिकेन्स" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21149,7 +18978,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "संख्या जकर अपवर्त्यसँ संख्याकेँ राउन्ड कएनाइ अछि." -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21159,7 +18987,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "मोड" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21169,7 +18996,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "जखन निषेधात्मक संख्या आओर सिग्निफिकेन्स, देल गेल आओर शून्यक असमान अछि तँ कुल जमाक अनुरूप उप्परक तरफ राउन्ड करैत अछि." -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21179,7 +19005,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "संख्याकेँ अति समीप क' महत्वपूर्ण अपवर्त्यमे नीच्चाँक तरफ राउन्ड करैत अछि." -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21189,7 +19014,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21199,7 +19023,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "सँख्या जकरा राउंड डाउन कएल जाएनाइ अछि." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21209,7 +19032,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "महत्वपूर्ण" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21219,7 +19041,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "संख्या जकर अपवर्त्य क' मूल्य क' पूर्ण संख्यामे बदलनाइ अछि." -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21229,7 +19050,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "मोड" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21239,7 +19059,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "जखन निषेधात्मक संख्या आओर सिग्निफिकेन्स, देल गेल आओर शून्यक असमान अछि तँ कुल जमाक अनुरूप नीच्चाँक तरफ राउन्ड करैत अछि." -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21249,7 +19068,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "अधिकतम सामान्य अपवर्तन" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21259,7 +19077,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "पूर्णाँक" -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21269,7 +19086,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "पूर्णांक 1; पूर्णांक 2,... पूर्णांसभ जकरा लेल अधिकतम सामान्य अपवर्तनकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21279,7 +19095,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "न्यूनतम सामान्य अपवर्त्य" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21289,7 +19104,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "पूर्णांक" -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21299,7 +19113,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "पूर्णांक 1; पूर्णांक 2,... पूर्णांक सभ जकर न्यूनतम सामान्य अपवर्त्यकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21309,7 +19122,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "श्रेणी परिवर्तन. श्रेणीक पंक्ति सभ आओर कॉलमकेँ अदल बदल करैत अछि." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21319,7 +19131,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणी" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21329,7 +19140,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "श्रेणी जकर पंक्ति सभकेँ आओर कॉलमकेँ परिवर्तन कएनाइ अछि." -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21339,7 +19149,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "सरणी गुणन. सरणी सभक' गुणनफलकेँ वापस करैत अछि." -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21349,7 +19158,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणी" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21359,7 +19167,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "श्रेणी क' गुणनफल क' पहिल श्रेणी." -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21369,7 +19176,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणी" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21379,7 +19185,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "दोसर श्रेणी जकर पंक्ति सभक संख्या पहिल श्रेणीक कॉलम संख्याक समान होएबाक चाही." -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21389,7 +19194,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "सरणी डिटर्मिनेन्टकेँ वापस करैत अछि." -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21399,7 +19203,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणी" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21409,7 +19212,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "श्रेणी जकर डिटर्मिनेन्टकेँ निश्चय कएनाइ अछि." -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21419,7 +19221,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "श्रेणी क' प्रतिलोमकेँ वापस करैत अछि." -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21429,7 +19230,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणी" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21439,7 +19239,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "श्रेणी जकरा उनटा कएनाइ अछि." -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21449,7 +19248,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "कोनो एकटा परिमाण क' यूनिटरी समचतुर्भुज श्रेणीकेँ वापस करैत अछि." -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21459,7 +19257,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "परिमाण" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21469,7 +19266,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "यूनिटरी श्रेणी क' परिमाण." -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21479,7 +19275,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(भीतरी गुणनफल) श्रेणी तर्कसक गुणनफलक जोड़केँ वापस करैत अछि." -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21489,7 +19284,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "सरणी" -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21499,7 +19293,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "श्रेणी 1, श्रेणी 2,... 30 श्रेणी तक जकर तर्कसकेँ गुणन कएनाइ अछि." -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21509,7 +19302,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "दिअ' श्रेणिसभक वर्ग सभक भिन्नताक कुल जोड़केँ वापस करैत अछि." -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21519,7 +19311,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "सरणी_x" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21529,7 +19320,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "पहिल सरणी जतए तर्ककेँ वर्ग जोड़ल जाइछ." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21539,7 +19329,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "सरणी_y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21549,7 +19338,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "दोसर श्रेणी जतए पर तर्कस क' वर्ग सभकेँ घटैनाइ अछि." -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21559,7 +19347,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "दुनू श्रेणि सभक वर्ग क' कुल जोड़केँ वापस करैत अछि." -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21569,7 +19356,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "सरणी_x" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21579,7 +19365,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "पहिल सरणी जतए तर्ककेँ वर्ग जोड़ल जाइछ." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21589,7 +19374,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "सरणी_y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21599,7 +19383,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "दोसर श्रेणी जतए पर तर्कस क' वर्ग सभकेँ जोड़ कएनाइ अछि." -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21609,7 +19392,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "दुनू श्रेणिसभक भिन्नताक वर्ग सभक कुल जोड़केँ वापस करैत अछि." -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21619,7 +19401,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "सरणी_x" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21629,7 +19410,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "आर्गुमेन्ट तुलना करबाक लेल पहिल श्रेणी." -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21639,7 +19419,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "सरणी_y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21649,7 +19428,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "तर्क भिन्नताकेँ प्रारूप करबाक लेल दोसर श्रेणी." -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21659,7 +19437,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "तीव्रता वितरणकेँ लंबरूप श्रेणी जहिना वापस करैत अछि." -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21669,7 +19446,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21679,7 +19455,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "आंकड़ा श्रेणी." -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21689,7 +19464,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "वर्ग" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21699,7 +19473,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "वर्ग सभकेँ बनैबाक लेल श्रेणी." -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21709,7 +19482,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "रैखिक रिग्रेशन क' पैरामीटर सभकेँ श्रेणी जहिना गणना करैत अछि." -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21719,7 +19491,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "डाटा_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21729,7 +19500,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y आँकड़ा सरणी." -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21739,7 +19509,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "डाटा_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -21750,7 +19519,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Y आँकड़ा सरणी." -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21760,7 +19528,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "रैखिक_प्रकार" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21770,7 +19537,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "जँ प्रकार = 0 रैखिक शून्य बिंदुसभसँ गिनल जाएत, अथवा रैखिकसभ घसकल." -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21780,7 +19546,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "स्थिति " -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21790,7 +19555,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "जँ पारामीटर = 0 तखन केवल पश्चगमन गुणाँकक' गिनल जाएत, आनरूपेँ साथेसाथ आन मानसभ." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21800,7 +19564,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "ऐक्स्पोनेश्यल रिग्रेशन वक्र क' पैरामीटर सभकेँ श्रेणी जहिना गणना करैत अछि." -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21810,7 +19573,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "डाटा_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21820,7 +19582,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y आँकड़ा सरणी." -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21830,7 +19591,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "डाटा_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21840,7 +19600,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X आँकड़ा सरणी." -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21850,7 +19609,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "प्रकार्य_प्रकार" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21860,7 +19618,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "जँ प्रकार = 0 तखन फलनसभ y=m^x, अथवा साथेसाथ फलन y=b*m^x क' रूपेँ गणना कएल जाएत." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21870,7 +19627,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "स्थिति" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21880,7 +19636,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "जँ पारामीटर = 0 तखन केवल पश्चगमन गुणाँकक' गिनल जाएत, आनरूपेँ साथेसाथ आन मानसभ." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21890,7 +19645,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "पश्चगमन रेखामे रहएबला बिन्दु सभकेँ गणना करैत अछि." -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21900,7 +19654,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "डाटा_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21910,7 +19663,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y आँकड़ा सरणी" -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21920,7 +19672,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "डाटा_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21930,7 +19681,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "X आँकड़ा पश्चगमनक आधारलेल सरणी." -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21940,7 +19690,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "नवीन आंकड़ा_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21950,7 +19699,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "मानसभक फिनु गनबाक लेल X आँकड़ाक सरणी." -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21960,7 +19708,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "रैखिक_प्रकार" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21970,7 +19717,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "जँ प्रकार = 0 रैखिक शून्य बिंदुसभसँ गिनल जाएत, अथवा रैखिकसभ घसकल." -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21980,7 +19726,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "ऐक्स्पोनेश्यल रिग्रेशन फंक्शन्मे रहएबला बिन्दु सभकेँ गणना करैत अछि." -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21990,7 +19735,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "डाटा_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22000,7 +19744,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y आँकड़ा सरणी" -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22010,7 +19753,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "डाटा_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22020,7 +19762,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "X आँकड़ा पश्चगमनक आधारलेल सरणी." -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22030,7 +19771,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "नवीन_डाटा_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22040,7 +19780,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "मानसभक फिनु गनबाक लेल X आँकड़ाक सरणी." -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22050,7 +19789,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "प्रकार्य_प्रकार" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22060,7 +19798,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "जँ प्रकार = 0 तखन फलनसभ y=m^x, अथवा साथेसाथ फलन y=b*m^x क' रूपेँ गणना कएल जाएत." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22070,7 +19807,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "आर्गुमेन्ट सूचीमे रहएबला संख्या सभकेँ गिनती करैत अछि." -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22080,7 +19816,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22090,7 +19825,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "मूल्य 1, मूल्य 2,... 1 सँ 30 तक क' तर्कस जतए पर अलग अलग आंकड़ा वर्ग सम्मिलित अछि, मुदा केवल संख्या सभकेँ गिनती कएल जाएत." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22100,7 +19834,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "आर्गुमेन्ट सूचीमे रहएबला मूल्य सभकेँ गिनती करैत अछि." -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22110,7 +19843,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मान" -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22120,7 +19852,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... गिनती करब 1 सँ 30 तक क' तर्कस." -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22130,7 +19861,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "आर्गुमेन्ट सूचीमे अधिकतम मूल्यकेँ वापस करैत अछि." -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22140,7 +19870,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22150,7 +19879,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "संख्या 1, संख्या 2,... