aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mai/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/mai/sc
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/mai/sc')
-rw-r--r--source/mai/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/dbgui.po321
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/docshell.po6
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po45
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/formdlg.po18
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po109
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/navipi.po40
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/optdlg.po11
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/pagedlg.po76
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/src.po3203
-rw-r--r--source/mai/sc/source/ui/styleui.po25
-rw-r--r--source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po148
13 files changed, 271 insertions, 3752 deletions
diff --git a/source/mai/sc/source/core/src.po b/source/mai/sc/source/core/src.po
index 76f1d3747a4..c3957859e07 100644
--- a/source/mai/sc/source/core/src.po
+++ b/source/mai/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Cm6D
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. nS@m
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "दिनाँक आ समय (&T)"
-#. 9SRK
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "वित्तीय"
-#. L2,)
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
-#. @jbY
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "तार्किक"
-#. DP2n
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "गणितीय"
-#. JdkO
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "सरणी"
-#. lq*k
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "साँख्यिकीय"
-#. B^+2
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
-#. ^JMb
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. 0sq$
#: compiler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/mai/sc/source/ui/cctrl.po b/source/mai/sc/source/ui/cctrl.po
index e5c68d2787b..2ca7ac7370f 100644
--- a/source/mai/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/mai/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ,(5R
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "बढ़ल क्रममे छांटू"
-#. dR(m
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "घटल क्रममे छांटू"
-#. z.?#
#: checklistmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "प्रारूप पसंदीदा करू"
-#. P4jG
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सभ"
-#. Hjy/
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
-#. M;2W
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/mai/sc/source/ui/dbgui.po b/source/mai/sc/source/ui/dbgui.po
index 0b22f686143..9611947e8ce 100644
--- a/source/mai/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/mai/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. RI=R
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "मापदंड"
-#. AtIu
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "इनपुट सहायता"
-#. q]I3
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "त्रुटि चेतावनी"
-#. TsP=
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "वैधता"
-#. xK;-
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "अनुमति दिअ' (~A)"
-#. .giN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "सभ मूल्य"
-#. -d?@
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "पूर्ण संख्या सभ"
-#. kh)$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "दशमलव"
-#. Yg\P
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. _S^S
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#. CT+n
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "सेल परिसर"
-#. !0mo
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "सूची"
-#. ^cR1
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "पाठ नमाइ"
-#. -E#7
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "आंकड़ा (~D)"
-#. E[sa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "समान"
-#. HlV,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "सँ कम"
-#. ~75M
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "सँ बेसी"
-#. {{/f
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "सँ कम अथवा समान "
-#. irjH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "सँ बेसी अथवा समान"
-#. ^3x\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "समान नहि"
-#. k(EQ
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "valid range"
msgstr "अवैध परिसर"
-#. ?j!)
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid range"
msgstr "अवैध परिसर"
-#. k\Rn
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "न्यूनतम (~M)"
-#. \1(}
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "अधिकतम (~x)"
-#. %ZH$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "रिक्त सेलकेँ अनुमति दिअ' (~b)"
-#. H-Z_
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "चयन सूची देखाबू (~l)"
-#. @RmX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "प्रविष्टिकेँ आरोही क्रममे समेटू (~t)"
-#. rxEg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr ""
-#. yesl
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. KRvN
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. :h\o
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "मान"
-#. Hl32
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "सेल चुनब समय इनपुटक सहायता देखाबू (~S)"
-#. OJ~G
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
-#. sYk,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. M9(K
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "इनपुटक सहायता (~I)"
-#. ;M%2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
-#. Y~H|
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "अमान्य मूल्यकेँ प्रविष्ट करबाक समय गलती क' संदेश देखाबू (~m)"
-#. K1o{
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "त्रुटि संदेश (~E)"
-#. R$%\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "शीर्षक (~T)"
-#. X5j!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "कार्य (~A)"
-#. lSO!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "रोकू"
-#. \{]k
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#. -rvC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
-#. LJ1t
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "मॉक्रो"
-#. PBRg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ब्रॉउज करू (~B)..."
-#. 2(nL
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "त्रुटिक चेतावनी"
-#. ^R;P
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "सीमा प्रदर्शित करू (~D)"
-#. YeAM
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "किनार छापू"
-#. TnmX
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "कॉपी करू (~b)"
-#. vY,U
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुण"
-#. qG2F
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "केवल मान कॉपी करू"
-#. }9v=
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "पूरा शीटकेँ कॉपी करू (~e)"
-#. L/=.
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -544,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "बदलाव रोकू"
-#. k9Wy
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -554,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "दृश्य सभक संपादन "
-#. 9@aJ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -564,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "सँ उत्पन्न कएल गेल"
-#. 8bU+
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -574,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "पर"
-#. Bcc0
#: scendlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "सीमा प्रदर्शित करू (~D)"
-#. lpR!
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "दृश्य क' नाम (~N)"
-#. `9fC
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "टिप्पणी (~C)"
-#. ,4JQ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "जमावट"
-#. NXN6
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -624,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "दृश्यावली बनाबू"
-#. E8e\
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -634,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "जोड़"
-#. NsIs
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -644,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "गिनती"
-#. \nS/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -654,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "औसत"
-#. p!Me
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -664,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "बेसी"
-#. .(#u
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -674,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "न्यूनतम"
-#. Iey`
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -684,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "उत्पाद"
-#. IfDd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -694,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "गिनती (केवल संख्या)"
-#. F3-y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -704,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (नमूना)"
-#. mu[2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -714,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (जनसंख्या)"
-#. lV2=
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -724,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (नमूना)"
-#. Whs?
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (जनसंख्या)"
-#. [I%/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -744,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B[Df
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -754,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. *a_;
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;.93
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. Wx%)
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "फंक्शन (~F)"
-#. nQ+,
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "एकत्रित परिसर (~C)"
-#. a}Sk
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "श्रोत डाटा परिसर (~S)"
-#. ?T*7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "मे नतीजा सभक प्रतिलिपि (~t)"
-#. N{,U
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "पंक्ति लेबिल (~R)"
-#. ^Rzo
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "स्तंभ शीर्षक सभ (~O)"
-#. 4v##
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "एकरा द्वारा एकत्रित"
-#. mAiT
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. _+#t
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "श्रोत डाटाकेँ लिंक करू (~L)"
-#. QuxA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेटाबू (~D)"
-#. 2?~D
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "जोड़ू (~A)"
-#. cs?n
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -893,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "एकत्रित करू"
-#. :J~~
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -903,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "आयात"
-#. b)2$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -913,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracter set"
msgstr "संप्रतीक समूह (~a)"
-#. ($yD
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -923,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "भाषा"
-#. I$C]
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -933,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro~w"
msgstr "पंक्तिसँ (~w)"
-#. K@Tq
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -943,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "अलगाबैबला विकल्प"
-#. J!$(
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -953,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed width"
msgstr "स्थिर चओड़ाइ (~F)"
-#. kgM3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separated by"
msgstr "सँ अलगाएल गेल (~S)"
-#. 8[^F
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -973,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab"
msgstr "टॉब (~T)"
-#. ;-Z6
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -983,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comma"
msgstr "अल्प विरामक चिह्न (~C)"
-#. 6eny
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -993,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other"
msgstr "आन (~O)"
-#. .gQ^
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1003,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~emicolon"
msgstr "सेमीकॉलन (~e)"
-#. ^cR0
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1013,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pace"
msgstr "अंतर"
-#. ~IND
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1023,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge ~delimiters"
msgstr "परिसीमक मिलाबू (~d)"
-#. ;`H`
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1033,7 +931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt delimiter"
msgstr "पाठ परिसीमक (~x)"
-#. KpU3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1043,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr ""
-#. e^\$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1053,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quoted field as text"
msgstr ""
-#. _##f
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1063,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers"
msgstr ""
-#. J%c\
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1073,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "क्षेत्रसभ"
-#. %7fH
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1083,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t~ype"
msgstr "स्तंभक प्रकार (~y)"
-#. [/hG
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1093,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
-#. }U^X
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1102,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "पाठ आयात"
-#. *l~v
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1112,7 +1002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. h]cm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1122,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current selection"
msgstr "प्रचलित चुनाव (~C)"
-#. 2RG*
#: dapitype.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Named range"
msgstr "संख्या फैलाव"
-#. ju*8
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME मे डाटा श्रोतकेँ रजिस्टर कएल अछि (~D)"
-#. ,F#S
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~External source/interface"
msgstr "बाहरी श्रोत/अंतरफलक (~E)"
-#. UI5%
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1162,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "श्रोतकेँ चुनू"
-#. #O(C
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1172,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "सेवा (~S)"
-#. 9%Qi
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1182,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "श्रोत (~u)"
-#. L?oX
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1192,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "नाम (~N)"
-#. V7)~
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1202,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "उपयोक्ता (~e)"
-#. )+Bh
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1212,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "कूटशब्द (~P)"
-#. ;8;,
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1222,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. vmQO
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1231,7 +1109,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "बाहरी श्रोत"
-#. +gBW
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1241,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "डाटाबेस (~D)"
-#. L=!P
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1251,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "डाटा श्रोत (~u)"
-#. \yvF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1261,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. Wgih
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1271,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "शीट"
-#. 5G09
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1281,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "प्रश्न"
-#. 2FR1
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1291,7 +1163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. LVQ4
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1301,7 +1172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. ^+s+
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1311,7 +1181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. pj=7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1320,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "डाटा श्रोत चुनू"
-#. -?UR
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1330,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "क्षेत्र परिसीमक (~F)"
-#. Bqk/
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1340,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "पाठ परिसीमक (~T)"
-#. #f{5
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1350,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "संप्रतीक समूह (~C)"
-#. /]5-
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1360,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "क्षेत्र विकल्प"
-#. \pQD
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1370,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "देखाएल रूपेँ सेल सामग्री सहेजू (~s)"
-#. I_~B
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1380,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
msgstr ""
-#. n5WQ
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1390,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quote all text cells"
msgstr ""
-#. yoz?
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1400,7 +1261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "स्थिर स्तंभ चओड़ाइ (~w)"
-#. M{fB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1409,68 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "फाइल निर्यात करू"
-#. l!rO
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_CHOOSE_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
-
-#. :/rn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "स्वचालित"
-
-#. ixV*
-#: textimportoptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "पसंदीदा:"
-
-#. $jrJ
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "विकल्प"
-
-#. !gKE
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CONVERT_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
-
-#. \ZKn
-#: textimportoptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "इनपुट विकल्पसभ"
-
-#. 7?dF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1480,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "पृष्ठ क्षेत्र"
-#. o$Ze
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1490,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "स्तंभ क्षेत्र"
-#. ~2Xl
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1504,7 +1300,6 @@ msgstr ""
"पंक्ति\n"
"क्षेत्रसभ"
-#. xGDJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1514,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "आंकड़ा क्षेत्र"
-#. *.Kk
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1524,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "चयन क्षेत्र"
-#. h[o{
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1534,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr ""
-#. 0FG7
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1544,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "लेआउट"
-#. {y1M
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1554,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "हटाबू"
-#. ].Gg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1564,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "विकल्पसभ..."
-#. i2a[
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1574,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "परिणाम"
-#. =m\g
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1585,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "चयन क्षेत्र"
-#. 3qup
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Dg(e
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. FNFm
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1617,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "एकरामे परिणाम"
-#. OAxR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1627,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?mW6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1637,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. WdYg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1647,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "खाली पंक्ति सभकेँ उपेक्षा करू (~e)"
-#. ZkP_
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1657,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "श्रेणीसभ पहचानू (~I)"
-#. j:}s
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1667,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "कुल स्तंभ"
-#. d^UI
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1677,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "कुल पंक्ति (~T)"
-#. 5E@K
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1687,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "फिल्टर जोड़ू (~A)"
-#. 5\NF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1697,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "विवरणमे ड्रिल सक्रिय करू (~b)"
-#. aY2J
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1707,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "जोड़ - "
-#. CcCp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1717,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "गिनती - "
-#. \Zb6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1727,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "माध्य - "
-#. |^@h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1737,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "बेसी - "
-#. SZZo
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1747,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "न्यूनतम - "
-#. PbZs
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1757,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "गुणन - "
-#. 6WOM
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1767,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "गिनती - "
-#. GnRi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1777,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "StDev - "
-#. fX5h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1787,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP - "
-#. k#4g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1797,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Var - "
-#. aZkg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1807,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "VarP - "
-#. \)T5
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1816,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr ""
-#. n*,7
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1826,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
-#. )rBW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1836,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "स्वचालित रूपसँ (~A)"
-#. vw$;
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1846,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr " एहि पर दस्ती रूपसँ (~M)"
-#. d;ic
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1856,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अंत"
-#. ~wh:
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1866,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "स्वचालित प्रकारसँ (~u)"
-#. wyV_
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1876,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr " ई पर दस्ती (~n)"
-#. #k4~
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1886,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "सँ समूह (~G)"
-#. Qr_]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1895,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "समूहबद्ध"
-#. !4pU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1905,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
-#. (o/R
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1915,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "स्वचालित रूपसँ (~A)"
-#. VK7H
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1925,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr " ई पर दस्ती रूपसँ (~M)"
-#. *$h2
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1935,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अंत"
-#. {)v]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1945,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "स्वचालित प्रकारसँ (~u)"
-#. NOc*
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1955,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "ई पर दस्ती (~n)"
-#. $2D.
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1965,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "एकरा द्वारा समूहीकृत"
-#. e)o]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1975,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "दिन सभक संख्या (~D)"
-#. 0Cb8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1985,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "अंतराल (~I)"
-#. oh.}
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1995,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "सेकेंड"
-#. tBFU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2005,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "मिनट"
-#. 83J8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2015,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "घंटा"
-#. 0}E(
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2025,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "दिन"
-#. QdgZ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2035,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "महिना"
-#. py*O
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2045,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "त्रैमासिकी"
-#. )JOn
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2055,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "वर्ष"
-#. b[b=
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2064,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "समूहबद्ध"
-#. p.Pr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2074,7 +1813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "जोड़"
-#. MH^n
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2084,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "गिनती"
-#. a[X;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2094,7 +1831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "औसत"
-#. M+aq
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2104,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "बेसी"
-#. ^]!T
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2114,7 +1849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "न्यूनतम"
-#. M]/R
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2124,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "उत्पाद"
-#. e-QA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2134,7 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "गिनती (केवल संख्या)"
-#. 8Gsb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2144,7 +1876,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (नमूना)"
-#. IE:G
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2154,7 +1885,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (जनसंख्या)"
-#. iZ9e
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2164,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (नमूना)"
-#. XhIm
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2174,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (जनसंख्या)"
-#. Dq]F
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2184,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "फंक्शन (~F)"
-#. 72Ig
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2194,7 +1921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#. biMj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2204,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "प्रदर्शित मान"
-#. PXkJ
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2214,7 +1939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "प्रकार (~T)"
-#. V$~B
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2224,7 +1948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
-#. TAD%
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2234,7 +1957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "एकरासँ अंतर"
-#. =zg@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2244,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "क' % "
-#. LMHL
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2254,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "एकरासँ % अंतर"
-#. KI`6
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2264,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "एकरामे कुल "
-#. RD\v
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2274,7 +1993,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "पंक्ति क' % "
-#. A:8#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2284,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "स्तंभ क' %"
-#. ipLo
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2294,7 +2011,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "कुल क' %"
-#. /hCb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2304,7 +2020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "विषयसूची"
-#. {T^,
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2314,7 +2029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "बेस क्षेत्र (~B)"
-#. Bl?9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2324,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "बेस मद (~s)"
-#. F+Li
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2334,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "- पछिला मद -"
-#. p5T5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2344,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "- अगिला मद -"
-#. ec8s
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2353,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "डाटा क्षेत्र"
-#. edJ2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2363,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "कोनो नहि (~N)"
-#. }#=M
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2373,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "स्वचालित (~A)"
-#. 5P\*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2383,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "उपयोक्ताक पारिभाषित (~U)"
-#. I3Uc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2393,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "समग्र योग"
-#. o/y*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2403,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "आंकड़ाक बिनु मद देखाउ (~e)"
-#. U=79
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2413,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "नाम:"
-#. 2+dl
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2423,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "विकल्प (~O)..."
-#. \PY.
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2432,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "डाटा क्षेत्र"
-#. EJEI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2442,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "एकरासँ छांटू (~b)"
-#. $~)#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2452,7 +2153,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "आरोहण क्रम (~A)"
-#. Npn*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2462,7 +2162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "अवरोहण क्रम (~D)"
-#. msYI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2472,7 +2171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "दस्ती (~M)"
-#. DdL*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2482,7 +2180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "प्रदर्शित मान"
-#. B3D9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2492,7 +2189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "लेआउट (~L)"
-#. )NJ]
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2502,7 +2198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "सारणीबद्ध लेआउट"
-#. btNy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2512,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "शीर्ष पर समग्र योगक संग आउटलाइन लेआउट"
-#. -328
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2522,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "तल पर समग्र योगक संग आउटलाइन लेआउट"
-#. pQ``
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2532,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "हर मदक बाद खाली पंक्ति (~E)"
-#. Dd,f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2542,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "स्वत देखाबू"
-#. %Sp)
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2552,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "देखाबू (~S)"
-#. |lZ3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2562,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "मद"
-#. :bvE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2572,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "सँ (~F)"
-#. V/!X
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2582,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "उप्पर"
-#. Ekg1
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2592,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "नीच्चाँ"
-#. 8.yc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2602,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "क्षेत्र प्रयोग कए रहल अछि (~U)"
-#. K6f;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2612,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "मद नुकाबू (~t)"
-#. Yl_V
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2622,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "पदक्रम (~y)"
-#. f`j@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2631,7 +2314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "आंकड़ा क्षेत्र विकल्प"
-#. 8gdY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2641,7 +2323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "विवरण समाहित करैबला क्षेत्र चुनू जकरा अहाँ देखैनाइ चाहैत छी (~C)"
-#. )^I;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
diff --git a/source/mai/sc/source/ui/docshell.po b/source/mai/sc/source/ui/docshell.po
index 420da1ba324..c47c7cf4f84 100644
--- a/source/mai/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/mai/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X@j+
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "शीट सभक संख्या:"
-#. 2Ajf
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "कोष्ठ सभक संख्या:"
-#. CwTu
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "पृष्ठ सभक संख्या:"
-#. ZV:C
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po
index 9a801b81b6f..69efd2bd058 100644
--- a/source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wJV%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr ""
-#. 6SiN
#: drformsh.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "विवरण..."
-#. )hxg
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "सोझाँ लाबू (~F)"
-#. B`k@
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "पाछाँ भेजू (~w)"
-#. ;JK!
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "व्यवस्थित करू (~A)"
-#. kaB8
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "पृष्ठमे (~a)"
-#. dRdb
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "सेलमे (~C)"
-#. ;qp%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "एंकर (~c)"
-#. bcP+
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "सँरेखण (~l)"
-#. [[+:
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "फ़ॉर्म वस्तु सभक लेल पाप्-अप् मेनू"
-#. j]/A
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "मूलभूत (~D)"
-#. ;wK^
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "सुपरस्क्रिप्ट (~S)"
-#. p7G+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "सबस्क्रिप्ट (~u)"
-#. GU5e
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "शैली (~S)"
-#. p#0{
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "बामाँ (~L)"
-#. 3#a8
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "दहिन्ना (~R)"
-#. iE6c
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "केन्द्रित (~C)"
-#. PP:!
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "समायोजित (~J)"
-#. emo~
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "पंक्तिकरण (~A)"
-#. 2mTd
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "रेखा अंतर देनाइ (~L)"
-#. 3*@)
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "हाइपरलिंक (~H)..."
-#. kHAc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक हटाउ (~R)"
-#. :*kT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "पाठ (~x)..."
-#. ;fh2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr ""
-#. HNQK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "मौलिक परिमाण (~O)"
-#. v@-j
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr ""
-#. ZhtT
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "विवरण..."
-#. Xm1l
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "लंबरूप प्रकारसँ (~V)"
-#. jLlI
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "क्षैतिज (~H)"
-#. _-;|
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "फिल्प (~F)"
-#. v7|+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "सोझाँ लाबू (~F)"
-#. =L}Y
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "पाछाँ भेजू (~w)"
-#. DPdY
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "व्यवस्थि करू (~A)"
-#. q$e6
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "पृष्ठमे (~a)"
-#. nWCg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "सेलमे (~C)"
-#. HrSX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "एँकर (~c)"
-#. *443
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "सँरेखण (~l)"
-#. 50.?
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "रेखाचित्र वस्तु पट्टी"
-#. R6D$
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "पाठ वस्तु पट्टी"
-#. O-l,
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "सुचित्र वस्तु पट्टी"
-#. a40H
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "रेखाचित्र वस्तु सभक लेल पाप-अप मेनू"
-#. (nPc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as graphic.."
msgstr ""
-#. 3755
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/mai/sc/source/ui/formdlg.po b/source/mai/sc/source/ui/formdlg.po
index a594bafa016..61755cc5925 100644
--- a/source/mai/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/mai/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sp-T
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "अंतिमबेर प्रयुक्त"
-#. BH4?
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "सभ"
-#. X%`^
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. 5DZ0
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "दिनाँक आ समय (&T)"
-#. ;T3k
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "वित्तीय"
-#. V~Jr
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "सूचना"
-#. dEkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "तार्किक"
-#. @Zh6
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "गणितीय"
-#. !ebt
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "सरणी"
-#. =osM
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "साँख्यिकीय"
-#. J/Dm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
-#. VZD*
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. 5x-l
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "अतिरिक्त योग"
-#. Wzkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. g1U%
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "गणना शीटमे फंक्शन जोड़ू"
-#. $s%;
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
diff --git a/source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 56431bc9278..acbad112f14 100644
--- a/source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B~%I
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीटमे परिवर्तनसभ केँ देखाबू (~S)"
-#. 92@1
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "फिल्टर निर्धारण"
-#. 3i,U
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "स्वीकृत परिवर्तनसभ केँ देखाबू (~a)"
-#. D4L0
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "अस्वीकृत परिवर्तनसभ केँ देखाबू (~r)"
-#. E(#J
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jCTG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "न्यूनतम/अधिकतम"
-#. BN=.
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "परिवर्तनसभकेँ देखाबू"
-#. GR./
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "परिसर"
-#. ZKsO
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2I9k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "छोट/पैघ कएनाइ"
-#. Qj;k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "स्तंभकेँ घुसैलक"
-#. f048
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "पंक्तिकेँ घुसैलक"
-#. `Ch4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "शीटकेँ घुसैलक"
-#. FvMd
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "स्तंभकेँ मेटओलक"
-#. Eq+:
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "पंक्तिकेँ मेटओलक"
-#. H]t5
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "शीटकेँ मेटओलक"
-#. =Mmt
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "परिसर घसकैलक"
-#. $1Zb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "बदलल सामग्री"
-#. s[k=
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "बदलल सामग्री"
-#. [2P/
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "केँ परिवर्तन कएलक"
-#. *]5s
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "यथार्थ"
-#. Y2ws
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "परिवर्तनसभकेँ अस्वीकृत कएलक"
-#. bP``
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "स्वीकृत"
-#. xmsr
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "अस्वीकृत"
-#. 4Qdk
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "कोनो प्रविष्टि नहि"
-#. (:vo
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<खाली>"
-#. nB;,
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "परिवर्तनसभकेँ स्वीकारू या अस्वीकारू"
-#. iYf}
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "अपवादक संपादन..."
-#. =o;6
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
-#. 7?/w
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. znJb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. :Set
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. ]=-v
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#. TjiQ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "छाँटनाइ"
-#. Mx+n
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "बाहरी आंकड़ा श्रोतक URL (~e)"
-#. ZdXs
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr "(मूल दस्तावेजक URL केँ स्थानिक फाइल सिस्टममे अथवा इन्टरनेटमे प्रविष्ट करू.)"
-#. b1j#
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "प्राप्य सारणी/फैलाव (~A)"
-#. WKAr
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update every"
msgstr "सभकेँ अपडेट करू (~U)"
-#. x7`@
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "सेकन्ड"
-#. HGWB
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "बाहरी आंकड़ा"
-#. b~,%
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr ""
-#. 2J=g
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "दस्तावेज स्थान"
-#. cG5m
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. X|JT
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. 2p$~
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "आकार सुरक्षा"
-#. :6TS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr ""
-#. :i!g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. n,(7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. t4X|
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -504,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "शीट"
-#. 2D7)
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -514,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. Vn@j
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -524,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. =cq\
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "शीट"
-#. *Y@X
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. {6eB
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. oc?A
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "शीट"
-#. dgwd
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. MgMS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. iY,$
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr ""
-#. 3+4L
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
-#. v2mx
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
-#. h*h1
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -626,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
-#. ;ISm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -636,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr ""
-#. K5\2
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
-#. X;hF
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr ""
-#. o$yN
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -666,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "कूटशब्द (~P):"
-#. ]7N!
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -677,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "संपुष्ट करू (~C)"
-#. W+Y#
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -687,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr ""
-#. uHpq
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -697,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr ""
-#. LN?T
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -706,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
-#. :.y8
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr ""
-#. f/Xm
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -726,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
-#. GXbb
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr ""
-#. 4+SX
#: sharedocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -761,7 +688,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नाम"
-#. @lxB
#: sharedocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -772,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "स्वीकृत"
-#. T$.2
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -782,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr ""
-#. +z\z
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -792,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#. ,(oA
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -802,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
-#. Of1f
#: sharedocdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -812,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "दस्तावेज सहेजू"
-#. Vo8!
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -822,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr ""
-#. 3c`p
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -832,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr ""
-#. Sh\B
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -842,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr ""
-#. Sdo8
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -852,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr ""
-#. 9/}Q
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -862,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr ""
-#. {(`h
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -872,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr ""
-#. 0oon
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -882,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
-#. 134j
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -892,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. 2^i\
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -902,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#. p*eL
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -911,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr ""
-#. .REz
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -921,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "स्थिति"
-#. Plbg
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -931,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "वर्तमान शीटसँ पहिने (~e)"
-#. |rf4
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -941,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After current sheet"
msgstr "वर्तमान शीटक पश्चात् (~A)"
-#. JLr`
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -951,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "शीट"
-#. D7D?
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -961,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sheet"
msgstr "नवीन शीट"
-#. \m@a
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -971,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "शीट सभक संख्या"
-#. S9~A
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -981,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाम (~m)"
-#. 8Q]i
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -991,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From file"
msgstr "फाइलसँ (~F)"
-#. stY-
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -1001,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "ब्राउज़(~B)..."
-#. `xk,
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -1011,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~k"
msgstr "लिंक (~k)"
-#. yZWU
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -1020,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "शीट दिअ'"
-#. Aw:n
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1030,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr ""
-#. Pb.M
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1041,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "कूटशब्द (~P):"
-#. zGdI
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1052,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "संपुष्ट करू (~C)"
-#. aNP=
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1085,7 +982,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"विकल्पसभ"
-#. B^.d
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1095,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr ""
-#. -Q-2
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "मुद्रा कोष्ठकेँ चुनू"
-#. RnTQ
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1117,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "मुद्रा कोष्ठकेँ चुनू"
-#. +!Ed
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
diff --git a/source/mai/sc/source/ui/navipi.po b/source/mai/sc/source/ui/navipi.po
index 15217d80779..4f6272224ca 100644
--- a/source/mai/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/mai/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sh~X
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "पँक्ति"
-#. S^z0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ]x4|
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "पँक्ति"
-#. yxZ[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तँभ"
-#. e/wf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. cDgS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "स्तँभ"
-#. 5_U0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. aXm#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "दस्तावेज"
-#. (?]#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "आंकड़ा फैलाव"
-#. W,gH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
-#. @iEi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अंत"
-#. aH{$
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
-#. G7my
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "टॉगल"
-#. 4VI#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "विवरण"
-#. EbMM
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "कर्षक मोड"
-#. t9f0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "कर्षक मोड"
-#. G/;a
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "देखाबू"
-#. Bkh/
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "क्रियाशील"
-#. _O9+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "निष्क्रिय"
-#. jF,q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "नुकाएल "
-#. ^;Ln
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "क्रियाशील विन्डो"
-#. \YL+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "विवरणक नाम"
-#. gHrH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "अपवाद"
-#. oY)?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "नाविगेटर"
-#. Uzr[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
-#. lHNk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "शीट"
-#. %Ib;
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "फैलावक नाम"
-#. yLyy
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "डाटाबेस फैलाव"
-#. r_(S
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "आरेखी"
-#. Sb}\
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. Qt,[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. 2^)6
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "लिंक कएल गेल क्षेत्र "
-#. _l2W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "वस्तु आरेख बनाएब रहल अछि"
-#. xv^q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक जहिना जोड़ू"
-#. qrhC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "लिंक जहिना जोड़ू"
-#. [Sig
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "प्रतिलिपि जहिना जोड़ू"
-#. \1nk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "मेटाबू"
-#. p2G{
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/mai/sc/source/ui/optdlg.po b/source/mai/sc/source/ui/optdlg.po
index 29e6f3c799c..b76a207c347 100644
--- a/source/mai/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/mai/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -)sx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. .pD{
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr ""
-#. Bx#b
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr ""
-#. q@WF
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr ""
-#. n+hx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat empty string as zero"
msgstr ""
-#. [55t
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
msgstr ""
-#. F--(
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "सही"
-#. 6JC1
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "गलत"
-#. x`$`
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/mai/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/mai/sc/source/ui/pagedlg.po
index 3932793c67e..d48549e1224 100644
--- a/source/mai/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/mai/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -e0@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "छपाइ फैलाव"
-#. n%7X
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- कोनो नहि -"
-#. l\=\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- पूरा शीट -"
-#. ABO3
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- प्रयोक्ता परिभाषित -"
-#. 4pO2
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- चयन -"
-#. 8lOC
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #e:u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचल"
-#. e@A;
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "दुहराबैवाला पंक्ति सभ"
-#. AOv\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- कोनो नहि -"
-#. \2NF
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- प्रयोक्ता परिभाषित -"
-#. (#Mg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @)%A
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचल"
-#. l1%G
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "दुहराबैबला स्तंभसभ"
-#. dSqk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- कोनो नहि -"
-#. GvG@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- प्रयोक्ता परिभाषित -"
-#. -Vyk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [d#p
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचल"
-#. mk.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "छपाइ फैलावक संपादन"
-#. En%u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column and row headers"
msgstr "स्तंभ आओर पंक्ति शीर्षटीका"
-#. #Ixq
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "जाल (~G)"
-#. yJrZ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "टिप्पणी (~N)"
-#. Q6s^
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "वस्तु/आरेख (~O)"
-#. S;v8
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~arts"
msgstr "चार्ट (~a)"
-#. qOVN
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "रेखाचित्र वस्तु (~D)"
-#. =mrK
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्र (~F)"
-#. +rM/
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero ~values"
msgstr "शून्य मान (~v)"
-#. cL=[
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छपाइ"
-#. K9Td
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "उप्परसँ नीच्चाँ, आओऱ दहिन्ना तरफ (~T)"
-#. %KE}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "बामाँ सँ दाँया, तब नीच्चाँ (~L)"
-#. wVsU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~page number"
msgstr "पहिला पृष्ठ संख्या (~p)"
-#. mk?w
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "पृष्ठ क्रम"
-#. pfK}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "स्केलिंग मोड (~m)"
-#. g7~v
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "प्रिंटआउट घटाबू/बढ़ाबू"
-#. P`.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "चओड़ाइ/उँचाइमे छपाइ परिसर फिट करू"
-#. @)w]
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "पृष्ठ संख्यामे छपाइ परिसर फिट करू"
-#. CfYP
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling factor"
msgstr "स्केलिंग कारक (~S)"
-#. 45sk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width in pages"
msgstr "पृष्ठमे चओड़ाइ (~W)"
-#. :E;~
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight in pages"
msgstr "पृष्ठमे उँचाइ (~e)"
-#. _n42
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber of pages"
msgstr "पृष्ठक संख्या (~u)"
-#. ]^TU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "स्केल"
-#. WO._
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "शीर्षटीका/पाद टिप्पणी"
-#. w-oa
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्षटीका"
-#. KDN1
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -440,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#. $W%d
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -449,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "शीर्षटीका (दहिन्ना)"
-#. #!z[
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "शीर्षटीका (बामाँ)"
-#. Y?*,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -467,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "पाद टिप्पणी (दहिन्ना)"
-#. o=Sg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "पाद टिप्पणी (बामाँ)"
-#. fhnJ
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -485,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "शीर्षटीका"
-#. nayE
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#. ^l0a
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left area"
msgstr "बामाँ क्षेत्र (~L)"
-#. W3U9
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center area"
msgstr "मध्यभाग क्षेत्र (~C)"
-#. 1jTg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight area"
msgstr "दहिन्ना क्षेत्र (~i)"
-#. bb,,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea~der"
msgstr "शीर्ष टीका (~d)"
-#. k;)P
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "पसंदीदा शीर्षटीका"
-#. ]P1M
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0rhX
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "पाठ गुण"
-#. !*e#
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^(]U
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. BX|h
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. u5V4
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "फाइलक नाम"
-#. hmi0
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "मार्ग/फाइलक नाम"
-#. x^aW
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -624,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 5De%
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -634,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "शीटक नाम"
-#. JQDc
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -644,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2GGC
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -654,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. -5;=
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -664,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 50Cg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -674,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठसभ"
-#. GVMR
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -684,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 44;6
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. [[~*
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -704,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. h#M^
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -714,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#. NM6H
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -724,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "फ़ॉन्ट केँ बदलब लेल अथवा क्षेत्रक आज्ञा जहिना दिनांक, समय, इत्यादि. जोड़ब लेल बटन सभक उपयोग करू."
-#. p9i3
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -734,7 +661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "नोट"
-#. @X,-
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
diff --git a/source/mai/sc/source/ui/src.po b/source/mai/sc/source/ui/src.po
index bae9b2576dd..87d3036b1ed 100644
--- a/source/mai/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/mai/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lWGX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "सम्पूर्ण कॉलम(सभ) मेटाबू (~c)"
-#. ;(Ao
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~row(s)"
msgstr "सम्पूर्ण पंक्ति(सभ) मेटाबू (~r)"
-#. N%gG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~left"
msgstr "कोष्ठकेँ बामाँ लए जाउ (~l)"
-#. *P(P
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~up"
msgstr "कोष्ठकेँ उप्पर लए जाउ (~u)"
-#. U^L9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. Q/y[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "कोष्ठकेँ मेटाबू "
-#. ;QYQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "सम्पूर्ण कॉलम (~c)"
-#. N-`v
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "सम्पूर्ण पंक्ति (~w)"
-#. @0pe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "कोष्ठकेँ दहिन्ना तरफ लए जाउ (~r)"
-#. d9t9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "कोष्ठकेँ नीच्चाँ लए जाउ (~d)"
-#. G)rB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. |KfT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "कोष्ठ जोड़ू"
-#. t)k9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~all"
msgstr "सभ मेटाबू (~a)"
-#. F?7o
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "पाठ (~T)"
-#. 62ac
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "सँख्यासभ (~N)"
-#. P-fL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "दिनांक आओर समय (~D)"
-#. [FQ9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्र (~F)"
-#. 0$qm
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "प्रारूप (~m)"
-#. /Njb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "टिप्पणी (~e)"
-#. ]f~r
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "वस्तु (~O)"
-#. Mq;.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. )bTa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू"
-#. 4[84
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "सभ साटू (~P)"
-#. t`RW
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -257,7 +233,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"पाठ (~x) "
-#. %ABY
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "सँख्यासभ (~N)"
-#. nIV^
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "दिनांक आओर समय (~D)"
-#. \D0[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्र (~F)"
-#. \/yb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "प्रारूप (~m)"
-#. lY_$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "वस्तु (~b)"
-#. iM$7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "टिप्पणी (~o)"
-#. [q1E
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
-#. u0o@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "कोनो नहि (~e)"
-#. (b0p
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "जोडू (~A)"
-#. o%L1
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "घटाबू (~u)"
-#. St1K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "गुणन (~y)"
-#. 2paN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "भाग (~v)"
-#. LJ#g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "काजसभ"
-#. .J2n
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "खाली कोष्ठ सभकेँ त्यागनाइ (~k)"
-#. rX8l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "क्रम बदलू (~T)"
-#. Cfl5
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -417,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "लिंक (~L)"
-#. lte%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -427,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#. NV!K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "स्थान परिवर्तन नहि करू (~i)"
-#. ro=:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "नीच्चाँ (~w)"
-#. rP!)