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जकरा क' लेल अधिकतम संख्याकेँ निश्चय कएनाइ अछि." -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22160,7 +19888,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "आर्गुमेन्ट सूचीमे रहएबला अधिकतम मूल्यकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि." -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22170,7 +19897,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22180,7 +19906,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... 1 सँ 30 तक क' तर्कस क' अधिकतम मूल्यकेँ निश्चित कएल जाएत." -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22190,7 +19915,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "आर्गुमेन्ट सूचीमे न्यूनतम मूल्यकेँ वापस करैत अछि." -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22200,7 +19924,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22210,7 +19933,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "संख्या 1, संख्या 2,... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जकरा क' लेल न्यूनतम संख्याकेँ निश्चय कएनाइ अछि." -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22220,7 +19942,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "आर्गुमेन्ट सूचीमे रहएबला न्यूनतम मूल्यकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि." -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22230,7 +19951,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22240,7 +19960,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... 1 सँ 30 तक क' तर्कस क' न्यूनतम मूल्यकेँ निश्चित कएल जाएत." -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22250,7 +19969,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "नमूनाक आधार पर वेरिऐन्सकेँ गणना करैत अछि." -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22260,7 +19978,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22270,7 +19987,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्क अछि जे जनसँख्याक नमूना दैखबैछ." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22280,7 +19996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "नमूनाक आधार पर वेरिऐन्सकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि." -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22290,7 +20005,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22300,7 +20014,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "मान 1; मान 2;.. .1 सँ 30 तर्कसभ अछि मौलिक कुल जनसँख्यासँ लेल नमूनाकेँ देखबैबला." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22310,7 +20023,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "संपूर्ण जनसंख्याक आधार पर वेरिऐन्सकेँ गणना करैत अछि." -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22320,7 +20032,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22330,7 +20041,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जे जनसंख्याकेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि." -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22340,7 +20050,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "संपूर्ण जनसंख्याक आधार पर वेरिऐन्सकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि." -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22350,7 +20059,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22360,7 +20068,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... जनसंख्या देखाबए क' 1 सँ 30 तक क' तर्कस." -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22370,7 +20077,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "नमूनाक आधार पर मानक विचलनकेँ गणना करैत अछि." -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22380,7 +20086,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22390,7 +20095,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्क अछि जे जनसँख्याक नमूना दैखबैछ." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22400,7 +20104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "नमूनाक आधार पर मानक विचलनकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि." -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22410,7 +20113,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22420,7 +20122,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "मान 1; मान 2;.. .1 सँ 30 तर्कसभ अछि मौलिक कुल जनसँख्यासँ लेल नमूनाकेँ देखबैबला." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22430,7 +20131,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "संपूर्ण जनसंख्याक आधार पर मानक विचलनकेँ गणना करैत अछि." -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22440,7 +20140,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "सँख्या " -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22450,7 +20149,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्क अछि जे जनसँख्याक नमूना दैखबैछ." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22460,7 +20158,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "संपूर्ण जनसंख्याक आधार पर मानक विचलनकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि." -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22470,7 +20167,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22480,7 +20176,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... जनसंख्याक अनुरूप 1 सँ 30 तक क' तर्कस." -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22490,7 +20185,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "नमूना क' माध्यकेँ वापस करैत अछि." -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22500,7 +20194,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22510,7 +20203,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जे जनसंख्या नमूनाकेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि." -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22520,7 +20212,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "नमूना क' मध्यमान मूल्यकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि." -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22530,7 +20221,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मूल्य " -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22540,7 +20230,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "मान 1; मान 2;.. .1 सँ 30 तर्कसभ अछि मौलिक कुल जनसँख्यासँ लेल नमूनाकेँ देखबैबला." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22550,7 +20239,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "एकटा नमूना क' माध्य मूल्य सँ विचलन क' वर्ग सभ क' कुल जोड़केँ वापस करैत अछि." -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22560,7 +20248,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22570,7 +20257,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्कसभ अछि जे एकटा नमूना बतबैछ." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22580,7 +20266,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "नमूना क' माध्य सँ निश्चित विचलन क' मध्यमान मूल्यकेँ वापस करैत अछि." -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22590,7 +20275,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22600,7 +20284,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जे नमूनाकेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि." -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22610,7 +20293,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "वितरण क' स्क्यूनेसकेँ वापस करैत अछि." -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22620,7 +20302,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22630,7 +20311,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जे वितरण नमूनाकेँ वर्णन करैत अछि." -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22640,7 +20320,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "वितरण क' कुर्टोसिसकेँ वापस करैत अछि." -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22650,7 +20329,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22660,7 +20338,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जे वितरण नमूनाकेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि." -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22670,7 +20347,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "नमूना क' जोमेट्रिक माध्यकेँ वापस करैत अछि." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22680,7 +20356,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22690,7 +20365,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्कसभ अछि जे एकटा नमूना बतबैछ." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22700,7 +20374,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "नमूना क' हार्मोनिक माध्यकेँ वापस करैत अछि." -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22710,7 +20383,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22720,7 +20392,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्कसभ अछि जे एकटा नमूना बतबैछ." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22730,7 +20401,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "नमूनामे रहएबला सभसँ बेसी सामान्य मूल्यकेँ वापस करैत अछि." -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22740,7 +20410,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22750,7 +20419,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्कसभ अछि जे एकटा नमूना बतबैछ." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22760,7 +20428,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "नमूना क' मीडियनकेँ वापस करैत अछि." -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22770,7 +20437,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "संख्या " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22780,7 +20446,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्कसभ अछि जे एकटा नमूना बतबैछ." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22790,7 +20455,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "नमूना क' आल्फा ख्वान्टइलकेँ वापस करैत अछि." -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22800,7 +20464,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22810,7 +20473,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी" -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22820,7 +20482,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22830,7 +20491,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "0 आओर 1 क' बीचक क्वार्टइलक प्रतिशत दर." -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22840,7 +20500,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "एकटा नमूनाक चओथाइ दैत अछि. दैत अछि.अछि." -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22850,7 +20509,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22860,7 +20518,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी" -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22870,7 +20527,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22880,7 +20536,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "क्वार्टइल क' वर्ग (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22890,7 +20545,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "नमूना क' k-th बड़ मूल्यकेँ वापस करैत अछि." -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22900,7 +20554,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22910,7 +20563,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी" -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22920,7 +20572,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "क्रम_c" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22930,7 +20581,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "मानक क्रम." -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22940,7 +20590,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "नमूना क' k-th छोट मूल्यकेँ वापस करैत अछि." -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22950,7 +20599,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22960,7 +20608,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी" -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22970,7 +20617,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "क्रम_c" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22980,7 +20626,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "मानक क्रम." -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22990,7 +20635,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "नमूनामे मूल्य क' प्रतिशत पदकेँ वापस करैत अछि." -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23000,7 +20644,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23010,7 +20653,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी" -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23020,7 +20662,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23030,7 +20671,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "मान जकरा लेल प्रतिशत क्रम निर्धारित कएल जाएनाइ अछि." -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23040,7 +20680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "नमूनामे मूल्य क' पदकेँ वापस करैत अछि." -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23050,7 +20689,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मान" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23060,7 +20698,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "मूल्य जकर पदकेँ निश्चय कएनाइ अछि." -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23070,7 +20707,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "डाटा" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23080,7 +20716,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी" -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23090,7 +20725,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23100,7 +20734,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "अनुक्रम: 0 क' अर्थ अछि आरोहण क्रम, 1 क' अर्थ अछि अवरोहण क्रम." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23110,7 +20743,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "किनारा क' मूल्य सभ रहित नमूना क' माध्यकेँ वापस करैत अछि." -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23120,7 +20752,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23130,7 +20761,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी" -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23140,7 +20770,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23150,7 +20779,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "किनारा क' आंकड़ा क' प्रतिशत जकरा हिसाबमे नहि लेनाइ अछि." -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -23161,7 +20789,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "अंतराल क' डिस्क्रीट संभाव्यताकेँ वापस करैत अछि." -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23171,7 +20798,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23181,7 +20807,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "नमूना क' आंकड़ा श्रेणी." -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23191,7 +20816,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "संभाव्यता" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23201,7 +20825,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "सम्बन्धित संभाव्यता क' श्रेणी." -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23211,7 +20834,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभ" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23221,7 +20843,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "मूल्य अंतराल क' प्रारंभ क' संभाव्यता सभक जोड़ कएनाइ अछि." -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23231,7 +20852,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अँत" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23241,7 +20861,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "मूल्य अंतराल क' अंत जतए पर संभाव्यता सभकेँ जोड़ कएनाइ अछि." -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23251,7 +20870,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "" -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23261,7 +20879,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "प्रयत्न" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23271,7 +20888,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "प्रयत्नक संख्या." -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23281,7 +20897,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23291,7 +20906,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "प्रयत्न नतीजा क' अकेला संभाव्यता." -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23301,7 +20915,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23311,7 +20924,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "प्रयत्नक संख्या क' लेल निचला सीमा." -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23321,7 +20933,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23331,7 +20942,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "प्रयत्नक संख्या क' उप्परी सीमा." -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23341,7 +20951,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "मानक नोर्मल वितरण क' लेल वितरण फंक्शन क' मूल्य." -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23351,7 +20960,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23361,7 +20969,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "मान जकरा लेल मानक सामान्य वितरणक गणना कएल जाएनाइ अछि." -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23371,7 +20978,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "मानक नोर्मल कुमुलेटिव वितरण क' संयुक्त मूल्य सभकेँ वापस करैत अछि." -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23381,7 +20987,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23391,7 +20996,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर मानक नोर्मल वितरण क' संयुक्त मूल्यकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23401,7 +21005,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "फिशर ट्रान्सफोर्मेशनकेँ वापस करैत अछि." -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23411,7 +21014,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23421,7 +21023,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "मूल्य जकरा परिवर्तन कएनाइ अछि (-1 < VALUE < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23431,7 +21032,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "फिशर ट्रान्सफोर्मेशन क' प्रतिलोमकेँ वापस करैत अछि." -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23441,7 +21041,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23451,7 +21050,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "मूल्य जकरा वापस परिवर्तन कएनाइ अछि." -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23461,7 +21059,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "द्विपदीय वितरण क' मूल्य." -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23471,7 +21068,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23481,7 +21077,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "प्रयत्न सभक श्रृंखलामे सफलताक संख्या." -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23491,7 +21086,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "प्रयत्न" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23501,7 +21095,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "प्रयासकेँ कुल सँख्या." -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23511,7 +21104,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23521,7 +21113,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "प्रयासकेँ सफलता प्रायिकता." -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23531,7 +21122,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23541,7 +21131,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "बढ़ती कएल गेल . C=0 असगर संभाव्यताकेँ गणना करैत अछि, C=1 बढ़त भेल संभाव्यता." -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23551,7 +21140,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "निषेधात्मक बैनोमियल वितरण क' मूल्य." -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23561,7 +21149,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23571,7 +21158,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "प्रयत्न परिसरमे असफलताक संख्या." -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23581,7 +21167,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23591,7 +21176,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "प्रयत्न क्रममे सफलताक संख्या." -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23601,7 +21185,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23611,7 +21194,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "प्रयासकेँ सफलता प्रायिकता." -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23621,7 +21203,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "बैनोमियल वितरण क' किनारा क' तर्कस." -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23631,7 +21212,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "प्रयत्न" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23641,7 +21221,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "प्रयासकेँ कुल सँख्या." -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23651,7 +21230,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23661,7 +21239,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "प्रयासकेँ सफलता प्रायिकता." -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23671,7 +21248,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23681,7 +21257,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "किनाराक संभाव्यता जकरा प्राप्त कएनाइ अछि आ सीमा पार कएनाइ अछि." -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23691,7 +21266,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "पोइसन वितरणकेँ वापस करैत अछि." -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23701,7 +21275,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23711,7 +21284,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर पोइसन वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23721,7 +21293,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "माध्य" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23731,7 +21302,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "माध्य. पोइसन वितरण क' लेल मध्यमान मूल्य." -#. oT{~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -23742,7 +21312,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23752,7 +21321,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण" -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23762,7 +21330,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "नार्मल वितरण क' मूल्य." -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23772,7 +21339,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23782,7 +21348,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर नोर्मल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23792,7 +21357,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "माध्य" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23802,7 +21366,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "माध्य मान. सामान्य वितरणक माध्य मान." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23812,7 +21375,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23822,7 +21384,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "मानक विचलन. सामान्य वितरणक मानक विचलन." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23832,7 +21393,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23842,7 +21402,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण" -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23852,7 +21411,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "प्रतिलोम नोर्मल वितरण क' मूल्य." -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23862,7 +21420,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23872,7 +21429,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम नोर्मल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23882,7 +21438,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "माध्य" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23892,7 +21447,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "माध्य मान. सामान्य वितरणक माध्य मान." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23902,7 +21456,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23912,7 +21465,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "मानक विचलन. सामान्य वितरणक मानक विचलन." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23922,7 +21474,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "मानक नोर्मल क्युमुलेटिव वितरण क' मूल्य." -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23932,7 +21483,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23942,7 +21492,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "मान जकरा लेल मानक सामान्य वितरणक गणना कएल जाएनाइ अछि." -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23952,7 +21501,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "प्रतिलोम मानक नोर्मल वितरण क' मूल्य." -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23962,7 +21510,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23972,7 +21519,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम मानक नोर्मल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23982,7 +21528,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "लॉग नोर्मल वितरण क' मूल्य." -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23992,7 +21537,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24002,7 +21546,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर लॉग नोर्मल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24012,7 +21555,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "माध्य" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24022,7 +21564,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "माध्य मान. लॉग सामान्य वितरणक माध्य मान." -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24032,7 +21573,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24042,7 +21582,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "मानक विचलन. लॉग सामान्य वितरणक मानक विचलन." -#. lDve #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24053,7 +21592,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. :O/[ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24064,7 +21602,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण" -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24074,7 +21611,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "प्रतिलोम लोगोनोर्मल वितरण क' मूल्य." -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24084,7 +21620,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24094,7 +21629,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम लॉग नोर्मल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24104,7 +21638,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "माध्य" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24114,7 +21647,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "माध्य मान. लॉग सामान्य वितरणक माध्य मान." -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24124,7 +21656,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24134,7 +21665,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "मानक विचलन. लॉग सामान्य वितरणक मानक विचलन." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24144,7 +21674,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "ऐक्पोनेश्यल वितरण क' मूल्य." -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24154,7 +21683,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24164,7 +21692,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "मूल्य जकरा लेल ऐक्पोनेश्यल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24174,7 +21701,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "lambda" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24184,7 +21710,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "ऐक्सपोनेश्यल वितरण क' पैरामीटर सभ." -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24194,7 +21719,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24204,7 +21728,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण" -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24214,7 +21737,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "गामा वितरण क' मूल्य." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24224,7 +21746,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24234,7 +21755,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर हाइपरबोलिक कोसैनकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24244,7 +21764,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24254,7 +21773,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "गामा वितरणक अल्फा पैरमीटर." -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24264,7 +21782,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24274,7 +21791,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "गामा वितरणक बीटा पैरामीटर." -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24284,7 +21800,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24294,7 +21809,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण" -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24304,7 +21818,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "प्रतिलोम गामा वितरण क' मूल्य." -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24314,7 +21827,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "संख्या" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24324,7 +21836,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम गामा वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24334,7 +21845,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24344,7 +21854,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "गामा वितरणक अल्फा पैरामीटर." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24354,7 +21863,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24364,7 +21872,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "गामा वितरणक बीटा पैरमीटर." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24374,7 +21881,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "गामा फंक्शन क' नैसर्गिक लघुगणकविधिकेँ वापस करैत अछि." -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24384,7 +21890,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24394,7 +21899,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर गामा फंक्शन क' नैसर्गिक लघुगणकविधिकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24404,7 +21908,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "" -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24414,7 +21917,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. .F/e #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24425,7 +21927,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर हाइपरबोलिक कोसैनकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24435,7 +21936,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "बीटा वितरण क' मूल्य." -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24445,7 +21945,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24455,7 +21954,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर बीटा वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24465,7 +21963,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24475,7 +21972,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "बीटा वितरणक अल्फा पैरमीटर." -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24485,7 +21981,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24495,7 +21990,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "बीटा वितरणक बीटा पैरमीटर." -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24505,7 +21999,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारंभ" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24515,7 +22008,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणक मान अँतरालक लेल आरँभक मान." -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24525,7 +22017,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अँत" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24535,7 +22026,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणक मान अँतरालक लेल अँतिम मान." -#. R}Ka #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24546,7 +22036,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. L^QC #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24557,7 +22046,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण" -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24567,7 +22055,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "प्रतिलोम बीटा वितरण क' मूल्य." -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24577,7 +22064,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24587,7 +22073,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम बीटा वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24597,7 +22082,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24607,7 +22091,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "बीटा वितरणक अल्फा पैरामीटर" -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24617,7 +22100,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24627,7 +22109,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "बीटा वितरणक बीटा पैरामीटर" -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24637,7 +22118,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "प्रारँभ" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24647,7 +22127,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणक मान अँतरालक लेल आरँभक मान." -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24657,7 +22136,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "अँतिम" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24667,7 +22145,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणक मान अँतरालक लेल अँतिम मान." -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24677,7 +22154,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "वेइबुल वितरण क' मूल्य सभकेँ वापस करैत अछि." -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24687,7 +22163,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24697,7 +22172,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर वेइबुल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24707,7 +22181,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24717,7 +22190,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "वेइबुल वितरण क' आल्फा पैरामीटर." -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24727,7 +22199,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "बीटा" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24737,7 +22208,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "वेइबुल वितरण क' बीटा पैरामीटर." -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24747,7 +22217,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24757,7 +22226,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24767,7 +22235,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "हाइपरजोमेट्रिक वितरण क' मूल्य." -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24777,7 +22244,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24787,7 +22253,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "नमूनामे सफलताक सँख्या." -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24797,7 +22262,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "n_नमूना" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24807,7 +22271,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "नमूना क' परिमाण." -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24817,7 +22280,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "सफलता" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24827,7 +22289,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "जनसंख्यामे सफलताक संख्या." -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24837,7 +22298,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "n_जनसंख्या" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24847,7 +22307,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "जनसंख्या परिमाण." -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24857,7 +22316,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "t-वितरणकेँ वापस करैत अछि." -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24867,7 +22325,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24877,7 +22334,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर T वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. Z-_Q #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24888,7 +22344,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "डिग्री_फ्रीडम" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24898,7 +22353,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री" -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24908,7 +22362,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "प्रकार" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24918,7 +22371,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "प्रकार = 1एकटा-टइल्ड जाँचकेँ गणना करैत अछि, 2 = दुइ-टइल्ड वितरण." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24928,7 +22380,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "प्रतिलोम t-वितरण क' मूल्य." -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24938,7 +22389,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24948,7 +22398,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम T वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24958,7 +22407,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24968,7 +22416,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री" -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24978,7 +22425,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "F संभाव्यता वितरण क' मूल्य." -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24988,7 +22434,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24998,7 +22443,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर F वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25008,7 +22452,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25018,7 +22461,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F वितरणक अँशमे स्वतँत्रताक डिग्री." -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25028,7 +22470,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25038,7 +22479,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F वितरणक हरमे स्वतँत्रताक डिग्री." -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25048,7 +22488,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "प्रतिलोम F वितरण क' मूल्य." -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25058,7 +22497,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25068,7 +22506,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम F वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25078,7 +22515,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25088,7 +22524,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F वितरणक अँशमे स्वतँत्रताक डिग्री." -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25098,7 +22533,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25108,7 +22542,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F वितरणक सभमे स्वतँत्रताक डिग्री." -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25118,7 +22551,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "chi समचतुर्भुज वितरण क' मूल्य." -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25128,7 +22560,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25138,7 +22569,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर chi समचतुर्भुज वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25148,7 +22578,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25158,7 +22587,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi स्क्वायर वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री." -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25168,7 +22596,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25178,7 +22605,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25188,7 +22614,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "" -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25198,7 +22623,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#. GjT[ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25209,7 +22633,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "chi स्क्वायर वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री." -#. )n(7 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25220,7 +22643,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. 3-Cb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25231,7 +22653,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण" -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25241,7 +22662,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "प्रतिलोम chi-समचतुर्भुज वितरण क' मूल्य." -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25251,7 +22671,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "संख्या" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25261,7 +22680,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर chi समचतुर्भुज वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25271,7 +22689,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25281,7 +22698,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi स्क्वायर वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री." -#. q6u7 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25292,7 +22708,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "प्रतिलोम chi-समचतुर्भुज वितरण क' मूल्य." -#. [%QM #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25303,7 +22718,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "संभाव्यता" -#. 6EKN #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25314,7 +22728,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर chi समचतुर्भुज वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25324,7 +22737,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25334,7 +22746,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi स्क्वायर वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री." -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25344,7 +22755,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "क्रम रहित परिवर्तीकेँ नोर्मलैज़ केल गेल मूल्यमे बदलैत अछि." -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25354,7 +22764,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25364,7 +22773,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "मूल्य जकरा मानकइस्ड कएनाइ अछि." -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25374,7 +22782,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "माध्य" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25384,7 +22791,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "स्थान परिवर्तन करबाक लेल माध्य मूल्य." -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25394,7 +22800,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25404,7 +22809,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "स्केलिंग क' लेल उपयोग करएबला मानक विचलन." -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25414,7 +22818,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "देबल गेल दोहराव रहित ऐलिमेन्ट्सक संख्या क' लेल क्रम संचय संख्याकेँ वापस करैत अछि." -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25424,7 +22827,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "गिनती_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25434,7 +22836,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "तत्वसभक कुल सँख्या." -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25444,7 +22845,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "गिनती_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25454,7 +22854,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "तत्वसभसँ लेल चुनलका सँख्या." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25464,7 +22863,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "देबल गेल वस्तु सभक संख्या (दोहराव स्वीकृत) क' लेल क्रम संचय संख्याकेँ वापस करैत अछि." -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25474,7 +22872,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "गिनती_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25484,7 +22881,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "तत्वसभक कुल सँख्या." -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25494,7 +22890,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "गिनती_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25504,7 +22899,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "तत्वसभसँ लेल चुनलका सँख्या." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25514,7 +22908,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "नोर्मल वितरण क' लेल (1 आल्फा) दृढ़ अंतरालकेँ वापस करैत अछि." -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25524,7 +22917,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "अल्फा" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25534,7 +22926,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "दृढ़ अंतराल क' सतह." -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25544,7 +22935,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25554,7 +22944,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "जनसँख्याक मानक विचलन." -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25564,7 +22953,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "आकार" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25574,7 +22962,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "जनसंख्याक परिमाण." -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25584,7 +22971,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "z जाँच क' दिअ'-टइल्ड P मूल्यकेँ वापस करैत अछि." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25594,7 +22980,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "डाटा" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25604,7 +22989,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "आंकड़ा श्रेणी." -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25614,7 +22998,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "सँख्या" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25624,7 +23007,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "मान जकरा जाँचल जाएनाइ अछि." -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25634,7 +23016,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "सिग्मा" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25644,7 +23025,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "जनसँख्याक मानक विचलन." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25654,7 +23034,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "chi वर्ग स्वतन्त् जाँचकेँ वापस करैत अछि" -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25664,7 +23043,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "आंकड़ा_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25674,7 +23052,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "अवलोकन कएल गेल आंकड़ा श्रेणी." -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25684,7 +23061,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "आंकड़ा_E" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25694,7 +23070,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "उद्देशित आंकड़ा श्रेणी." -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25704,7 +23079,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "F जाँचकेँ गणना करैत अछि." -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25714,7 +23088,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "डाटा_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25724,7 +23097,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिल रिकार्डक सरणी." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25734,7 +23106,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "डाटा_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25744,7 +23115,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दोसर रिकार्ड सरणी." -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25754,7 +23124,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "जाँचकेँ गणना करैत अछि." -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25764,7 +23133,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "डाटा_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25774,7 +23142,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिल रिकार्डक सरणी." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25784,7 +23151,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "डाटा_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25794,7 +23160,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दोसर रिकार्ड सरणी." -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25804,7 +23169,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "प्रकार" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25814,7 +23178,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "प्रकार वापस कएल जाएबला वितरण टइलसक संख्याकेँ निर्दिष्ट करैत अछि. 1= असगर-टइल कएल गेल , 2 = दुइ-टइल कएल गेल वितरण" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25824,7 +23187,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25834,7 +23196,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "T जाँच क' वर्ग." -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25844,7 +23205,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "पियरसन गुणनफल मुमेन्ट कोरिलेशन कोऐफिशिऐन्ट क' वर्गकेँ वापस करैत अछि." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25854,7 +23214,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "डाटा_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25864,7 +23223,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y आँकड़ा सरणी" -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25874,7 +23232,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "डाटा_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25884,7 +23241,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X आँकड़ा सरणी." -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25894,7 +23250,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "रैखिक रिग्रेश्यन रेखा आओर Y अक्षक खण्डनकेँ वापस करैत अछि." -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25904,7 +23259,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "डाटा_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25914,7 +23268,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y आँकड़ा सरणी" -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25924,7 +23277,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "डाटा_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25934,7 +23286,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X आँकड़ा सरणी." -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25944,7 +23295,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "रैखिक रिग्रेशन रेखा क' स्लोपकेँ वापस करैत अछि." -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25954,7 +23304,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "डाटा_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25964,7 +23313,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y आँकड़ा सरणी" -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25974,7 +23322,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "डाटा_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25984,7 +23331,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X आँकड़ा सरणी." -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25994,7 +23340,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "रैखिक रिग्रेश्यन क' मानक गलतीकेँ वापस करैत अछि." -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26004,7 +23349,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "डाटा_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26014,7 +23358,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y आँकड़ा सरणी" -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26024,7 +23367,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "डाटा_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26034,7 +23376,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X आँकड़ा सरणी." -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26044,7 +23385,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "पियरसन गुणनफल मुमेन्ट कोरिलेशन कोऐफिशिऐन्टकेँ वापस करैत अछि." -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26054,7 +23394,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "डाटा_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26064,7 +23403,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिल रिकार्डक सरणी." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26074,7 +23412,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "डाटा_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26084,7 +23421,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दोसर रिकार्ड सरणी." -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26094,7 +23430,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "सहसंबंध गुणाँककेँ वापस करैत अछि." -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26104,7 +23439,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "डाटा_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26114,7 +23448,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिल रिकार्डक सरणी." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26124,7 +23457,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "डाटा_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26134,7 +23466,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दोसर रिकार्ड सरणी." -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26144,7 +23475,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "कोवेरिऐन्सकेँ गणना करैत अछि." -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26154,7 +23484,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "डाटा_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26164,7 +23493,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "पहिल रिकार्डक सरणी." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26174,7 +23502,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "डाटा_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26184,7 +23511,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "दोसर रिकार्ड सरणी." -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26194,7 +23520,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "रैखिक रिग्रेशनमे एकटा मूल्यकेँ वापस करैत अछि" -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26204,7 +23529,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26214,7 +23538,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "रिग्रेशन रेखामे X मूल्यक अनरूप Y मूल्यकेँ गणना कएनाइ अछि." -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26224,7 +23547,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "डाटा_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26234,7 +23556,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y आँकड़ा सरणी" -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26244,7 +23565,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "डाटा_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26254,7 +23574,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X आँकड़ा सरणी." -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26264,7 +23583,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "संदर्भकेँ पाठ जहिना कोष्ठमे वापस करैत अछि." -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26274,7 +23592,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "पँक्ति" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26284,7 +23601,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "कोष्ठक' पंक्ति संख्या." -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26294,7 +23610,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "कॉलम" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26304,7 +23619,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "कोष्ठ क' कॉलम संख्या." -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26314,7 +23628,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26324,7 +23637,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "ई निर्दिष्ट करैत अछि जे निश्चित आ सम्बन्धित संदर्भकेँ उपयोग कएनाइ अछि आ नहि." -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26334,7 +23646,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26345,7 +23656,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26356,7 +23666,6 @@ msgid "sheet" msgstr "शीट" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26366,7 +23675,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "कोष्ठ संदर्भ क' स्प्रेडशीट नाम." -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26376,7 +23684,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "परिसर (अनेक) सँ मिलाएल गेल असगर परिसरक संख्याकेँ वापस करैत अछि." -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26386,7 +23693,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "सँदर्भ" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26396,7 +23702,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "बहुते परिसरमे संदर्भ." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26406,7 +23711,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "30 मूल्य क' तर्कस सूचि सभसँ एकटा मूल्यकेँ चुनू." -#. 0xg) #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -26423,7 +23727,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "अनुक्रमणिका" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26433,7 +23736,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "(1..30) तक क' अनुक्रमणी मूल्यकेँ चुनल जएताह." -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26443,7 +23745,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "मान" -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26453,7 +23754,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... तर्कस सूची सँ एकटा मूल्यकेँ चुनल जाएत." -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26463,7 +23763,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "संदर्भ क' भीतरी कॉलम संख्याकेँ वापस करैत अछि" -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26473,7 +23772,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "सँदर्भ" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26483,7 +23781,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "एकटा सेल अथवा एकटा परिसर सँग संदर्भ." -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26493,7 +23790,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "संदर्भ क' भीतरी पंक्ति संख्याकेँ परिभाषा दैत अछि." -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26503,7 +23799,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "सँदर्भ" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26513,7 +23808,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "एकटा सेल अथवा एकटा परिसर सँग संदर्भ." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26523,7 +23817,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "संदर्भ आ स्ट्रिंग क' भीतरी शीट संख्याकेँ वापस करैत अछि." -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26533,7 +23826,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "सँदर्भ" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26543,7 +23835,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "कोष्ठ आ परिसर क' लेल संदर्भ आ शीट नाम क' संप्रतीक क' स्ट्रिंग." -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26553,7 +23844,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "श्रेणी आ संदर्भ मे रहएबला कॉलम सभ क संख्याकेँ वापस करैत अछि." -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26563,7 +23853,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणी" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26573,7 +23862,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "श्रेणी (संदर्भ) जकर कॉलम सभक संख्याकेँ निश्चय कएनाइ अछि." -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26583,7 +23871,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "संदर्भ आ श्रेणीमे रहएबला पंक्ति सभक संख्याकेँ वापस करैत अछि." -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26593,7 +23880,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणी" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26603,7 +23889,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "श्रेणी (संदर्भ) जकर पंक्ति सभक संख्याकेँ निश्चय कएनाइ अछि." -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26613,7 +23898,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "देल गेल संदर्भ क' शीट सभक संख्याकेँ वापस करैत अछि. जँ केओ पैरामीटरकेँ प्रविष्ट नहि कएल अछि तँ, दस्तावेजमे रहएबला कुल शीट सभक संख्याकेँ वापस करैत अछि." -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26623,7 +23907,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "सँदर्भ" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26633,7 +23916,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "एकटा सेल अथवा एकटा परिसर सँग संदर्भ." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26643,7 +23925,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "नीच्चाँ देल गेल कोष्ठ सभ क' लेल समतल खोज आओर संदर्भ." -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26653,7 +23934,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "खोज_सिद्धांत" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26663,7 +23943,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "मूल्य जकरा पहिल पंक्तिमे प्राप्त कएनाइ अछि." -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26673,7 +23952,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणी" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26683,7 +23961,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "संदर्भ क' लेल श्रेणी आ परिसर." -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26693,7 +23970,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "सूची" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26703,7 +23979,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "श्रेणी क' पंक्ती अनुक्रमणी." -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26713,7 +23988,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "सोर्ट कएल गेल " -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26723,7 +23997,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "जँ मूल्य TRUE अछि आ नहि देल अछि, तँ श्रेणी क' खोजबाक पंक्तिकेँ आरोहण क्रममे सोर्ट केएल जाएत." -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26733,7 +24006,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "लंबरूप खोज आओर निर्दिष्ट केल गेल कोष्ठ सभक लेल संदर्भ" -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26743,7 +24015,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "खोज मापदँड" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26753,7 +24024,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "मूल्य जकरा पहिल कॉलममे प्राप्त कएनाइ अछि." -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26763,7 +24033,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "सरणी" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26773,7 +24042,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "संदर्भ करबाक लेल श्रेणी आ परिसर." -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26783,7 +24051,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "संदर्भ" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26793,7 +24060,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "श्रेणी क' कॉलम अनुक्रमणी संख्या." -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26803,7 +24069,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "सोर्ट क्रम" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26813,7 +24078,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "जँ मूल्य TRUE अछि आ नहि देल अछि, तँ श्रेणी क' खोजए क' कॉलमकेँ आरोहण क्रममे सोर्ट कएल जाएत." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26823,7 +24087,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "परिभाषित परिसरसँ कोष्ठ क' लेल संदर्भकेँ वापस करैत अछि." -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26833,7 +24096,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "सँदर्भ" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26843,7 +24105,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "बहुते परिसरमे संदर्भ." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26853,7 +24114,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "पँक्ति" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26863,7 +24123,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "परिसरमे रहएबला पंक्ति." -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26873,7 +24132,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "कॉलम" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26883,7 +24141,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "कॉलम परिसर सीमाक भीतर." -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26893,7 +24150,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "परिसर" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26903,7 +24159,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "अधीनपरिसर क' अनुक्रमणी जँ अनेक परिसर क' लेल रेफर करैत अछि." -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26913,7 +24168,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "पाठ फॉर्ममे संदर्भ कएेल गेल कोष्ठ विषय सभकेँ वापस करैत अछि." -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26923,7 +24177,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "संदर्भ" -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26933,7 +24186,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "कोष्ठ जकर विषय सभकेँ जाँच कएनाइ अछि ओकरा पाठ फ़ॉर्ममे रेफ़रेन्स कएल अछि (उदाहरण क' लेल \"A1\")." -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26943,7 +24195,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26953,7 +24204,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "" -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26963,7 +24213,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "दोसर वेक्टरक मूल्य सभकेँ तुलना एकटा वेक्टर क' मूल्यकेँ निर्धारण करैत अछि." -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26973,7 +24222,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "खोज मापदँड" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26983,7 +24231,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "तुलनाक लेल प्रयुक्त मान." -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26993,7 +24240,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "खोज वेक्टर" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27003,7 +24249,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "वेक्टर (पंक्ति आ कॉलम) जकरामे खोज कएनाइ अछि." -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27013,7 +24258,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "परिणाम_वेक्टर" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27023,7 +24267,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "वेक्टर (पंक्ति आ परिसर) जकरासँ मूल्यकेँ निश्चय कएनाइ अछि." -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27033,7 +24276,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "मूल्य सभ क' तुलना करबाक बाद श्रेणीमे एकटा स्थान क' परिभाषा करैत अछि." -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27043,7 +24285,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "खोज मापदँड" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27053,7 +24294,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "तुलनाक लेल प्रयुक्त मान." -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27063,7 +24303,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "लुकप_सरणी" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27073,7 +24312,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "श्रेणी (परिसर) जकरामे खोज कएनाइ अछि." -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27083,7 +24321,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27093,7 +24330,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "वर्ग 1, 0 आ -1 मूल्यकेँ लए सकैत अछि आओर तुलना करबाक लेल उपयोगक जाएबला सिद्धांतकेँ निश्चय करैत अछि." -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27103,7 +24339,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "सम्बन्धमे प्रारंभ बिन्दुमे स्थान परिवर्तन कएेल गेल संदर्भकेँ वापस करैत अछि." -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27113,7 +24348,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "सँदर्भ" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27123,7 +24357,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "संदर्भ (कोष्ठ) जतए सँ आधारकेँ स्थान परिवर्तन कएनाइ अछि." -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27133,7 +24366,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "पंक्ति सभ" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27143,7 +24375,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "उप्पर आ नीच्चाँक तरफ स्थान परिवर्तन करएबला पंक्ति सभक संख्या. " -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27153,7 +24384,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "कॉलम सभ" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27163,7 +24393,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "बायाँ तरफ आ दहिन्ना तरफ स्थान परिवर्तन करएबला कॉलम सभक संख्या." -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27173,7 +24402,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "उँचाइ" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27183,7 +24411,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "स्थान परिवर्तित संदर्भ क' पंक्ति सभक संख्या." -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27193,7 +24420,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "चओड़ाइ" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27203,7 +24429,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "स्थान परिवर्तित संदर्भ क' कॉलम सभक संख्या." -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27213,7 +24438,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "गलती वर्गक अनुरूप एकटा संख्याकेँ वापस करैत अछि" -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27223,7 +24447,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "संदर्भ" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27233,7 +24456,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "संदर्भ (कोष्ठ) जकरामे गलती घटित भेल." -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27243,7 +24465,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "सूत्र क' कोष्ठ क' लेल शैलीकेँ लागू करैत अछि." -#. ;V\u #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27254,7 +24475,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "शैली" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27264,7 +24484,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "लागू करएबला शैली क' नाम." -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27274,7 +24493,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "समय" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27284,7 +24502,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "समय (सेकेंडसमे) जखन तक शैलीकेँ मान्य रखनाइ अछि." -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27294,7 +24511,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "शैली2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27304,7 +24520,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "समय समाप्त होएबाक बाद लागू करएबला शैली." -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27314,7 +24529,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "DDE लिंक क' परिणाम." -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27324,7 +24538,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "सर्वर" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27334,7 +24547,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "सर्वर कार्यक्रम क' नाम." -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27344,7 +24556,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "फाइल" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27354,7 +24565,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "फाइल क' नाम." -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27364,7 +24574,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "परिसर" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27374,7 +24583,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "परिसर जकरामे सँ आंकड़ाकेँ चुननाइ अछि." -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27384,7 +24592,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "मोड" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27394,7 +24601,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "आंकड़ाकेँ संख्यामे बदलएक बारेमे परिभाषा." -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27404,7 +24610,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "हाइपरलिँक." -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27414,7 +24619,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL " -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27424,7 +24628,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "यूआरएल" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27434,7 +24637,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "सेलपाठ " -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27444,7 +24646,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "सेलक पाठ" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27454,7 +24655,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "" -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27464,7 +24664,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "डाटा क्षेत्र" -#. UTI? #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27475,7 +24674,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "लागू करएबला शैली क' नाम." -#. A+Zv #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27486,7 +24684,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "तालिका नहि" -#. GtBv #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27497,7 +24694,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "एकटा सेल अथवा एकटा परिसर सँग संदर्भ." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27507,7 +24703,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27517,7 +24712,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "" -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27527,7 +24721,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "एकटा सँख्याकेँ पाठमे बदलैछ (Baht)." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27537,7 +24730,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27547,7 +24739,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "संख्या जकरा बदलल जाएनाइ अछि" -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27557,7 +24748,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "" -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27567,7 +24757,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. S*}K #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27578,7 +24767,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "पाठ जकरा बदलनाइ अछि." -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27588,7 +24776,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "" -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27598,7 +24785,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. `iAK #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27609,7 +24795,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "पाठ जकरा बदलनाइ अछि." -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27619,7 +24804,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "पाठ स्ट्रिंगमे पहिल सँप्रतीकक लेल एकटा आँकिक कोड दैत अछि." -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27629,7 +24813,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27639,7 +24822,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "ई पाठ अछि जकरा क' लेल पहिल संप्रतीक क' कोडकेँ प्राप्त कएनाइ अछि." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27649,7 +24831,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "मुद्रा प्रारूपक संख्याकेँ पाठमे बदलैत अछि." -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27659,7 +24840,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मान" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27669,7 +24849,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "मूल्य एकटा संख्या अछि, कोष्ठमे रहएबला संख्या क' लेल संदर्भ आ एकटा सूत्र जकर परिणाम एकटा संख्या अछि." -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27679,7 +24858,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "दशांश" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27689,7 +24867,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "दशांश स्थान. दशांश बिन्दुक दहिन्ना तरफ रहएबला अंक सभक संख्याकेँ निर्देश करैत अछि." -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27699,7 +24876,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "कोड संख्याकेँ संप्रतीकमे बदलैत अछि" -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27709,7 +24885,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "सँख्या" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27719,7 +24894,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "संप्रतीक क' संकेत मूल्य." -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27729,7 +24903,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "पाठसँ छपाइ करब अयोग्य सभ संप्रतीककेँ हटाबैत अछि." -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27739,7 +24912,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27749,7 +24921,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "पाठ जकरामे छपाइ करब अयोग्य संप्रतीक सभकेँ मेटओनाइ अछि." -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27759,7 +24930,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "अनेक पाठ आइटमकेँ एकटामे मिलबैत अछि." -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27769,7 +24939,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "पाठ " -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27779,7 +24948,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "संयुक्त करबाक लेल पाठ." -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27789,7 +24957,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "ई निर्दिष्ट करैत अछि जे दिअ' पाठ सभ समान अछि आ नहि." -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27799,7 +24966,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "पाठ_1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27809,7 +24975,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "टेक्स्ट सभकेँ तुलना करबमे उपयोग करएबला पहिल पाठ." -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27819,7 +24984,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "पाठ_2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27829,7 +24993,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "टेक्स्ट सभकेँ तुलना करबाक लेल दोसर पाठ." -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27839,7 +25002,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "एकटा स्ट्रिंग क' पाठकेँ दोसरमे खोजनाइ (केस-सचेतक)" -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27849,7 +25011,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "खोजू _पाठ" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27859,7 +25020,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "भेटएबला पाठ " -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27869,7 +25029,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27879,7 +25038,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ जकरामे खोज कएल जाएनाइ अछि." -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27889,7 +25047,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "स्थिति" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27899,7 +25056,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "पाठमे स्थान जतएसँ खोज प्रारंभ होएत अछि." -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27909,7 +25065,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "एकटा पाठ मूल्यकेँ दोसरमे खोजनाइ (केस-सचेतक नहि)." -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27919,7 +25074,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "खोजू _पाठ" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27929,7 +25083,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "भेटएबला पाठ ." -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27939,7 +25092,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27949,7 +25101,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "पाठ जकरामे खोज कएल जाएनाइ अछि." -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27959,7 +25110,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "स्थिति" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27969,7 +25119,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "पाठमे स्थान जतएसँ खोजकेँ प्रारंभ कएल छला." -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27979,7 +25128,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "पाठसँ अतिरिक्त अंतर सभकेँ हटबैत अछि." -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27989,7 +25137,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27999,7 +25146,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "पाठ जकरामे शब्दक बीच क' अधिकतर अंतरकेँ मेटओनाइ अछि." -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28009,7 +25155,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr " शब्द सभमे पहिने क' संप्रतीककेँ बड़ संप्रतीकमे बदलैत अछि." -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28019,7 +25164,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28029,7 +25173,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "पाठ जकरामे शब्दक प्रारंभ क' संप्रतीककेँ बड़ा संप्रतीकसँ प्रतिस्थापित कएनाइ अछि." -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28039,7 +25182,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "पाठकेँ बड़ संप्रतीकमे बदलैत अछि." -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28049,7 +25191,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28059,7 +25200,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "पाठ जकरामे छोट संप्रतीक सभकेँ बड़ संप्रतीकमे बदलनाइ अछि." -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28069,7 +25209,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "पाठकेँ छोट संप्रतीकमे बदलैत अछि." -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28079,7 +25218,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28089,7 +25227,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "पाठ जकरामे बड़ संप्रतीक सभकेँ छोट संप्रतीकमे बदलनाइ अछि." -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28099,7 +25236,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "पाठकेँ संख्यामे बदलैत अछि." -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28109,7 +25245,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28119,7 +25254,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "पाठ जकरा संख्यामे बदलनाइ अछि." -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28129,7 +25263,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "देल गेल प्रारूपक अनुसार संख्याकेँ पाठमे बदलैत अछि." -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28139,7 +25272,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "सँख्या" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28149,7 +25281,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "संख्या मूल्य जकरा बदलनाइ अछि." -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28159,7 +25290,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "प्रारूप" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28169,7 +25299,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "पाठ जे प्रारूप क' वर्णन करैत अछि." -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28179,7 +25308,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "मूल्यकेँ पाठमे बदलैत अछि." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28189,7 +25317,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मान" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28199,7 +25326,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "मान जकरा बदलल जाएनाइ अछि." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28209,7 +25335,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "पाठ स्ट्रिंगक भीतरी संप्रतीकक अन्य पाठ स्ट्रिंगसँ प्रतिस्थापित करैत अछि." -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28219,7 +25344,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28229,7 +25353,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "पाठ जकरामे कुछ संप्रतीककेँ प्रतिस्थापित कएनाइ अछि." -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28239,7 +25362,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "स्थिति" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28249,7 +25371,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "संप्रतीक क' स्थान जतएसँ पाठकेँ प्रतिस्थापित कएनाइ अछि." -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28259,7 +25380,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "नँमाइ" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28269,7 +25389,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "प्रतिस्थापित करएबला संप्रतीकक संख्या." -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28279,7 +25398,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "नवीन पाठ" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28289,7 +25407,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "पाठ जकरा जोड़नाइ अछि." -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28299,7 +25416,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "संख्यामे दशांश बिन्दु आओर हज़ारकेँ अलगाबैबलाक बाद क' स्थिर स्थानक संख्याकेँ प्रारूप करैत अछि." -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28309,7 +25425,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "सँख्या" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28319,7 +25434,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "संख्या जकर प्रारूप कएनाइ अछि." -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28329,7 +25443,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "दशांश" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28339,7 +25452,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "दशांश स्थान. दशांश बिन्दुक दहिन्ना तरफ देखाबैबला स्थिर अंकक संख्या." -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28349,7 +25461,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "कोनो हज़ार अलगाबैबला नहि" -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28359,7 +25470,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "हज़ारकेँ अलगाबैबला नहि अछि. सही मूल्य, जँ अस्तित्वमे अछि आओर TRUE (0 क असमान), कोनो हज़ारकेँ अलगाबैबला सेट नहि अछि." -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28369,7 +25479,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "पाठ स्ट्रिंगक नम्बाइकेँ गणना करैत अछि." -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28379,7 +25488,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28389,7 +25497,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "पाठ जकरामे नम्बाइकेँ निर्धार कएनाइ अछि." -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28399,7 +25506,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "" -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28409,7 +25515,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28419,7 +25524,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "पाठ जकरामे प्रारंभ क' पार्श्व शब्दकेँ निश्चय कएनाइ अछि." -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28429,7 +25533,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "सँख्या" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28439,7 +25542,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "प्रारंभ क' पाठ क' लेल संप्रतीकक संख्या." -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28449,7 +25551,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "" -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28459,7 +25560,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28469,7 +25569,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "पाठ जकरामे अंतिम पार्श्व शब्दकेँ निश्चय कएनाइ अछि." -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28479,7 +25578,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "सँख्या" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28489,7 +25587,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "अंतिम पाठ क' लेल संप्रतीकक संख्या." -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28499,7 +25596,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "पाठ क' पार्श्व पाठ स्ट्रिंगकेँ वापस करैत अछि." -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28509,7 +25605,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28519,7 +25614,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "पाठ जकरामे पार्श्व शब्दकेँ निश्चय कएनाइ अछि." -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28529,7 +25623,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "प्रारंभ" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28539,7 +25632,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "स्थान जतए सँ पार्श्व शब्दकेँ निश्चय कएनाइ अछि." -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28549,7 +25641,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "सँख्या" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28559,7 +25650,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "पाठ क' लेल संप्रतीकक संख्या." -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28569,7 +25659,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "पाठकेँ निदिष्ट केल गेल संख्या तक दुहराबैत अछि." -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28579,7 +25668,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28589,7 +25677,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "पाठ जकरा दोहरानाइ अछि." -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28599,7 +25686,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "सँख्या" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28609,7 +25695,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "पाठकेँ दुहराबैक संख्या." -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28619,7 +25704,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "स्ट्रिंगमे पुरान पाठकेँ नवीन पाठसँ प्रतिस्थापित करैत अछि." -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28629,7 +25713,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28639,7 +25722,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "पाठ जकरामे पार्श्व शब्दकेँ प्रतिस्थापित कएनाइ अछि." -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28649,7 +25731,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "खोज_पाठ" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28659,7 +25740,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "स्ट्रिंग क' एकटा भाग जकरा (निरंतर) प्रतिस्थापित कएनाइ अछि." -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28669,7 +25749,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "नवीन पाठ" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28679,7 +25758,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "पाठ स्ट्रिंग्ससँ प्रतिस्थापित करएबला पाठ." -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28689,7 +25767,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "संयोग" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28699,7 +25776,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "पुरान पाठ क' कओन संयोगकेँ प्रतिस्थापित कएनाइ अछि." -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28709,7 +25785,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "धनात्मक पूर्णांककेँ परिभाषित केल गेल आधार संख्या सिस्टम क' लेल पाठमे बदलैत अछि." -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28719,7 +25794,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "सँख्या" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28729,7 +25803,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "संख्या जकरा बदलनाइ अछि." -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28739,7 +25812,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "मूलाँक" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28749,7 +25821,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "रूपाँतरणक लेल 2 - 36 परिसरमे बेस सँख्या." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28759,7 +25830,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "न्यूनतम नम्बाइ" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28769,7 +25839,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "जँ पाठ निर्दिष्ट केल गेल नम्बाइसँ छोट अछि, तँ स्ट्रिंगक बायाँ तरफ शून्यकेँ जोड़ल जाएत." -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28779,7 +25848,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "पाठकेँ निर्दिष्ट केल गेल संख्या सिस्टमसँ देल गेल धनात्मक पूर्णांक आधार क' लेल बदलैत अछि." -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28789,7 +25857,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28799,7 +25866,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "पाठ जकरा बदलनाइ अछि." -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28809,7 +25875,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "मूलाँक" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28819,7 +25884,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "रूपाँतरणक लेल 2 - 36 परिसरमे बेस सँख्या." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28829,7 +25893,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "" -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28839,7 +25902,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मान" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28849,7 +25911,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "मान जकरा बदलल जाएनाइ अछि." -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28859,7 +25920,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. (@L- #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -28870,7 +25930,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "एकाइ जकरामे किछु बदलल अछि, स्थितिक प्रति सँवेदनशील." -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28880,7 +25939,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28890,7 +25948,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "एकाइ जकरामे किछु बदलल अछि, स्थितिक प्रति सँवेदनशील." -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28900,7 +25957,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "संख्याकेँ रोमन संख्यामे बदलैत अछि." -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28910,7 +25966,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28920,7 +25975,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "संख्या जकरा रोमन पूर्णांकमे बदलनाइ अछि ओ 0 - 3999 परिसरमे रहब चाही." -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28930,7 +25984,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "मोड" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28940,7 +25993,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "ई मूल्यकेँ बेसी बढ़ैबासँ, रोमन संख्या बेसी सरल होएत जाएत. मूल्य 0 - 4 परिसरक भीतर होएबाक चाही." -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28950,7 +26002,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "रोमन संख्या क' मूल्यकेँ गणना करैत अछि." -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28960,7 +26011,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28970,7 +26020,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "पाठ जे रोमन संख्यककेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि." -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28980,7 +26029,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "" -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28990,7 +26038,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "पाठ" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29000,7 +26047,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "" -#. A}47 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29011,7 +26057,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "पाठ स्ट्रिंगमे पहिल सँप्रतीकक लेल एकटा आँकिक कोड दैत अछि." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29021,7 +26066,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29031,7 +26075,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "ई पाठ अछि जकरा क' लेल पहिल संप्रतीक क' कोडकेँ प्राप्त कएनाइ अछि." -#. _Q/5 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29042,7 +26085,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "कोड संख्याकेँ संप्रतीकमे बदलैत अछि" -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29052,7 +26094,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "सँख्या" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29062,7 +26103,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "संप्रतीक क' संकेत मूल्य." -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29072,7 +26112,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "" -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29082,7 +26121,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "मूल्य" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29092,7 +26130,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "मान जकरा बदलल जाएनाइ अछि." -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29102,7 +26139,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29112,7 +26148,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "" -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29122,7 +26157,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29132,7 +26166,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "" -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29142,7 +26175,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29152,7 +26184,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "" -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29163,7 +26194,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29173,7 +26203,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "" -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29183,7 +26212,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "" -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29193,7 +26221,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "पाठ" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29203,7 +26230,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "पाठ जकरा संख्यामे बदलनाइ अछि." -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29213,7 +26239,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29223,7 +26248,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "" -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29233,7 +26257,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" -#. SaW^ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29244,7 +26267,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29254,7 +26276,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. @Ve0 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29265,7 +26286,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29275,7 +26295,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29285,7 +26304,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" -#. x~+U #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29296,7 +26314,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29306,7 +26323,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. gyOI #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29317,7 +26333,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29327,7 +26342,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29337,7 +26351,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" -#. X2wn #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29348,7 +26361,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29358,7 +26370,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. e7Cb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29369,7 +26380,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29379,7 +26389,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29389,7 +26398,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" -#. !*GT #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29400,7 +26408,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29410,7 +26417,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. kP_t #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29421,7 +26427,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "शिफ्ट" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29431,7 +26436,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29441,7 +26445,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" -#. BhQb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29452,7 +26455,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "सँख्या" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29462,7 +26464,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. U({* #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29473,7 +26474,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "शिफ्ट" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29483,7 +26483,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29493,7 +26492,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "सँख्यासभ" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29503,7 +26501,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फाँट" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29513,7 +26510,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फाँट प्रभाव" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29523,7 +26519,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेखण" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29533,7 +26528,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एशियाइ टाइपोग्राफी" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29543,7 +26537,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनार" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29553,7 +26546,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29563,7 +26555,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "कोष्ठ सुरक्षा" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29572,7 +26563,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "कोष्ठ संरूपित करू " -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29582,7 +26572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "संरक्षित (~P)" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29592,7 +26581,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "सूत्र नुकाबू (~f)" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29602,7 +26590,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "सभ नुकाबू (~a)" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29618,7 +26605,6 @@ msgstr "" "\n" "'दस्तावेजक सुरक्षा करू' चुनू 'अओजार' मेनूसँ, आओर 'शीट' निर्दिष्ट करू." -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29628,7 +26614,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "सुरक्षा" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29638,7 +26623,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "छपाइ कएबाक समय नुकाबू (~w)" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29648,7 +26632,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "चुनल कोष्ठकेँ छपाइ कएबाक समय उपेक्षा कएल जएताह." -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29658,7 +26641,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "छापू" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29668,7 +26650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "सूत्र (~F)" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29678,7 +26659,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29688,7 +26668,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29698,7 +26677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "पंक्ति इनपुट कोष्ठ (~R)" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29708,7 +26686,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29718,7 +26695,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29728,7 +26704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "कॉलम इनपुट कोष्ठ (~C)" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29738,7 +26713,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29748,7 +26722,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29758,7 +26731,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "मूलभूत जमावट" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29768,7 +26740,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "कोनो सूत्र निर्दिष्ट नहि कएल अछि." -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29778,7 +26749,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "नहि पंक्तिकेँ निर्दिष्ट कएल अछि नहि कॉलमकेँ." -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29788,7 +26758,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "अपरिभाषित नाम अथवा परिसर." -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29798,7 +26767,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "परिभाषा नहि कएल गेल नाम आ गलत कोष्ठ क' संदर्भ." -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29808,7 +26776,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "सूत्र कॉलमकेँ उत्पन्न नहि करैत अछि." -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29818,7 +26785,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "सूत्र पंक्तिकेँ उत्पन्न नहि करैत अछि." -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29827,7 +26793,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "बहुल संक्रिया" -#. $O*v #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29838,7 +26803,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "जोड़ू" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29848,7 +26812,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करू" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29859,7 +26822,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "पृष्ठक विकल्प" -#. k6vo #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29870,7 +26832,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "नाम" -#. 14{= #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29881,7 +26842,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "परिसर" -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29891,7 +26851,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29901,7 +26860,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29911,7 +26869,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29921,7 +26878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "छपाइ परिसर (~P)" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29931,7 +26887,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "फ़िल्टर (~F)" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29941,7 +26896,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "पंक्तिकेँ दोहराबू (~r)" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29951,7 +26905,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "कॉलमकेँ दोहराबू (~c)" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29961,7 +26914,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "" -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29970,7 +26922,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29980,7 +26931,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "क्षेत्र" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29990,7 +26940,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -30000,7 +26949,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30010,7 +26958,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फाँट" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30020,7 +26967,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फाँट प्रभाव" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30030,7 +26976,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "फाँट क' स्थान" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30040,7 +26985,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "पाँछा" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30049,7 +26993,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "संप्रतीक" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30059,7 +27002,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "हाशिया आओर अंतर देनाइ" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30069,7 +27011,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "संरेखण" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30079,7 +27020,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30089,7 +27029,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "टॉब" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30099,7 +27038,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "पाछाँ" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30107,3 +27045,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "अनुच्छेद" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/styleui.po b/source/mai/sc/source/ui/styleui.po index f859b4e52d5..60a0764bb5a 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-07 13:04+0200\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "सेल शैलीसभ" -#. @~j] #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "सेल शैलीसभ" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "लागू शैली सभ" -#. hDDS #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "मनपसिन शैलीसभ" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "पृष्ठ शैली" -#. ?UIn #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "सेल शैलीसभ" -#. !baM #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "मनपसिन शैलीसभ" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "संख्यासभ" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "फ़ॉन्ट" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "सँरेखण" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "एशियन टाइपोग्राफी" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनार" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "कोष्ठ रक्षा" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "कोष्ठ शैली" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "किनार" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "शीर्ष टिप्पणी" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "पाद टिप्पणी" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "शीट" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po index ef681bc1038..e3ff7ba3282 100644 --- a/source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -33,3 +31,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "पृष्ठसभ" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" |