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "दहिन्ना (~R)"
-#. Y}mL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "कोष्ठ सभ क' स्थान परिवर्तन करू"
-#. -$s(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "विशेषकेँ साटू"
-#. jRk{
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,7 +448,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"काज"
-#. lRJR
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "घसकाबू"
-#. sa3{
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -531,7 +482,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"कॉपी करू (~C)"
-#. (0O!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#. J\{?
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -551,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "दस्तावेजमे (~d)"
-#. #hRB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -561,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "सँ पहिने जोडू (~I)"
-#. ;`ZE
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -586,7 +533,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"नाम"
-#. Fw=j
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -597,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "नवीन नाम"
-#. :$Hh
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -607,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 9oQw
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -618,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr "मोजुदा दस्तावेज (~C)"
-#. tN~0
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -628,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "- नवीन दस्तावेज -"
-#. hD!+
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -639,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "ई नाम पहिनेसँ उपयोगमे अछि."
-#. bF@Y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -649,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr ""
-#. $E#8
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -660,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "फाइलनाममे अवैध संप्रतीक अछि"
-#. }9XV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -669,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "शीट क' स्थान परिवर्तन/प्रतिलिपि"
-#. ESn}
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -679,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "चओड़ाइ"
-#. 3QB\
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -689,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "मूलभूत मान (~D)"
-#. }fhF
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -698,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "कॉलम चओड़ाइ"
-#. Fc@B
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -708,7 +643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोड़ू"
-#. OPa|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -718,7 +652,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "मूलभूत मान (~D)"
-#. Ew8|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -727,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "अनुकूलतम कॉलम चओड़ाइ"
-#. b;ce
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -737,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उँचाइ"
-#. O0D#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -747,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "मूलभूत मान (~D)"
-#. $7!R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -756,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "पँक्तिक उँचाइ"
-#. kMwP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -766,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोड़ू"
-#. W+~G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "मूलभूत मान (~D)"
-#. z.^l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -785,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "अनुकूलतम पँक्ति उँचाइ"
-#. (.KQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -794,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "चुनू"
-#. q)bA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -804,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "नुकाएल शीट"
-#. b=0@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -813,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "शीट देखाबू"
-#. W(!#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -823,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "दिन (~y)"
-#. 7d,/
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -833,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "सप्ताहक दिन (~W)"
-#. #5jd
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -843,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "मास (~M)"
-#. ~8H%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -853,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "साल (~e)"
-#. G)6Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -863,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "समय एकाइ"
-#. 5f$y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -873,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "दहिन्ना (~R)"
-#. u=b3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -883,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "बामाँ (~L)"
-#. [@?R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -893,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "उप्पर (~U)"
-#. 0qzT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -903,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "नीच्चाँ (~D)"
-#. 7P*s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -913,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#. :XsX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -923,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "रैखिक (~n)"
-#. 3Iq-
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -933,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "विकास (~G)"
-#. W6+g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -943,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "दिनांक (~t)"
-#. sD9%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -953,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "स्वयं भरू (~A)"
-#. ^R|O
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -963,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "श्रृंखला वर्ग"
-#. r[e(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -973,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "प्रारंभ मूल्य (~S)"
-#. x!`F
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -983,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "अंतिम मान (~v)"
-#. g6a!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -993,7 +899,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "बढ़त (~c)"
-#. ?jEf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1003,7 +908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "अमान्य मूल्य"
-#. `X4:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1012,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "श्रृंखला भरू"
-#. ]h-s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1021,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "कॉलम सभ (~C)"
-#. Ak5V
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1030,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "पंक्ति सभ (~R)"
-#. Sj]3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1040,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "सम्मिलित करू"
-#. s]:q
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1050,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "क' लेल निष्क्रिय करू"
-#. Xh|b
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1059,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#. S-@{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1069,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top row"
msgstr "शीर्ष पंक्ति (~T)"
-#. t:p$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1079,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left column"
msgstr "बामाँ कॉलम (~L)"
-#. ^?!%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1089,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom row"
msgstr "तलवर्ती पंक्ति (~B)"
-#. 2s}]
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1099,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right column"
msgstr "दहिन्ना कॉलम (~R)"
-#. P:_g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1109,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "सँ नाम उत्पन्न करू"
-#. So,(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1118,7 +1011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "नाम सभकेँ उत्पन्न करू"
-#. kKYW
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "साटू (~P)"
-#. /XY!
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1140,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste All"
msgstr "सभ साटू (~P)"
-#. AcyL
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बन्न करू"
-#. 3eq.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1160,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr ""
-#. gvxV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1170,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "पहिल कॉलम स्तर जहिना (~c)"
-#. Ph_G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1180,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "पहिल पंक्ति स्तर जहिना (~r)"
-#. #cC7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1190,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "स्तर"
-#. ,84Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1199,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "श्रोत आंकड़ा परिसरकेँ बदलू"
-#. lS2/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1209,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula cell"
msgstr "सूत्र क' कोष्ठ (~F)"
-#. bit4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1219,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. D++g
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1229,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. `HW[
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1239,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target ~value"
msgstr "लक्ष्यक' मूल्य (~v)"
-#. (YnB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1249,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable ~cell"
msgstr "चर कोष्ठ (~c)"
-#. KRFP
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1259,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zeHB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1269,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. sOvO
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1279,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "मूलभूत जमावट"
-#. zlP4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1289,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "लक्ष्यक' मूल्य अमान्य अछि."
-#. 8C*O
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1299,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "चर कोष्ठ क' लेल अपरिभाषित कएल गेल नाम."
-#. r[G3
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1309,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "सूत्र कोष्ठ क' लेल अपरिभाषित नाम."
-#. aVN+
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1319,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "कोष्ठमे सूत्र क' रहनाइ ज़रूरी अछि."
-#. +eT/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1328,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "लक्ष्य प्राप्ति"
-#. #%7J
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1338,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
-#. bL\Q
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1348,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
-#. xla*
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "अक्ष (~x)"
-#. m%{u
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1370,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "न्यूनतम"
-#. J].r
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "अधिकतम"
-#. qqD;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1391,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr ""
-#. l$*~
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1401,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr ""
-#. qZgx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1411,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr ""
-#. ZI-,
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1421,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr ""
-#. z6GN
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1432,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. e[$}
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1443,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "न्यूनतम"
-#. d}-X
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम"
-#. vM3!
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1464,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. d(Qs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1474,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. )dgn
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
-#. NP^L
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1496,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र (~F)"
-#. =TSB
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1506,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. ^FTr
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1516,7 +1370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr ""
-#. jtq;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1526,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोनो नहि"
-#. DqJ_
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1536,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr ""
-#. #U5W
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1545,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr ""
-#. iY:d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1555,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "जोडू"
-#. n1/g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1565,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "मेटाबू"
-#. EV?D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1575,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "काटू"
-#. -Bud
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1585,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "जोडू"
-#. 9B9i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1595,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "घीँचू आ गिराबू"
-#. }7Fn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1605,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "घसकाबू"
-#. QuVL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1615,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "कॉपी करू"
-#. C}G@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1625,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "मेटाबू"
-#. Q:!P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1635,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणसभ"
-#. -/aL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1645,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "गुण/रेखा सभ"
-#. b2T}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1655,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "कॉलम चओड़ाइ"
-#. p{l@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1665,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "अनुकूलतम कॉलम चओड़ाइ"
-#. IBzq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1675,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "पंक्ति उँचाइ"
-#. BHZk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1685,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "अनुकूलतम पंक्ति उँचाइ"
-#. 21Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1695,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "भरू"
-#. {Ujs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1705,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "मिलाबू"
-#. QYH6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1715,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "अलगैनाइ"
-#. lIk=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1725,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वप्रारूप"
-#. M3Su
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1735,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "प्रतिस्थापन"
-#. 7+-E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1745,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "गुणसभ"
-#. OtVl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1755,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "इनपुट"
-#. A66E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1765,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "कॉलम खंडन जोडू"
-#. nP7W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1775,7 +1603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "कॉलम खण्डन मेटाबू"
-#. `1/I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1785,7 +1612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "पंक्ति खण्डन जोडू"
-#. :32]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1795,7 +1621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "पंक्ति खण्डन मेटाबू"
-#. 6^d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1805,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "विवरण देखू"
-#. wqq%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1815,7 +1639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "विवरण नुकाबू"
-#. X\cV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1825,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#. 6_f%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1835,7 +1657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "विसमूह"
-#. %n(M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1845,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "बाहरक रूपरेखा स्तर चुनू"
-#. *CZ,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1855,7 +1675,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "विवरण देखाबू"
-#. E!6g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1865,7 +1684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "विवरण नुकाबू"
-#. QJjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1875,7 +1693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "बाहरी रूपरेखा सफाइ"
-#. /d2k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1885,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "स्वचालित बाहरक रूपरेखा"
-#. _Z[u
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1896,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "समग्र योग"
-#. ]0$a
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1915,7 +1730,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"छाँटू"
-#. ZLhb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1925,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
-#. /fK1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1935,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "डाटाबेस परिसर बदलू "
-#. GWP8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1945,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "निर्यात कए रहल अछि"
-#. hJ]x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1955,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "परिसर ताजा करू"
-#. wPal
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1965,7 +1775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "आलेखी क' संपादन"
-#. ]#aM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1975,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "सूची नाम"
-#. d,Rw
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "सारणी बनाबू"
-#. -pcQ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "आंकड़ापाइलट सारणी क' संपादन"
-#. 2g)!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2008,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "आंकड़ापाइलट सारणीकेँ मेटाबू"
-#. yli_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2018,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "एकत्रण"
-#. Elu.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2028,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "परिदृश्य क' उपयोग करू"
-#. u$@-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2038,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "परिदृश्य उत्पन्न करू"
-#. N+?K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2048,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "परिदृश्य संपादन"
-#. Hgk(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2058,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "कोष्ठ शैली लागू करू"
-#. kS[X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2068,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "कोष्ठ शैली क' संपादन"
-#. E-*B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2078,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली लागू करू"
-#. s^H;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2088,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली क' संपादन"
-#. {^S,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2098,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "पूर्ववर्ती सभकेँ जांचू "
-#. -lU6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2108,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr " पूर्ववर्ती सभकेँ हटाबू"
-#. ]Coo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2118,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "निर्भर सभ जाँच करू"
-#. L.vV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2128,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "निर्भरक हटाबू"
-#. MKlI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2138,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "गलती जांच करू"
-#. rIGl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2148,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "सभ जांचकेँ हटाबू"
-#. 2y(;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2158,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "अमान्य आंकड़ाकेँ चिह्नित करू"
-#. +6wr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2168,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "जांच नवीकरण"
-#. VvUs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2178,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "चार्ट आँकड़ा परिसर बदलू"
-#. W*oy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2188,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "मूल आकार"
-#. oex2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2198,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "लिंक अद्यतन करू"
-#. QnMS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2208,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "लिंक हटाबू"
-#. Cg,a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2218,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "लिंक जोडू"
-#. cn$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2228,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "सरणी सूत्र जोडू"
-#. 4L]-
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2239,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "कमांड भरू"
-#. P94Y
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2250,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू"
-#. ov[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2260,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "टिप्पणी देखाबू"
-#. t]m8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2270,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "टिप्पणी नुकाबू"
-#. XHR`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2280,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "टिप्पणी संपादन"
-#. 2diP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2290,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "हाशिया घटाबू"
-#. UlSo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2300,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "हाशिया बढ़ाबू"
-#. myp}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2310,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "शीट क' रक्षा करू"
-#. Vivi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2320,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "शीटक सुरक्षा नहि करू"
-#. 3lA=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2330,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "दस्तावेज क' रक्षा करू"
-#. X5$z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2340,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "दस्तावेजक सुरक्षा नहि करू"
-#. `!IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2350,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "छपाइ परिसर"
-#. XIo\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2360,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "पृष्ठ खण्डन मेटाबू"
-#. Q.Aq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2370,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "स्केल बदलू"
-#. Pafy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2380,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "पृष्ठ खण्डनकेँ खिसकाबू"
-#. 4;5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2390,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "परिसर नामक संपादन"
-#. DBwQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2400,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "स्थिति बदलू (~C)"
-#. .0Sp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2410,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "आयात"
-#. ga}m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2420,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. h,T!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2430,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "आंकड़ाकेँ मेटओनाइ अछि?"
-#. ]4=*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2440,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "पंक्ति सभकेँ जोड़नाइ संभव नहि अछि"
-#. =9.a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2450,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "चलाबए क' लेल कोनो काज नहि"
-#. (6v4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2464,7 +2225,6 @@ msgstr ""
"परिसर कॉलम हेडरक समाहित नहि करैछ.\n"
"की अहाँ पहिल पंक्तिकेँ कॉलम हेडरक रूपेँ प्रयोग कएल जहिना चाहैत छी?"
-#. r+}g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2474,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "आंकड़ा आयातमे गलती!"
-#. Xk,[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2484,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "'#' डाटाबेसकेँ नहि खोल सकल."
-#. b/7L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2494,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "'#' जानकारीकेँ नहि खोल सकैछ."
-#. 3sI2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2504,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "डाटाबेस निर्यात समाप्त भेल."
-#. ],r5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2514,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# अभिलेख निर्यात कएल..."
-#. -#VA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2524,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "समूहन असंभव अछि"
-#. 3F-~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2534,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "विसमूहन असंभव अछि"
-#. fl\(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2544,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "बहुमुखी चुनावमे जोड़नाइ असंभव अछि"
-#. YB=S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2554,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "सेल मिलान सँभव नहि अछि जँ सेलसभ पहिनेसँ मिलाएल अछि!"
-#. }7rM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2564,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "सेल मिलान सँभव नहि अछि जँ सेलसभ पहिनेसँ मिलाएल अछि!"
-#. P~.T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2574,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "मिलान परिसरमे जोड़नाइ संभव नहि अछि"
-#. Y~-D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2584,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "मिलाएल गेल परिसरसँ मेटओनाइ संभव नहि अछि"
-#. s7\g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2594,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "जँ कोष्ठकेँ पहिनेसँ मिलाएल गेल अछि, तँ कोष्ठकेँ मिलैनाइ संभव नहि अछि"
-#. 0X,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2604,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "परिसरमे रहएबला मिलाएल गेल कोष्ठ सभकेँ केवल प्रारूपक बिनु छाँट सकैछ."
-#. qX=k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2614,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "खोज कुंजी नहि भेटल."
-#. EWFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2624,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek successful.\n"
msgstr "लक्ष्य प्राप्ति सफल.\n"
-#. HUS\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2634,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert result ("
msgstr "परिणाम जोडू ("
-#. !F*/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2644,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into current cell?"
msgstr ") वर्तमान कोष्ठ मे ?"
-#. uASW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2654,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek not successful.\n"
msgstr "लक्ष्य खोज सफल नहि अछि.\n"
-#. By=O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2664,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "No exact value found. \n"
msgstr "कोनो सटीक मान नहि भेटल. \n"
-#. 4AM!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2674,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert closest value ("
msgstr "अति समीप क' मूल्य जोडू ("
-#. Qfz)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2684,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid ")?"
msgstr ")?"
-#. $J|S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2694,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "कुल जोड़"
-#. !srf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2704,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "परिणाम"
-#. }UvO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2714,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "हिज्जे जाँच"
-#. P*Q6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2724,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "आओर"
-#. W)!z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2734,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "आ"
-#. k@kN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2744,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "शीट"
-#. C+;|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2754,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- अंतिम स्थानमे जाउ -"
-#. e/?Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2764,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "ई बिल्डमे कार्यान्वित नहि कएल गेल अछि."
-#. cGhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2774,7 +2504,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. :KHp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2784,7 +2513,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "आंकड़ा परिसरमे कम सँ कम एकटा पंक्ति क' रहबा ज़रूरी अछि."
-#. E?Ja
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2523,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "आंकड़ापाइलट सारणीमे कम सँ कम एकटा प्रविष्टिक' रहबा ज़रूरी अछि."
-#. !NB.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2805,7 +2532,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "आंकड़ा परिसरकेँ नहि मेटाएब सकैछ."
-#. ]UPN
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2816,7 +2542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "आंकड़ापाइलट सारणीकेँ उत्पन्न करबाक समय गलती."
-#. 66;5
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2827,7 +2552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "आंकड़ापाइलट सारणी ओवरलैप नहि भए सकैछ ."
-#. V\z+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2837,7 +2561,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "नियत स्थान परिसर खाली नहि अछि. मोजुदा सामग्रीकेँ अध्यालेखन कएनाइ अछि?"
-#. _9um
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2847,7 +2570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "श्रोत परिसरमे रहएबला आधा जोड़, नतीजा क' रूप बिगाएड़ सकैत अछि. कोनो तरह उपयोग कएनाइ अछि?"
-#. wf(*
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "डाटापाइलट सारणी बनाबू"
-#. [e*,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2868,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "कुल"
-#. whg%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2878,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "आँकड़ा"
-#. 04dB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2888,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "समूह"
-#. VM3r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2898,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "जोड़"
-#. i15M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2908,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "गिनती"
-#. 7KgK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2918,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "औसत"
-#. ZT8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2928,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "अधिकतम"
-#. V-8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2938,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "न्यूनतम"
-#. {ZH/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2948,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "उत्पाद"
-#. -#!!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2958,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. 2%Xl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2968,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ij^B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2978,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ~D0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2988,7 +2697,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 87GX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2998,7 +2706,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Zy$y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3008,7 +2715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "शीट"
-#. p;VF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3019,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "कॉलम"
-#. R^ZC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3030,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "पंक्ति"
-#. pV`b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3040,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. 8r4[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3050,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr "पृष्ठ %1"
-#. 4Gex
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3060,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "दस्तावेज लोड करू"
-#. ,9DP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3070,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "दस्तावेज सहेजू"
-#. j%_Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3080,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<अज्ञात सारणी संदर्भ>"
-#. G4\@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3090,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "ई परिसरकेँ पहिनेसँ जोड़ल अछि."
-#. jma1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3100,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "शीट संदर्भ अमान्य अछि."
-#. _sLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3110,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "ई परिसरमे मान्य जानकारी नहि अछि."
-#. UNL3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3120,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "ई परिसरमे आयात कएल आंकड़ा नहि अछि."
-#. ^z(/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3130,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "ई फंक्शनकेँ बहुमुखी चुनाव सहित उपयोग नहि कए सकैछ."
-#. {WTF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3140,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "पंक्ति भरू..."
-#. %}]u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3150,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "अनचिह्न फिल्टर: "
-#. %3Sh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3160,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "शब्दकोश"
-#. Of?z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3170,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "शीट सभकेँ भरू"
-#. 74~S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3180,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "वर्तमान विवरणमे चुनल परिसरकेँ जोडू?"
-#. Mi56
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3190,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "नवीन विवरणकेँ उत्पन्न करबाक प्रकार सँ विवरण परिसरकेँ चुनब चाही."
-#. *0gR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3200,7 +2888,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "परिसरकेँ नहि चुनल अछि."
-#. CY\f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3210,7 +2897,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "ई नाम पहिनेसँ अस्तित्वमे अछि."
-#. J((i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3223,7 +2909,6 @@ msgid ""
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
-#. |g\J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3233,7 +2918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "विवरण"
-#. JwS@
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3244,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "तालिका नहि"
-#. /?`P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3254,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "जोड़"
-#. [g~Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3264,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "गिनती"
-#. wl1_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3274,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "CountA"
-#. k#Y0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3284,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "औसत"
-#. /)[}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3294,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "अधिकतम"
-#. M]KS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3304,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "न्यूनतम"
-#. (dH)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3314,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "उत्पाद"
-#. omdf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3324,7 +3000,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. ~Tc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3334,7 +3009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Var"
-#. FrDZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3344,7 +3018,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "ई स्थानमे कोनो चार्ट प्राप्त नहि भेटल."
-#. CzWm
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "ई स्थानमे कोनो आंकड़ा पाइलट सारणी प्राप्त नहि भेटल."
-#. rn[,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3365,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(खाली)"
-#. /@E/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3375,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "अमान्य छपाइ परिसर"
-#. WuZa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3385,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली"
-#. 3)Vk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3395,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टिप्पणी"
-#. D.P8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3405,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#. M(*Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3415,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "पाठ गुण"
-#. e\q:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3425,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. 2K4o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3435,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "पृष्ठ"
-#. +30p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3445,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "पृष्ठसभ"
-#. adWU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3455,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "दिनांक"
-#. w.mI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3465,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "समय"
-#. rs:g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3475,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "फाइल"
-#. =XgZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3485,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "शीट"
-#. 6W-}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3495,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "रक्षित कोष्ठकेँ नहि सुधार सकैछ."
-#. j6nX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3505,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "दस्तावेजकेँ केवल पढ़ब क'प्रकारमे खोलल अछि."
-#. Y^*a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3515,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "श्रेणी क' केवल एकटा भागकेँ नहि सुधार सकैछ."
-#. j#]N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3525,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टिप्पणी"
-#. h[Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3535,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#. -y#[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3545,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "गलती:"
-#. /c/t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3555,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr ""
-#. NGKd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3565,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr ""
-#. FH=t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3575,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr ""
-#. ~PF.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3585,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "गलती: मान्य संदर्भ नहि अछि"
-#. G22A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3595,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "गलती: अमान्य नाम"
-#. UMF?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3605,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr ""
-#. H+VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3615,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "त्रुटि: मान उपलब्ध नहि अछि"
-#. 7LMo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3625,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. Sks|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3635,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "गलती: अतिरिक्त नहि भेटल"
-#. K!N.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3645,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
-#. n+OI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3655,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "गलती: मॉक्रो नहि भेटल"
-#. V%JE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3665,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "भीतरी वाक्य विन्यास गलती"
-#. E[{C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3675,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "गलती: अमान्य तर्क"
-#. L+,i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3685,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "पैरामीटर सूचीमे गलती"
-#. 8=3T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3695,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "गलती: अमान्य संप्रतीक"
-#. 8mgI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3705,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "गलती: अमान्य अर्धविराम क' चिह्न"
-#. E8A5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3715,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "गलती: कोष्ठक ढालएमे"
-#. wa0C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3725,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "गलती: अनुपस्थित ऑपरेटर"
-#. tH``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3735,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "गलती: अनुपस्थित चर"
-#. s/Ks
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3745,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "गलती: सूत्र अधिकता"
-#. yXA_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3755,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "गलती: स्ट्रिंग अधिकता"
-#. 1/vP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3765,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "गलती: भीतरी अधिकता"
-#. zjM(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3775,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "गलती: चक्राकार संदर्भ"
-#. UiOr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3785,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "गलती: गणना एकत्र नहि भेल"
-#. XeT{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3795,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "जाल क' रंग"
-#. CTLf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3805,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "नुकाएल गेल कोष्ठ क' विषयकेँ पहिल कोष्ठमे स्थान परिवर्तन कएनाइ अछि?"
-#. |D]c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3815,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
-#. LhSN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3825,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "लक्ष्य क' डाटाबेस परिसर अस्तित्वमे नहि अछि."
-#. 75[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3835,7 +3460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "अमान्य बढ़ोतरी"
-#. OHVs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3845,7 +3469,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 4-{7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3855,7 +3478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "बहुल संक्रिया"
-#. r!6n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3871,7 +3493,6 @@ msgstr ""
"स्वसँरूपण नहि बनाएल जाए सकल. \n"
"एकटा भिन्न नामक प्रयोगकेँ फिनु कोशिश करू."
-#. WQTl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3881,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "परिसर"
-#. m;OK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3891,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "हँ "
-#. ;a1T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3901,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "नहि"
-#. A]Ho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3911,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "सुरक्षा"
-#. i^[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3921,7 +3538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "सूत्रसभ"
-#. Tok6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3931,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "नुकाबू"
-#. C=XP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3941,7 +3556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छापू"
-#. ON{$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3957,7 +3571,6 @@ msgstr ""
"कम सँ कम एकटा सारणी परिसर\n"
"3x3 सेलक जरूर चयनित होएबाक चाही."
-#. J=qd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3967,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(संजालित)"
-#. [:Ra
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3977,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(वैकल्पिक)"
-#. W6l`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3987,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(आवश्यक)"
-#. ~XIX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3997,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "अमान्य"
-#. pW-.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4007,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "फंक्शन संपादन करू"
-#. XmnL
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4028,7 +3636,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"टिप्पणीसभ"
-#. h+*\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4038,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "अहाँ वर्तमान शीटकेँ सचमुचमे स्थायी रूपेँ मेटओनाइ चाहैत छी?"
-#. sR|:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4048,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "अहाँ चुनल गेल विवरणकेँ सचमुचमे मेटओनाइ चाहैत छी?"
-#. ;K$J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4058,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "शब्दकोश उपलब्ध नहि अछि"
-#. 9!CE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4068,7 +3672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "संप्रतीकक जाँच उपलब्ध नहि अछि"
-#. |roE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4078,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "पाठ फाइलसभकेँ आयात करू"
-#. j`g]
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4089,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "पाठ फाइलक' निर्यात"
-#. 2RY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4099,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "लोटस फाइलक' आयात"
-#. fE|V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4109,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "DBase फाइल क' आयात"
-#. mB4j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4119,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "DBase निर्यात"
-#. ;L9O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4129,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif निर्यात"
-#. $uZ8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4139,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif आयात"
-#. )\g2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4149,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
-#. \]d`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4159,7 +3754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "नतीजा"
-#. B0gS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4169,7 +3763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "नतीजा2"
-#. wy4\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4179,7 +3772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "शीर्षक"
-#. njJ_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4189,7 +3781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "शीर्षक1"
-#. q,l=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4199,7 +3790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "रिपोर्ट"
-#. hdOt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4209,7 +3799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "रिपोर्ट1"
-#. vHI9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4225,7 +3814,6 @@ msgstr ""
"अहाँ अपन संस्थापनक जांचू आओर \n"
"जँ जरूरी रहे तँ इच्छित भाषाकेँ संस्थापित करू"
-#. ;lPL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4235,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "शब्दकोशकेँ केवल पाठ कोष्ठमे उपयोग कए सकैछ!"
-#. `JW3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4245,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "अहाँ संप्रतीकक' जाँचकेँ प्रचलित शीट क' प्रारंभसँ जारी रखनाइ चाहैत छी"
-#. XC0X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4261,7 +3847,6 @@ msgstr ""
"कृपया अपन संस्थापनकेँ जाँचू आओर \n"
"जँ जरूरी पड़ए तँ इच्छित भाषाकेँ संस्थापित करू"
-#. 5ElS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4271,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "ई शीटमे संप्रतीकक जाँच समाप्त भेल."
-#. uAD^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4281,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "कोनो भाषा सेट नहि अछि"
-#. m,:N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4291,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "जोड़ू शीट"
-#. .6D}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4301,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "शीट मेटाबू"
-#. gk2f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4311,7 +3892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "फिनु नाम दिअ' शीटक"
-#. l6d~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4321,7 +3901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr ""
-#. |ozV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4331,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr ""
-#. p1-*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4341,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "शीट सभ स्थान परिवर्तन करू"
-#. -*K^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4351,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "शीटक प्रतिलिपि"
-#. tm.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4361,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "शीट जोड़ू"
-#. #PrE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4371,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "शीट देखाबू"
-#. +_Sm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4381,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "शीट नुकाबू"
-#. 4^1\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4391,7 +3964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "शीट उनटू"
-#. v`oQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4401,7 +3973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr ""
-#. ^~,{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4411,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "मुख्य शीर्षक"
-#. C!Y4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4421,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "अधीन शीर्षक"
-#. E-fL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4431,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "X अक्ष शीर्षक"
-#. EARN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4441,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Y अक्ष शीर्षक"
-#. k`,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4451,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Z अक्ष शीर्षक"
-#. h;KQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4461,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "नवीन सारणीमे आन सारणीक' लेल रहएबला निश्चित संदर्भ गलत भए सकैत अछि!"
-#. T(1f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4471,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "समान नामक कारण, गंतव्य दस्तावेजमे मोजुदा परिसर नामकेँ चेतावनी देल गेल अछि!"
-#. S5Ln
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4481,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "स्वचालित फिल्टर कएनाइ संभव नहि अछि"
-#. WfCp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4491,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME कैल्क गणना शीट क' प्रारंभ तक खोज कएलक. की अहाँ अंतसँ खोज जारी रखनाइ चाहैत छी?"
-#. jMo,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4501,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME कैल्क गणना शीट क' अंत तक खोज कएल. की अहाँ प्रारंभ सँ खोज जारी रखनाइ चाहैत छी?"
-#. ?,\9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4511,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "ढूंढू आओर प्रतिस्थापन"
-#. 0DTO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4521,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME गणना दस्तावेज क' प्रारंभ तक खोज कएलक. की अहाँ अँतसँ खोज जारी रखनाइ चाहैत छी?"
-#. m#hY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4531,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME कैल्क गणना दस्तावेजक' अंत तक खोज कएलक. की अहाँ प्रारंभसँ खोज जारी रखनाइ चाहैत छी?"
-#. vrCg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4541,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "# क' मोजुदा परिभाषाकेँ प्रतिस्थापित कएनाइ अछि ?"
-#. n3nv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4551,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "परिसर नामक' लेल अमान्य चुनाव"
-#. #:=W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4561,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "श्रोत आंकड़ाक उप्पर संदर्भकेँ नहि जोड़ सकैछ."
-#. ll[0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4571,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "विवरण नहि भेटल"
-#. /0Yo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4581,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr " की अहाँ # प्रविष्टिकेँ सचमुचमे मेटओनाइ चाहैत छी?"
-#. NA9r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4591,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "वस्तु/आलेखी"
-#. [3EB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4601,7 +4153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "चार्ट"
-#. ][$H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4611,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "रेखाचित्र वस्तु"
-#. d4QO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4621,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "देखाबू"
-#. 7~sC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4631,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "नुकाबू"
-#. @)!L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4641,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "शीर्ष सँ तल"
-#. Hm=I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4651,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "बम्माँ तरफसँ दहिन्ना"
-#. 7JQB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4661,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. d=Ji
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4671,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "जाल"
-#. (XTh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4681,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "पंक्ति आओर कॉलम शीर्षक"
-#. n6|y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4691,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "सूत्र"
-#. #1-+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4701,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "शून्य मूल्य"
-#. T5lJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4711,7 +4252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "छपाइ दिशा"
-#. Xf/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4721,7 +4261,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "पहिल पृष्ठ संख्या"
-#. ,dJP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4731,7 +4270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "छपाइ कएल शीटकेँ घटाबू/बढ़ाबू"
-#. +MIZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4741,7 +4279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "कईटा पृष्ठमे छपाइ क्षेत्रसीमा(सभ) फिट करू"
-#. mZ!b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4751,7 +4288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "चओड़ाइ / उँचाइमे छपाइ क्षेत्रसीमा(सभ) फिट करू"
-#. M.b/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4761,7 +4297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "चओड़ाइ"
-#. TPsH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4771,7 +4306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उँचाइ"
-#. */}B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4781,7 +4315,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 पृष्ठ"
-#. 2W;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4791,7 +4324,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. oq![
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4801,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "सांख्यिकी"
-#. @S%l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4811,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "लिंककेँ अद्यतन नहि कए सकैछ."
-#. 4C6j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4821,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "फाइल:"
-#. }1)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4831,7 +4360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "शीट:"
-#. Z=LL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4841,7 +4369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "सारांश"
-#. LjSQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4851,7 +4378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "दस्तावेज सूचना"
-#. !6gi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4861,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "उत्पन्न कएल"
-#. L3MR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4871,7 +4396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "सुधार कएल"
-#. $;W4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4881,7 +4405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "छपाइ कएल"
-#. 78IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4891,7 +4414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
-#. q:!M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4901,7 +4423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "प्रधान शब्द"
-#. ~,^I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4911,7 +4432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
-#. jF_X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4921,7 +4441,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "सँ"
-#. Ao86
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4931,7 +4450,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "पर"
-#. Q9Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4945,7 +4463,6 @@ msgstr ""
"ई फाइलक लिंक आन फाइलसँ समाहित अछि.\n"
"की ओकरा अद्यतन कएल जएनाइ अछि?"
-#. 6rxW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4959,7 +4476,6 @@ msgstr ""
"ई फाइलमे प्रश्न समाहित अछि. ईसभ प्रश्नकेँ परिणाम सहेजल नहि छल.\n"
"की अहाँ ईसभ प्रश्नकेँ दोहराबै लेल चाहैत छी?"
-#. C]p4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4969,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "बहुत बेसी शर्त"
-#. )aKT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4983,7 +4498,6 @@ msgstr ""
"भरल सेलसभ दोसर जगह नहि राखल जाए सकैछ\n"
"ई शीटसँ बाहर."
-#. _VS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4993,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "सारणीकेँ नहि जोड़ सकैछ."
-#. VoE2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5003,7 +4516,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "शीटकेँ नहि मेटाएब सकैछ."
-#. D{UP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5013,7 +4525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "क्लिपबोर्डक विषयकेँ नहि साटल जाए सकैछ."
-#. QLbH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5023,7 +4534,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "एतय जोड़बाक' लेल शीटमे जगह अपर्याप्त अछि."
-#. 75S8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5037,7 +4547,6 @@ msgstr ""
"चुनल परिसरसँ क्लिपबोर्डक सामग्री पैघ अछि.\n"
"की अहाँ एकरा कोनो तरहेँ जोड़ै चाहैत छी?"
-#. |Z?c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5047,7 +4556,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "कोनो संदर्भ नहि भेटल."
-#. Nq]A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5057,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "श्रोत आओर नियत स्थान ओवरलॉप नहि भए सकैत अछि."
-#. UHH*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5067,7 +4574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "आलेखी"
-#. ]/?:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5077,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "अमान्य नाम."
-#. $m\\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5087,7 +4592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "चुनल गेल मॉक्रो नहि भेटल."
-#. %X35
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5097,7 +4601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "अमान्य मूल्य."
-#. R`Cw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5107,7 +4610,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "गणना कएनाइ"
-#. GOq}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5117,7 +4619,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "छांटनाइ"
-#. R3yS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5127,7 +4628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "पंक्ति उँचाइ स्वीकार करू"
-#. F3@3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5137,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "तुलना करू #"
-#. D#!A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5151,7 +4650,6 @@ msgstr ""
"अवैध सेलसभक सभसँ बेसी सँख्या बढ़ि गेल.\n"
"सभटा अवैध सेलसभ चिह्नित नहि अछि."
-#. ANJg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5161,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू"
-#. zfr6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5171,7 +4668,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
-#. l5uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5181,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr " बेसी..."
-#. h|7v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5191,7 +4686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "अवैध परिसर"
-#. ]T@!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5202,7 +4696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "आंकड़ापाइलट मान"
-#. $h,.
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5213,7 +4706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "आंकड़ापाइलट परिणाम"
-#. /Dwz
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5224,7 +4716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "आंकड़ापाइलट श्रेणी"
-#. =,]6
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5235,7 +4726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "आंकड़ापाइलट शीर्षक"
-#. :#%q
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5246,7 +4736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. fA0+
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5257,7 +4746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "आंकड़ापाइलट कोना"
-#. +ikF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5267,7 +4755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
-#. .ICC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5277,7 +4764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "छांटू"
-#. ft\.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5287,7 +4773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "कुल जोड़"
-#. i/`9
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5298,7 +4783,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "कोनो नहि"
-#. n0?U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5308,7 +4792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "अहाँ # क' विषय सभकेँ प्रतिस्थापित कएनाइ चाहैत छी?"
-#. Q)%G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5318,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "चओड़ाइ:"
-#. Tm/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5328,7 +4810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "उँचाइ:"
-#. nxh[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5338,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "नुकाबू"
-#. FWSx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5348,7 +4828,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "वस्तुकेँ नहि जोड़ सकैछ."
-#. i/8~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5358,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<खाली>"
-#. F%NE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5368,7 +4846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "कोष्ठ #1केँ '#2' सँ '#3' मे परिवर्तन कएल"
-#. Q,x9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5378,7 +4855,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 जोड़लक"
-#. %U]}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5388,7 +4864,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1मेटओलक"
-#. (Pv5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5398,7 +4873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "परिसरकेँ #1 सँ #2केँ स्थान परिवर्तन कएल अछि"
-#. {~fA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5408,7 +4882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "रेकॉर्डिंग सँ निकास"
-#. 1_Q-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5428,7 +4901,6 @@ msgstr ""
"परिवर्तन रिकार्डिंग मोडसँ निकलू?\n"
"\n"
-#. JTD4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5438,7 +4910,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "लिंककेँ अद्यतन करबाक समय दस्तावेजकेँ बन्न नहि कए सकैछ."
-#. QB?e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5448,7 +4919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "श्रेणी क्षेत्र स्वीकार करू"
-#. +?6H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5458,7 +4928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "श्रेणी सूत्र %1 R x %2 C"
-#. e=%X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5472,7 +4941,6 @@ msgstr ""
"ई दस्तावेजमे मैक्रो प्रकार्य कॉलसभ समाहित अछि.\n"
"की अहाँ ओकरा चलाबै चाहैत छी?"
-#. )W)e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5482,7 +4950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "हांगुल/हांजा रूपांतरण"
-#. RH`I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5492,7 +4959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "सेल चुनू"
-#. ^\?G
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5503,7 +4969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "परिसर चुनू"
-#. s2_M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5513,7 +4978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "डाटाबेस परिसर चुनू"
-#. f3na
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5523,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "पंक्तिमे जाउ"
-#. zMuJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5533,7 +4996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "शीटमे जाउ"
-#. Ef!h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5543,7 +5005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "परिसरक नाम परिभाषित करू"
-#. V(8#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5553,7 +5014,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "एकरा नाम देबाक लेल चयनक आयातकार होएब चाही."
-#. Ia#\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5563,7 +5023,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "अहाँ जरूर एकटा वैध संदर्भ दिअ' अथवा चुनलका परिसरक लेल एकटा वैध नाम टँकित करू."
-#. B`4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5573,7 +5032,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "चेतावनी: ई क्रिया सेल संदर्भसभकेँ सूत्रसभमे अनिच्छित परिवर्तनसभक रूपमे आबैछ."
-#. %^oK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5583,7 +5041,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "चेतावनी: ई क्रिया नहि जमा कएल मेटाएल क्षेत्रमे संदर्भसभमे आबैछ."
-#. ]Z6x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5593,7 +5050,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(कोनो नहि)"
-#. /:?m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5603,7 +5059,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "क'"
-#. N]#|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5613,7 +5068,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "क' ?"
-#. 8-a6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5623,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "सँ उत्पन्न"
-#. 6w[(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5633,7 +5086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "गोपनीय"
-#. 2lR5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5643,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "पंसदीदा"
-#. B.Mx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5653,7 +5104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "पसंदीदा पाद टिप्पणी"
-#. Co},
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5663,7 +5113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "चीनी अनुवाद"
-#. Z0c{
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5674,7 +5123,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "अहाँ DataPilot सारणीकेँ ई हिस्साकेँ बदएल नहि सकैत छी."
-#. m$!r
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "दस्ती (~M)"
-#. rn^^
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5696,7 +5143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. XX4w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5706,7 +5152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr ""
-#. Hsz\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5716,7 +5161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
-#. /O#f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5726,7 +5170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr ""
-#. }4J=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5739,7 +5182,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. Iapf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5752,7 +5194,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. ^ns-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5765,7 +5206,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. 5GER
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5778,7 +5218,6 @@ msgid ""
"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
msgstr ""
-#. l_T/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5791,7 +5230,6 @@ msgid ""
"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
-#. Iq.O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5804,7 +5242,6 @@ msgid ""
"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
msgstr ""
-#. -D#+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5817,7 +5254,6 @@ msgid ""
"Try again later to save your changes."
msgstr ""
-#. /{N-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5827,7 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr ""
-#. y/?r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5837,7 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr ""
-#. fhUM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5847,7 +5281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "आयत"
-#. xcdA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5857,7 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "रेखा"
-#. G28[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5867,7 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "अंडाकार"
-#. 9fP9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5877,7 +5308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "पाठ बाक्स"
-#. `Sw!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5887,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "बटन"
-#. M8fo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5897,7 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "जाँच बाक्स"
-#. Fh+4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5907,7 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "विकल्प बटन"
-#. hcm=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5917,7 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "लेबल"
-#. ?FZ+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5927,7 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "सूची बाक्स"
-#. y%*q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5937,7 +5362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "समूह बाक्स"
-#. I6cB
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5948,7 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "नीच्चाँ गिराबू"
-#. qZrg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5958,7 +5381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr ""
-#. %D$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5968,7 +5390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "स्क्राल पट्टी"
-#. lzip
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5978,7 +5399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "सेल शैलीसभ"
-#. `l5Z
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5993,7 +5413,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"पृष्ठ शैली"
-#. ^sUY
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6004,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "देल गेल धारा अमान्य अछि."
-#. 718L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6014,7 +5432,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr ""
-#. )C!Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6024,7 +5441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr ""
-#. `/6T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6034,7 +5450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
-#. d;`i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6044,7 +5459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
-#. a1P%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6054,7 +5468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
-#. y1xY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6064,7 +5477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr ""
-#. j^[W
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6075,7 +5487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. ?q##
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6086,7 +5497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "परिसर"
-#. xkR(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6096,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr ""
-#. 5pF6
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6107,7 +5516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "दस्तावेजक प्रकार"
-#. VwxQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6117,7 +5525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
-#. 99}9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6127,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
-#. /@ij
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6140,7 +5546,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. 8U:5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6150,7 +5555,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#. pJ7d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6160,7 +5564,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr ""
-#. =[@!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6171,7 +5574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "कोशिका मान अछि"
-#. EhAd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6181,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr ""
-#. Sj93
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6191,7 +5592,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr ""
-#. gs?^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6201,7 +5601,6 @@ msgctxt ""
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. 6QQ/
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6212,7 +5611,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "एकरा बीच"
-#. }ks%
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6223,7 +5621,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "नहि एकरा बीच"
-#. KdH(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6233,7 +5630,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr ""
-#. E2t]
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6244,7 +5640,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "नकल"
-#. H4SV
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6255,7 +5650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "सूत्र अछि"
-#. uQ,U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6265,7 +5659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Elements"
msgstr ""
-#. L63*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6275,7 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
-#. \mS=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6285,7 +5677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Percent"
msgstr ""
-#. B*Wu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6295,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. =-0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6305,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
-#. =ee(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6315,7 +5704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above Average"
msgstr ""
-#. Om0:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6325,7 +5713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below Average"
msgstr ""
-#. kC]j
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6336,7 +5723,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "त्रुटि कोड"
-#. \w=)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6346,7 +5732,6 @@ msgctxt ""
msgid "not an Error code"
msgstr ""
-#. 6^k|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6356,7 +5741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. lIUq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6366,7 +5750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. F=Ol
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6377,7 +5760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाहित करैछ"
-#. $cO;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6387,7 +5769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. i#*s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6397,7 +5778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
msgstr ""
-#. ?U$6
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6408,7 +5788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोड़ू"
-#. *M5e
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6418,7 +5797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. wo;n
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6435,7 +5813,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"संपादन... "
-#. GFZ1
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6445,7 +5822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "सशर्त प्रारूप"
-#. ^gn^
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6455,7 +5831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "परिवर्तन (~G)"
-#. _3m9
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6465,7 +5840,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "मेटओनाइ (~D)"
-#. =v=C
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6475,7 +5849,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "जोड़नाइ (~I)"
-#. Oym=
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6485,7 +5858,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "स्थान परिवर्तन कएल प्रविष्टि सभ (~M) "
-#. 3**w
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6495,7 +5867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "परिवर्तन क' लेल रंग"
-#. xrKn
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6505,7 +5876,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "लेखक सँ"
-#. ZnZd
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6515,7 +5885,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "प्रारूप (~o)"
-#. FY1@
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6525,7 +5894,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "चओड़ाइ आओर उँचाइ अपने सटीक बनाबू"
-#. ;9[|
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6535,7 +5903,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "किनार (~B)"
-#. n/6B
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6545,7 +5912,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "फाँट (~o)"
-#. |Y7#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6555,7 +5921,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "नमूना (~P)"
-#. x0.W
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6565,7 +5930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "संरेखण (~t)"
-#. MFq:
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6575,7 +5939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "संख्या प्रारूप (~N)"
-#. ^#z4
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6585,7 +5948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "संरूपित कएनाइ"
-#. +@f6
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6595,7 +5957,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "जोडू (~A)..."
-#. j+F_
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6605,7 +5966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेटाबू (~D)"
-#. ;dC]
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6615,7 +5975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "फिनु नाम दिअ' (~R)"
-#. pxhV
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6625,7 +5984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "स्वचालित प्रारूप जोडू"
-#. -_x?
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6635,7 +5993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "स्वचालित प्रारूपकेँ फिनु नाम दिअ'"
-#. t4L/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6645,7 +6002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. vv/q
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6655,7 +6011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "स्वचालित प्रारूप मेटाबू"
-#. 9{TK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6665,7 +6020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "अहाँ सचमुच # स्वचालित प्रारूपकेँ मेटओनाइ चाहैत छी?"
-#. []q/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6675,7 +6029,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बन्न करू (~C)"
-#. )dBj
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6685,7 +6038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "जनवरी"
-#. =5Q#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6695,7 +6047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "फरवरी"
-#. s`xm
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6705,7 +6056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "मार्च"
-#. Yc[N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6715,7 +6065,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "उत्तर"
-#. AC!N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6725,7 +6074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "मध्य"
-#. dkn3
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6735,7 +6083,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "दक्षिण"
-#. $V!9
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6745,7 +6092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "कुल"
-#. QMr*
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6754,7 +6100,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वप्रारूप"
-#. 3p-0
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6764,7 +6109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "समूह"
-#. m]E,
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6774,7 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "समूहक बीचमे पृष्ठ खण्डन (~P)"
-#. 8-eX
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6784,7 +6127,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "स्थितिप्रति संवेदनशील (~C)"
-#. PSW-
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6794,7 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "समूहक आधार पर क्षेत्रकेँ पहिनेसँ छाँटू (~s)"
-#. q.T(
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6804,7 +6145,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "रचन सभक सम्मिलित करू (~n)"
-#. L/qb
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6814,7 +6154,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "सोर्ट क्रमकेँ व्यवस्था करू (~u)"
-#. [qN7
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6824,7 +6163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "आरोहीक्रममे (~A)"
-#. 6^7a
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6835,7 +6173,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "अनारोहन (~e)"
-#. ASy$
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6845,7 +6182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "छांटू"
-#. aog;
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6855,7 +6191,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "सँ समूह (~G)"
-#. kow4
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6865,7 +6200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "क' लेल आधाकुलजोड़केँ गणना करू (~C)"
-#. d%NR
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6875,7 +6209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "फ़ंक्शन् क' उपयोग करू (~f)"
-#. U+dZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6885,7 +6218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "जोड़"
-#. M+TM
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6895,7 +6227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "गिनती"
-#. ^)6`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6905,7 +6236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "औसत"
-#. y1Lg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6915,7 +6245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "अधिकतम"
-#. r-9w
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6925,7 +6254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "न्यूनतम"
-#. a2g/
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6935,7 +6263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "उत्पाद"
-#. 86,`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6945,7 +6272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "गिनती (केवल संख्या)"
-#. Hg6=
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6955,7 +6281,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (नमूना)"
-#. w-%n
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6965,7 +6290,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (जनसंख्या)"
-#. Uu5q
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6975,7 +6299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (नमूना)"
-#. L2`z
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6985,7 +6308,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (जनसंख्या)"
-#. Fo~?
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6995,7 +6317,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "1 ला समूह"
-#. m\hP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7005,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "2सर समूह"
-#. mN,d
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7015,7 +6335,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "3 सर समूह"
-#. EBdj
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7025,7 +6344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#. ik2F
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7035,7 +6353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेटाबू (~D)"
-#. \t{V
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7044,7 +6361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "उपजोड़"
-#. (ajG
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -7054,7 +6370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "केवल क्रियाशील शीटकेँ संचित कए सकैछ."
-#. PPa~
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -7064,7 +6379,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "पंक्ति सभक संख्या अधिकतम संख्यासँ अधिक अछि. अधिकतर पंक्ति सभकेँ आयात नहि कए सकैछ!"
-#. !i~?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7074,7 +6388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ऑपरेटर"
-#. ,Q^m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7084,7 +6397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "क्षेत्रक नाम"
-#. ~as\
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7094,7 +6406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "स्थिति"
-#. r_|4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7104,7 +6415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. 4BXf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7114,7 +6424,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "आओर"
-#. TUH?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7124,7 +6433,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "आ"
-#. O.pF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7134,7 +6442,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "आओर"
-#. %.0}
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7144,7 +6451,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "आ"
-#. ]+-9
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7154,7 +6460,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "आओर"
-#. jV1U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7164,7 +6469,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "आ"
-#. v_-/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7174,7 +6478,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "आओर"
-#. 73~l
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7184,7 +6487,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "आ"
-#. pneX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7194,7 +6496,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 0r;|
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7204,7 +6505,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. @hR{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7214,7 +6514,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. nl2a
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7224,7 +6523,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _q8R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7234,7 +6532,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. %5JJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7244,7 +6541,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. s3Ip
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7254,7 +6550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "सभ सँ बड़"
-#. %G(I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7264,7 +6559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "सभ सँ छोट"
-#. )h@%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7274,7 +6568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "सभ सँ बड़ %"
-#. $V?q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7284,7 +6577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "सभ सँ छोट %"
-#. e,JP
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7295,7 +6587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाहित करैछ"
-#. FG:3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7305,7 +6596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. A)b;
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7315,7 +6605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. k7xc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7325,7 +6614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. m)Oa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7335,7 +6623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. !MiW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7345,7 +6632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. M`~j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7355,7 +6641,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. A#M!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7365,7 +6650,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. +JR#
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7375,7 +6659,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. x6Rf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7385,7 +6668,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. =L.r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7395,7 +6677,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. T`.z
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7405,7 +6686,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. %RQ*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7415,7 +6695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "सभ सँ बड़"
-#. 2};1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7425,7 +6704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "सभ सँ छोट"
-#. Hi6)
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7435,7 +6713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "सभ सँ बड़ %"
-#. @y5+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7445,7 +6722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "सभ सँ छोट %"
-#. =3nR
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7456,7 +6732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाहित करैछ"
-#. Tuj0
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7466,7 +6741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. +[8N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7476,7 +6750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. 0;;k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7486,7 +6759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. b[GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7496,7 +6768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. F=q+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7506,7 +6777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. 8Kel
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7516,7 +6786,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. X`00
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7526,7 +6795,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. saV/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7536,7 +6804,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. [m(S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7546,7 +6813,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. crD`
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7556,7 +6822,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. K4+X
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7566,7 +6831,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. HW\*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7576,7 +6840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "सभ सँ बड़"
-#. Nrk,
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7586,7 +6849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "सभ सँ छोट"
-#. e,=*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7596,7 +6858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "सबसँ पैघ %"
-#. 6u.R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7606,7 +6867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "सभ सँ छोट %"
-#. )fuS
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7617,7 +6877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाहित करैछ"
-#. 6ISf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7627,7 +6886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. J1GH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7637,7 +6895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. @Hf/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7647,7 +6904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. ~`Hx
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7657,7 +6913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. A31_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7667,7 +6922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. {=H?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7677,7 +6931,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. ninQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7687,7 +6940,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. 7qsR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7697,7 +6949,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. 83W(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7707,7 +6958,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )I]y
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7717,7 +6967,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Lc)$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7727,7 +6976,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. (eiT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7737,7 +6985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "सभ सँ बड़"
-#. +.]N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7747,7 +6994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "सभ सँ छोट"
-#. 7_E$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7757,7 +7003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "सभ सँ बड़ %"
-#. PZNV
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7767,7 +7012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "सभ सँ छोट %"
-#. |#lO
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7778,7 +7022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाहित करैछ"
-#. H*\7
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7788,7 +7031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. Upcp
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7798,7 +7040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. Fu[_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7808,7 +7049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. 0Y!m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7818,7 +7058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. 61e1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7828,7 +7067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. 8m:s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7838,7 +7076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "फिल्टर मापदंड"
-#. wRbB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7848,7 +7085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "स्थितिप्रति संवेदनशील (~s)"
-#. 0H!b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7858,7 +7094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "नियमित वर्णन (~e)"
-#. E%\r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7868,7 +7103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "परिसर कॉलम शीर्षक सभकेँ सम्मिलित कएल अछि (~c)"
-#. apQE
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7878,7 +7112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "कोनो नकल नहि (~N)"
-#. dAk(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7888,7 +7121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "कॉपी क' परिणाम एकरामे (~r)..."
-#. U6D@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7898,7 +7130,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "फिल्टर मापदँड राखू (~K)"
-#. !`df
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7908,7 +7139,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [2S_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7918,7 +7148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. [39^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7928,7 +7157,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "नकली"
-#. #c:m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7938,7 +7166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "डाटा परिसर:"
-#. G2%F
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7947,7 +7174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "मानक फ़िल्टर"
-#. ;xCc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7957,7 +7183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "सँ फिल्टर मापदंड पढ़ू (~f)"
-#. ~`GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7967,7 +7192,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tmj[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7977,7 +7201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. sCIP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7987,7 +7210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "स्थितिप्रति संवेदनशील (~C)"
-#. %F1V
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7997,7 +7219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "नियमित वर्णन (~e)"
-#. o(NX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8007,7 +7228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "कॉलम शीर्षक सभकेँ सम्मिलित कएल अछि (~o)"
-#. oWCi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8017,7 +7237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "कोनो नकल नहि (~N)"
-#. Bk:U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8027,7 +7246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "एकरामे परिणाम कॉपी करू (~p)"
-#. b~2^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8037,7 +7255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "फिल्टरक मापदँड राखू (~K)"
-#. WQpT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8047,7 +7264,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZzQo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8057,7 +7273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. E9QN
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8067,7 +7282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#. +AX!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8077,7 +7291,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "नकली"
-#. _xhi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8087,7 +7300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "डाटा परिसर:"
-#. Bf3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8096,7 +7308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "उन्नत फ़िल्टर"
-#. FTap
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8106,7 +7317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ऑपरेटर"
-#. Z(Is
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8116,7 +7326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "क्षेत्रक नाम"
-#. 1==3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8126,7 +7335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "स्थिति"
-#. @~jI
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8136,7 +7344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. ht:A
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8146,7 +7353,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "आओर"
-#. V]Hl
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8156,7 +7362,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "आ"
-#. $W;s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8166,7 +7371,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "आओर"
-#. 56bP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8176,7 +7380,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "आ"
-#. KGy*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8186,7 +7389,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. I@Sh
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8196,7 +7398,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. bA=g
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8206,7 +7407,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. Whp%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8216,7 +7416,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _:kv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8226,7 +7425,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Gpk~
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8236,7 +7434,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. C7)v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8246,7 +7443,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ]NQZ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8256,7 +7452,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. J|L[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8266,7 +7461,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. FCzB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8276,7 +7470,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. ,aMQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8286,7 +7479,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. fG]I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8296,7 +7488,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. $}-@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8306,7 +7497,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. |,Ww
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8316,7 +7506,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. -81v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8326,7 +7515,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. ri[w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8336,7 +7524,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c;#$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8346,7 +7533,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. +oY.
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8356,7 +7542,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. GBFR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8366,7 +7551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "फिल्टर मापदंड"
-#. fJRK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8376,7 +7560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "स्थितिप्रति संवेदनशील (~C)"
-#. FIaG
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8386,7 +7569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति (~R)"
-#. ;+H4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8396,7 +7578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "कोनो नकल नहि (~N)"
-#. 3:r{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8406,7 +7587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#. Ar]5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8416,7 +7596,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "नकली"
-#. X.!W
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8426,7 +7605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "डाटा परिसर:"
-#. #}8Q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8435,7 +7613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
-#. G{5c
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8445,7 +7622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "एकरामे परिणाम कॉपी करू (~p)"
-#. Qm#!
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8455,7 +7631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ऑपरेटर"
-#. yiV@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8464,7 +7639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "क्षेत्र नाम"
-#. \Mfy
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8480,7 +7654,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"स्थिति"
-#. Rf}S
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8490,7 +7663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. 1$DQ
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -8499,7 +7671,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. :;7F
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8508,7 +7679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "आरोहीक्रममे (~A)"
-#. h7w!
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8517,7 +7687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "अवरोहण क्रम (~D)"
-#. J/{q
#: sortdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8527,127 +7696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~key "
msgstr "छाँटएबला कुंजी"
-#. C]r#
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "स्थितिप्रति संवेदनशील (~s)"
-
-#. -6[]
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "परिसरमे कॉलम शीर्षक अछि (~b)"
-
-#. !v(g
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "परिसरमे पंक्ति शीर्षक अछि (~r)"
-
-#. +7gj
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~formats"
-msgstr "रचना सभकेँ सम्मिलित करू (~f)"
-
-#. :jND
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_NATURALSORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr ""
-
-#. *1H(
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_COPYRESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "एकारमे छांट नतीजासभक कॉपी करू (~C):"
-
-#. E\kH
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT_USER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "सोर्ट क्रमकेँ व्यवस्था करू (~o)"
-
-#. ERm5
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "भाषा (~L)"
-
-#. :gCs
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_ALGORITHM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ptions"
-msgstr "विकल्प (~p)"
-
-#. H|Zc
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "दिशा"
-
-#. n]Mw
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_TOP_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "उप्परसँ नीच्चाँ तक (पंक्तिसभकेँ सोर्ट करू) (~T)"
-
-#. `J2Y
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_LEFT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "बम्माँ तरफ सँ दहिन्ना तरफ (कॉलम सभकेँ सोर्ट करू) (~e)"
-
-#. (AR/
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8657,7 +7705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "छांट मापदंड"
-#. Tq=^
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8667,7 +7714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्पसभ"
-#. n~6G
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8676,7 +7722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "छांटू"
-#. LW@K
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8686,7 +7731,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr ""
-#. 6$dC
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8696,7 +7740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr ""
-#. 9a57
#: sortdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8707,7 +7750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extend selection"
msgstr "क्षेत्र चयन"
-#. ve~h
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8717,7 +7759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "मोजुदा चयन"
-#. Vgbd
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8726,7 +7767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr ""
-#. ET+2
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8737,7 +7777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोड़ू"
-#. 5j4V
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8747,7 +7786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. ouF{
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8758,7 +7796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range:"
msgstr "परिसर"
-#. 6PGS
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8768,7 +7805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "सशर्त प्रारूप"
-#. =iS+
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8779,7 +7815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition "
msgstr "स्थिति"
-#. /6cn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8789,7 +7824,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. e*$q
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8800,7 +7834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "कोशिका मान अछि"
-#. y+A!
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8811,7 +7844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "सूत्र अछि"
-#. AWlx
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8821,7 +7853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. -YRe
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8832,7 +7863,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr " एकरा समान"
-#. 7\cL
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8843,7 +7873,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "सँ कम"
-#. n!~P
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8853,7 +7882,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "एकरासँ बेसी"
-#. =hp1
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8863,7 +7891,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "एकरासँ कम आ एकरा समान"
-#. e^vL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8873,7 +7900,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "एकरासँ बेसी आ एकरा समान"
-#. En:;
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8883,7 +7909,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "नहि एकरा समान"
-#. ZuEQ
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8894,7 +7919,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "एकरा बीच"
-#. ZH2@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8905,7 +7929,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "नहि एकरा बीच"
-#. 7kGr
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8916,7 +7939,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "नकल"
-#. ;$p[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8926,7 +7948,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr ""
-#. TI$^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8936,7 +7957,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 elements"
msgstr ""
-#. wv8-
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8946,7 +7966,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
-#. +:BV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8956,7 +7975,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 percent"
msgstr ""
-#. z@L_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8966,7 +7984,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
-#. 6cr(
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8976,7 +7993,6 @@ msgctxt ""
msgid "above average"
msgstr ""
-#. Z]-4
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8986,7 +8002,6 @@ msgctxt ""
msgid "below average"
msgstr ""
-#. u0Q5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8996,7 +8011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#. Cu]v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9006,7 +8020,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Error"
msgstr ""
-#. d49G
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9016,7 +8029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. K?ED
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9026,7 +8038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. hB[K
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9037,7 +8048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "समाहित करैछ"
-#. eVUz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9047,7 +8057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. *]-a
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9057,7 +8066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
-#. }qDN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9067,7 +8075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
-#. ^/?k
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9077,7 +8084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr ""
-#. 0(87
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9087,7 +8093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "शैली लागू करू"
-#. S`~9
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9097,7 +8102,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr ""
-#. T8Cy
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9108,7 +8112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. 3N3#
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9119,7 +8122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "न्यूनतम"
-#. RR$%
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9130,7 +8132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "अधिकतम"
-#. bulE
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9140,7 +8141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. =,BF
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9151,7 +8151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. 2)i*
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9162,7 +8161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
-#. ^*dL
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9173,7 +8171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र (~F)"
-#. qv#@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9184,7 +8181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. //5T
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9195,7 +8191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "न्यूनतम"
-#. H+vD
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9206,7 +8201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "अधिकतम"
-#. UmU|
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9216,7 +8210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. \qRE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9227,7 +8220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. BTh]
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9238,7 +8230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
-#. ^`_;
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9249,7 +8240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र (~F)"
-#. -PoB
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9260,7 +8250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "स्वचालित"
-#. LFKN
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9271,7 +8260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "न्यूनतम"
-#. _J/L
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9282,7 +8270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "अधिकतम"
-#. n_fV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9292,7 +8279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. 4S`W
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9303,7 +8289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. s{_,
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9314,7 +8299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "प्रतिशत"
-#. F\V\
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9325,7 +8309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र (~F)"
-#. T#ES
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9335,7 +8318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "उदाहरण"
-#. *P$i
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9345,7 +8327,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr ""
-#. nV;/
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9355,7 +8336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "आइ"
-#. /0|3
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9365,7 +8345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#. LOf^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9375,7 +8354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#. JLy,
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9385,7 +8363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
-#. {Z{[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9395,7 +8372,6 @@ msgctxt ""
msgid "This week"
msgstr ""
-#. K%)5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9405,7 +8381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last week"
msgstr ""
-#. 8Kp)
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9415,7 +8390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#. @Kf5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9425,7 +8399,6 @@ msgctxt ""
msgid "This month"
msgstr ""
-#. t#EC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9435,7 +8408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last month"
msgstr ""
-#. `{D^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9445,7 +8417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next month"
msgstr ""
-#. \qD_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9455,7 +8426,6 @@ msgctxt ""
msgid "This year"
msgstr ""
-#. 1=%C
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9465,7 +8435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last year"
msgstr ""
-#. B@7x
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9475,7 +8444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next year"
msgstr ""
-#. L$I?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9484,7 +8452,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट"
-#. L28y
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9494,7 +8461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
-#. 6$XG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9503,7 +8469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "शीट"
-#. s\.U
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9512,7 +8477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "कोष्ठ सभ"
-#. m^!q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9521,7 +8485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "कोष्ठ सभ क' लेल फ़ंक्शन्स"
-#. z0Gc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9530,7 +8493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "कोष्ठ सभ क' लेल प्रारूप"
-#. NYt[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9539,7 +8501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "आरेख वस्तु"
-#. DSls
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9548,7 +8509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "पाठ वस्तु"
-#. TQtO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9557,7 +8517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "फ़ॉर्म वस्तु"
-#. 1Jb6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9566,7 +8525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "चार्ट वस्तु"
-#. K\z:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9575,7 +8533,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE वस्तु"
-#. wH1y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9584,7 +8541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "आलेखी"
-#. tg4V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9593,7 +8549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "पृष्ठ खण्डन"
-#. uS-^
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9602,7 +8557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "पाठ संपादन"
-#. o]yr
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9611,7 +8565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr " छपाइ पूर्वावलोकन"
-#. r;hh
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9621,7 +8574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "तालिका नहि"
-#. Nh#3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9630,7 +8582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "डिटेक्टिव भरबाक प्रकार"
-#. iOBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9639,7 +8590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "उँचाइ"
-#. ,s?.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9648,7 +8598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोड़ू"
-#. NgU7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9657,7 +8606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "पँक्तिक उँचाइ"
-#. JyV5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9666,7 +8614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "अनुकूलतम पँक्ति उँचाइ"
-#. 4p:A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9675,7 +8622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "चओड़ाइ"
-#. CSsT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9684,7 +8630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोड़ू"
-#. 44(:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9693,7 +8638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "कॉलम चओड़ाइ"
-#. i*Db
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9703,7 +8647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "योग्य कॉलम चओड़ाइ"
-#. mW6|
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9712,7 +8655,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- नहि परिभाषित -"
-#. A{0t
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9721,7 +8663,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- कोनो नहि -"
-#. mZAN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9730,7 +8671,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "- नवीन शीट -"
-#. 1vs)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9739,7 +8679,6 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "- सभ -"
-#. w+BC
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9749,7 +8688,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "मानक फ़िल्टर..."
-#. ce9!
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9758,7 +8696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr ""
-#. ^f`m
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9767,7 +8704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr ""
-#. 20+_
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9776,7 +8712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr ""
-#. Sb:j
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9787,7 +8722,6 @@ msgid "unnamed"
msgstr "बेनामित"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. =JQM
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9798,7 +8732,6 @@ msgid "Column %1"
msgstr "कॉलम "
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. kJfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9807,7 +8740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %1"
msgstr ""
-#. qPhL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9816,7 +8748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. Ds/#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9825,7 +8756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "जोड़ू (~A)"
-#. VYT.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9834,7 +8764,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेटाबू (~D)"
-#. 2B9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9843,7 +8772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "रद्द करू (~l)"
-#. c#iw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9852,7 +8780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "सुधारू (~y)"
-#. NV.g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9861,7 +8788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "शीट देखाबू"
-#. ODJ;
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9870,7 +8796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "नुकाएल गेल शीट"
-#. _h%P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9879,7 +8804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "डाटाबेस परिसर चुनू"
-#. Y@-Q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9888,7 +8812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "परिसर"
-#. o]@V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9897,7 +8820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "शीट"
-#. OF@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9906,7 +8828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. FA}h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9915,7 +8836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "शीट दिअ'"
-#. guaV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9924,7 +8844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "शीट जोडू"
-#. gBG5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9933,7 +8852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "शीट फिनु नाम दिअ'"
-#. D!`1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9942,7 +8860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr ""
-#. 4aI3
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9952,7 +8869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
-#. [1OF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9961,7 +8877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "नाम वस्तु"
-#. d.J9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9970,7 +8885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "चित्र दिअ'"
-#. Liq@
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9979,7 +8893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "बायाँ तरफ संरेखण"
-#. GWPT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9988,7 +8901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "समतल प्रकारसँ केन्द्रित"
-#. Yw^q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9997,7 +8909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "दहिन्ना तरफ संरेखण"
-#. 275W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10006,7 +8917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "व्यवस्था करू"
-#. 9F~H
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10015,7 +8925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "संरेखण दोहरानाइ"
-#. Zi?2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10024,7 +8933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "मूलभूतमे समतल संरेखण"
-#. xZqy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10033,7 +8941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "उप्परक लेल संरेखण"
-#. #shf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10042,7 +8949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "लंबरूपेँ केन्द्रित"
-#. eoSk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10051,7 +8957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "तल क' लेल संरेखण"
-#. 7:Yc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10060,7 +8965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "मूलभूतमे लंबरूप संरेखण"
-#. p*Iy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10069,7 +8973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "तलसँ शीर्षक"
-#. p\hS
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10078,7 +8981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "नीच्चाँसँ उप्पर तक"
-#. Fa;F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10087,7 +8989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "मूलभूत व्यवस्था "
-#. _aOn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10096,7 +8997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "दस्तावेजकेँ रक्षा करू"
-#. sIO.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10105,7 +9005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "दस्तावेज असुरक्षित"
-#. ~aCU
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10114,7 +9013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "शीटकेँ रक्षा करू"
-#. h88/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10123,7 +9021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "शीट असुरक्षित राखू"
-#. eC^F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10132,7 +9029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "लेख सभक रक्षा करू"
-#. l@pG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10141,7 +9037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "लेख सभक रक्षा नहि करू"
-#. N9g=
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10150,7 +9045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "शब्दकूट:"
-#. keJE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10159,7 +9053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "शब्दकूट (वैकल्पिक):"
-#. |sok
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10168,7 +9061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "गलत शब्दकूट"
-#. _D:+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10177,7 +9069,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "अंत (~E)"
-#. @beF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10186,7 +9077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "छपाइ भए रहल अछि..."
-#. EJ~b
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10195,7 +9085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"
-#. 4yUd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10204,7 +9093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "फ़ॉन्ट गुण"
-#. O6I[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10217,7 +9105,6 @@ msgstr ""
"अहाँ एकटा पैध आँकड़ाक मात्रा क्लिपबोर्डमे सहेजल राखैत छी.\n"
"की अहाँ आन अनुप्रयोगमे क्लिपबोर्डक सामग्रीकेँ मोजुद राखब चाहैत छी?"
-#. /gE%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10226,7 +9113,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "सिस्टम विकल्पसभ"
-#. 5M@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10235,7 +9121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "दस्तावेज विकल्पसभ"
-#. gyRY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10244,7 +9129,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "दृश्य विकल्पसभ"
-#. talb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10253,7 +9137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "इनपुट विकल्पसभ"
-#. I~Dw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10262,7 +9145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "संप्रतीक विकल्पसभ"
-#. 82ac
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10271,7 +9153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "छपाइ विकल्पसभ"
-#. mFv.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10280,7 +9161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "नॉविगेटर निर्धारण"
-#. \52P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10289,7 +9169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "न्यूनतम (~M)"
-#. G`=Z
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10298,7 +9177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "अधिकतम (~M)"
-#. Md%k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10307,7 +9185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "मूल्य (~V)"
-#. ]Ez4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10316,7 +9193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "श्रोत (~S)"
-#. `B3Y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10325,7 +9201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "प्रविष्टि सभ (~E)"
-#. \*/R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10334,7 +9209,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
-#. Qv:0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10343,7 +9217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "मानक;पाठ;दिनांक (DMY);दिनांक (MDY);दिनांक (YMD);US अंग्रेजी;नुकाबू"
-#. GWMl
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10352,7 +9225,6 @@ msgctxt ""
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
msgstr ""
-#. 9u=W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10367,7 +9239,6 @@ msgstr ""
"की अहाँ नीच्चाँ देल सुधारक स्वीकार करैत छी?\n"
"\n"
-#. gjR4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10376,7 +9247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "आरेख फाइलकेँ खोल नहि सकैछ"
-#. ;n9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10385,7 +9255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "आरेख फाइलकेँ पढ़ नहि सकैछ"
-#. -+*5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10394,7 +9263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "अज्ञात आरेख प्रारूप"
-#. q\,M
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10403,7 +9271,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "ई आरेख फाइल अवृत्तिकेँ समर्थन नहि करैत अछि"
-#. =c3d
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10412,7 +9279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "आरेख फिल्टर नहि भेटल"
-#. .YKW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10421,7 +9287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "आरेखकेँ जोड़बाक' लेल स्मृति अपर्याप्त अछि."
-#. mA^c
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10430,7 +9295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "आरेख फिल्टर"
-#. bh?N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10439,7 +9303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. 1ZG7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10448,7 +9311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr "शीटसभ चुनू"
-#. kY0{
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10457,7 +9319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "चुनलका शीट (~S)"
-#. gf~9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10470,7 +9331,6 @@ msgstr ""
"अहाँ सेलसभमे आँकड़ा चिपकाएब रहल छी जे पहिनेसँ आँकड़ा राखनए अछि.\n"
"की अहाँ मोजुदा आँकड़ाकेँ उप्पर सचमुच लिखब चाहैत छी?"
-#. GDSi
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10480,7 +9340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "सभ"
-#. clHE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10489,7 +9348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "मापक"
-#. r;Ta
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10498,7 +9356,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "ई मापक वस्तुक निश्चिक स्थिति पर प्रबँधन करैत अछि."
-#. Ou0g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10507,7 +9364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
-#. -Zun
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10516,7 +9372,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "ई शीट देखबैछ जे कहिना आँकड़ा दस्तावेजमे व्यवस्थित कएल जाएत."
-#. %NTY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10525,7 +9380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "दस्तावेज दृश्य"
-#. nNT6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10534,7 +9388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "शीट %1"
-#. (\Py
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10543,7 +9396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "सेल %1"
-#. :NN\
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10552,7 +9404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन"
-#. c.[~
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10561,7 +9412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "बामाँ क्षेत्र"
-#. ,b|E
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10570,7 +9420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "केन्द्र क्षेत्र"
-#. SsJv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10579,7 +9428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "दहिन्ना क्षेत्र"
-#. =o3D
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10588,7 +9436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "पृष्ठ %1 केँ शीर्ष टिप्पणी "
-#. ,4;y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10597,7 +9444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "पृष्ठ %1 केँ पाद टिप्पणी "
-#. -`KY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10606,7 +9452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "इनपुट लाइन"
-#. G38*
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10615,7 +9460,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "एतए अहाँ पाठ, सँख्या, आओर सूत्रसभकेँ दए आओर सँपादित करैत छी."
-#. 3IA1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10624,7 +9468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "सेल %1"
-#. Z!UV
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10634,7 +9477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "क्षेत्रसभ जकरा अहाँ एतए खसबैत छी ओ अँतिम डाटापायलट सारणीमे पँक्ति रूपेँ देखाएल जाएत."
-#. $UFE
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10644,7 +9486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "क्षेत्रसभ जकरा अहाँ एतए खसबैत छी ओ अँतिम डाटापायलट सारणीमे देखाएल जाएत."
-#. *70J
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10654,7 +9495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "क्षेत्रसभ जकरा अहाँ एतए खसबैत छी ओ गनबाक लेल अँतिम डाटापायलट सारणीमे प्रयोग कएल जाएत."
-#. l$Mj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10663,7 +9503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "क्षेत्रसभक सूची दैछ जकरा अहाँ आन तीन क्षेत्रमे सँ एकटामे घींच सकैत छी."
-#. 5ir1
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10673,7 +9512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
msgstr "क्षेत्रसभ जकरा अहाँ एतए खसबैत छी ओ अँतिम डाटापायलट सारणीमे पँक्ति रूपेँ देखाएल जाएत."
-#. r1]T
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10682,7 +9520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "मीडिया प्लेबैक"
-#. {i.N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10691,7 +9528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "माउस बटन दबएलक"
-#. C$B3
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10701,7 +9537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "सूत्र पट्टी (~F)"
-#. tKS?
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10711,7 +9546,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट"
-#. _AxE
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10721,7 +9555,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr " (केवल-पढ़बा लेल)"
-#. \\#1
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10735,7 +9568,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"पूर्वदृश्य प्रकार (~v)"
-#. IS%y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10744,7 +9576,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "बेसी विकल्प (~O)"
-#. )ag#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10753,7 +9584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "कम विकल्प (~O)"
-#. _t0V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10763,7 +9593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
-#. BlI5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10773,7 +9602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr ""
-#. W5m9
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10784,7 +9612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "सूची विषय"
-#. rHoO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10794,7 +9621,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr ""
-#. 4dms
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10805,7 +9631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "चुनलका शीट (~S)"
-#. G;G/
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10816,7 +9641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "चुनल क्षेत्र"
-#. gbQK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10826,7 +9650,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr ""
-#. :ZuF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10836,7 +9659,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr ""
-#. kg66
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10847,7 +9669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "पृष्ठ"
-#. jLB%
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10858,7 +9679,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. n?VJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10867,7 +9687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr ""
-#. 7MZ1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10876,7 +9695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
-#. LX(h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10885,7 +9703,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
-#. -oZ0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10894,7 +9711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr ""
-#. p()1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10903,7 +9719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr ""
-#. H8,K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10912,7 +9727,22 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
-#. a2jV
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr ""
+
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10922,7 +9752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target cell"
msgstr ""
-#. ,lNX
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10932,7 +9761,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcbp
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10942,7 +9770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. Xi`4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10952,7 +9779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr ""
-#. C+VP
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10963,7 +9789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "अधिकतम"
-#. sNLZ
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10974,7 +9799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "न्यूनतम"
-#. .7.`
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10984,7 +9808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value of"
msgstr ""
-#. Nmli
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10994,7 +9817,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :o]L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11004,7 +9826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. HixD
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11014,7 +9835,6 @@ msgctxt ""
msgid "By changing cells"
msgstr ""
-#. zKue
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11024,7 +9844,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. rs/x
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11034,7 +9853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. I1@^
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11044,7 +9862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr ""
-#. 7s=R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11054,7 +9871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell reference"
msgstr ""
-#. ZzF=
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11064,7 +9880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "ऑपरेटर"
-#. *xQ4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11074,7 +9889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "मान"
-#. lT9i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11084,7 +9898,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O;=l
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11094,7 +9907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. @jYA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11104,7 +9916,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. @8Am
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11114,7 +9925,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 4_2X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11124,7 +9934,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. ;[Lv
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11135,7 +9944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "पूर्णाँक"
-#. 5V{Y
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11145,7 +9953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr ""
-#. Z(Kx
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11155,7 +9962,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n)-\
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11165,7 +9971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. hTcQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11175,7 +9980,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zus$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11185,7 +9989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. \u^T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11195,7 +9998,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BE1C
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11205,7 +10007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. mAo(
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11215,7 +10016,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. D!!3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11225,7 +10025,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. W4Fd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11235,7 +10034,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. W.\$
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11246,7 +10044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "पूर्णाँक"
-#. ]ei*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11256,7 +10053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr ""
-#. uONe
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11266,7 +10062,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ccD#
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11276,7 +10071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. _#2M
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11286,7 +10080,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. gr~c
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11296,7 +10089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. 9N@]
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11306,7 +10098,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. c\aQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11316,7 +10107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. 2kGO
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11326,7 +10116,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c-I5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11336,7 +10125,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 8`p:
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11346,7 +10134,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. sy_.
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11357,7 +10144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "पूर्णाँक"
-#. k|:p
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11367,7 +10153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr ""
-#. ;$.L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11377,7 +10162,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BL`R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11387,7 +10171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. #NHd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11397,7 +10180,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !9iM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11407,7 +10189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. KpsJ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11417,7 +10198,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. X@ox
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11427,7 +10207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. e=8f
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11437,7 +10216,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )6^X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11447,7 +10225,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. r9j*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11457,7 +10234,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. MKw/
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11468,7 +10244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "पूर्णाँक"
-#. \ye8
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11478,7 +10253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr ""
-#. %V(7
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11488,7 +10262,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7ZW)
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11498,7 +10271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. l.B,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11508,7 +10280,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6ik!
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11518,7 +10289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. kCf.
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11535,7 +10305,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"विकल्पसभ..."
-#. `le1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11545,7 +10314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बन्न करू"
-#. %W9A
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11555,7 +10323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solve"
msgstr ""
-#. zcDV
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11566,7 +10333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "अवैध अनुक्रमणिका."
-#. CMlB
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11576,7 +10342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr ""
-#. -x~,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11585,7 +10350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr ""
-#. N5J5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11595,7 +10359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr ""
-#. -p:i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11605,7 +10368,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr ""
-#. SGLg
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11614,7 +10376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr ""
-#. 8076
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11624,7 +10385,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr ""
-#. NaY*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11633,7 +10393,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr ""
-#. jd!X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11643,7 +10402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr ""
-#. RXj3
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11654,7 +10412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "परिणाम"
-#. 9.P1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11664,7 +10421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr ""
-#. FG:H
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11674,7 +10430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr ""
-#. 94q[
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11684,7 +10439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr ""
-#. LHDL
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11693,7 +10447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr ""
-#. ,+6_
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11704,7 +10457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "सेल संरूपित करू (~F)..."
-#. EsK2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11714,7 +10466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "काटू (~t)"
-#. yn[H
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11724,7 +10475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "कॉपी करू (~C)"
-#. 2Ol\
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11734,7 +10484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "साटू (~P)"
-#. KmF/
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11744,7 +10493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "पंक्ति उँचाइ(~g)..."
-#. II.R
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11754,7 +10502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "अनुकूलतम पंक्तिक उँचाइ (~R)..."
-#. fGu3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11764,7 +10511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows"
msgstr "पंक्ति सभकेँ जोडू (~I)"
-#. A(r(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11774,7 +10520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Rows"
msgstr "पंक्ति सभकेँ मेटाबू (~D)"
-#. F0!m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11784,7 +10529,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Contents..."
msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू (~l)..."
-#. \Zab
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11794,7 +10538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "नुकाबू (~H)"
-#. )wU7
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11804,7 +10547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "देखाबू (~S) "
-#. Cn34
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11815,7 +10557,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "विशेषकेँ साटू (~S)..."
-#. N[#=
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11825,7 +10566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "कॉलम चओड़ाइ (~u)..."
-#. 1a2X
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11835,7 +10575,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "अनुकूलतम कॉलमक चओड़ाइ (~p)..."
-#. cJV(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11845,7 +10584,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns"
msgstr "कॉलम जोडू (~I)"
-#. a5X4
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11855,7 +10593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Columns"
msgstr "कॉलम मेटाबू (~D) "
-#. (`.#
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11865,7 +10602,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Contents..."
msgstr "सामग्रीकेँ मेटाबू (~e)..."
-#. D@ZH
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11875,7 +10611,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "नुकाबू (~H) "
-#. j|l|
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11885,7 +10620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "देखाबू (~S)"
-#. Q{#c
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11895,7 +10629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "विशेषकेँ साटू (~S)..."
-#. Aa}y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11904,7 +10637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "कोष्ठ क' पॉप-अप मेनू"
-#. MXEl
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11915,7 +10647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "संरूपण साफ करू"
-#. ra=W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11925,7 +10656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "प्रारूप कोशिका (~F)..."
-#. N,I`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11935,7 +10665,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "जोड़ू (~I)..."
-#. 2jB#
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11946,7 +10675,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "मेटाबू..."
-#. /I.)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11956,7 +10684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "सामग्री मेटाबू (~o)..."
-#. +;`)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11966,7 +10693,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr ""
-#. 5qHF
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11977,7 +10712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "कमांड भरू"
-#. 1HCT
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11988,7 +10722,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू"
-#. Di4}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11998,7 +10731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "टिप्पणी देखाबू (~w)"
-#. \r}2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12008,7 +10740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "काटू (~t)"
-#. eJ)z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12018,7 +10749,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "कॉपी करू (~C)"
-#. =s/D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12028,7 +10758,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "साटू (~P)"
-#. R\ZI
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12039,7 +10768,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "विशेषकेँ साटू (~S)..."
-#. A=w8
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12049,7 +10777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "पाठ (~T)"
-#. \XpN
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12060,7 +10787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "सँख्यासभ (~N)"
-#. 3D9Z
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12071,7 +10797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "सूत्र (~F)"
-#. u-4h
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12081,7 +10806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr ""
-#. 1VJu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12091,7 +10815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "चुनाव सूची (~S)..."
-#. E*m_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12100,7 +10823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "शीट पट्टी क' पॉप-अप मेनू"
-#. P%{U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12110,7 +10832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "शीट जोडू (~I)..."
-#. `330
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12120,7 +10841,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "शीट मेटाबू (~D)..."
-#. _wA(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12130,7 +10850,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "शीट क' फिनु नाम दिअ' (~R)..."
-#. x:r_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12140,7 +10859,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "शीट क' स्थान परिवर्तन/प्रतिलिपि घसकाबू (~M)..."
-#. ~62(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12150,7 +10868,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr ""
-#. 7`cK
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12161,7 +10878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "शीटकेँ रक्षा करू"
-#. %jLm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12171,7 +10887,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "शीट दहिन्ना-सँ-बामाँ (~h)"
-#. ~9c;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12181,7 +10896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr ""
-#. TlF%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12191,7 +10905,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "नुकाबू (~H)"
-#. V{%`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12201,7 +10914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "देखाबू (~S)..."
-#. 9[lc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12211,7 +10923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "शीट सभकेँ चुनू (~h)"
-#. (hfP
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12222,7 +10933,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "शीट सभकेँ चुनू (~h)"
-#. 3hQC
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12232,7 +10942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "आंकड़ा पाइलट क' पॉप-अप मेनू"
-#. $eGE
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12243,7 +10952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "लेआउट सुधारू (~L)..."
-#. ~PW^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12253,7 +10961,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "ताज़ा करू (~R)"
-#. ++7(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12263,7 +10970,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "फिल्टर (~F)..."
-#. v/pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12273,7 +10979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेटाबू (~D)"
-#. Nz6p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12282,7 +10987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "पृष्ठ पूर्वावलोकन पॉप-अप मेनू"
-#. e}eV
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12292,7 +10996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "पछिला पृष्ठ (~P)"
-#. F3O+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12302,7 +11005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "अगिला पृष्ठ (~N)"
-#. ]H)`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12312,7 +11014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "पृष्ठ अभिन्यास (~g)..."
-#. xBB1
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12322,7 +11023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "बन्न करू (~C)"
-#. ^7xA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12332,7 +11032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "नजदीकक पूर्वावलोक (~v)"
-#. q8ip
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12341,7 +11040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "पाठ इनपुट क' पॉप-अप मेनू"
-#. PpjP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12351,7 +11049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "मूलभूत (~D)"
-#. T;$;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12361,7 +11058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "द्विगुणित रेखांकित (~u)"
-#. ]Ap(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12371,7 +11067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "सूपरस्क्रिप्ट् (~u)"
-#. -M6)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12381,7 +11076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "सबस्क्रिप्ट् (~b)"
-#. P%TW
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12392,7 +11086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. QU;W
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12403,7 +11096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. KVbs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12413,7 +11105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "शीटक नाम"
-#. ]%@U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12423,7 +11114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
-#. Q56W
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12434,7 +11124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "कोष्ठ जोड़ू"
-#. m.*O
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12443,7 +11132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "जासूस भरब प्रकारक पॉप-अप मेनू"
-#. S+6U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12453,7 +11141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "ट्रेसकेँ जांच करू (~P)"
-#. xNH}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12463,7 +11150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "पूर्ववर्ती सभकेँ हटाबू (~R)"
-#. oTuo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12473,7 +11159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "अवलम्बीकेँ जांच करू (~T)"
-#. OaCE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12483,7 +11168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "अवलम्बीकेँ हटाबू"
-#. D{/*
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12493,7 +11177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "हटाबू सभ ट्रेस (~A)"
-#. ^`$s
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12503,7 +11186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "फिल मोडसँ निकास"
-#. J-s0
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12512,7 +11194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "पृष्ठ खण्डन पूर्वावलोकन क' पॉप-अप मेनू"
-#. fcm.
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12522,7 +11203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "मूलभूत (~D)"
-#. s;e^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12532,7 +11212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "प्रारूप कोशिका (~F)..."
-#. )/ul
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12542,7 +11221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "पंक्ति खण्डन जोडू (~R)"
-#. Und4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12552,7 +11230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "कॉलम खण्डन जोडू (~C)"
-#. 2i[f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12562,7 +11239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "सभ दस्ती खण्डनकेँ मेटाबू"
-#. eYkx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12572,7 +11248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "स्केल रिसेट करू"
-#. IxQF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12582,7 +11257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "छपाइ परिसरकेँ परिभाषा दिअ'"
-#. 0](Q
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12592,7 +11266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "छपाइ परिसर जोडू"
-#. ]I`9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12602,7 +11275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "छपाइ परिसर क' अनावृत्ति"
-#. ]xVd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12612,7 +11284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "पृष्ठ प्रारूप..."
-#. =8m5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12622,7 +11293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "टिप्पणी देखाबू (~w)"
-#. uEw3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12632,7 +11302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Iterations"
msgstr "पुनरावृत्ति (~I)"
-#. {ON;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12642,7 +11311,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Steps"
msgstr "चरण (~S)"
-#. mU)+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12652,7 +11320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum Change"
msgstr "न्यूनतम परिवर्तन (~M)"
-#. uYPP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12662,7 +11329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "फिनु अएनिहार संदर्भ"
-#. 9HSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12672,7 +11338,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
msgstr "12/30/1899 मूलभूत (~u)"
-#. !`Qd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12682,7 +11347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "मूल्य 0 12/30/1899 सँ अनुरूप"
-#. [EUJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12692,7 +11356,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
-#. HTKh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12702,7 +11365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "0 मूल्य 01/01/1900 क'समान अछि"
-#. }$2M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12712,7 +11374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~01/01/1904"
msgstr "~01/01/1904"
-#. !]JR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12722,7 +11383,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 मूल्य 01/01/1904 क'समान अछि"
-#. fai)
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12733,7 +11393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
-#. (e$_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12743,7 +11402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se~nsitive"
msgstr "केस सचेतन (~n)"
-#. {m]t
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12753,7 +11411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Precision as shown"
msgstr "शुद्धता प्रदर्शित रूपमे (~P)"
-#. rccJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12763,7 +11420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
msgstr "पूरा कोष्ठक लेल खोज मापदंड = आओर <>केँ लागू कएनाइ अछि "
-#. 6e7N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12773,7 +11429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
msgstr "सूत्रमे रहएबला नियमित अभिव्यक्तिकेँ सक्रिय करू (~E)"
-#. (Ji2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12783,7 +11438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "कॉलम आओर पँक्ति लेबलकेँ स्वचालित प्रकारसँ अन्वेषण करू (~A)"
-#. K=`D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12793,7 +11447,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr ""
-#. ]E%Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12803,7 +11456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "दशमलव स्थान (~D)"
-#. JyzW
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12814,7 +11466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "सूत्र विकल्प"
-#. h5e1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12824,7 +11475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr ""
-#. 5sKc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12834,7 +11484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr ""
-#. 4$fY
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12845,7 +11494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "अलगकएनिहार"
-#. 7Z,_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12855,7 +11503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "फंक्शन (~F)"
-#. v8_}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12865,7 +11512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr ""
-#. 76+b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12875,7 +11521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr ""
-#. 9i;J
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12886,7 +11531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr "फिनु सेट करू"
-#. D-[6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12896,7 +11540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr ""
-#. paEQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12906,7 +11549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
-#. esIT
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12917,7 +11559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "पसंदीदा:"
-#. :i^o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12927,7 +11568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr ""
-#. Mp{d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12937,7 +11577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr "कुंजी बाइंडिंग"
-#. okeM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12947,7 +11586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr ""
-#. -K\j
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12957,7 +11595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
-#. .p8r
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12967,7 +11604,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr ""
-#. :?^T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12977,7 +11613,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "सूचि सभ (~L)"
-#. dnb9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12987,7 +11622,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "प्रविष्टि सभ (~E)"
-#. MP?\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12997,7 +11631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "सँ सूचीक प्रतिलिपि (~f)"
-#. YF[2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13007,7 +11640,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "नवीन (~N)"
-#. 4^D+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13017,7 +11649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "जोडू (~A)"
-#. H(?X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13027,7 +11658,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेटाबू (~D)"
-#. vcoD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13037,7 +11667,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "कॉपी करू (~C)"
-#. *KaU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13047,7 +11676,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "उपेक्षा (~D)"
-#. YwW%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13063,7 +11691,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"मेटाएल जाना चाही?"
-#. R7Mx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13073,7 +11700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "सूची कॉपी करू"
-#. q?RH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13083,7 +11709,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "सँ सूची"
-#. +$Ko
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13093,7 +11718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "पाठ रहित कोष्ठकेँ उपेक्षा कएल अछि."
-#. m^a_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13103,7 +11727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "दृष्टि-सम्बन्धी सहायता"
-#. /D)4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13113,7 +11736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "जाल रेखा सभ (~G)"
-#. 2%{o
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13124,7 +11746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "देखाबू"
-#. N]?O
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13134,7 +11755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
-#. V4*D
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13145,7 +11765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "नुकाबू"
-#. ?gk[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13155,7 +11774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "रंग (~C)"
-#. Ym:a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13165,7 +11783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "पृष्ठ खण्डन (~P)"
-#. %+=X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13175,7 +11792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr ""
-#. )Q^3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13185,7 +11801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "देखाबू"
-#. f{?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13195,7 +11810,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्र (~F)"
-#. n%mR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13205,7 +11819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "शून्य मान (~u)"
-#. 3xl/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13215,7 +11828,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "टिप्पणी सूचक (~N)"
-#. =1[{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13225,7 +11837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "मान उभारएबला (~i)"
-#. XWrh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13235,7 +11846,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "एंकर (~A)"
-#. V?TQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13245,7 +11855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "पाठ अधिकता (~x)"
-#. qm(e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13255,7 +11864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "संदर्भकेँ रंगमे देखाबू"
-#. -:1Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13265,7 +11873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "वस्तु"
-#. 2K3w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13275,7 +11882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "वस्तु/आरेख (~j)"
-#. 4%pn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13285,7 +11891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "देखाबू"
-#. MKPr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13295,7 +11900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "नुकाबू"
-#. l,j)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13305,7 +11909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "चार्ट (~r)"
-#. *g)V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13315,7 +11918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "देखाबू"
-#. c.K/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13325,7 +11927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "नुकाबू"
-#. gqSs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13335,7 +11936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "वस्तु क' रेखाचित्र बनाएब रहल अछि (~D)"
-#. v8ei
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13345,7 +11945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "देखाबू"
-#. fq5=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13355,7 +11954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "नुकाबू"
-#. .N^5
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13370,7 +11968,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"जूम"
-#. %FXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13380,7 +11977,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr ""
-#. U9@W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13390,7 +11986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "विन्डो"
-#. H9G*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13400,7 +11995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "कॉलम/पंक्ति शीर्षक सभ (~m)"
-#. !(-1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13410,7 +12004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "समतल स्क्रॉल पट्टी (~z)"
-#. @CUi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13420,7 +12013,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "लंबरूपेँ स्क्रॉल पट्टी (~V)"
-#. q_^x
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13430,7 +12022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "शीट टॉब्स (~e)"
-#. .gf~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13440,7 +12031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "बाहरी रूपरेखाक संकेत (~O)"
-#. AW[#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13450,7 +12040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "मेट्रिक्स"
-#. =lR`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13460,7 +12049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "नाप इकाइ (~u)"
-#. /@-k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13470,7 +12058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "मिली मीटर"
-#. QG1R
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13480,7 +12067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "सेंटीमीटर"
-#. Cf/?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13490,7 +12076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "मीटर"
-#. I]_c
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13500,7 +12085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटर"
-#. rdB-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13510,7 +12094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "इन्च"
-#. 9E*F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13520,7 +12103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "फ़ुट"
-#. o38E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13530,7 +12112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "माइल्स"
-#. m~%(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13540,7 +12121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "पिका"
-#. v8It
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13550,7 +12130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "स्थान"
-#. !\EC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13560,7 +12139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "टॉब रुकावट (~T)"
-#. ={W?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13570,7 +12148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "अद्यतन कएनाइ"
-#. q?T$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13580,7 +12157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "खोलबाक समय लिंक्सकेँ अद्यतन कएनाइ"
-#. FA~=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13590,7 +12166,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "हरदम (~A)"
-#. WMhl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13600,7 +12175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "निवेदन करब पर (~O)"
-#. u+V.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13610,7 +12184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "कहियो नहि (~N)"
-#. bV3F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13620,7 +12193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "इनपुट निर्धारण"
-#. \e?N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13630,7 +12202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "चुनाव क' स्थान परिवर्तन करबाक लेल कृपया ऐन्टर करू (~m)"
-#. blGy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13640,7 +12211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "नीच्चाँ"
-#. $U`.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13650,7 +12220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "दहिन्ना"
-#. 2sz5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13660,7 +12229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "उप्पर"
-#. W:g*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13670,7 +12238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
-#. l67}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13680,7 +12247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "संपादन प्रकारमे जएबाक लेल कृपया दाखिल होउ (~e)"
-#. ZNh+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13690,7 +12256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "प्रारूपकेँ विस्तार करू (~f)"
-#. S,M9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13700,7 +12265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "नवीन कॉलमे/पंक्ति सभकेँ जोड़बाक समय संदर्भकेँ विस्तृत करू (~r)"
-#. KkEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13710,7 +12274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "कॉलम/पंक्ति क' शीर्षक सभमे चुनावकेँ विशेष प्रकारसँ देखाबू (~c)"
-#. )pro
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13720,7 +12283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "पाठ क' प्रारूप करबाक लेल मुद्रक मेट्रिक्स क' उपयोग करू "
-#. =GZ5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13730,7 +12292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "उप्पर लिखलाह देखाबू आँकड़ा चिपकाबए समय चेतावनी (~w)"
-#. GWjc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13740,7 +12301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
-#. 0~O)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13750,7 +12310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "खाली पृष्ठ सभ क' आउटपुटकेँ दबाउ (~S)"
-#. A$aa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13760,7 +12319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "शीट"
-#. (0p?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13770,7 +12328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "केवल चुनल गेल शीट सभ छपाइ करू (~P)"
-#. _|Cv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13780,7 +12337,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
-#. PGt`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13790,7 +12346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr ""
-#. o-Fl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13800,7 +12355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr ""
-#. ,|EF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13809,7 +12363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "नाम बॉक्स"
-#. i#AL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13818,7 +12371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "इनपुट लाइन"
-#. K8nn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13827,7 +12379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "काज विजार्ड"
-#. M,gT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13836,7 +12387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "स्वीकारू"
-#. H[n`
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13846,7 +12396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
-#. o[rO
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13855,7 +12404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "जोड़"
-#. T*,A
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13864,7 +12412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "प्रकार्य"
-#. JDd8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13873,7 +12420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
-#. SA^l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13882,7 +12428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
-#. .9.R
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13893,7 +12438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोड़ू"
-#. g#@g
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13904,7 +12448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेटाबू (~D)"
-#. 6|e7
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13914,7 +12457,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "बेस"
-#. ]u:1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13924,7 +12466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
-#. zD(+
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13934,7 +12475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr ""
-#. @G31
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13945,7 +12485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "परिसर"
-#. s}AK
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13956,7 +12495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. XIXe
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13966,7 +12504,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jK#z
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13976,7 +12513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. %/+j
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13987,7 +12523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "पृष्ठक विकल्प"
-#. IPhO
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13998,7 +12533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "छपाइ परिसर (~P)"
-#. =zBo
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14009,7 +12543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "फ़िल्टर (~F)"
-#. rQe6
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14020,7 +12553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "पंक्तिकेँ दोहराबू (~r)"
-#. ozPh
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14031,7 +12563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "कॉलमकेँ दोहराबू (~c)"
-#. CRmQ
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -14041,7 +12572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr ""
-#. ;AiP
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -14051,7 +12581,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr ""
-#. #qV1
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14061,7 +12590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "फैलावक नाम"
-#. PGg-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14071,7 +12599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "फाइलकेँ कनेक्ट कएनाइ असंभव अछि."
-#. N@PY
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14081,7 +12608,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "फाइलकेँ नहि खोल सकैछ."
-#. bK;(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14091,7 +12617,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "अज्ञात प्रकार क' गलती घटित भेल."
-#. $JlK
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14101,7 +12626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "आयात करबाक समय स्मृति पर्याप्त नहि अछि."
-#. Zly{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14111,7 +12635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "अज्ञात प्रकार क' Lotus1-2-3 फाइल प्रारूप."
-#. g1vt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14121,7 +12644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "आयात करबाक समय फाइल बनावटमे गलती."
-#. 2!Yf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14131,7 +12653,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "ई फाइल वर्ग क' लेल कोनो फिल्टर उपलब्ध नहि अछि."
-#. dDw[
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14141,7 +12662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "अज्ञात आ असमर्थित Excel फाइल प्रारूप."
-#. C%lT
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14151,7 +12671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Excel file format केँ एखन तक लागू नहि कएल गेल अछि."
-#. J1#{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14161,7 +12680,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "ई फाइल शब्दकूट-रक्षित अछि."
-#. [aB:
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14171,7 +12689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "भीतरी आयात गलती."
-#. 7#2B
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14181,7 +12698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "फाइलमे आंकड़ा 8192 पंक्तिक बाद अछि आओर एहिलेल पढ़ नहि सकैछ."
-#. Y2%H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14191,7 +12707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "सँरूपण त्रुटि भेटल $(ARG1) उपदस्तावेजमे $(ARG2)(पँक्ति,col) पर."
-#. GjiA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14201,7 +12716,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG2)(पंक्ति,कॉलम) मे फाइल प्रारूप क' गलती भेल."
-#. V7Me
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14211,7 +12725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "फाइल क' लेल संबंधन स्थापित नहि कए सकैछ."
-#. ?6)]
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14221,7 +12734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "आंकड़ा नहि लिखल जाय सकल."
-#. -}I=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14231,7 +12743,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr ""
-#. OG),
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14241,7 +12752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr ""
-#. xP|x
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14251,7 +12761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr ""
-#. ]?vP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14261,7 +12770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "केवल सक्रिय शीट सहेज सकैछ."
-#. b~Z8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14271,7 +12779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "पंक्तिसभ संख्या अधिकतम संख्याक सीमासँ बाहर अछि. सीमाक बाहर क' पंक्ति सभकेँ आयात नहि कए सकैछ!"
-#. ,h$o
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14281,7 +12788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "आँकडा पूरीतरहेँ लोड नहि कएल जाए सकल किएक पँक्तिसभकेँ अधिकतम सँख्या प्रति शीट बेसी भ' गेल."
-#. CP5/
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14291,7 +12797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "आँकडा लोड नहि कएल जाए सकल किएक कॉलमकेँ अधिकतम सँख्या प्रति शीट बेसी भ' गेल."
-#. .E\|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14304,7 +12809,6 @@ msgid ""
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
-#. bjCb
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14315,7 +12819,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "आँकडा पूरीतरहेँ लोड नहि कएल जाए सकल किएक पँक्तिसभकेँ अधिकतम सँख्या प्रति शीट बेसी भ' गेल."
-#. gT;3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14325,7 +12828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "अनुरूप क' FM3-फाइलकेँ नहि खोल सकैछ."
-#. v}DI
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14335,7 +12837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "अनुरूप क' FM3-फाइल क' फाइल बनावटमे गलती."
-#. 0oI3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14345,7 +12846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "स्वचालित गणना करबाक लेल दस्तावेज बहुत कठिन अछि. फिनु गणना करबाक लेल F9केँ दबाउ."
-#. qm`b
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14359,7 +12859,6 @@ msgstr ""
"दस्तावेजमे बेसी पँक्तिसभ अछि चुनलका प्रारूपमे समर्थितसँ बेसी.\n"
"अतिरिक्त पँक्तिसभ नहि सहेजल छल."
-#. z:2(
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14374,7 +12873,6 @@ msgstr ""
"दस्तावेजमे बेसी पँक्तिसभ अछि चुनलका प्रारूपमे समर्थितसँ बेसी.\n"
"अतिरिक्त पँक्तिसभ नहि सहेजल छल."
-#. 8df$
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14389,7 +12887,6 @@ msgstr ""
"दस्तावेजमे बेसी पँक्तिसभ अछि चुनलका प्रारूपमे समर्थितसँ बेसी.\n"
"अतिरिक्त पँक्तिसभ नहि सहेजल छल."
-#. J)2R
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14403,7 +12900,6 @@ msgstr ""
"दस्तावेज ई प्रोग्रामक संस्करणक द्वारा नहि समर्थित पहचानल सूचनाकेँ समाहित करैछ.\n"
"दस्तावेजक फिनु सहेजल ई सूचनाकेँ मेटाएब देत!"
-#. Cs)d
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14413,7 +12909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "निर्दिष्ट कएल गेल प्रारूपमे सभ कोष्ठक विषय सभकेँ संचित नहि कए सकैछ."
-#. w;u*
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14431,7 +12926,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. R1KN
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14441,7 +12935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "सँरूपण त्रुटि पाबल गेल $(ARG1) उपदस्तावेजमे $(ARG2)(पँक्ति,col) पर."
-#. `1#q
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14451,7 +12944,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "नवीन"
-#. NEQ)
#: datafdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14476,7 +12968,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"मेटाबू"
-#. `cW+
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14486,7 +12977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "पूर्व अवस्थामे पहुँचाबू"
-#. Ou=T
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14496,7 +12986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "पछिला लेखा"
-#. zV+R
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14506,7 +12995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "अगिला लेखा"
-#. 52,:
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14516,7 +13004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "बन्न करू"
-#. R#ae
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14526,7 +13013,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "नवीन लेखा"
-#. 3cU=
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14535,7 +13021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr ""
-#. (5+z
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14545,7 +13030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr ""
-#. o9Zr
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14555,7 +13039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "जमावट:"
-#. iR*m
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14572,7 +13055,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"संपादन... "
-#. 2PnI
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14604,7 +13086,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"विकल्पसभ"
-#. mZq(
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14614,7 +13095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "विभाग सभक संपादन"
-#. Fe^F
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14624,7 +13104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "विभाग सभक संपादन"
-#. ;2ck
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14634,7 +13113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "परिसर"
-#. byal
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14644,7 +13122,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O0CA
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14654,7 +13131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. NCQ8
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14664,7 +13140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "कॉलम स्तर शामिल अछि (~c)"
-#. C#KE
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14674,7 +13149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "पंक्ति शीर्षक सभकेँ सम्मिलित कएल अछि (~r)"
-#. YGJh
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14684,7 +13158,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "आंकड़ा परिसर क' लेल (~d)"
-#. ]q],
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14694,7 +13167,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `!Fr
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14704,7 +13176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. nU_%
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14714,7 +13185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "जोडू (~A)"
-#. XCML
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14724,7 +13194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेटाबू (~D)"
-#. ?hm:
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14733,7 +13202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "स्तर परिसरकेँ परिभाषा दिअ'"
-#. Z?Hz
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14743,7 +13211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "नाम (~m)"
-#. f[qO
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14753,7 +13220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "परिसर (~R)"
-#. 6H_E
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14763,7 +13229,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 98LV
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14773,7 +13238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. #GRq
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14783,7 +13247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
-#. D(]P
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14793,7 +13256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "कॉलम शीर्षक सभकेँ सम्मिलित कएल अछि (~n)"
-#. ,Np~
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14803,7 +13265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "कोष्ठ सभकेँ जोडू आ मेटाबू (~c)"
-#. =S`9
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14813,7 +13274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "प्रारूप कएत रहल (~f)"
-#. XqB1
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14823,7 +13283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "निर्यात कएल आंकड़ा नहि सहेजू (~i)"
-#. 4k$X
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14833,7 +13292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "श्रोत:"
-#. hwV4
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14843,7 +13301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "कार्य:"
-#. IvcB
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14853,7 +13310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "जोडू (~A)"
-#. ~=ka
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14863,7 +13319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "मेटाबू (~D)"
-#. yb]{
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14873,7 +13328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "जोडू (~A)"
-#. [.A:
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14883,7 +13337,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "सुधारू (~o)"
-#. 8Fuj
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14893,7 +13346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "अवैध परिसर"
-#. ),.M
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14902,7 +13354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "डाटाबेस परिसरक परिभाषा दिअ'"
-#. }dR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14912,7 +13363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसरक कोष्ठसभ गिनती करैत अछि."
-#. ;`U0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14922,7 +13372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. .1Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14932,7 +13381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर."
-#. tE^8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14942,7 +13390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. B1-u
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14953,7 +13400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि."
-#. K6eF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14963,7 +13409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "खोज मापदंड"
-#. ^J,\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14973,7 +13418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला."
-#. kHHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14983,7 +13427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "सभटा नहि खाली सेलसभ गनैत अछि जतए सामग्री खोज मापदँडसँ मेल खाइछ."
-#. `be/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14993,7 +13436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. 7uA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15003,7 +13445,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर."
-#. %(UH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15013,7 +13454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. Ups/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15023,7 +13463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि."
-#. ~XYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15033,7 +13472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "खोज मापदंड"
-#. KGJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15043,7 +13481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला."
-#. GT+R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15053,7 +13490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसर क' सभ कोष्ठ क' माध्य मानकेँ वापस करैत अछि."
-#. p1PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15063,7 +13499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. ?*no
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15073,7 +13508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर."
-#. 9_aL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15083,7 +13517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. ;7;P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15093,7 +13526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि."
-#. ]2fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15103,7 +13535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "खोज मापदंड"
-#. 8\4+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15113,7 +13544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला."
-#. Tf7\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15123,7 +13553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसर क' कोष्ठ सभ विषय सामग्रीक परिभाषा दैत अछि."
-#. -)iZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15133,7 +13562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. Q\Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15143,7 +13571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर."
-#. F?8f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15153,7 +13580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. lyFX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15163,7 +13589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि."
-#. -15!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15173,7 +13598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "खोज मापदंड"
-#. JT=P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15183,7 +13607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला."
-#. +84?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15193,7 +13616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसरक सभ कोष्ठमे रहएबला अधिकतम मूल्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. -dHU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15203,7 +13625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. #VGq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15213,7 +13634,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर."
-#. xBI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15223,7 +13643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. oTJu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15233,7 +13652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि."
-#. S)E;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15243,7 +13661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "खोज मापदंड"
-#. WhUc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15253,7 +13670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला."
-#. -p^g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15263,7 +13679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसर क' कोष्ठ सभमे रहएबला न्यूनतम वापस करैत अछि."
-#. Y*BS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15273,7 +13688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. dTv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15283,7 +13697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर."
-#. \Z.1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15293,7 +13706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. ]{Uo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15303,7 +13715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि."
-#. dT]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15313,7 +13724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "खोज मापदंड"
-#. ]uhk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15323,7 +13733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला."
-#. Wh6R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15333,7 +13742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसर क' सभ कोष्ठकेँ गुणा करैत अछि."
-#. YeFP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15343,7 +13751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. X*j(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15353,7 +13760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर."
-#. VGhm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15363,7 +13769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. LKi|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15373,7 +13778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि."
-#. H,=r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15383,7 +13787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "खोज मापदंड"
-#. 4_n,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15393,7 +13796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला."
-#. Z*p9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15403,7 +13805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसरक सभ कोष्ठक मानक विचलनक गणना करैत अछि."
-#. $0fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15413,7 +13814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. [[M,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15423,7 +13823,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर."
-#. yh\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15433,7 +13832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. YdN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15443,7 +13841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि."
-#. _dU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15453,7 +13850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "खोज मापदंड"
-#. R[Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15463,7 +13859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला."
-#. E`\C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15473,7 +13868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "खोज मापदँडसँ मेल खाएत एकटा आँकड़ा परिसरक सभटा सेलक जनसँख्याक संबंधमे मानक विचलन दैत अछि."
-#. j(j8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15483,7 +13877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. rsG0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15493,7 +13886,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर."
-#. 5q)i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15503,7 +13895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. BRfw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15513,7 +13904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि."
-#. 4bAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15523,7 +13913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "खोज मापदंड"
-#. -7{T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15533,7 +13922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला."
-#. bcA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15543,7 +13931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसर क' सभ कोष्ठकेँ जोड़ैत अछि."
-#. z.Y?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15553,7 +13940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. c~mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15563,7 +13949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर."
-#. +e.B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15573,7 +13958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. _vjo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15583,7 +13967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि."
-#. ETa|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15593,7 +13976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "खोज मापदंड"
-#. \05y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15603,7 +13985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला."
-#. j//3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15613,7 +13994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसरक सभ कोष्ठक चरक गणना करैत अछि."
-#. r)rs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15623,7 +14003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. Cw8Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15633,7 +14012,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर."
-#. wq:?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15643,7 +14021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. w:5d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15653,7 +14030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि."
-#. dcj+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15663,7 +14039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "खोज मापदंड"
-#. T6NY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15673,7 +14048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला."
-#. l@KD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15683,7 +14057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "खोज मापदंडक समान विषय रहएबला आंकड़ा परिसर क' सभ कोष्ठ क' संख्याक आधार पर चरक गणना करैत अछि."
-#. $sI+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15693,7 +14066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस"
-#. j:$f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15703,7 +14075,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "आँकड़ा रखनिहार सेलक परिसर."
-#. z?;6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15713,7 +14084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
-#. ?(1)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15723,7 +14093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि."
-#. CDTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15733,7 +14102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "खोज मापदंड"
-#. ZNJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15743,7 +14111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "सेल परिसरक परिभाषित करैछ खोज मापदँडकेँ समाहित करैबला."
-#. X/%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15753,7 +14120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "देल गेल दिनांक क' लेल भीतरी संख्याकेँ नियुक्त करैत अछि."
-#. 1[%7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15763,7 +14129,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "साल"
-#. ixjQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15773,7 +14138,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "1583 आओर 9956 आ 0 आओर 99 क'बीचक संख्या (परिभाषित विकल्पक आधार पर 19xx आ 20xx)."
-#. trLi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15783,7 +14147,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "महिना"
-#. )t)%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15793,7 +14156,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "1 आओर 12 क'बीचक संख्या मासकेँ वर्णन करैत अछि."
-#. @Vx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15803,7 +14165,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "दिन"
-#. kBs^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15813,7 +14174,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "1 आओर 31 क' बीचक संख्या मासमे रहएबला दिनक वर्णन करैत अछि."
-#. ;#C%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15823,7 +14183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "एकटा सँभावित तिथि प्रारूपक एकटा पाठक लेल एकटा आँतरिक सँख्या लौटबैछ."
-#. -#d:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15833,7 +14192,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. -?St
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15843,7 +14201,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "%PRODUCTNAME दिनांक प्रारूपमे उद्धरण चिह्नसँ घेरा भेल पाठ दिनांक वापस करैत अछि."
-#. #JN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15853,7 +14210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "महिनाक श्रृंखलाबद्ध दिनांक पूर्णांक (1-31) जहिना दिनांक मानक संबंधमे वापस करैत अछि."
-#. 4GS~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15863,7 +14219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. ;vZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15873,7 +14228,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "तिथिक लेल आँतरिक सँख्या."
-#. forC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15883,7 +14237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "वर्षमे 360-दिनक आधार पर दिनांकक बीच दिनक संख्याकेँ गणना करैत अछि."
-#. 5.km
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15893,7 +14246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "दिनांक_1"
-#. l]V)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15903,7 +14255,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "दिवससभमे अँतर गनए लेल आरँभक तिथि."
-#. 5_qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15913,7 +14264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "दिनांक_2"
-#. zRDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15923,7 +14273,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "दिवससभमे अँतर गनए लेल अँतिम तिथि."
-#. K;QI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15933,7 +14282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. ;UIY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15943,7 +14291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "अंतर करबाक लेल प्रयुक्त विधि: प्रकार = 0 US प्रकार (NASD), प्रकार = 1 यूरोपियन प्रकार."
-#. `LMw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15953,7 +14300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "समय मूल्य क' लेल दिनमे रहएबला घंटा क' लेल (0-23) अनुक्रमिक संख्याकेँ निर्धारण करैत अछि."
-#. g\;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15963,7 +14309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. TR~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15973,7 +14318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "भीतरी समय मूल्य"
-#. 7[G`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15983,7 +14327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "समय मूल्य क' लेल घंटामे रहएबला मिनट क' लेल (0-59) अनुक्रमिक संख्याकेँ निर्धारित करैत अछि."
-#. Q:{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15993,7 +14336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. *LO?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16003,7 +14345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "भीतरी समय मूल्य."
-#. hF`t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16013,7 +14354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "दिनांक मूल्य क' लेल वर्षमे रहएबला मास क' लेल (1-12) अनुक्रमिक संख्याकेँ निर्धारित करैत अछि."
-#. E+k;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16023,7 +14363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. b7u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16033,7 +14372,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "तिथिक आँतरिक सँख्या."
-#. Ea#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16043,7 +14381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "कंप्यूटरक वर्तमान समय क' गणना करैत अछि."
-#. +;s(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16053,7 +14390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "समय मूल्य क' लेल मिनटमे रहएबला सेकेंड क' लेल (0-59) अनुक्रमिक संख्याकेँ निर्धारित करैत अछि."
-#. 9j2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16063,7 +14399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. e]eV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16073,7 +14408,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "आंतरिक समय मान."
-#. ,$RJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16083,7 +14417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "घंटा, मिनट आओर सेकेंड क' लेल विवरण सँ समय मानकेँ निर्धारित करैत अछि."
-#. mxTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16093,7 +14426,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "घंटा"
-#. 5(33
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16103,7 +14435,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "घंटा क' लेल पूर्णांक."
-#. 1-u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16113,7 +14444,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "मिनट"
-#. |Yg$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16123,7 +14453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "मिनट क' लेल पूर्णांक."
-#. FRLA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16133,7 +14462,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "सेकेंड"
-#. KQ(,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16143,7 +14471,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "सेकेंड क' लेल पूर्ण संख्या."
-#. =S#w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16153,7 +14480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "संभाव्य समय प्रविष्टि प्रारूपमे अनुक्रमिक संख्याकेँ वापस करैत अछि."
-#. !/R{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16163,7 +14489,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. {{C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16173,7 +14498,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "%PRODUCTNAME समय प्रारूपमे उद्धरण चिह्नसँ घेरल गेल पाठकेँ समयमे वापस करैत अछि."
-#. /U/k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16183,7 +14507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "कंप्यूटरक वर्तमान दिनांक क' गणना करैत अछि."
-#. zAJi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16193,7 +14516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "दिनांक मूल्य क' लेल सप्ताहक दिनकेँ पूर्णांक (1-7) रूपमे वापस करैत अछि."
-#. e_*z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16203,7 +14525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. ~S:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16213,7 +14534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "तिथिक लेल आँतरिक सँख्या."
-#. [+vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16223,7 +14543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. p=i;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16233,7 +14552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "उपयोग करएबला सप्ताहक प्रारंभकेँ आओर गणना करबाक वर्गकेँ निश्चित करैत अछि."
-#. qYrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16243,7 +14561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "दिनांक मूल्य क' वर्षकेँ पूर्णांकमे वापस करैत अछि."
-#. 2PmN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16253,7 +14570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. _{b$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16263,7 +14579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "दिनांक क' लेल भीतरी संख्या."
-#. iaYU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16273,7 +14588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "दुइ दिनांकक बीचक दिनसभक संख्याक गिनती करैत अछि."
-#. #p1H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16283,7 +14597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "दिनांक_2"
-#. (v?x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16293,7 +14606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "दिनमे अंतरक गनबाक लेल अंतिम तिथि."
-#. @45L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16303,7 +14615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "दिनांक_1"
-#. Bka*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16313,7 +14624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "दिवससभमे अँतर गनए लेल आरँभक तिथि."
-#. X%(\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16323,7 +14633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr ""
-#. heA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16333,7 +14642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ दिनांक"
-#. Zg[@
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16344,7 +14652,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "आरंभ दिनांक"
-#. o`^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16354,7 +14661,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "अंतिम तिथि"
-#. soIX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16365,7 +14671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "अंतिम तिथि"
-#. 8B\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16375,7 +14680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "अंतराल"
-#. o@Az
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16385,7 +14689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr ""
-#. sHGI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16395,7 +14698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "देल गेल दिनांक क' लेल अनुरूप केलन्डर सप्ताहकेँ गणना करैत अछि."
-#. X^iW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16405,7 +14707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. q,Ee
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16415,7 +14716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "तिथिक आँतरिक सँख्या."
-#. _aV?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16425,7 +14725,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "प्रकार"
-#. Yx\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16435,7 +14734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "सप्ताह क' पहिल दिनकेँ निर्देश करैत अछि (1 = रविवार, अन्य मूल्य = सोमवार)."
-#. jEfk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16445,7 +14743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "देल गेल वर्मे ईस्टर रविवार क' दिनांककेँ गणना करैत अछि."
-#. Nip|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16455,7 +14752,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "साल"
-#. )-R5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16465,7 +14761,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "1583 आओर 9956, आ 0 आओर 99 क' बीचक पूर्ण संख्या (19xx आ 20xx विकल्प समूहक आधार पर)."
-#. ?L$q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16475,7 +14770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "वर्तमान मूल्य. पूँजीक वर्तमान मूल्यक गणना करैत अछि."
-#. ]ERA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16485,7 +14779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. gCjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16495,7 +14788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "देल गेल अवधि क' लेल ब्याजक दर."
-#. PpkQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16505,7 +14797,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. qEP2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16515,7 +14806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "भुगतान अवधि. वार्षिक वेतन चुकाबए क' कुल अवधिक संख्या."
-#. _M}G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16525,7 +14815,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. pf?k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16535,7 +14824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "नियमित भुगतान. हरेक अवधिमे स्थिर वार्षिक वेतनकेँ चुकैनाइ अछि."
-#. ,e;d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16545,7 +14833,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. pdK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16555,7 +14842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "भविष्य मूल्य. अंतिम भुगतानकेँ चुकैबाक बाद क' मूल्य (अंतिम मूल्य)."
-#. 3Rr=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16565,7 +14851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. UWZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16575,7 +14860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर."
-#. enbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16585,7 +14869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "भविष्य क' मूल्य. पूँजी क' लेल नियमित भुगतान आओर स्थिर ब्याज क' दरक आधार पर भविष्य क' मूल्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. KyW}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16595,7 +14878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. QHh2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16605,7 +14887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर."
-#. qRP|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16615,7 +14896,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. #g4$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16625,7 +14905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ."
-#. (s$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16635,7 +14914,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. o?10
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16645,7 +14923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "नियमित भुगतान. सभ कालमे भुगतान लेल स्थिर राशि."
-#. ?Sp!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16655,7 +14932,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. Ka09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16665,7 +14941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "अखनका मान. भुगतनाक श्रृँखलाकेँ मोजुदा मान"
-#. $7#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16675,7 +14950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. mCk_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16685,7 +14959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर."
-#. $lkP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16695,7 +14968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "भुगतान अवधि. पूँजी क' लेल नियमित भुगतान आओर स्थिर ब्याज क' दरक आधार पर भुगतान अवधिक संख्याकेँ गणना करैत अछि."
-#. 21Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16705,7 +14977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. -]HA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16715,7 +14986,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर."
-#. uYGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16725,7 +14995,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. -3CH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16735,7 +15004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "नियमित भुगतान. सभ कालमे भुगतान लेल स्थिर राशि."
-#. 4zFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16745,7 +15013,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. lw,N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16755,7 +15022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "अखनका मान. भुगतनाक श्रृँखलाकेँ मोजुदा मान"
-#. +!_N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16765,7 +15031,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. GflK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16775,7 +15040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "भविष्यकेँ मान. मान (अँत मान) जकरा अँतिम भुगतानक बाद लेनाइ अछि."
-#. @(z#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16785,7 +15049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. l1Dg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16795,7 +15058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर."
-#. m$5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16805,7 +15067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "नियमित भुगतान. वार्षिक वेतन क' नियमित भुगतानकेँ, नियमित भुगतानमे आओर स्थिर ब्याज क' दरक आधार पर वापस करैत अछि."
-#. RL1#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16815,7 +15076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. _adr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16825,7 +15085,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर."
-#. }11{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16835,7 +15094,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. h?gh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16845,7 +15103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ."
-#. rvb/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16855,7 +15112,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. t7BM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16865,7 +15121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "अखनका मान. भुगतनाक श्रृँखलाकेँ मोजुदा मान"
-#. +()n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16875,7 +15130,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. +-n8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16885,7 +15139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "भविष्यकेँ मान. मान (अँत मान) जकरा अँतिम भुगतानक बाद लेनाइ अछि."
-#. BF\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16895,7 +15148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. .~g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16905,7 +15157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर."
-#. jmAO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16915,7 +15166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "पूँजी क' लेल नियमित भुगतान क' लेल स्थिर ब्याज क' दरकेँ गणना करैत अछि."
-#. Uv8^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16925,7 +15175,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %F;Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16935,7 +15184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ."
-#. p6p|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16945,7 +15193,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. .c=+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16955,7 +15202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "नियमित भुगतान. सभ कालमे भुगतान लेल स्थिर राशि."
-#. s2|Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16965,7 +15211,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. R9(K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16975,7 +15220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "अखनका मान. भुगतनाक श्रृँखलाकेँ मोजुदा मान"
-#. (p/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16985,7 +15229,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. tVR^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16995,7 +15238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "भविष्यकेँ मान. मान (अँत मान) जकरा अँतिम भुगतानक बाद लेनाइ अछि."
-#. #JYG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17005,7 +15247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. a(xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17015,7 +15256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर."
-#. +:qr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17025,7 +15265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "अनुमान"
-#. |Xc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17035,7 +15274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "अनुमान. पुनरुक्ति गणना करबाक रीति क' लेल ब्याज क' दर क' गणना कएल गेल मूल्य."
-#. A}#5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17045,7 +15283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "मिश्रण कएल गेल ब्याज. देल गेल अवधि क' लेल पूँजी क' मूलधन क' लेल नियमित भुगतान आओर स्थिर ब्याज क' दर मे ब्याज क' भुगतानकेँ गणना करैत अछि."
-#. F+v/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17055,7 +15292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. .GoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17065,7 +15301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर."
-#. #z;y
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17076,7 +15311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "अवधि"
-#. PLLm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17086,7 +15320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "अवधि सभ. अवधि सभ जकरा लेल मिश्रित ब्याजकेँ गणना कएनाइ अछि. P = 1 पहिल अवधि क' लेल, P = NPER अंतिम अवधि क' लेल."
-#. XOR|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17096,7 +15329,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. [CA}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17106,7 +15338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ."
-#. =38M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17116,7 +15347,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. |)m_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17126,7 +15356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "अखनका मान. भुगतनाक श्रृँखलाकेँ मोजुदा मान"
-#. LaIa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17136,7 +15365,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Wndj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17146,7 +15374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "भविष्यकेँ मान. मान (अँत मान) जकरा अँतिम भुगतानक बाद लेनाइ अछि."
-#. gnJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17156,7 +15383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. 1qkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17166,7 +15392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर."
-#. 00_A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17176,7 +15401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "फिनुसँ भुगतान. पूँजी क' लेल एकटा अवधि क' लेल फिनुसँ भुगतानकेँ गणना करैत अछि, जकर भुगतानकेँ नियमित अंतराल मे आओर स्थिर ब्याज क' दर मे चुकैनाइ अछि."
-#. QC47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17186,7 +15410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. `v*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17196,7 +15419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "अवधि क' लेल ब्याज क' दर."
-#. +-?S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17206,7 +15428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "अवघि"
-#. Rt{$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17216,7 +15437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "अवधि. अवधि सभ जकरा क' लेल फिनुसँ भुगतानकेँ गणना कएनाइ अछि. Per = 1 पहिल अवधि क' लेल, P = NPER अंतिम अवधि क' लेल."
-#. USr)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17226,7 +15446,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. N|w9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17236,7 +15455,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ."
-#. FwC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17246,7 +15464,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. 9-(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17256,7 +15473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "मोजुदा मान. मोजुदा मान अथवा पेंसनक मात्रा जकर अखन मान अछि."
-#. 6!~6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17266,7 +15482,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. $2F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17276,7 +15491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "भविष्य मूल्य. अंतिम भुगतानकेँ चुकाबाक बाद क' मूल्य (अंतिम मूल्य)."
-#. zz0a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17286,7 +15500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. A`r%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17296,7 +15509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर."
-#. Z2.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17306,7 +15518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "बढ़ैत गेल पूँजी. एकटा अवधिमे स्थिर ब्याज क' दर सहित पूँजी क' लेल फिनु चुकाबए क' चुकताधन हिस्सा क' कुल जमाकेँ गणना करैत अछि."
-#. Fz(E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17316,7 +15527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. %Oy+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17326,7 +15536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर."
-#. 9S(m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17336,7 +15545,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. d~ye
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17346,7 +15554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ."
-#. =#6d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17356,7 +15563,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. *ocH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17366,7 +15572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "मोजुदा मान. मोजुदा मान अथवा पेंसनक मात्रा जकर अखन मान अछि."
-#. NNLc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17376,7 +15581,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. D#SK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17386,7 +15590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "आरँभक अवधि. पहिल अवधि जकरा खातामे लेनाइ अछि. A = 1 सबसँ पहिल अवधिक सूचित करैछ."
-#. M,W\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17396,7 +15599,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. [0e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17406,7 +15608,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "अंतिम अवधि. हिसाबमे लए जाएबला अंतिम अवधि."
-#. 9B@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17416,7 +15617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. IOIZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17426,7 +15626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर."
-#. 6;mn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17436,7 +15635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "बढ़ैत गेल मिश्रण कएल गेल ब्याज. एकटा अवधिमे स्थिर ब्याज क' दर सहित पूँजी क' लेल ब्याज हिस्सा क' कुल जमाकेँ गणना करैत अछि."
-#. [S.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17446,7 +15644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "दर"
-#. $8q#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17456,7 +15653,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर."
-#. !hE?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17466,7 +15662,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %tqb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17476,7 +15671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "भुगतान अवधि. वार्षिक वेतन (पेंशन) चुकाबए क' कुल अवधिक संख्या."
-#. gZ+;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17486,7 +15680,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. `!f7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17496,7 +15689,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "मोजुदा मान. मोजुदा मान अथवा पेंसनक मात्रा जकर अखन मान अछि."
-#. E`aG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17506,7 +15698,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. U/;5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17516,7 +15707,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "आरँभक अवधि. पहिल अवधि जकरा खातामे लेनाइ अछि. A = 1 सबसँ पहिल अवधिक सूचित करैछ."
-#. 8XsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17526,7 +15716,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. {pa?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17536,7 +15725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "अंतिम अवधि. अंत क' अवधिकेँ हिसाबमे लेनाइ अछि."
-#. {lii
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17546,7 +15734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. b5Pm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17556,7 +15743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "प्रकार = 1 कालकेँ आरँभ पर बचलकाकेँ देखबैछ, = 0 अँत पर."
-#. (.Ph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17566,7 +15752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "निर्दिष्ट कएल गेल अवधि क' लेल अंकगणित प्रकारसँ परिसंपत्तिमे कमी भेल मूल्य (घटाव)केँ गणना करैत अछि."
-#. 9Uld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17576,7 +15761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "लागत"
-#. MYC5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17586,7 +15770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "अधिग्रहणक खरच. सँपत्तिक आरँभिक खरचा."
-#. hUCl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17596,7 +15779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "उबारनाइ"
-#. xMSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17606,7 +15788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "उबारनाइ: एकर जीवनक अँतमे सँपत्तिकेँ बचल मान"
-#. L)rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17616,7 +15797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीवन"
-#. sH)E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17626,7 +15806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयोगी जीवन. सँपत्तिकेँ उपयोगी जीवनमे अविधसभक सँख्या."
-#. V]4I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17636,7 +15815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "अवघि"
-#. nB4o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17646,7 +15824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "अवधि. मध्यमान जीवन प्रविष्टिक समान समय इकाइ क' घटाव अवधि."
-#. fI;x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17656,7 +15833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "एकटा अवधि क' लेल रैखिक घटावकेँ गणना करैत अछि."
-#. .N$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17666,7 +15842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "लागत"
-#. Jk4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17676,7 +15851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "अधिग्रहण दाम. परिसंपत्ति क' प्रारंभ क' दाम."
-#. p7Ha
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17686,7 +15860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "उबारनाइ"
-#. e@0T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17696,7 +15869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "उबारनाइ: एकर जीवनक अँतमे सँपत्तिकेँ बचल मान"
-#. {0}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17706,7 +15878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीवन"
-#. jDX7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17716,7 +15887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयोगी जीवन. सँपत्तिकेँ उपयोगी जीवनमे अविधसभक सँख्या."
-#. ymW$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17726,7 +15896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "निर्दिष्ट अवधि क' लेल दोहरा कमी रीति आ कम हएत बचल राशि फैक्टरकेँ उपयोग कएके परिसंपत्ति क' घटावकेँ गणना करैत अछि."
-#. $0-g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17736,7 +15905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "लागत"
-#. g^wm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17746,7 +15914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "अधिग्रहणक खरच. सँपत्तिक आरँभिक खरचा."
-#. /[rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17756,7 +15923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "उबारनाइ"
-#. ^I}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17766,7 +15932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "उबारनाइ: एकर जीवनक अँतमे सँपत्तिकेँ बचल मान"
-#. cN^N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17776,7 +15941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीवन"
-#. ^,L,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17786,7 +15950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयोगी जीवन. सँपत्तिकेँ उपयोगी जीवनमे अविधसभक सँख्या."
-#. ASet
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17796,7 +15959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "अवघि"
-#. kY%y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17806,7 +15968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "अवधि. मध्यमान जीवन प्रविष्टि जहिना समान समय इकाइ क' घटाव अवधि."
-#. m0bk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17816,7 +15977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "कारक"
-#. -2@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17826,7 +15986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "कारक. बचल राशिक' लेल फैक्टर. F = 2 क' अर्थ अछि द्विगुणित बचल राशि कारक"
-#. !gVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17836,7 +15995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "फिक्सेड-डिक्लायनिंग बेलेन्स मेथड सँ निर्दिष्ट कएल गेल अवधि क' लेल परिसंपत्ति क' रियल घटावकेँ वापस करैत अछि."
-#. /(4L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17846,7 +16004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "लागत"
-#. $L2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17856,7 +16013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "अधिग्रहण दाम: परिसंपत्ति क' प्रारंभ क' दाम."
-#. (!IQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17866,7 +16022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "उबारना"
-#. E}Mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17876,7 +16031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "भ्रंशोद्धार: एकर जीवनक अँतमे सँपत्तिकेँ बचल मान."
-#. ;Vg1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17886,7 +16040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीवन"
-#. Xex-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17896,7 +16049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयोगी जीवन. सँपत्तिकेँ उपयोगी जीवनमे अविधसभक सँख्या."
-#. Y\2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17906,7 +16058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "अवघि"
-#. PLph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17916,7 +16067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "अवधि सभ: अवधि जकरा क' लेल घटावकेँ गणना कएनाइ अछि. अवधि क' लेल उपयोग कएल गेल समय एकाइ आओर उपयोगी जीवन क' मूल्य समान होएबाक चाही."
-#. }{Id
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17926,7 +16076,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "महिना"
-#. EgKz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17936,7 +16085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "मास: पहिल वर्ष क' घटावमे रहएबला मासक संख्या."
-#. $aAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17946,7 +16094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "कमी भए रहल शेष भाग परिवर्ती. एकटा विशिष्ट अवधि क' लेल कमी भए रहल शेष भाग घटावकेँ वापस करैत अछि."
-#. lZkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17956,7 +16103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "लागत"
-#. pGq4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17966,7 +16112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "दाम. परिसंपत्ति क' प्रारंभ क' दाम."
-#. x5gQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17976,7 +16121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "उबारना"
-#. *pGR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17986,7 +16130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "बचत. जीवनक अंतमे परिसंपत्ति क' बचत मूल्य."
-#. X!Jc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17996,7 +16139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "जीवन"
-#. 7d93
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18006,7 +16148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "उपयोगी जीवन. सँपत्तिकेँ उपयोगी जीवनमे अविधसभक सँख्या."
-#. .P#.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18016,7 +16157,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. k#2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18026,7 +16166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "प्रारंभ. उपयोगी जीवनक समान समय क' घटाव क' लेल पहिल अवधि."
-#. !bH!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18036,7 +16175,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "अंत"
-#. KMgp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18046,7 +16184,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "अंत. उपयोग जीवनक समान क' समय यूनिटकेँ उपयोग कएके घटाव क' अंतिम अवधि."
-#. :pRO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18056,7 +16193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "कारक"
-#. ^~.}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18066,7 +16202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "फैक्टर. घटावक कमी क' लेल फैक्टर. F = 2 क' अर्थ अछि द्विगुणित घटाव दर."
-#. 1-$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18076,7 +16211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. nueX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18086,7 +16220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "परिवर्तन नहि करू. वर्ग = 1 रैखिक घटावमे स्विच करैत अछि, वर्ग = 0 स्विच नहि करैत अछि."
-#. RU]E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18096,7 +16229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "वास्तविक ब्याजक दर क' लेल वार्षिक कुल ब्याजक दरकेँ गणना करैत अछि."
-#. E#k)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18106,7 +16238,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. Q4ce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18116,7 +16247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "अवास्तविक ब्याजक दर"
-#. $e.*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18126,7 +16256,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. 9.A[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18136,7 +16265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "अवधि. एकटा वर्षमे ब्याज भुगतानक संख्या."
-#. ,(rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18146,7 +16274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "वार्षिक अवास्तविक ब्याजक दरकेँ प्रचलित ब्याजक दर जहिना गणना करैत अछि."
-#. QD)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18156,7 +16283,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "प्रभाव_दर"
-#. o7Z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18166,7 +16292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "प्रचलित ब्याजक दर"
-#. bt-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18176,7 +16301,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "npery"
-#. *!d=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18186,7 +16310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "अवधि. एकटा वर्षमे ब्याज भुगतानक संख्या."
-#. Wob6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18196,7 +16319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "कुल वर्तमान मूल्य. पूँजी क' कुल वर्तमान मूल्यकेँ नियमित भुगतान आओर छूट दरक आधार पर गणना करैत अछि."
-#. V4e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18206,7 +16328,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "दर"
-#. [-1V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18216,7 +16337,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "अवधिक लेल छूट क' दर."
-#. oI7?
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18227,7 +16347,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मान"
-#. 8HnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18237,7 +16356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... भुगतान आओर आमदनी देखएबाक 1 सँ 30 तक क' तर्कस."
-#. ;g7,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18247,7 +16365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "मूल्य सभकेँ आ लाभ सभकेँ छोड़िकए पूँजी क' ऐक्चुवरियल ब्याज क' दरकेँ वापस करैत अछि."
-#. _QS\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18257,7 +16374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "मानसभ"
-#. c@I*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18267,7 +16383,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "श्रेणी आ कोष्ठक लेल संदर्भ जकर सम्मिलित विषय भुगतानक लेल अनुरूप अछि. "
-#. LzGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18277,7 +16392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "अनुमान"
-#. s+ZJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18287,7 +16401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "अनुमान. पुनरुक्ति गणना क' लेल उपयोग कएल जाएबला दर क' गणना कएल गेल मूल्य."
-#. Or)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18297,7 +16410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "पूँजि सभक श्रृंखला क' लेल सुधार कएल गेल भीतरी दरकेँ वापस करैत अछि."
-#. .^T*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18307,7 +16419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "मानसभ"
-#. E$ZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18317,7 +16428,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "श्रेणी आ कोष्ठ क' लेल संदर्भ जकर सम्मिलित विषय भुगतान क' लेल अनुरूप अछि."
-#. a^\(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18327,7 +16437,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "पूँजी"
-#. +,x!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18337,7 +16446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "फिनु भुगतान चुकाबए क' लेल ब्याज क' दर (सरणीमे निषेधात्मक मूल्य)."
-#. TSej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18347,7 +16455,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "पुनर्निवेश _दर"
-#. nUdX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18357,7 +16464,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "फिनु भुगतान चुकाबए क' लेल ब्याजक दर (सरणीमे धनात्मक मूल्य)."
-#. TcNQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18367,7 +16473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "स्थिर ऐमोर्टइसेशन दर सभक लेल ब्याजक कुल जमाकेँ वापस करैत अछि."
-#. ceGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18377,7 +16482,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "दर"
-#. 0%K=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18387,7 +16491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "एकल परिशोधन दरक लेल ब्याज दर."
-#. *w=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18397,7 +16500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "अवघि"
-#. !j+P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18407,7 +16509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "ब्याज क' गणना करबाक लेल ऐमोर्टइसेशन अवधि सभक संख्या."
-#. ,J:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18417,7 +16518,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "कुल_अवधि"
-#. B;~_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18427,7 +16527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "ऐमोर्टइसेशन अवधि सभक कुल जोड़."
-#. Er@-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18437,7 +16536,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "पूँजी"
-#. buy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18447,7 +16545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "पूँजीक दाम."
-#. qsrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18457,7 +16554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "अंतराल. उद्देशित मूल्यमे पहुँचब क' लेल पूँजीकेँ आवश्यक अवधि सभक संख्याकेँ गणना करैत अछि."
-#. :)VV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18467,7 +16563,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "दर"
-#. ad?-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18477,7 +16572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "ब्याज क' स्थिर दर."
-#. _N%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18487,7 +16581,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. q(^C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18497,7 +16590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "वर्तमान मूल्य. पूँजी क' वर्तमान मूल्य."
-#. 0Nu-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18507,7 +16599,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. enO=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18517,7 +16608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "निवेशकेँ भविष्यक मान."
-#. 6zkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18527,7 +16617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "ब्याज. ब्याज क' दरकेँ गणना करैत अछि जे पूँजीसँ वापस जाएबला दरकेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि."
-#. e.A*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18537,7 +16626,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. D[/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18547,7 +16635,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "गणनामे उपयोग कएल गेल अवधि सभक संख्या."
-#. z6s:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18557,7 +16644,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. 17YV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18567,7 +16653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "वर्तमान मूल्य. पूँजी क' वर्तमान मूल्य."
-#. E6x0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18577,7 +16662,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 4AF%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18587,7 +16671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "निवेशकेँ भविष्यक मान."
-#. B[|k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18597,7 +16680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "जँ मूल्य, संदर्भ अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. e4JT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18607,7 +16689,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. 8/eZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18617,7 +16698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि."
-#. 4[tH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18627,7 +16707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "जँ मूल्य एकटा गलती मूल्य अछि आओर ओकर मूल्य #N/A क' समान नहि अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. j}H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18637,7 +16716,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. ^#wI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18647,7 +16725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि."
-#. Xw^%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18657,7 +16734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "जँ मूल्य, गलत मूल्य अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. (eZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18667,7 +16743,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. C*ae
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18677,7 +16752,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि."
-#. [=c5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18687,7 +16761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "जँ मूल्य, एकटा खाली कोष्ठकेँ रेफर कए रहल अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. g27^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18697,7 +16770,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. i2:i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18707,7 +16779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "मान जकरा जाँचल जाएनाइ अछि."
-#. NI`-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18717,7 +16788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "जँ मूल्य मे एकटा तर्कानुसार संख्या प्रारूप अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. 7p+W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18727,7 +16797,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. KId.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18737,7 +16806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि."
-#. Jxr0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18747,7 +16815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "जँ मूल्य आओर #N/A समान अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. (p.E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18757,7 +16824,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. u~|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18767,7 +16833,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि."
-#. L4V{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18777,7 +16842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "जँ मूल्य पाठ नहि अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. pp6W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18787,7 +16851,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. s.N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18797,7 +16860,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि."
-#. e.cM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18807,7 +16869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "जँ मूल्य, पाठ अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. `s(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18817,7 +16878,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. MZ%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18827,7 +16887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि."
-#. /;*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18837,7 +16896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "जँ मूल्य, संख्या अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. dD5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18847,7 +16905,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. K4F7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18857,7 +16914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि."
-#. cPd.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18867,7 +16923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "जँ कोष्ठ, सूत्र कोष्ठ अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. nDjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18877,7 +16932,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "सँदर्भ"
-#. k;iN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18887,7 +16941,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "कोष्ठ जकरा जाँच कएनाइ अछि."
-#. IV2I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18897,7 +16950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "सूत्र कोष्ठ क' सूत्रकेँ वापस करैत अछि."
-#. V+1c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18907,7 +16959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. %C{m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18917,7 +16968,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "सूत्र क' कोष्ठ."
-#. !4=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18927,7 +16977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "मूल्यकेँ संख्यामे बदलैत अछि."
-#. kLIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18937,7 +16986,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मान"
-#. VTSr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18947,7 +16995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "मूल्य जकरा संख्या जहिना उपयोग कएनाइ अछि."
-#. fDYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18957,7 +17004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "मोजुद नहि. त्रुटि मान #N/A दैत अछि."
-#. OZO#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18967,7 +17013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "मूल्य क' आंकड़ा वर्गक बारेमे परिभाषा."
-#. FbqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18977,7 +17022,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. xYG|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18987,7 +17031,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "मूल्य जकर आंकड़ा वर्गकेँ निश्चय कएनाइ अछि."
-#. PI^3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18997,7 +17040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "पता, प्रारूप कएनाइ आ कोष्ठक विषयक बारेमे जानकारीकेँ निर्धारित करैत अछि."
-#. \By!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19007,7 +17049,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "इंफो_प्रकार"
-#. ?gi%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19017,7 +17058,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "स्ट्रिंग जे सूचना वर्गकेँ निर्दिष्ट करैत अछि."
-#. n,,F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19027,7 +17067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. 3y4Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19037,7 +17076,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "अहाँ परीक्षा करबाक लेल चाहएबला कोष्ठ क' स्थान."
-#. #+tP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19047,7 +17085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "सूत्रक मोजुदा मानकेँ अखनका स्थिति पर गनैत अछि."
-#. 4SNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19057,7 +17094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "तर्कानुसार मूल्यकेँ FALSE जहिना परिभाषा दैत अछि."
-#. 2{EJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19067,7 +17103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "आर्गुमेन्ट क' मूल्यकेँ उनटा करैत अछि."
-#. 0O\|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19077,7 +17112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "तर्कानुसार मूल्य"
-#. OQ[Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19087,7 +17121,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "एकटा वर्णन जे TRUE आ FALSE भए सकैत अछि."
-#. ,w0r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19097,7 +17130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "तर्कानुसार TRUE मूल्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. p(~?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19107,7 +17139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "ई निर्दिष्ट करैत अछि जे तर्कानुसार जाँचकेँ पूरा कएनाइ अछि."
-#. j}8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19117,7 +17148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "जाँच"
-#. \4%%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19127,7 +17157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "कोनो मूल्य आ वर्णन जे TRUE आ FALSE अछि."
-#. `AN7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19137,7 +17166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "तखन_मूल्य"
-#. bwVm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19147,7 +17175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "फंक्शन क' परिणाम, जँ तर्कानुसार जाँच TRUE वापस करैत अछि."
-#. =/#9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19157,7 +17184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "आनरूपेँ_मूल्य"
-#. qIKd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19167,7 +17193,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "फंक्शन क' परिणाम, जँ तर्कानुसार जाँच FALSE वापस करैत अछि."
-#. GRjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19177,7 +17202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "जँ एकटा आर्गुमेन्ट TRUE अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. !OX\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19187,7 +17211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "तार्किक मूल्य "
-#. ~R,c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19197,7 +17220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2;... 1 सँ 30 तक क' शर्तोंकेँ जाँच कएनाइ अछि आओर सभक TRUE आ FALSEकेँ वापस करैत अछि."
-#. q7fC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19207,7 +17229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
-#. Ieyi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19218,7 +17239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "तार्किक मूल्य "
-#. 4J`~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19229,7 +17249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2;... 1 सँ 30 तक क' शर्तोंकेँ जाँच कएनाइ अछि आओर सभक TRUE आ FALSEकेँ वापस करैत अछि."
-#. G?;8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19239,7 +17258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "जँ सभ तर्कस TRUE अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. r75F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19249,7 +17267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "तार्किक मूल्य "
-#. G8+/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19259,7 +17276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2;... 1 सँ 30 तक क' शर्तोंकेँ जाँच कएनाइ अछि आओर हरेक TRUE आ FALSEकेँ वापस करैत अछि."
-#. nW/Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19269,7 +17285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "संख्याक निश्चित मूल्य."
-#. nr?+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19279,7 +17294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. P+Mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19289,7 +17303,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "संख्या जकर निश्चित मूल्यकेँ वापस कएनाइ अछि."
-#. %$.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19299,7 +17312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "एकटा संख्याकेँ दोसर क' घातमे बढ़ाबैत अछि."
-#. \JhW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19309,7 +17321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "आधार"
-#. tV]K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19319,7 +17330,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "संख्या जकरा दोसर क' घातंकमे बढ़ैनाइ अछि."
-#. ?.V6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19329,7 +17339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "घात"
-#. ,$NK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19339,7 +17348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "घात जकरासँ संख्याकेँ बढ़ैनाइ अछि."
-#. n\jY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19349,7 +17357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "खाली सेलसभक बताएल परिसरमे गनैत अछि."
-#. -eK(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19359,7 +17366,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "परिसर"
-#. /:%.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19369,7 +17375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "परिसर जकरामे खाली कोष्ठ सभकेँ गिनती कएनाइ अछि."
-#. jII;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19379,7 +17384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Pi संख्या क' मूल्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. V[|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19389,7 +17393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "सभ आर्गुमेन्ट क' कुलजोड़केँ वापस करैत अछि."
-#. a/~a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19399,7 +17402,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "सँख्या"
-#. `\|s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19409,7 +17411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जकर कुल जोड़केँ गणना कएनाइ अछि."
-#. /-2`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19419,7 +17420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "तर्कस क' वर्ग क' कुलजोड़केँ वापस करैत अछि."
-#. n]j!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19429,7 +17429,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "सँख्या"
-#. W/%I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19439,7 +17438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जकर वर्ग सभ क' कुल जोड़केँ गणना कएनाइ अछि."
-#. Vi$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19449,7 +17447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "तर्कसकेँ गुणन कएनाइ अछि."
-#. Sq1o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19459,7 +17456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "संख्या "
-#. CZ#8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19469,7 +17465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जकरा गुणन कएनाइ अछि आओर नतीजेकेँ वापस कएनाइ अछि."
-#. Z?2/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19479,7 +17474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "शर्तकेँ पूरा कएएबला आर्गुमेन्ट क' कुल जोड़."
-#. d$cA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19489,7 +17483,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "परिसर"
-#. D1d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19499,7 +17492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "देल गेल सिद्धांतसँ परिसरकेँ परीक्षा कएनाइ अछि."
-#. )^bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19509,7 +17501,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "सिद्धांत"
-#. ;EG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19519,7 +17510,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "सेलक परिसर जकरामे खोज मापदँड देल अछि."
-#. L+p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19529,7 +17519,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "जोड़_परिसर"
-#. 1!);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19539,7 +17528,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "परिसर जतएसँ मूल्य सभ क' जोड़ कएनाइ अछि."
-#. G%U.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19549,7 +17537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "सेट कएल गेल शर्तक समान क' तर्कसकेँ गिनती करैत अछि."
-#. ;%MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19559,7 +17546,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "परिसर"
-#. K]BQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19569,7 +17555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "कोष्ठ सभक परिसर जकरामे सिद्धांतकेँ लागू कएनाइ अछि."
-#. 3lVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19579,7 +17564,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "सिद्धांत"
-#. B?.`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19589,7 +17573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "सेलक परिसर जकरामे खोज मापदँड देल अछि"
-#. ]^0E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19599,7 +17582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "संख्या क' वर्गमूलकेँ वापस करैत अछि."
-#. m8=m
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19610,7 +17592,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "सँख्या"
-#. l8C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19620,7 +17601,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "एकटा धनात्मक मूल्य जकर वर्गमूलकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. G0RL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19630,7 +17610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "0 आओर 1 क' बीचक एकटा क्रम रहित संख्याकेँ वापस करैत अछि."
-#. Dc]u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19640,7 +17619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "जँ मूल्य, सम पूर्णांक अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. $@]!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19650,7 +17628,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. G/~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19660,7 +17637,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि."
-#. =Weq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19670,7 +17646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "जँ मूल्य, विषम पूर्णांक अछि तँ TRUEकेँ वापस करैत अछि."
-#. yKzV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19680,7 +17655,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. L3oq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19690,7 +17664,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि."
-#. ]jZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19700,7 +17673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "ऐलिमेन्ट्स क' लेल दोहराव रहित संसर्गक संख्याकेँ गणना करैत अछि."
-#. Cv,,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19710,7 +17682,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "संख्या_1"
-#. RJd!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19720,7 +17691,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "तत्वसभक कुल सँख्या."
-#. ,q[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19730,7 +17700,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "संख्या_2"
-#. 1]0,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19740,7 +17709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "चुनल तत्वकेँ सँख्या."
-#. tg5?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19750,7 +17718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "ऐलिमेन्ट्स क' लेल दोहराव सहित संसर्गक संख्याकेँ गणना करैत अछि."
-#. `pRo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19760,7 +17727,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "संख्या_1"
-#. fm}`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19770,7 +17736,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "तत्वसभक कुल सँख्या."
-#. ]u=L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19780,7 +17745,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "संख्या_2"
-#. #d(5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19790,7 +17754,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "चुनल तत्वकेँ सँख्या."
-#. frRS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19800,7 +17763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "संख्या क' आर्ककोसैनकेँ वापस करैत अछि."
-#. *f8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19810,7 +17772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. p7nI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19820,7 +17781,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "-1 आओर 1 क बीच क' मूल्य जकर आर्ककोसैनकेँ वापस कएनाइ अछि."
-#. )+8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19830,7 +17790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "संख्या क' आर्कसैनकेँ वापस करैत अछि."
-#. ?MO`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19840,7 +17799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. OKX.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19850,7 +17808,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "-1 आओर 1 क' बीचक मूल्य जकर आर्कसैनकेँ वापस कएनाइ अछि."
-#. 0ObM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19860,7 +17817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "संख्या क' प्रतिलोम हाइपरबोलिक कोसैनकेँ वापस करैत अछि."
-#. ~rCY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19870,7 +17826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. TMh@
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19881,7 +17836,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "-1 सँ कम आ 1 क'अधिक मूल्य जकर प्रतिलोम हाइपरबोलिक कोटान्जेन्टकेँ वापस कएनाइ अछि."
-#. H{0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19891,7 +17845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "संख्या क' प्रतिलोम हाइपरबोलिक साइनकेँ वापस करैत अछि."
-#. ]zuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19901,7 +17854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. Yfs*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19911,7 +17863,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "मूल्य जकर प्रतिलोम हाइपरबोलिक साइनकेँ वापस कएनाइ अछि."
-#. l;^4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19921,7 +17872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "संख्या क' प्रतिलोम कोटान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि."
-#. TEW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19931,7 +17881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. D=Mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19941,7 +17890,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "मूल्य जकर प्रतिलोम कोटान्जेन्टकेँ वापस कएनाइ अछि."
-#. !HBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19951,7 +17899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "एकटा संख्या क' आर्कटान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि."
-#. 02GI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19961,7 +17908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. BVCk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19971,7 +17917,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "मूल्य जकर आर्कटान्जेन्टकेँ वापस कएनाइ अछि."
-#. |iY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19981,7 +17926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "संख्या क' प्रतिलोम हाइपरबोलिक कोटान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि."
-#. d}lq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19991,7 +17935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. uJyH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20001,7 +17944,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "-1 सँ कम आ 1 क'अधिक मूल्य जकर प्रतिलोम हाइपरबोलिक कोटान्जेन्टकेँ वापस कएनाइ अछि."
-#. u}tx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20011,7 +17953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "संख्या क' प्रतिलोम हाइपरबोलिक टान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि."
-#. we#s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20021,7 +17962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. NP}1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20031,7 +17971,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "-1 आओर 1 क बीच क' मूल्य जकर प्रतिलोम हाइपरबोलिक टान्जेन्टकेँ वापस कएनाइ अछि."
-#. ,r?g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20041,7 +17980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "संख्या क' कोसैनकेँ वापस करैत अछि."
-#. ,pks
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20051,7 +17989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. #JWX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20061,7 +17998,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "रेडियनक कोण जकरा लेल cosine देल जाएनाइ अछि."
-#. QIUO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20071,7 +18007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "संख्या क' साइनकेँ वापस करैत अछि."
-#. J+*W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20081,7 +18016,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. C1/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20091,7 +18025,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर साइनकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. *?^Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20101,7 +18034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "संख्या क' कोटान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि."
-#. _GoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20111,7 +18043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. ;-cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20121,7 +18052,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर कोटान्जेन्टकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. qT~1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20131,7 +18061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "संख्या क' टान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि."
-#. W+rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20141,7 +18070,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. 3+53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20151,7 +18079,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर टान्जेन्टकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. 3g/=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20161,7 +18088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "संख्या क' हाइपरबोलिक कोसैनकेँ वापस करैत अछि."
-#. TLHC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20171,7 +18097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. p.Qz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20181,7 +18106,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "मूल्य जकर हाइपरबोलिक कोसैनकेँ वापस कएनाइ अछि."
-#. 44m~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20191,7 +18115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "संख्या क' हाइपरबोलिक साइनकेँ वापस करैत अछि."
-#. Dalw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20201,7 +18124,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. e]Kz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20211,7 +18133,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर हाइपरबोलिक साइनकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. ZH56
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20221,7 +18142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "संख्या क' हाइपरबोलिक कोटान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि."
-#. nNQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20231,7 +18151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. 09u+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20241,7 +18160,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "0 क' असमान मूल्य जकर हाइपरबोलिक कोटान्जेन्टकेँ वापस कएनाइ अछि."
-#. `7/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20251,7 +18169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "संख्या क' हाइपरबोलिक टान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि."
-#. Jv(J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20261,7 +18178,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. x(=9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20271,7 +18187,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर हाइपरबोलिक टान्जेन्टकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. KPhg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20281,7 +18196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "निर्दिष्ट कएल गेल समकक्षसभक लेल आर्कटान्जेन्टकेँ वापस करैत अछि."
-#. }gIT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20291,7 +18205,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "संख्या_x"
-#. 94Rk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20301,7 +18214,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "x समकक्ष क' मूल्य."
-#. +|c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20311,7 +18223,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "संख्या_y"
-#. 2G*J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20321,7 +18232,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "y समकक्ष क' मूल्य."
-#. ~.gl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20331,7 +18241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr ""
-#. ~Z)e
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20342,7 +18251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोण"
-#. 8]6y
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20353,7 +18261,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर साइनकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. j=%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20363,7 +18270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr ""
-#. Qngb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20374,7 +18280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोण"
-#. @[/V
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20385,7 +18290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर साइनकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. _UN)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20395,7 +18299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr ""
-#. 3P:2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20406,7 +18309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोण"
-#. QKOz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20416,7 +18318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr ""
-#. mG$k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20426,7 +18327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr ""
-#. OVn;
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20437,7 +18337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "कोण"
-#. ?O_O
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20448,7 +18347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर साइनकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. p:r\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20458,7 +18356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "रेडियनकेँ डिग्रीसमे बदलैत अछि"
-#. =jfD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20468,7 +18365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. eDY_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20478,7 +18374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "कोण रेडियनमे"
-#. TL[[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20488,7 +18383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "डिग्रीसकेँ रेडियनसमे बदलैत अछि"
-#. AEiI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20498,7 +18392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. *k$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20508,7 +18401,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "कोण डिग्रीसमे."
-#. gJe4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20518,7 +18410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "आधार e क' लेल ऐक्पोनेन्ट्केँ गणना करैत अछि."
-#. mE1p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20528,7 +18419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. al.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20538,7 +18428,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "आधार e क' लेल लागू करएबला घातांक."
-#. B:2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20548,7 +18437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "कोनो निर्दिष्ट आधार क' लघुगणकविधिकेँ गणना करैत अछि."
-#. 0W~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20558,7 +18446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. pWg0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20568,7 +18455,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "0 सँ बेसी मान जकरा लेल लॉगरिथमक गनल जाएनाइ अछि."
-#. V=aJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20578,7 +18464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "मौलिक"
-#. d8sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20588,7 +18473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "लघुगणकविधि क' आधार."
-#. $6,:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20598,7 +18482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "संख्या क' नैसर्गिक लघुगणकविधिकेँ गणना करैत अछि."
-#. ;W/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20608,7 +18491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. Z;f%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20618,7 +18500,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "0 सँ अधिक मूल्य जकर नैसर्गिक लघुगणकविधिकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. IV/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20628,7 +18509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "संख्या क' आधार-10 लघुगणकविधिकेँ गणना करैत अछि."
-#. `h0i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20638,7 +18518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. K;#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20648,7 +18527,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "एकटा मूल्य 0 सँ बेसी जकरा लेल लघुगणककेँ गनल जाएनाइ अछि."
-#. XiFn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20658,7 +18536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "संख्या क' क्रमगुणितकेँ गणना करैत अछि."
-#. mjw3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20668,7 +18545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. _UKE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20678,7 +18554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "संख्या जकर क्रमगुणितक गणना कएनाइ अछि."
-#. Z{$U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20688,7 +18563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "भागगणित क' शेषकेँ गणना करैत अछि."
-#. $vJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20698,7 +18572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "भाज्य"
-#. {V1D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20708,7 +18581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "संख्या जकरा भाग कएनाइ अछि."
-#. D.%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20718,7 +18590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "भाजक"
-#. Sod?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20728,7 +18599,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "संख्या जकरासँ लाभांशकेँ भाग कएनाइ अछि."
-#. :hq]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20738,7 +18608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "संख्या क' बीजगणित सम्बन्धी चिह्नकेँ वापस करैत अछि."
-#. 4C;=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20748,7 +18617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. eMFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20758,7 +18626,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "संख्या जकर बीजगणित सम्बन्धी चिह्नकेँ निश्चय करैत अछि."
-#. MV6f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20768,7 +18635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "स्प्रेडशीटमे उपजोड़केँ गणना करैत अछि."
-#. U,gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20778,7 +18644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "प्रकार्य"
-#. )0^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20788,7 +18653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "फंक्शन अनुक्रमणिका. संभवनीय फंक्शन जोड़, अधिकतम,... क' अनुक्रमणिका"
-#. N#=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20798,7 +18662,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "परिसर "
-#. hGAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20808,7 +18671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "परिसर क' कोष्ठसभ जकरा हिसाबमे लेनाइ अछि."
-#. $sA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20818,7 +18680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "संख्याकेँ नीचाँक अति समीपक पूर्णांकमे बदलैत अछि."
-#. \[r[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20828,7 +18689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. @DYn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20839,7 +18699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "सँख्या जकरा राउंड डाउन कएल जएनाइ अछि."
-#. Jln$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20849,7 +18708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "संख्याक दशांश स्थानकेँ काटैत अछि."
-#. #PAH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20859,7 +18717,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. _gtm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20869,7 +18726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "संख्या जकरा काटनाइ अछि."
-#. AgL/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20879,7 +18735,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "गिनती"
-#. $.[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20889,7 +18744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "दशांश बिन्दुक बादक स्थानक संख्या जकरा नहि काटनाइ अछि."
-#. K`s1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20899,7 +18753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "संख्याकेँ पूर्व परिभाषित शुद्धताक अनुसार बदलैत अछि."
-#. ([-0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20909,7 +18762,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. o12l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20919,7 +18771,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "संख्या जकरा पूर्णांकमे बदलनाइ अछि."
-#. iTk2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20929,7 +18780,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "गिनती"
-#. ar6;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20939,7 +18789,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "स्थानसभक सँख्या जकरामे एकटा सँख्याकेँ पूर्माँकमे लाएनाइ अछि."
-#. y4P{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20949,7 +18798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "संख्याकेँ पूर्व परिभाषित शुद्धता क' लेल बदलैत अछि."
-#. `Sm[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20959,7 +18807,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "सँख्या"
-#. )_+k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20969,7 +18816,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "सँख्या जकरा राउंड अप कएल जाएनाइ अछि."
-#. VUH_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20979,7 +18825,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "गिनती"
-#. F\7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20989,7 +18834,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "स्थानसभक सँख्या जकरामे एकटा सँख्याकेँ पूर्माँकमे लाएनाइ अछि."
-#. $`}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20999,7 +18843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "संख्याकेँ पूर्व परिभाषित शुद्धतासँ नीच्चाँ बदलैत अछि."
-#. p#qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21009,7 +18852,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. ].53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21019,7 +18861,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "सँख्या जकरा राउंड डाउन कएल जाएनाइ अछि."
-#. |9.\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21029,7 +18870,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "गिनती"
-#. +vVl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21039,7 +18879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "संख्याकेँ नीच्चाँ तरफ राउन्ड करबाक स्थान सभक संख्या."
-#. Rg_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21049,7 +18888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "संख्याकेँ नीचाँ क' अति समीप क' सम पूर्णांकमे बदलैत अछि."
-#. z#t1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21059,7 +18897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. mW-1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21069,7 +18906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "सँख्या जकरा राउंड अप कएल जाएनाइ अछि."
-#. Z\x5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21079,7 +18915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "संख्याकेँ नीचाँ क' अति समीप क' विषम पूर्णांकमे बदलैत अछि."
-#. F#e(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21089,7 +18924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. RDaY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21099,7 +18933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "सँख्या जकरा राउंड अप कएल जाएनाइ अछि."
-#. xDwS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21109,7 +18942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "संख्याकेँ अति समीप क' महत्वपूर्ण अपवर्त्यमे उप्परक तरफ राउन्ड करैत अछि."
-#. ,^QF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21119,7 +18951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. eG:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21129,7 +18960,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "सँख्या जकरा राउंड अप कएल जाएनाइ अछि."
-#. };p^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21139,7 +18969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "सिग्निफिकेन्स"
-#. ,jyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21149,7 +18978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "संख्या जकर अपवर्त्यसँ संख्याकेँ राउन्ड कएनाइ अछि."
-#. g6!5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21159,7 +18987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#. qyYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21169,7 +18996,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "जखन निषेधात्मक संख्या आओर सिग्निफिकेन्स, देल गेल आओर शून्यक असमान अछि तँ कुल जमाक अनुरूप उप्परक तरफ राउन्ड करैत अछि."
-#. GE|a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21179,7 +19005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "संख्याकेँ अति समीप क' महत्वपूर्ण अपवर्त्यमे नीच्चाँक तरफ राउन्ड करैत अछि."
-#. ZPJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21189,7 +19014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. ;YZr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21199,7 +19023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "सँख्या जकरा राउंड डाउन कएल जाएनाइ अछि."
-#. J5)z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21209,7 +19032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "महत्वपूर्ण"
-#. z*R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21219,7 +19041,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "संख्या जकर अपवर्त्य क' मूल्य क' पूर्ण संख्यामे बदलनाइ अछि."
-#. ~#gm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21229,7 +19050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#. N=%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21239,7 +19059,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "जखन निषेधात्मक संख्या आओर सिग्निफिकेन्स, देल गेल आओर शून्यक असमान अछि तँ कुल जमाक अनुरूप नीच्चाँक तरफ राउन्ड करैत अछि."
-#. aDMk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21249,7 +19068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "अधिकतम सामान्य अपवर्तन"
-#. R(S,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21259,7 +19077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "पूर्णाँक"
-#. x#BE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21269,7 +19086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "पूर्णांक 1; पूर्णांक 2,... पूर्णांसभ जकरा लेल अधिकतम सामान्य अपवर्तनकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. =X3g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21279,7 +19095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "न्यूनतम सामान्य अपवर्त्य"
-#. V.sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21289,7 +19104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "पूर्णांक"
-#. FG?A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21299,7 +19113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "पूर्णांक 1; पूर्णांक 2,... पूर्णांक सभ जकर न्यूनतम सामान्य अपवर्त्यकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. }#,g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21309,7 +19122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "श्रेणी परिवर्तन. श्रेणीक पंक्ति सभ आओर कॉलमकेँ अदल बदल करैत अछि."
-#. 9*c*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21319,7 +19131,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "सरणी"
-#. Wm*5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21329,7 +19140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "श्रेणी जकर पंक्ति सभकेँ आओर कॉलमकेँ परिवर्तन कएनाइ अछि."
-#. 5e9+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21339,7 +19149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "सरणी गुणन. सरणी सभक' गुणनफलकेँ वापस करैत अछि."
-#. 3Pa1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21349,7 +19158,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "सरणी"
-#. ;d05
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21359,7 +19167,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "श्रेणी क' गुणनफल क' पहिल श्रेणी."
-#. Wem%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21369,7 +19176,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "सरणी"
-#. 9!sb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21379,7 +19185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "दोसर श्रेणी जकर पंक्ति सभक संख्या पहिल श्रेणीक कॉलम संख्याक समान होएबाक चाही."
-#. @n,k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21389,7 +19194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "सरणी डिटर्मिनेन्टकेँ वापस करैत अछि."
-#. nZ`w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21399,7 +19203,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "सरणी"
-#. _4.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21409,7 +19212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "श्रेणी जकर डिटर्मिनेन्टकेँ निश्चय कएनाइ अछि."
-#. 07ZD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21419,7 +19221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "श्रेणी क' प्रतिलोमकेँ वापस करैत अछि."
-#. I=H]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21429,7 +19230,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "सरणी"
-#. E/Ap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21439,7 +19239,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "श्रेणी जकरा उनटा कएनाइ अछि."
-#. Ro_W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21449,7 +19248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "कोनो एकटा परिमाण क' यूनिटरी समचतुर्भुज श्रेणीकेँ वापस करैत अछि."
-#. BXZL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21459,7 +19257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "परिमाण"
-#. $UOH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21469,7 +19266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "यूनिटरी श्रेणी क' परिमाण."
-#. $;a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21479,7 +19275,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(भीतरी गुणनफल) श्रेणी तर्कसक गुणनफलक जोड़केँ वापस करैत अछि."
-#. pzX@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21489,7 +19284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "सरणी"
-#. l,R:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21499,7 +19293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "श्रेणी 1, श्रेणी 2,... 30 श्रेणी तक जकर तर्कसकेँ गुणन कएनाइ अछि."
-#. P^)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21509,7 +19302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "दिअ' श्रेणिसभक वर्ग सभक भिन्नताक कुल जोड़केँ वापस करैत अछि."
-#. -xRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21519,7 +19311,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "सरणी_x"
-#. +,~G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21529,7 +19320,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "पहिल सरणी जतए तर्ककेँ वर्ग जोड़ल जाइछ."
-#. psnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21539,7 +19329,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "सरणी_y"
-#. tJlM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21549,7 +19338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "दोसर श्रेणी जतए पर तर्कस क' वर्ग सभकेँ घटैनाइ अछि."
-#. ;s/D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21559,7 +19347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "दुनू श्रेणि सभक वर्ग क' कुल जोड़केँ वापस करैत अछि."
-#. ]/zV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21569,7 +19356,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "सरणी_x"
-#. eK2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21579,7 +19365,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "पहिल सरणी जतए तर्ककेँ वर्ग जोड़ल जाइछ."
-#. GsVG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21589,7 +19374,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "सरणी_y"
-#. 2Yjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21599,7 +19383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "दोसर श्रेणी जतए पर तर्कस क' वर्ग सभकेँ जोड़ कएनाइ अछि."
-#. `up;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21609,7 +19392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "दुनू श्रेणिसभक भिन्नताक वर्ग सभक कुल जोड़केँ वापस करैत अछि."
-#. dP}S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21619,7 +19401,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "सरणी_x"
-#. 5,ok
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21629,7 +19410,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "आर्गुमेन्ट तुलना करबाक लेल पहिल श्रेणी."
-#. HTaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21639,7 +19419,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "सरणी_y"
-#. N)ck
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21649,7 +19428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "तर्क भिन्नताकेँ प्रारूप करबाक लेल दोसर श्रेणी."
-#. y,[.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21659,7 +19437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "तीव्रता वितरणकेँ लंबरूप श्रेणी जहिना वापस करैत अछि."
-#. 0LNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21669,7 +19446,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. L#U6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21679,7 +19455,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "आंकड़ा श्रेणी."
-#. 94XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21689,7 +19464,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "वर्ग"
-#. a@@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21699,7 +19473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "वर्ग सभकेँ बनैबाक लेल श्रेणी."
-#. 5IqH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21709,7 +19482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "रैखिक रिग्रेशन क' पैरामीटर सभकेँ श्रेणी जहिना गणना करैत अछि."
-#. /iST
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21719,7 +19491,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "डाटा_Y"
-#. 73g!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21729,7 +19500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y आँकड़ा सरणी."
-#. Ut(.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21739,7 +19509,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "डाटा_X"
-#. ;itZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21750,7 +19519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Y आँकड़ा सरणी."
-#. aA4p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21760,7 +19528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "रैखिक_प्रकार"
-#. +e^#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21770,7 +19537,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "जँ प्रकार = 0 रैखिक शून्य बिंदुसभसँ गिनल जाएत, अथवा रैखिकसभ घसकल."
-#. v:C/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21780,7 +19546,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "स्थिति "
-#. kVfq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21790,7 +19555,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "जँ पारामीटर = 0 तखन केवल पश्चगमन गुणाँकक' गिनल जाएत, आनरूपेँ साथेसाथ आन मानसभ."
-#. 9Z+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21800,7 +19564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "ऐक्स्पोनेश्यल रिग्रेशन वक्र क' पैरामीटर सभकेँ श्रेणी जहिना गणना करैत अछि."
-#. /Oc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21810,7 +19573,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "डाटा_Y"
-#. DA%)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21820,7 +19582,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y आँकड़ा सरणी."
-#. U6Zc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21830,7 +19591,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "डाटा_X"
-#. 0),w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21840,7 +19600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X आँकड़ा सरणी."
-#. \vaC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21850,7 +19609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "प्रकार्य_प्रकार"
-#. VQRP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21860,7 +19618,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "जँ प्रकार = 0 तखन फलनसभ y=m^x, अथवा साथेसाथ फलन y=b*m^x क' रूपेँ गणना कएल जाएत."
-#. /7:W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21870,7 +19627,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "स्थिति"
-#. pV`f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21880,7 +19636,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "जँ पारामीटर = 0 तखन केवल पश्चगमन गुणाँकक' गिनल जाएत, आनरूपेँ साथेसाथ आन मानसभ."
-#. x7Zl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21890,7 +19645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "पश्चगमन रेखामे रहएबला बिन्दु सभकेँ गणना करैत अछि."
-#. J;|O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21900,7 +19654,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "डाटा_Y"
-#. +^Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21910,7 +19663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y आँकड़ा सरणी"
-#. nqZ3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21920,7 +19672,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "डाटा_X"
-#. m3kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21930,7 +19681,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X आँकड़ा पश्चगमनक आधारलेल सरणी."
-#. QQXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21940,7 +19690,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "नवीन आंकड़ा_X"
-#. 59$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21950,7 +19699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "मानसभक फिनु गनबाक लेल X आँकड़ाक सरणी."
-#. fbRW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21960,7 +19708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "रैखिक_प्रकार"
-#. @B*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21970,7 +19717,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "जँ प्रकार = 0 रैखिक शून्य बिंदुसभसँ गिनल जाएत, अथवा रैखिकसभ घसकल."
-#. :m6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21980,7 +19726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "ऐक्स्पोनेश्यल रिग्रेशन फंक्शन्मे रहएबला बिन्दु सभकेँ गणना करैत अछि."
-#. ^One
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21990,7 +19735,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "डाटा_Y"
-#. i5**
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22000,7 +19744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y आँकड़ा सरणी"
-#. :6G?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22010,7 +19753,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "डाटा_X"
-#. .Qx%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22020,7 +19762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X आँकड़ा पश्चगमनक आधारलेल सरणी."
-#. WLqD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22030,7 +19771,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "नवीन_डाटा_X"
-#. !Opg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22040,7 +19780,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "मानसभक फिनु गनबाक लेल X आँकड़ाक सरणी."
-#. H4cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22050,7 +19789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "प्रकार्य_प्रकार"
-#. e2V~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22060,7 +19798,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "जँ प्रकार = 0 तखन फलनसभ y=m^x, अथवा साथेसाथ फलन y=b*m^x क' रूपेँ गणना कएल जाएत."
-#. [ooR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22070,7 +19807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "आर्गुमेन्ट सूचीमे रहएबला संख्या सभकेँ गिनती करैत अछि."
-#. 8mTK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22080,7 +19816,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. 19A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22090,7 +19825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "मूल्य 1, मूल्य 2,... 1 सँ 30 तक क' तर्कस जतए पर अलग अलग आंकड़ा वर्ग सम्मिलित अछि, मुदा केवल संख्या सभकेँ गिनती कएल जाएत."
-#. \8]P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22100,7 +19834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "आर्गुमेन्ट सूचीमे रहएबला मूल्य सभकेँ गिनती करैत अछि."
-#. fsuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22110,7 +19843,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मान"
-#. ?b]$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22120,7 +19852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... गिनती करब 1 सँ 30 तक क' तर्कस."
-#. Cc0?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22130,7 +19861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "आर्गुमेन्ट सूचीमे अधिकतम मूल्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. [s#D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22140,7 +19870,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. ZiqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22150,7 +19879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "संख्या 1, संख्या 2,... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जकरा क' लेल अधिकतम संख्याकेँ निश्चय कएनाइ अछि."
-#. s~SW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22160,7 +19888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "आर्गुमेन्ट सूचीमे रहएबला अधिकतम मूल्यकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि."
-#. 40f5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22170,7 +19897,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. iY?z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22180,7 +19906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... 1 सँ 30 तक क' तर्कस क' अधिकतम मूल्यकेँ निश्चित कएल जाएत."
-#. ][Ab
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22190,7 +19915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "आर्गुमेन्ट सूचीमे न्यूनतम मूल्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. !DYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22200,7 +19924,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. Gep`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22210,7 +19933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "संख्या 1, संख्या 2,... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जकरा क' लेल न्यूनतम संख्याकेँ निश्चय कएनाइ अछि."
-#. AnJ\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22220,7 +19942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "आर्गुमेन्ट सूचीमे रहएबला न्यूनतम मूल्यकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि."
-#. pziU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22230,7 +19951,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. 4I4*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22240,7 +19960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... 1 सँ 30 तक क' तर्कस क' न्यूनतम मूल्यकेँ निश्चित कएल जाएत."
-#. \6Ot
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22250,7 +19969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "नमूनाक आधार पर वेरिऐन्सकेँ गणना करैत अछि."
-#. @nW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22260,7 +19978,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. }D1-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22270,7 +19987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्क अछि जे जनसँख्याक नमूना दैखबैछ."
-#. :j)S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22280,7 +19996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "नमूनाक आधार पर वेरिऐन्सकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि."
-#. Tkk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22290,7 +20005,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. FS`b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22300,7 +20014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "मान 1; मान 2;.. .1 सँ 30 तर्कसभ अछि मौलिक कुल जनसँख्यासँ लेल नमूनाकेँ देखबैबला."
-#. X1F$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22310,7 +20023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "संपूर्ण जनसंख्याक आधार पर वेरिऐन्सकेँ गणना करैत अछि."
-#. HOT]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22320,7 +20032,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. /c*e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22330,7 +20041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जे जनसंख्याकेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि."
-#. PA6s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22340,7 +20050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "संपूर्ण जनसंख्याक आधार पर वेरिऐन्सकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि."
-#. AMD{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22350,7 +20059,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. 2l\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22360,7 +20068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... जनसंख्या देखाबए क' 1 सँ 30 तक क' तर्कस."
-#. )TVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22370,7 +20077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "नमूनाक आधार पर मानक विचलनकेँ गणना करैत अछि."
-#. E/=X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22380,7 +20086,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. HcFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22390,7 +20095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्क अछि जे जनसँख्याक नमूना दैखबैछ."
-#. a_.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22400,7 +20104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "नमूनाक आधार पर मानक विचलनकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि."
-#. wv%=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22410,7 +20113,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. (h/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22420,7 +20122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "मान 1; मान 2;.. .1 सँ 30 तर्कसभ अछि मौलिक कुल जनसँख्यासँ लेल नमूनाकेँ देखबैबला."
-#. 4r}}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22430,7 +20131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "संपूर्ण जनसंख्याक आधार पर मानक विचलनकेँ गणना करैत अछि."
-#. 6Ros
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22440,7 +20140,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "सँख्या "
-#. }Y1v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22450,7 +20149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्क अछि जे जनसँख्याक नमूना दैखबैछ."
-#. HBE-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22460,7 +20158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "संपूर्ण जनसंख्याक आधार पर मानक विचलनकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि."
-#. #/8i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22470,7 +20167,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. VM5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22480,7 +20176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... जनसंख्याक अनुरूप 1 सँ 30 तक क' तर्कस."
-#. (e[}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22490,7 +20185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "नमूना क' माध्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. N;Z[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22500,7 +20194,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. T7+J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22510,7 +20203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जे जनसंख्या नमूनाकेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि."
-#. 1SZ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22520,7 +20212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "नमूना क' मध्यमान मूल्यकेँ वापस करैत अछि. पाठकेँ शून्य जहिना परीक्षा करैत अछि."
-#. R8/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22530,7 +20221,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मूल्य "
-#. *jCU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22540,7 +20230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "मान 1; मान 2;.. .1 सँ 30 तर्कसभ अछि मौलिक कुल जनसँख्यासँ लेल नमूनाकेँ देखबैबला."
-#. O1L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22550,7 +20239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "एकटा नमूना क' माध्य मूल्य सँ विचलन क' वर्ग सभ क' कुल जोड़केँ वापस करैत अछि."
-#. F^:*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22560,7 +20248,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. rV/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22570,7 +20257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्कसभ अछि जे एकटा नमूना बतबैछ."
-#. l=ig
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22580,7 +20266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "नमूना क' माध्य सँ निश्चित विचलन क' मध्यमान मूल्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. njW!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22590,7 +20275,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. Oadb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22600,7 +20284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जे नमूनाकेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि."
-#. cpeg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22610,7 +20293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "वितरण क' स्क्यूनेसकेँ वापस करैत अछि."
-#. 2_JR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22620,7 +20302,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. xf:T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22630,7 +20311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जे वितरण नमूनाकेँ वर्णन करैत अछि."
-#. )$FW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22640,7 +20320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "वितरण क' कुर्टोसिसकेँ वापस करैत अछि."
-#. q:\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22650,7 +20329,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. ^`M/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22660,7 +20338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जे वितरण नमूनाकेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि."
-#. pZK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22670,7 +20347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "नमूना क' जोमेट्रिक माध्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. 3]IV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22680,7 +20356,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. **W9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22690,7 +20365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्कसभ अछि जे एकटा नमूना बतबैछ."
-#. ;r@*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22700,7 +20374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "नमूना क' हार्मोनिक माध्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. LPPQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22710,7 +20383,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. m0zL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22720,7 +20392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्कसभ अछि जे एकटा नमूना बतबैछ."
-#. $xu6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22730,7 +20401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "नमूनामे रहएबला सभसँ बेसी सामान्य मूल्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. Y{O#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22740,7 +20410,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. :6sB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22750,7 +20419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्कसभ अछि जे एकटा नमूना बतबैछ."
-#. Leay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22760,7 +20428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "नमूना क' मीडियनकेँ वापस करैत अछि."
-#. 5RCZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22770,7 +20437,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "संख्या "
-#. /pVQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22780,7 +20446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "सँख्या 1, सँख्या 2, ... 1 सँ 30 अँकीय तर्कसभ अछि जे एकटा नमूना बतबैछ."
-#. ][q;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22790,7 +20455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "नमूना क' आल्फा ख्वान्टइलकेँ वापस करैत अछि."
-#. (QfC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22800,7 +20464,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. 6UPM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22810,7 +20473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी"
-#. :*v@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22820,7 +20482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. \xdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22830,7 +20491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "0 आओर 1 क' बीचक क्वार्टइलक प्रतिशत दर."
-#. p;WT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22840,7 +20500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "एकटा नमूनाक चओथाइ दैत अछि. दैत अछि.अछि."
-#. Cs9{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22850,7 +20509,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. UC*!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22860,7 +20518,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी"
-#. .@`U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22870,7 +20527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. dG8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22880,7 +20536,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "क्वार्टइल क' वर्ग (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
-#. JF^~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22890,7 +20545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "नमूना क' k-th बड़ मूल्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. a*Zp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22900,7 +20554,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. Q,a)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22910,7 +20563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी"
-#. 3;RR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22920,7 +20572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "क्रम_c"
-#. hcbb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22930,7 +20581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "मानक क्रम."
-#. Ud6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22940,7 +20590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "नमूना क' k-th छोट मूल्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. {8/a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22950,7 +20599,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. p*6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22960,7 +20608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी"
-#. Gjl+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22970,7 +20617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "क्रम_c"
-#. .2qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22980,7 +20626,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "मानक क्रम."
-#. (4^[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22990,7 +20635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "नमूनामे मूल्य क' प्रतिशत पदकेँ वापस करैत अछि."
-#. D){:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23000,7 +20644,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. UpQd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23010,7 +20653,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी"
-#. 8uJc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23020,7 +20662,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. BoPV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23030,7 +20671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "मान जकरा लेल प्रतिशत क्रम निर्धारित कएल जाएनाइ अछि."
-#. 5A_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23040,7 +20680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "नमूनामे मूल्य क' पदकेँ वापस करैत अछि."
-#. _TPD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23050,7 +20689,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मान"
-#. j=Pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23060,7 +20698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "मूल्य जकर पदकेँ निश्चय कएनाइ अछि."
-#. j88b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23070,7 +20707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "डाटा"
-#. ~oXy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23080,7 +20716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी"
-#. ;FIA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23090,7 +20725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. GA$G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23100,7 +20734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "अनुक्रम: 0 क' अर्थ अछि आरोहण क्रम, 1 क' अर्थ अछि अवरोहण क्रम."
-#. 7mqV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23110,7 +20743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "किनारा क' मूल्य सभ रहित नमूना क' माध्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. %,mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23120,7 +20752,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. p_lF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23130,7 +20761,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "नमूनामे आँकड़ाक सरणी"
-#. i[$;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23140,7 +20770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. H_}N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23150,7 +20779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "किनारा क' आंकड़ा क' प्रतिशत जकरा हिसाबमे नहि लेनाइ अछि."
-#. T\PJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23161,7 +20789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "अंतराल क' डिस्क्रीट संभाव्यताकेँ वापस करैत अछि."
-#. 1gYr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23171,7 +20798,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. N)1R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23181,7 +20807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "नमूना क' आंकड़ा श्रेणी."
-#. 5}:/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23191,7 +20816,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "संभाव्यता"
-#. ]a{e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23201,7 +20825,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "सम्बन्धित संभाव्यता क' श्रेणी."
-#. $uhK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23211,7 +20834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
-#. neaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23221,7 +20843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "मूल्य अंतराल क' प्रारंभ क' संभाव्यता सभक जोड़ कएनाइ अछि."
-#. \FgH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23231,7 +20852,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अँत"
-#. 0Q?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23241,7 +20861,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "मूल्य अंतराल क' अंत जतए पर संभाव्यता सभकेँ जोड़ कएनाइ अछि."
-#. 4P%W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23251,7 +20870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr ""
-#. c(IZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23261,7 +20879,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "प्रयत्न"
-#. D42!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23271,7 +20888,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "प्रयत्नक संख्या."
-#. Er2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23281,7 +20897,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. iD3n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23291,7 +20906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "प्रयत्न नतीजा क' अकेला संभाव्यता."
-#. FR7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23301,7 +20915,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. g0,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23311,7 +20924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "प्रयत्नक संख्या क' लेल निचला सीमा."
-#. 3XtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23321,7 +20933,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. dimP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23331,7 +20942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "प्रयत्नक संख्या क' उप्परी सीमा."
-#. prSz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23341,7 +20951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "मानक नोर्मल वितरण क' लेल वितरण फंक्शन क' मूल्य."
-#. e%s!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23351,7 +20960,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. H4,_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23361,7 +20969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "मान जकरा लेल मानक सामान्य वितरणक गणना कएल जाएनाइ अछि."
-#. )Rjj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23371,7 +20978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "मानक नोर्मल कुमुलेटिव वितरण क' संयुक्त मूल्य सभकेँ वापस करैत अछि."
-#. 6NMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23381,7 +20987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. O|IB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23391,7 +20996,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर मानक नोर्मल वितरण क' संयुक्त मूल्यकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. /$R,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23401,7 +21005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "फिशर ट्रान्सफोर्मेशनकेँ वापस करैत अछि."
-#. b|mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23411,7 +21014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. \9XL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23421,7 +21023,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "मूल्य जकरा परिवर्तन कएनाइ अछि (-1 < VALUE < 1)."
-#. 3;+j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23431,7 +21032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "फिशर ट्रान्सफोर्मेशन क' प्रतिलोमकेँ वापस करैत अछि."
-#. ?PU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23441,7 +21041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. lOem
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23451,7 +21050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "मूल्य जकरा वापस परिवर्तन कएनाइ अछि."
-#. _=a-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23461,7 +21059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "द्विपदीय वितरण क' मूल्य."
-#. Z.$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23471,7 +21068,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ?*RZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23481,7 +21077,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "प्रयत्न सभक श्रृंखलामे सफलताक संख्या."
-#. YbOs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23491,7 +21086,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "प्रयत्न"
-#. JXBI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23501,7 +21095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "प्रयासकेँ कुल सँख्या."
-#. Fm/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23511,7 +21104,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. 8|{,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23521,7 +21113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "प्रयासकेँ सफलता प्रायिकता."
-#. ^|v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23531,7 +21122,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. )^AK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23541,7 +21131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "बढ़ती कएल गेल . C=0 असगर संभाव्यताकेँ गणना करैत अछि, C=1 बढ़त भेल संभाव्यता."
-#. RGwK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23551,7 +21140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "निषेधात्मक बैनोमियल वितरण क' मूल्य."
-#. Z30Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23561,7 +21149,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ynIQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23571,7 +21158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "प्रयत्न परिसरमे असफलताक संख्या."
-#. tzAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23581,7 +21167,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. )C7=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23591,7 +21176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "प्रयत्न क्रममे सफलताक संख्या."
-#. `o9f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23601,7 +21185,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. DyNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23611,7 +21194,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "प्रयासकेँ सफलता प्रायिकता."
-#. fnsA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23621,7 +21203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "बैनोमियल वितरण क' किनारा क' तर्कस."
-#. (0iq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23631,7 +21212,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "प्रयत्न"
-#. A+)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23641,7 +21221,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "प्रयासकेँ कुल सँख्या."
-#. @Dw~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23651,7 +21230,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. ^YI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23661,7 +21239,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "प्रयासकेँ सफलता प्रायिकता."
-#. B0BN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23671,7 +21248,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. 5#6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23681,7 +21257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "किनाराक संभाव्यता जकरा प्राप्त कएनाइ अछि आ सीमा पार कएनाइ अछि."
-#. `/r6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23691,7 +21266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "पोइसन वितरणकेँ वापस करैत अछि."
-#. D(1(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23701,7 +21275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. XB#d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23711,7 +21284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर पोइसन वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. I@+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23721,7 +21293,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "माध्य"
-#. eN*I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23731,7 +21302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "माध्य. पोइसन वितरण क' लेल मध्यमान मूल्य."
-#. oT{~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23742,7 +21312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. Vq!v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23752,7 +21321,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण"
-#. 6C*B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23762,7 +21330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "नार्मल वितरण क' मूल्य."
-#. Z+19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23772,7 +21339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. `!%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23782,7 +21348,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर नोर्मल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. D%L3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23792,7 +21357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "माध्य"
-#. Km%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23802,7 +21366,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "माध्य मान. सामान्य वितरणक माध्य मान."
-#. (6J0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23812,7 +21375,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. iS+s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23822,7 +21384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "मानक विचलन. सामान्य वितरणक मानक विचलन."
-#. VlM4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23832,7 +21393,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. uBOq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23842,7 +21402,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण"
-#. W##a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23852,7 +21411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "प्रतिलोम नोर्मल वितरण क' मूल्य."
-#. E`5l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23862,7 +21420,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. Y+\?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23872,7 +21429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम नोर्मल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. B!P/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23882,7 +21438,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "माध्य"
-#. 9hy@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23892,7 +21447,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "माध्य मान. सामान्य वितरणक माध्य मान."
-#. /;I6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23902,7 +21456,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. )ROO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23912,7 +21465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "मानक विचलन. सामान्य वितरणक मानक विचलन."
-#. j?5!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23922,7 +21474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "मानक नोर्मल क्युमुलेटिव वितरण क' मूल्य."
-#. !QHu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23932,7 +21483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. :S!Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23942,7 +21492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "मान जकरा लेल मानक सामान्य वितरणक गणना कएल जाएनाइ अछि."
-#. 3W8/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23952,7 +21501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "प्रतिलोम मानक नोर्मल वितरण क' मूल्य."
-#. #c1r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23962,7 +21510,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. 5K8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23972,7 +21519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम मानक नोर्मल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. R@Vo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23982,7 +21528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "लॉग नोर्मल वितरण क' मूल्य."
-#. =lx)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23992,7 +21537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. 1tbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24002,7 +21546,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर लॉग नोर्मल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. mWv7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24012,7 +21555,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "माध्य"
-#. j7B]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24022,7 +21564,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "माध्य मान. लॉग सामान्य वितरणक माध्य मान."
-#. )aGp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24032,7 +21573,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. M0,-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24042,7 +21582,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "मानक विचलन. लॉग सामान्य वितरणक मानक विचलन."
-#. lDve
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24053,7 +21592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. :O/[
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24064,7 +21602,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण"
-#. Hd]J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24074,7 +21611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "प्रतिलोम लोगोनोर्मल वितरण क' मूल्य."
-#. t!KO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24084,7 +21620,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. _ick
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24094,7 +21629,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम लॉग नोर्मल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. %b1i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24104,7 +21638,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "माध्य"
-#. 6+lZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24114,7 +21647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "माध्य मान. लॉग सामान्य वितरणक माध्य मान."
-#. ,@XF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24124,7 +21656,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. -Y8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24134,7 +21665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "मानक विचलन. लॉग सामान्य वितरणक मानक विचलन."
-#. cWjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24144,7 +21674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "ऐक्पोनेश्यल वितरण क' मूल्य."
-#. dE)Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24154,7 +21683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. ][Fc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24164,7 +21692,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकरा लेल ऐक्पोनेश्यल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. %eEy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24174,7 +21701,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#. Fd^1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24184,7 +21710,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "ऐक्सपोनेश्यल वितरण क' पैरामीटर सभ."
-#. V:0$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24194,7 +21719,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. zpR:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24204,7 +21728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण"
-#. v:ek
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24214,7 +21737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "गामा वितरण क' मूल्य."
-#. Ls`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24224,7 +21746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. xVc*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24234,7 +21755,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर हाइपरबोलिक कोसैनकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. ~4aQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24244,7 +21764,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. i8V.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24254,7 +21773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "गामा वितरणक अल्फा पैरमीटर."
-#. Teba
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24264,7 +21782,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. IrWZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24274,7 +21791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "गामा वितरणक बीटा पैरामीटर."
-#. u#m)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24284,7 +21800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. 7[OM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24294,7 +21809,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण"
-#. j.I_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24304,7 +21818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "प्रतिलोम गामा वितरण क' मूल्य."
-#. 0-m?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24314,7 +21827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "संख्या"
-#. _U1O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24324,7 +21836,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम गामा वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. ]/Ip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24334,7 +21845,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. +dOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24344,7 +21854,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "गामा वितरणक अल्फा पैरामीटर."
-#. KLiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24354,7 +21863,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. E:\z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24364,7 +21872,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "गामा वितरणक बीटा पैरमीटर."
-#. .Nw[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24374,7 +21881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "गामा फंक्शन क' नैसर्गिक लघुगणकविधिकेँ वापस करैत अछि."
-#. hs#I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24384,7 +21890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. tc!,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24394,7 +21899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर गामा फंक्शन क' नैसर्गिक लघुगणकविधिकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. =U](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24404,7 +21908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr ""
-#. N:T]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24414,7 +21917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. .F/e
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24425,7 +21927,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर हाइपरबोलिक कोसैनकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. 8$,G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24435,7 +21936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "बीटा वितरण क' मूल्य."
-#. *\Yh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24445,7 +21945,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. W9-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24455,7 +21954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर बीटा वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. #,um
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24465,7 +21963,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. I]$-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24475,7 +21972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणक अल्फा पैरमीटर."
-#. n43F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24485,7 +21981,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. CHV7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24495,7 +21990,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणक बीटा पैरमीटर."
-#. ~X-X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24505,7 +21999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारंभ"
-#. -Y-b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24515,7 +22008,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणक मान अँतरालक लेल आरँभक मान."
-#. Oss3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24525,7 +22017,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अँत"
-#. Mndh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24535,7 +22026,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणक मान अँतरालक लेल अँतिम मान."
-#. R}Ka
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24546,7 +22036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. L^QC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24557,7 +22046,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण"
-#. rwJ,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24567,7 +22055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "प्रतिलोम बीटा वितरण क' मूल्य."
-#. *8o.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24577,7 +22064,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. /T:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24587,7 +22073,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम बीटा वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. *dy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24597,7 +22082,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. ]Z,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24607,7 +22091,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणक अल्फा पैरामीटर"
-#. 0iNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24617,7 +22100,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. /~fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24627,7 +22109,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "बीटा वितरणक बीटा पैरामीटर"
-#. y(fg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24637,7 +22118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "प्रारँभ"
-#. 61GZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24647,7 +22127,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणक मान अँतरालक लेल आरँभक मान."
-#. Cnq(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24657,7 +22136,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "अँतिम"
-#. 5.)8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24667,7 +22145,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "वितरणक मान अँतरालक लेल अँतिम मान."
-#. 9a2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24677,7 +22154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "वेइबुल वितरण क' मूल्य सभकेँ वापस करैत अछि."
-#. Pgy8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24687,7 +22163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. ZW7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24697,7 +22172,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर वेइबुल वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. +`a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24707,7 +22181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. E6VK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24717,7 +22190,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "वेइबुल वितरण क' आल्फा पैरामीटर."
-#. H|tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24727,7 +22199,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "बीटा"
-#. R\Z/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24737,7 +22208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "वेइबुल वितरण क' बीटा पैरामीटर."
-#. $[/g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24747,7 +22217,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. (ks%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24757,7 +22226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण."
-#. .1RK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24767,7 +22235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "हाइपरजोमेट्रिक वितरण क' मूल्य."
-#. C3C_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24777,7 +22244,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. /i=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24787,7 +22253,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "नमूनामे सफलताक सँख्या."
-#. C+X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24797,7 +22262,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "n_नमूना"
-#. 5T8~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24807,7 +22271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "नमूना क' परिमाण."
-#. g*js
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24817,7 +22280,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "सफलता"
-#. $BMe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24827,7 +22289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "जनसंख्यामे सफलताक संख्या."
-#. eta[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24837,7 +22298,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "n_जनसंख्या"
-#. |SIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24847,7 +22307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "जनसंख्या परिमाण."
-#. `_c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24857,7 +22316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "t-वितरणकेँ वापस करैत अछि."
-#. uiu~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24867,7 +22325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. !3d4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24877,7 +22334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर T वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. Z-_Q
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24888,7 +22344,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "डिग्री_फ्रीडम"
-#. uhcL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24898,7 +22353,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री"
-#. L|{u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24908,7 +22362,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "प्रकार"
-#. r^sg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24918,7 +22371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "प्रकार = 1एकटा-टइल्ड जाँचकेँ गणना करैत अछि, 2 = दुइ-टइल्ड वितरण."
-#. VT.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24928,7 +22380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "प्रतिलोम t-वितरण क' मूल्य."
-#. dI(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24938,7 +22389,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. iH=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24948,7 +22398,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम T वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. ZNV.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24958,7 +22407,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता"
-#. Fd+b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24968,7 +22416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री"
-#. d9?G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24978,7 +22425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "F संभाव्यता वितरण क' मूल्य."
-#. 1y}[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24988,7 +22434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. k`.^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24998,7 +22443,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर F वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. |.4?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25008,7 +22452,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता_1"
-#. Z41Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25018,7 +22461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F वितरणक अँशमे स्वतँत्रताक डिग्री."
-#. phL`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25028,7 +22470,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता_2"
-#. :\bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25038,7 +22479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F वितरणक हरमे स्वतँत्रताक डिग्री."
-#. 1xOu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25048,7 +22488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "प्रतिलोम F वितरण क' मूल्य."
-#. qHBs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25058,7 +22497,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. hM@(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25068,7 +22506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर प्रतिलोम F वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. =/+B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25078,7 +22515,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता_1"
-#. ?^]7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25088,7 +22524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F वितरणक अँशमे स्वतँत्रताक डिग्री."
-#. !Puq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25098,7 +22533,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता_2"
-#. +{!F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25108,7 +22542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F वितरणक सभमे स्वतँत्रताक डिग्री."
-#. UIX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25118,7 +22551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "chi समचतुर्भुज वितरण क' मूल्य."
-#. *qxC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25128,7 +22560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. %p_\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25138,7 +22569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "मूल्य जकर chi समचतुर्भुज वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. $]2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25148,7 +22578,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता"
-#. (MkO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25158,7 +22587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi स्क्वायर वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री."
-#. TYP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25168,7 +22596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr ""
-#. 5xnA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25178,7 +22605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. Hj!!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25188,7 +22614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr ""
-#. _$4-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25198,7 +22623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
-#. GjT[
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25209,7 +22633,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "chi स्क्वायर वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री."
-#. )n(7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25220,7 +22643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. 3-Cb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25231,7 +22653,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण"
-#. Xf[V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25241,7 +22662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "प्रतिलोम chi-समचतुर्भुज वितरण क' मूल्य."
-#. is`z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25251,7 +22671,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "संख्या"
-#. (:Z6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25261,7 +22680,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर chi समचतुर्भुज वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. Nndb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25271,7 +22689,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता"
-#. :P(f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25281,7 +22698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi स्क्वायर वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री."
-#. q6u7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25292,7 +22708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "प्रतिलोम chi-समचतुर्भुज वितरण क' मूल्य."
-#. [%QM
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25303,7 +22718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "संभाव्यता"
-#. 6EKN
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25314,7 +22728,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "संभाव्यता मूल्य जकर chi समचतुर्भुज वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. ZbgA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25324,7 +22737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
-#. +,O`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25334,7 +22746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "chi स्क्वायर वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री."
-#. #Ud:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25344,7 +22755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "क्रम रहित परिवर्तीकेँ नोर्मलैज़ केल गेल मूल्यमे बदलैत अछि."
-#. J@PQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25354,7 +22764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. Y(mG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25364,7 +22773,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "मूल्य जकरा मानकइस्ड कएनाइ अछि."
-#. =^D9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25374,7 +22782,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "माध्य"
-#. h5}J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25384,7 +22791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "स्थान परिवर्तन करबाक लेल माध्य मूल्य."
-#. oL)~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25394,7 +22800,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. W$RF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25404,7 +22809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "स्केलिंग क' लेल उपयोग करएबला मानक विचलन."
-#. =4D.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25414,7 +22818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "देबल गेल दोहराव रहित ऐलिमेन्ट्सक संख्या क' लेल क्रम संचय संख्याकेँ वापस करैत अछि."
-#. kopX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25424,7 +22827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "गिनती_1"
-#. PWN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25434,7 +22836,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "तत्वसभक कुल सँख्या."
-#. e]+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25444,7 +22845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "गिनती_2"
-#. =\r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25454,7 +22854,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "तत्वसभसँ लेल चुनलका सँख्या."
-#. .,C!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25464,7 +22863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "देबल गेल वस्तु सभक संख्या (दोहराव स्वीकृत) क' लेल क्रम संचय संख्याकेँ वापस करैत अछि."
-#. CI;I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25474,7 +22872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "गिनती_1"
-#. BNQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25484,7 +22881,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "तत्वसभक कुल सँख्या."
-#. ?cW,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25494,7 +22890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "गिनती_2"
-#. GsV[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25504,7 +22899,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "तत्वसभसँ लेल चुनलका सँख्या."
-#. F/rH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25514,7 +22908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "नोर्मल वितरण क' लेल (1 आल्फा) दृढ़ अंतरालकेँ वापस करैत अछि."
-#. P^g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25524,7 +22917,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "अल्फा"
-#. {ITg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25534,7 +22926,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "दृढ़ अंतराल क' सतह."
-#. xS8P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25544,7 +22935,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. qdB^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25554,7 +22944,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "जनसँख्याक मानक विचलन."
-#. (cUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25564,7 +22953,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "आकार"
-#. iECz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25574,7 +22962,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "जनसंख्याक परिमाण."
-#. spZ^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25584,7 +22971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "z जाँच क' दिअ'-टइल्ड P मूल्यकेँ वापस करैत अछि."
-#. i9yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25594,7 +22980,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "डाटा"
-#. y8JH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25604,7 +22989,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "आंकड़ा श्रेणी."
-#. 1oq;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25614,7 +22998,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "सँख्या"
-#. IQPd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25624,7 +23007,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "मान जकरा जाँचल जाएनाइ अछि."
-#. HA^v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25634,7 +23016,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "सिग्मा"
-#. h`2r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25644,7 +23025,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "जनसँख्याक मानक विचलन."
-#. LeD]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25654,7 +23034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "chi वर्ग स्वतन्त् जाँचकेँ वापस करैत अछि"
-#. Z.mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25664,7 +23043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "आंकड़ा_B"
-#. AB87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25674,7 +23052,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "अवलोकन कएल गेल आंकड़ा श्रेणी."
-#. /lay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25684,7 +23061,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "आंकड़ा_E"
-#. ,Go_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25694,7 +23070,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "उद्देशित आंकड़ा श्रेणी."
-#. l?s5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25704,7 +23079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr "F जाँचकेँ गणना करैत अछि."
-#. `~ht
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25714,7 +23088,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "डाटा_1"
-#. f1TJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25724,7 +23097,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिल रिकार्डक सरणी."
-#. `_dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25734,7 +23106,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "डाटा_2"
-#. GM/N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25744,7 +23115,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दोसर रिकार्ड सरणी."
-#. XfW+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25754,7 +23124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "जाँचकेँ गणना करैत अछि."
-#. Sn#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25764,7 +23133,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "डाटा_1"
-#. !e4f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25774,7 +23142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिल रिकार्डक सरणी."
-#. Qo\i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25784,7 +23151,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "डाटा_2"
-#. hKq@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25794,7 +23160,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दोसर रिकार्ड सरणी."
-#. w\xE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25804,7 +23169,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "प्रकार"
-#. H^Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25814,7 +23178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "प्रकार वापस कएल जाएबला वितरण टइलसक संख्याकेँ निर्दिष्ट करैत अछि. 1= असगर-टइल कएल गेल , 2 = दुइ-टइल कएल गेल वितरण"
-#. M|vQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25824,7 +23187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. $4\m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25834,7 +23196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "T जाँच क' वर्ग."
-#. n6m@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25844,7 +23205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "पियरसन गुणनफल मुमेन्ट कोरिलेशन कोऐफिशिऐन्ट क' वर्गकेँ वापस करैत अछि."
-#. -8yW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25854,7 +23214,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "डाटा_Y"
-#. 5pgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25864,7 +23223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y आँकड़ा सरणी"
-#. dqU+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25874,7 +23232,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "डाटा_X"
-#. qMb9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25884,7 +23241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X आँकड़ा सरणी."
-#. Jajt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25894,7 +23250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "रैखिक रिग्रेश्यन रेखा आओर Y अक्षक खण्डनकेँ वापस करैत अछि."
-#. ni%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25904,7 +23259,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "डाटा_Y"
-#. ()1L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25914,7 +23268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y आँकड़ा सरणी"
-#. AELL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25924,7 +23277,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "डाटा_X"
-#. \cM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25934,7 +23286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X आँकड़ा सरणी."
-#. ?$3$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25944,7 +23295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "रैखिक रिग्रेशन रेखा क' स्लोपकेँ वापस करैत अछि."
-#. C*ag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25954,7 +23304,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "डाटा_Y"
-#. Kkvf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25964,7 +23313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y आँकड़ा सरणी"
-#. pP\x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25974,7 +23322,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "डाटा_X"
-#. ]1Q8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25984,7 +23331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X आँकड़ा सरणी."
-#. E~NA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25994,7 +23340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "रैखिक रिग्रेश्यन क' मानक गलतीकेँ वापस करैत अछि."
-#. p%nr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26004,7 +23349,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "डाटा_Y"
-#. U$O}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26014,7 +23358,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y आँकड़ा सरणी"
-#. F[Gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26024,7 +23367,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "डाटा_X"
-#. z^|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26034,7 +23376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X आँकड़ा सरणी."
-#. zr/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26044,7 +23385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "पियरसन गुणनफल मुमेन्ट कोरिलेशन कोऐफिशिऐन्टकेँ वापस करैत अछि."
-#. #afA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26054,7 +23394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "डाटा_1"
-#. N$UA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26064,7 +23403,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिल रिकार्डक सरणी."
-#. gBb;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26074,7 +23412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "डाटा_2"
-#. Q:79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26084,7 +23421,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दोसर रिकार्ड सरणी."
-#. 6{wp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26094,7 +23430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "सहसंबंध गुणाँककेँ वापस करैत अछि."
-#. 4Xc{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26104,7 +23439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "डाटा_1"
-#. }JUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26114,7 +23448,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिल रिकार्डक सरणी."
-#. 60iw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26124,7 +23457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "डाटा_2"
-#. L]@q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26134,7 +23466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दोसर रिकार्ड सरणी."
-#. ZEJ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26144,7 +23475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "कोवेरिऐन्सकेँ गणना करैत अछि."
-#. )uk%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26154,7 +23484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "डाटा_1"
-#. \`J@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26164,7 +23493,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "पहिल रिकार्डक सरणी."
-#. k9]+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26174,7 +23502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "डाटा_2"
-#. jZ{9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26184,7 +23511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "दोसर रिकार्ड सरणी."
-#. 3!NJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26194,7 +23520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "रैखिक रिग्रेशनमे एकटा मूल्यकेँ वापस करैत अछि"
-#. 8$3F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26204,7 +23529,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. JDXl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26214,7 +23538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "रिग्रेशन रेखामे X मूल्यक अनरूप Y मूल्यकेँ गणना कएनाइ अछि."
-#. =/H=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26224,7 +23547,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "डाटा_Y"
-#. n}]c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26234,7 +23556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y आँकड़ा सरणी"
-#. zc^;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26244,7 +23565,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "डाटा_X"
-#. Qn0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26254,7 +23574,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X आँकड़ा सरणी."
-#. lV]A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26264,7 +23583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "संदर्भकेँ पाठ जहिना कोष्ठमे वापस करैत अछि."
-#. rm5c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26274,7 +23592,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "पँक्ति"
-#. G=Io
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26284,7 +23601,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "कोष्ठक' पंक्ति संख्या."
-#. DI3D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26294,7 +23610,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "कॉलम"
-#. $QqG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26304,7 +23619,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "कोष्ठ क' कॉलम संख्या."
-#. I-J#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26314,7 +23628,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. K$t.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26324,7 +23637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "ई निर्दिष्ट करैत अछि जे निश्चित आ सम्बन्धित संदर्भकेँ उपयोग कएनाइ अछि आ नहि."
-#. 9h8H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26334,7 +23646,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr ""
-#. UoJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26345,7 +23656,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr ""
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. 2hFK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26356,7 +23666,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "शीट"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. AFkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26366,7 +23675,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "कोष्ठ संदर्भ क' स्प्रेडशीट नाम."
-#. ROrb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26376,7 +23684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "परिसर (अनेक) सँ मिलाएल गेल असगर परिसरक संख्याकेँ वापस करैत अछि."
-#. !~W*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26386,7 +23693,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "सँदर्भ"
-#. aI{*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26396,7 +23702,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "बहुते परिसरमे संदर्भ."
-#. W`6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26406,7 +23711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "30 मूल्य क' तर्कस सूचि सभसँ एकटा मूल्यकेँ चुनू."
-#. 0xg)
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26423,7 +23727,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"अनुक्रमणिका"
-#. r1V?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26433,7 +23736,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "(1..30) तक क' अनुक्रमणी मूल्यकेँ चुनल जएताह."
-#. !2$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26443,7 +23745,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "मान"
-#. tr8e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26453,7 +23754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2;... तर्कस सूची सँ एकटा मूल्यकेँ चुनल जाएत."
-#. )\]~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26463,7 +23763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "संदर्भ क' भीतरी कॉलम संख्याकेँ वापस करैत अछि"
-#. +SS/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26473,7 +23772,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "सँदर्भ"
-#. $g$)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26483,7 +23781,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "एकटा सेल अथवा एकटा परिसर सँग संदर्भ."
-#. hx!%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26493,7 +23790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "संदर्भ क' भीतरी पंक्ति संख्याकेँ परिभाषा दैत अछि."
-#. ~-+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26503,7 +23799,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "सँदर्भ"
-#. =zNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26513,7 +23808,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "एकटा सेल अथवा एकटा परिसर सँग संदर्भ."
-#. d#](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26523,7 +23817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "संदर्भ आ स्ट्रिंग क' भीतरी शीट संख्याकेँ वापस करैत अछि."
-#. a?s?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26533,7 +23826,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "सँदर्भ"
-#. *Pwz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26543,7 +23835,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "कोष्ठ आ परिसर क' लेल संदर्भ आ शीट नाम क' संप्रतीक क' स्ट्रिंग."
-#. q[Px
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26553,7 +23844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "श्रेणी आ संदर्भ मे रहएबला कॉलम सभ क संख्याकेँ वापस करैत अछि."
-#. /{J+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26563,7 +23853,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "सरणी"
-#. H121
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26573,7 +23862,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "श्रेणी (संदर्भ) जकर कॉलम सभक संख्याकेँ निश्चय कएनाइ अछि."
-#. R2{[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26583,7 +23871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "संदर्भ आ श्रेणीमे रहएबला पंक्ति सभक संख्याकेँ वापस करैत अछि."
-#. vChY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26593,7 +23880,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "सरणी"
-#. @)My
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26603,7 +23889,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "श्रेणी (संदर्भ) जकर पंक्ति सभक संख्याकेँ निश्चय कएनाइ अछि."
-#. JkW)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26613,7 +23898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "देल गेल संदर्भ क' शीट सभक संख्याकेँ वापस करैत अछि. जँ केओ पैरामीटरकेँ प्रविष्ट नहि कएल अछि तँ, दस्तावेजमे रहएबला कुल शीट सभक संख्याकेँ वापस करैत अछि."
-#. qA:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26623,7 +23907,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "सँदर्भ"
-#. xF?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26633,7 +23916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "एकटा सेल अथवा एकटा परिसर सँग संदर्भ."
-#. j+dZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26643,7 +23925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "नीच्चाँ देल गेल कोष्ठ सभ क' लेल समतल खोज आओर संदर्भ."
-#. BycF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26653,7 +23934,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "खोज_सिद्धांत"
-#. i:={
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26663,7 +23943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "मूल्य जकरा पहिल पंक्तिमे प्राप्त कएनाइ अछि."
-#. ^rWJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26673,7 +23952,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "सरणी"
-#. LXHM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26683,7 +23961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "संदर्भ क' लेल श्रेणी आ परिसर."
-#. m3$3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26693,7 +23970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "सूची"
-#. n^+]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26703,7 +23979,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "श्रेणी क' पंक्ती अनुक्रमणी."
-#. +(@I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26713,7 +23988,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "सोर्ट कएल गेल "
-#. }U^/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26723,7 +23997,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "जँ मूल्य TRUE अछि आ नहि देल अछि, तँ श्रेणी क' खोजबाक पंक्तिकेँ आरोहण क्रममे सोर्ट केएल जाएत."
-#. ^PBn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26733,7 +24006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "लंबरूप खोज आओर निर्दिष्ट केल गेल कोष्ठ सभक लेल संदर्भ"
-#. Y$v7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26743,7 +24015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "खोज मापदँड"
-#. *~Cs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26753,7 +24024,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "मूल्य जकरा पहिल कॉलममे प्राप्त कएनाइ अछि."
-#. VRk(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26763,7 +24033,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "सरणी"
-#. _{Ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26773,7 +24042,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "संदर्भ करबाक लेल श्रेणी आ परिसर."
-#. *nhU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26783,7 +24051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "संदर्भ"
-#. MLLM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26793,7 +24060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "श्रेणी क' कॉलम अनुक्रमणी संख्या."
-#. ixc+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26803,7 +24069,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "सोर्ट क्रम"
-#. 3#vZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26813,7 +24078,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "जँ मूल्य TRUE अछि आ नहि देल अछि, तँ श्रेणी क' खोजए क' कॉलमकेँ आरोहण क्रममे सोर्ट कएल जाएत."
-#. B*D(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26823,7 +24087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "परिभाषित परिसरसँ कोष्ठ क' लेल संदर्भकेँ वापस करैत अछि."
-#. `SG_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26833,7 +24096,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "सँदर्भ"
-#. _@XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26843,7 +24105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "बहुते परिसरमे संदर्भ."
-#. QTtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26853,7 +24114,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "पँक्ति"
-#. NML]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26863,7 +24123,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "परिसरमे रहएबला पंक्ति."
-#. l-vh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26873,7 +24132,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "कॉलम"
-#. \6;L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26883,7 +24141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "कॉलम परिसर सीमाक भीतर."
-#. \C=7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26893,7 +24150,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "परिसर"
-#. *.IR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26903,7 +24159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "अधीनपरिसर क' अनुक्रमणी जँ अनेक परिसर क' लेल रेफर करैत अछि."
-#. 14@U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26913,7 +24168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "पाठ फॉर्ममे संदर्भ कएेल गेल कोष्ठ विषय सभकेँ वापस करैत अछि."
-#. .\EF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26923,7 +24177,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "संदर्भ"
-#. q3Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26933,7 +24186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "कोष्ठ जकर विषय सभकेँ जाँच कएनाइ अछि ओकरा पाठ फ़ॉर्ममे रेफ़रेन्स कएल अछि (उदाहरण क' लेल \"A1\")."
-#. ywMV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26943,7 +24195,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr ""
-#. O#ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26953,7 +24204,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr ""
-#. {Ye~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26963,7 +24213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "दोसर वेक्टरक मूल्य सभकेँ तुलना एकटा वेक्टर क' मूल्यकेँ निर्धारण करैत अछि."
-#. uT09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26973,7 +24222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "खोज मापदँड"
-#. ;64d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26983,7 +24231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "तुलनाक लेल प्रयुक्त मान."
-#. TMZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26993,7 +24240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "खोज वेक्टर"
-#. E2%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27003,7 +24249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "वेक्टर (पंक्ति आ कॉलम) जकरामे खोज कएनाइ अछि."
-#. oS(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27013,7 +24258,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "परिणाम_वेक्टर"
-#. Pau}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27023,7 +24267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "वेक्टर (पंक्ति आ परिसर) जकरासँ मूल्यकेँ निश्चय कएनाइ अछि."
-#. FeJ@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27033,7 +24276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "मूल्य सभ क' तुलना करबाक बाद श्रेणीमे एकटा स्थान क' परिभाषा करैत अछि."
-#. %J5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27043,7 +24285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "खोज मापदँड"
-#. ,{v3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27053,7 +24294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "तुलनाक लेल प्रयुक्त मान."
-#. 1?A^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27063,7 +24303,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "लुकप_सरणी"
-#. 8WsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27073,7 +24312,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "श्रेणी (परिसर) जकरामे खोज कएनाइ अछि."
-#. h!Fk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27083,7 +24321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#. I:;T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27093,7 +24330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
msgstr "वर्ग 1, 0 आ -1 मूल्यकेँ लए सकैत अछि आओर तुलना करबाक लेल उपयोगक जाएबला सिद्धांतकेँ निश्चय करैत अछि."
-#. 1m$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27103,7 +24339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "सम्बन्धमे प्रारंभ बिन्दुमे स्थान परिवर्तन कएेल गेल संदर्भकेँ वापस करैत अछि."
-#. %rbV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27113,7 +24348,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "सँदर्भ"
-#. bshW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27123,7 +24357,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "संदर्भ (कोष्ठ) जतए सँ आधारकेँ स्थान परिवर्तन कएनाइ अछि."
-#. 4yAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27133,7 +24366,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "पंक्ति सभ"
-#. Mh`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27143,7 +24375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "उप्पर आ नीच्चाँक तरफ स्थान परिवर्तन करएबला पंक्ति सभक संख्या. "
-#. ~oPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27153,7 +24384,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "कॉलम सभ"
-#. kAj]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27163,7 +24393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "बायाँ तरफ आ दहिन्ना तरफ स्थान परिवर्तन करएबला कॉलम सभक संख्या."
-#. ;F;@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27173,7 +24402,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "उँचाइ"
-#. DsgD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27183,7 +24411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "स्थान परिवर्तित संदर्भ क' पंक्ति सभक संख्या."
-#. 6pkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27193,7 +24420,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "चओड़ाइ"
-#. @)?a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27203,7 +24429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "स्थान परिवर्तित संदर्भ क' कॉलम सभक संख्या."
-#. D\qT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27213,7 +24438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "गलती वर्गक अनुरूप एकटा संख्याकेँ वापस करैत अछि"
-#. J\H:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27223,7 +24447,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "संदर्भ"
-#. CZs~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27233,7 +24456,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "संदर्भ (कोष्ठ) जकरामे गलती घटित भेल."
-#. n5HX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27243,7 +24465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "सूत्र क' कोष्ठ क' लेल शैलीकेँ लागू करैत अछि."
-#. ;V\u
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27254,7 +24475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#. kR$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27264,7 +24484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "लागू करएबला शैली क' नाम."
-#. Pa9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27274,7 +24493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "समय"
-#. O0R+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27284,7 +24502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "समय (सेकेंडसमे) जखन तक शैलीकेँ मान्य रखनाइ अछि."
-#. ?sp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27294,7 +24511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "शैली2"
-#. U7KG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27304,7 +24520,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "समय समाप्त होएबाक बाद लागू करएबला शैली."
-#. ?u;a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27314,7 +24529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "DDE लिंक क' परिणाम."
-#. N-iz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27324,7 +24538,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "सर्वर"
-#. Wd:s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27334,7 +24547,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "सर्वर कार्यक्रम क' नाम."
-#. xMY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27344,7 +24556,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#. _;f{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27354,7 +24565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "फाइल क' नाम."
-#. O2q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27364,7 +24574,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "परिसर"
-#. fC[O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27374,7 +24583,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "परिसर जकरामे सँ आंकड़ाकेँ चुननाइ अछि."
-#. L^gM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27384,7 +24592,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "मोड"
-#. btqh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27394,7 +24601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "आंकड़ाकेँ संख्यामे बदलएक बारेमे परिभाषा."
-#. xjc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27404,7 +24610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "हाइपरलिँक."
-#. )UzR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27414,7 +24619,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "URL "
-#. O:JI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27424,7 +24628,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "यूआरएल"
-#. ElFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27434,7 +24637,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "सेलपाठ "
-#. =|M=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27444,7 +24646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "सेलक पाठ"
-#. +^%b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27454,7 +24655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr ""
-#. :Saf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27464,7 +24664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "डाटा क्षेत्र"
-#. UTI?
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27475,7 +24674,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "लागू करएबला शैली क' नाम."
-#. A+Zv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27486,7 +24684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "तालिका नहि"
-#. GtBv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27497,7 +24694,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "एकटा सेल अथवा एकटा परिसर सँग संदर्भ."
-#. :_/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27507,7 +24703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr ""
-#. 2!Ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27517,7 +24712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr ""
-#. /8Eq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27527,7 +24721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "एकटा सँख्याकेँ पाठमे बदलैछ (Baht)."
-#. I#).
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27537,7 +24730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. jP[L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27547,7 +24739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "संख्या जकरा बदलल जाएनाइ अछि"
-#. -)40
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27557,7 +24748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr ""
-#. takx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27567,7 +24757,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. S*}K
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27578,7 +24767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "पाठ जकरा बदलनाइ अछि."
-#. (4qA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27588,7 +24776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr ""
-#. =UWu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27598,7 +24785,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. `iAK
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27609,7 +24795,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "पाठ जकरा बदलनाइ अछि."
-#. n_Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27619,7 +24804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "पाठ स्ट्रिंगमे पहिल सँप्रतीकक लेल एकटा आँकिक कोड दैत अछि."
-#. u@6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27629,7 +24813,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. B7ga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27639,7 +24822,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "ई पाठ अछि जकरा क' लेल पहिल संप्रतीक क' कोडकेँ प्राप्त कएनाइ अछि."
-#. ]W]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27649,7 +24831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "मुद्रा प्रारूपक संख्याकेँ पाठमे बदलैत अछि."
-#. ~C$D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27659,7 +24840,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मान"
-#. \7Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27669,7 +24849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "मूल्य एकटा संख्या अछि, कोष्ठमे रहएबला संख्या क' लेल संदर्भ आ एकटा सूत्र जकर परिणाम एकटा संख्या अछि."
-#. v)AO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27679,7 +24858,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "दशांश"
-#. ;5G2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27689,7 +24867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "दशांश स्थान. दशांश बिन्दुक दहिन्ना तरफ रहएबला अंक सभक संख्याकेँ निर्देश करैत अछि."
-#. V;{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27699,7 +24876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "कोड संख्याकेँ संप्रतीकमे बदलैत अछि"
-#. qqfm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27709,7 +24885,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "सँख्या"
-#. ;#SJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27719,7 +24894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "संप्रतीक क' संकेत मूल्य."
-#. =w/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27729,7 +24903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "पाठसँ छपाइ करब अयोग्य सभ संप्रतीककेँ हटाबैत अछि."
-#. gAP/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27739,7 +24912,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. vPr4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27749,7 +24921,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "पाठ जकरामे छपाइ करब अयोग्य संप्रतीक सभकेँ मेटओनाइ अछि."
-#. qgDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27759,7 +24930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "अनेक पाठ आइटमकेँ एकटामे मिलबैत अछि."
-#. tdDn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27769,7 +24939,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "पाठ "
-#. ZAC!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27779,7 +24948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "संयुक्त करबाक लेल पाठ."
-#. x7!$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27789,7 +24957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "ई निर्दिष्ट करैत अछि जे दिअ' पाठ सभ समान अछि आ नहि."
-#. ~8WN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27799,7 +24966,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "पाठ_1"
-#. B+UU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27809,7 +24975,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "टेक्स्ट सभकेँ तुलना करबमे उपयोग करएबला पहिल पाठ."
-#. ei*R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27819,7 +24984,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "पाठ_2"
-#. CGcz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27829,7 +24993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "टेक्स्ट सभकेँ तुलना करबाक लेल दोसर पाठ."
-#. Zh4e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27839,7 +25002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "एकटा स्ट्रिंग क' पाठकेँ दोसरमे खोजनाइ (केस-सचेतक)"
-#. =VSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27849,7 +25011,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "खोजू _पाठ"
-#. .cG9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27859,7 +25020,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "भेटएबला पाठ "
-#. MvBq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27869,7 +25029,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. |n5}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27879,7 +25038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "पाठ जकरामे खोज कएल जाएनाइ अछि."
-#. $X04
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27889,7 +25047,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "स्थिति"
-#. 8c*\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27899,7 +25056,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "पाठमे स्थान जतएसँ खोज प्रारंभ होएत अछि."
-#. nA`[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27909,7 +25065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "एकटा पाठ मूल्यकेँ दोसरमे खोजनाइ (केस-सचेतक नहि)."
-#. 3Apd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27919,7 +25074,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "खोजू _पाठ"
-#. 837N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27929,7 +25083,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "भेटएबला पाठ ."
-#. U4#t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27939,7 +25092,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. +P!:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27949,7 +25101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "पाठ जकरामे खोज कएल जाएनाइ अछि."
-#. m982
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27959,7 +25110,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "स्थिति"
-#. ]/8+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27969,7 +25119,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "पाठमे स्थान जतएसँ खोजकेँ प्रारंभ कएल छला."
-#. s/F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27979,7 +25128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "पाठसँ अतिरिक्त अंतर सभकेँ हटबैत अछि."
-#. MeMg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27989,7 +25137,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. jMHP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27999,7 +25146,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "पाठ जकरामे शब्दक बीच क' अधिकतर अंतरकेँ मेटओनाइ अछि."
-#. 1T}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28009,7 +25155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr " शब्द सभमे पहिने क' संप्रतीककेँ बड़ संप्रतीकमे बदलैत अछि."
-#. (D$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28019,7 +25164,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. PD5x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28029,7 +25173,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "पाठ जकरामे शब्दक प्रारंभ क' संप्रतीककेँ बड़ा संप्रतीकसँ प्रतिस्थापित कएनाइ अछि."
-#. sqxd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28039,7 +25182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "पाठकेँ बड़ संप्रतीकमे बदलैत अछि."
-#. 4P\1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28049,7 +25191,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. Y}-B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28059,7 +25200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "पाठ जकरामे छोट संप्रतीक सभकेँ बड़ संप्रतीकमे बदलनाइ अछि."
-#. G!/9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28069,7 +25209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "पाठकेँ छोट संप्रतीकमे बदलैत अछि."
-#. kE/T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28079,7 +25218,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. -^A#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28089,7 +25227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "पाठ जकरामे बड़ संप्रतीक सभकेँ छोट संप्रतीकमे बदलनाइ अछि."
-#. v:^n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28099,7 +25236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "पाठकेँ संख्यामे बदलैत अछि."
-#. ]_T6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28109,7 +25245,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. 4V3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28119,7 +25254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "पाठ जकरा संख्यामे बदलनाइ अछि."
-#. C0(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28129,7 +25263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "देल गेल प्रारूपक अनुसार संख्याकेँ पाठमे बदलैत अछि."
-#. ^]QQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28139,7 +25272,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "सँख्या"
-#. R=#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28149,7 +25281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "संख्या मूल्य जकरा बदलनाइ अछि."
-#. eWT|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28159,7 +25290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
-#. pQ#G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28169,7 +25299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "पाठ जे प्रारूप क' वर्णन करैत अछि."
-#. Dmpe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28179,7 +25308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "मूल्यकेँ पाठमे बदलैत अछि."
-#. UI}h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28189,7 +25317,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मान"
-#. U4Si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28199,7 +25326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "मान जकरा बदलल जाएनाइ अछि."
-#. !l]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28209,7 +25335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "पाठ स्ट्रिंगक भीतरी संप्रतीकक अन्य पाठ स्ट्रिंगसँ प्रतिस्थापित करैत अछि."
-#. ;3GS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28219,7 +25344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. D.*`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28229,7 +25353,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "पाठ जकरामे कुछ संप्रतीककेँ प्रतिस्थापित कएनाइ अछि."
-#. +2e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28239,7 +25362,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "स्थिति"
-#. ?GY:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28249,7 +25371,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "संप्रतीक क' स्थान जतएसँ पाठकेँ प्रतिस्थापित कएनाइ अछि."
-#. xiY(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28259,7 +25380,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "नँमाइ"
-#. 8JM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28269,7 +25389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "प्रतिस्थापित करएबला संप्रतीकक संख्या."
-#. Rs$K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28279,7 +25398,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "नवीन पाठ"
-#. [o`p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28289,7 +25407,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "पाठ जकरा जोड़नाइ अछि."
-#. fm#o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28299,7 +25416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "संख्यामे दशांश बिन्दु आओर हज़ारकेँ अलगाबैबलाक बाद क' स्थिर स्थानक संख्याकेँ प्रारूप करैत अछि."
-#. M1_]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28309,7 +25425,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "सँख्या"
-#. ;[Kb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28319,7 +25434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "संख्या जकर प्रारूप कएनाइ अछि."
-#. Rmh6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28329,7 +25443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "दशांश"
-#. PTS#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28339,7 +25452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "दशांश स्थान. दशांश बिन्दुक दहिन्ना तरफ देखाबैबला स्थिर अंकक संख्या."
-#. fA)$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28349,7 +25461,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "कोनो हज़ार अलगाबैबला नहि"
-#. S#\T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28359,7 +25470,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
msgstr "हज़ारकेँ अलगाबैबला नहि अछि. सही मूल्य, जँ अस्तित्वमे अछि आओर TRUE (0 क असमान), कोनो हज़ारकेँ अलगाबैबला सेट नहि अछि."
-#. B;2l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28369,7 +25479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "पाठ स्ट्रिंगक नम्बाइकेँ गणना करैत अछि."
-#. |+by
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28379,7 +25488,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. fK%N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28389,7 +25497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "पाठ जकरामे नम्बाइकेँ निर्धार कएनाइ अछि."
-#. u(=i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28399,7 +25506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr ""
-#. N5v4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28409,7 +25515,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. *0o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28419,7 +25524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "पाठ जकरामे प्रारंभ क' पार्श्व शब्दकेँ निश्चय कएनाइ अछि."
-#. 2dHJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28429,7 +25533,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "सँख्या"
-#. j?\,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28439,7 +25542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "प्रारंभ क' पाठ क' लेल संप्रतीकक संख्या."
-#. VTiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28449,7 +25551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr ""
-#. [IJD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28459,7 +25560,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. `sO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28469,7 +25569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "पाठ जकरामे अंतिम पार्श्व शब्दकेँ निश्चय कएनाइ अछि."
-#. bi79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28479,7 +25578,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "सँख्या"
-#. X%-|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28489,7 +25587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "अंतिम पाठ क' लेल संप्रतीकक संख्या."
-#. ;?da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28499,7 +25596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "पाठ क' पार्श्व पाठ स्ट्रिंगकेँ वापस करैत अछि."
-#. }o7-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28509,7 +25605,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. .s4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28519,7 +25614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "पाठ जकरामे पार्श्व शब्दकेँ निश्चय कएनाइ अछि."
-#. qjy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28529,7 +25623,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "प्रारंभ"
-#. zbpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28539,7 +25632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "स्थान जतए सँ पार्श्व शब्दकेँ निश्चय कएनाइ अछि."
-#. 6[GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28549,7 +25641,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "सँख्या"
-#. F6[c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28559,7 +25650,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "पाठ क' लेल संप्रतीकक संख्या."
-#. b++/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28569,7 +25659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "पाठकेँ निदिष्ट केल गेल संख्या तक दुहराबैत अछि."
-#. _5-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28579,7 +25668,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. bEPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28589,7 +25677,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "पाठ जकरा दोहरानाइ अछि."
-#. FcL4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28599,7 +25686,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "सँख्या"
-#. 3\nR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28609,7 +25695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "पाठकेँ दुहराबैक संख्या."
-#. FcI9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28619,7 +25704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "स्ट्रिंगमे पुरान पाठकेँ नवीन पाठसँ प्रतिस्थापित करैत अछि."
-#. 8u+9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28629,7 +25713,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. /G)1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28639,7 +25722,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "पाठ जकरामे पार्श्व शब्दकेँ प्रतिस्थापित कएनाइ अछि."
-#. ASEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28649,7 +25731,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "खोज_पाठ"
-#. *qcZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28659,7 +25740,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "स्ट्रिंग क' एकटा भाग जकरा (निरंतर) प्रतिस्थापित कएनाइ अछि."
-#. F6E}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28669,7 +25749,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "नवीन पाठ"
-#. Y5d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28679,7 +25758,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "पाठ स्ट्रिंग्ससँ प्रतिस्थापित करएबला पाठ."
-#. .$Wc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28689,7 +25767,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "संयोग"
-#. bcwc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28699,7 +25776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "पुरान पाठ क' कओन संयोगकेँ प्रतिस्थापित कएनाइ अछि."
-#. $$1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28709,7 +25785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "धनात्मक पूर्णांककेँ परिभाषित केल गेल आधार संख्या सिस्टम क' लेल पाठमे बदलैत अछि."
-#. (LFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28719,7 +25794,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "सँख्या"
-#. t}h.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28729,7 +25803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "संख्या जकरा बदलनाइ अछि."
-#. H?op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28739,7 +25812,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "मूलाँक"
-#. MrMS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28749,7 +25821,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "रूपाँतरणक लेल 2 - 36 परिसरमे बेस सँख्या."
-#. 48HY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28759,7 +25830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "न्यूनतम नम्बाइ"
-#. vKh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28769,7 +25839,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "जँ पाठ निर्दिष्ट केल गेल नम्बाइसँ छोट अछि, तँ स्ट्रिंगक बायाँ तरफ शून्यकेँ जोड़ल जाएत."
-#. DR!L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28779,7 +25848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "पाठकेँ निर्दिष्ट केल गेल संख्या सिस्टमसँ देल गेल धनात्मक पूर्णांक आधार क' लेल बदलैत अछि."
-#. @kBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28789,7 +25857,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. 8ADi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28799,7 +25866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "पाठ जकरा बदलनाइ अछि."
-#. M7yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28809,7 +25875,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "मूलाँक"
-#. !fb2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28819,7 +25884,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "रूपाँतरणक लेल 2 - 36 परिसरमे बेस सँख्या."
-#. :CPl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28829,7 +25893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
msgstr ""
-#. ,Vh}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28839,7 +25902,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मान"
-#. hO;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28849,7 +25911,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "मान जकरा बदलल जाएनाइ अछि."
-#. x8?|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28859,7 +25920,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. (@L-
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28870,7 +25930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "एकाइ जकरामे किछु बदलल अछि, स्थितिक प्रति सँवेदनशील."
-#. 7qkH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28880,7 +25939,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. ,ZeR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28890,7 +25948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "एकाइ जकरामे किछु बदलल अछि, स्थितिक प्रति सँवेदनशील."
-#. 0q|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28900,7 +25957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "संख्याकेँ रोमन संख्यामे बदलैत अछि."
-#. @,:J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28910,7 +25966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. O/^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28920,7 +25975,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "संख्या जकरा रोमन पूर्णांकमे बदलनाइ अछि ओ 0 - 3999 परिसरमे रहब चाही."
-#. 9ju]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28930,7 +25984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "मोड"
-#. $[2Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28940,7 +25993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "ई मूल्यकेँ बेसी बढ़ैबासँ, रोमन संख्या बेसी सरल होएत जाएत. मूल्य 0 - 4 परिसरक भीतर होएबाक चाही."
-#. ^Nad
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28950,7 +26002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "रोमन संख्या क' मूल्यकेँ गणना करैत अछि."
-#. ]Y39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28960,7 +26011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. \s6M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28970,7 +26020,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "पाठ जे रोमन संख्यककेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि."
-#. wNLI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28980,7 +26029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr ""
-#. d-qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28990,7 +26038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
-#. unC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29000,7 +26047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr ""
-#. A}47
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29011,7 +26057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "पाठ स्ट्रिंगमे पहिल सँप्रतीकक लेल एकटा आँकिक कोड दैत अछि."
-#. =zou
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29021,7 +26066,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. C`_(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29031,7 +26075,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "ई पाठ अछि जकरा क' लेल पहिल संप्रतीक क' कोडकेँ प्राप्त कएनाइ अछि."
-#. _Q/5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29042,7 +26085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "कोड संख्याकेँ संप्रतीकमे बदलैत अछि"
-#. rs+=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29052,7 +26094,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "सँख्या"
-#. YdGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29062,7 +26103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "संप्रतीक क' संकेत मूल्य."
-#. IS)V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29072,7 +26112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr ""
-#. /_z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29082,7 +26121,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "मूल्य"
-#. JFAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29092,7 +26130,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "मान जकरा बदलल जाएनाइ अछि."
-#. xI8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29102,7 +26139,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr ""
-#. D*;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29112,7 +26148,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr ""
-#. nqa*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29122,7 +26157,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr ""
-#. *RZ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29132,7 +26166,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr ""
-#. ]D\:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29142,7 +26175,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr ""
-#. 5k2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29152,7 +26184,6 @@ msgctxt ""
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr ""
-#. 9KjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29163,7 +26194,6 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr ""
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. /9p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29173,7 +26203,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr ""
-#. A;}Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29183,7 +26212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr ""
-#. $.L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29193,7 +26221,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "पाठ"
-#. @4cC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29203,7 +26230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "पाठ जकरा संख्यामे बदलनाइ अछि."
-#. pB2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29213,7 +26239,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_point"
msgstr ""
-#. }(pI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29223,7 +26248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character used as the decimal point."
msgstr ""
-#. 5B3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29233,7 +26257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr ""
-#. SaW^
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29244,7 +26267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. B-p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29254,7 +26276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. @Ve0
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29265,7 +26286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. *l50
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29275,7 +26295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. \(t,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29285,7 +26304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr ""
-#. x~+U
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29296,7 +26314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. cel8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29306,7 +26323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. gyOI
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29317,7 +26333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. 70-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29327,7 +26342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. wdE0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29337,7 +26351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr ""
-#. X2wn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29348,7 +26361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. G(3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29358,7 +26370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. e7Cb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29369,7 +26380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. mmf.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29379,7 +26389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. Y4z%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29389,7 +26398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr ""
-#. !*GT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29400,7 +26408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. Xw+a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29410,7 +26417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. kP_t
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29421,7 +26427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "शिफ्ट"
-#. R*{`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29431,7 +26436,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
-#. v(E@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29441,7 +26445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr ""
-#. BhQb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29452,7 +26455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "सँख्या"
-#. Rr~9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29462,7 +26464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. U({*
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29473,7 +26474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "शिफ्ट"
-#. p3x{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29483,7 +26483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
-#. P9]Z
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29493,7 +26492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "सँख्यासभ"
-#. vB,x
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29503,7 +26501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फाँट"
-#. {bWi
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29513,7 +26510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फाँट प्रभाव"
-#. rXsf
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29523,7 +26519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेखण"
-#. ijrN
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29533,7 +26528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "एशियाइ टाइपोग्राफी"
-#. loKI
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29543,7 +26537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनार"
-#. +d.k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29553,7 +26546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. hX]b
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29563,7 +26555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "कोष्ठ सुरक्षा"
-#. ;}jA
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29572,7 +26563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "कोष्ठ संरूपित करू "
-#. ZQx.
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29582,7 +26572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "संरक्षित (~P)"
-#. \U75
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29592,7 +26581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~formula"
msgstr "सूत्र नुकाबू (~f)"
-#. qP4E
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29602,7 +26590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~all"
msgstr "सभ नुकाबू (~a)"
-#. o?Gt
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29618,7 +26605,6 @@ msgstr ""
"\n"
"'दस्तावेजक सुरक्षा करू' चुनू 'अओजार' मेनूसँ, आओर 'शीट' निर्दिष्ट करू."
-#. 4V_H
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29628,7 +26614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "सुरक्षा"
-#. @Z:k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29638,7 +26623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~when printing"
msgstr "छपाइ कएबाक समय नुकाबू (~w)"
-#. lIea
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29648,7 +26632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "चुनल कोष्ठकेँ छपाइ कएबाक समय उपेक्षा कएल जएताह."
-#. !}R[
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29658,7 +26641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "छापू"
-#. 1]#7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29668,7 +26650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "सूत्र (~F)"
-#. N/-8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29678,7 +26659,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2p^i
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29688,7 +26668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. 9]Jg
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29698,7 +26677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "पंक्ति इनपुट कोष्ठ (~R)"
-#. E\mf
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29708,7 +26686,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. J*Q1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29718,7 +26695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. -G5z
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29728,7 +26704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "कॉलम इनपुट कोष्ठ (~C)"
-#. Z6q=
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29738,7 +26713,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =[cs
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29748,7 +26722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. GwGL
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29758,7 +26731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "मूलभूत जमावट"
-#. J+@Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29768,7 +26740,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "कोनो सूत्र निर्दिष्ट नहि कएल अछि."
-#. rQ.T
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29778,7 +26749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "नहि पंक्तिकेँ निर्दिष्ट कएल अछि नहि कॉलमकेँ."
-#. zhOZ
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29788,7 +26758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "अपरिभाषित नाम अथवा परिसर."
-#. @(_k
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29798,7 +26767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "परिभाषा नहि कएल गेल नाम आ गलत कोष्ठ क' संदर्भ."
-#. pFIp
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29808,7 +26776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "सूत्र कॉलमकेँ उत्पन्न नहि करैत अछि."
-#. U=!,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29818,7 +26785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "सूत्र पंक्तिकेँ उत्पन्न नहि करैत अछि."
-#. ba^X
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29827,7 +26793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "बहुल संक्रिया"
-#. $O*v
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29838,7 +26803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "जोड़ू"
-#. ((cS
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29848,7 +26812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करू"
-#. 8,X0
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29859,7 +26822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "पृष्ठक विकल्प"
-#. k6vo
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29870,7 +26832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#. 14{=
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29881,7 +26842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "परिसर"
-#. eq6;
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29891,7 +26851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr ""
-#. ?d#N
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29901,7 +26860,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. Mtxk
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29911,7 +26869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. *=pD
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29921,7 +26878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "छपाइ परिसर (~P)"
-#. $0Zb
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29931,7 +26887,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "फ़िल्टर (~F)"
-#. f!a9
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29941,7 +26896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "पंक्तिकेँ दोहराबू (~r)"
-#. `/_D
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29951,7 +26905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "कॉलमकेँ दोहराबू (~c)"
-#. M)9b
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29961,7 +26914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
-#. (6Wp
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29970,7 +26922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr ""
-#. wMIO
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29980,7 +26931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "क्षेत्र"
-#. Q#g_
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29990,7 +26940,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6o*X
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -30000,7 +26949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "घोकचाबू"
-#. ASXe
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30010,7 +26958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फाँट"
-#. aUfr
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30020,7 +26967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फाँट प्रभाव"
-#. 9(F/
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30030,7 +26976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "फाँट क' स्थान"
-#. fBW3
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30040,7 +26985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "पाँछा"
-#. NT{,
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30049,7 +26993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "संप्रतीक"
-#. G%W$
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30059,7 +27002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "हाशिया आओर अंतर देनाइ"
-#. hdoR
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30069,7 +27011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "संरेखण"
-#. FY?y
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30079,7 +27020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी"
-#. c%4U
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30089,7 +27029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "टॉब"
-#. K!aO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30099,7 +27038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "पाछाँ"
-#. 7gY!
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30107,3 +27045,92 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_SOURCE_FILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Map to document"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/mai/sc/source/ui/styleui.po b/source/mai/sc/source/ui/styleui.po
index f859b4e52d5..60a0764bb5a 100644
--- a/source/mai/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/mai/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Q].Y
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "सेल शैलीसभ"
-#. @~j]
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "सेल शैलीसभ"
-#. [^@+
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "लागू शैली सभ"
-#. hDDS
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "मनपसिन शैलीसभ"
-#. ,3Cx
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "पृष्ठ शैली"
-#. ?UIn
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "सेल शैलीसभ"
-#. !baM
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "मनपसिन शैलीसभ"
-#. =UR[
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "संख्यासभ"
-#. ^rd0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -108,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "फ़ॉन्ट"
-#. J+M?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -118,7 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "फ़ॉन्ट प्रभाव"
-#. Jrrq
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "सँरेखण"
-#. f+}9
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -138,7 +126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "एशियन टाइपोग्राफी"
-#. $*f*
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनार"
-#. n!\-
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. m`4`
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "कोष्ठ रक्षा"
-#. |BgS
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -177,7 +161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "कोष्ठ शैली"
-#. KgKk
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
-#. 7bH.
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "किनार"
-#. AAyl
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
-#. aS\T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टिप्पणी"
-#. iSz0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "पाद टिप्पणी"
-#. t6S)
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "शीट"
-#. egM?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index ef681bc1038..e3ff7ba3282 100644
--- a/source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. o6d^
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include output of empty pages"
msgstr ""
-#. a:_5
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -33,3 +31,147 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठसभ"
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"naturalsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"sortuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"algorithmft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"topdown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"leftright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"TextImportOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Options"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"convertdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""