diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 01:41:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2013-11-21 04:04:22 +0100 |
commit | c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 (patch) | |
tree | 2ebaf81d94ab9e0b855e4d7cb789d91cd68a14ea /source/mai/sc | |
parent | 7c6025ab17562741ebfd8d8ae2a8c9207b3f000a (diff) |
sync with po-templates for 4.2
libreoffice-4-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
Diffstat (limited to 'source/mai/sc')
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/cctrl.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/dbgui.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po | 23 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/navipi.po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/sidebar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/src.po | 796 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/source/ui/styleui.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 427 |
9 files changed, 708 insertions, 566 deletions
diff --git a/source/mai/sc/source/ui/cctrl.po b/source/mai/sc/source/ui/cctrl.po index 42135b0fec7..f3f1e04aa38 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/cctrl.po @@ -33,6 +33,7 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "घटल क्रममे छांटू" #: checklistmenu.src +#, fuzzy msgctxt "" "checklistmenu.src\n" "RID_POPUP_FILTER\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/dbgui.po b/source/mai/sc/source/ui/dbgui.po index bd78f420459..e150c39c9a2 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/dbgui.po @@ -477,7 +477,7 @@ msgctxt "" "RB_MANSTART\n" "radiobutton.text" msgid "~Manually at" -msgstr " एहि पर दस्ती रूपसँ (~M)" +msgstr " ई पर दस्ती रूपसँ (~M)" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" @@ -504,7 +504,7 @@ msgctxt "" "RB_MANEND\n" "radiobutton.text" msgid "Ma~nually at" -msgstr " ई पर दस्ती (~n)" +msgstr "ई पर दस्ती (~n)" #: dpgroupdlg.src msgctxt "" @@ -716,6 +716,7 @@ msgid "Result" msgstr "परिणाम" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -725,6 +726,7 @@ msgid "Selection from" msgstr "चयन क्षेत्र" #: pivot.src +#, fuzzy msgctxt "" "pivot.src\n" "RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" @@ -1530,6 +1532,7 @@ msgid "on" msgstr "पर" #: scendlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "scendlg.src\n" "RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" @@ -1753,6 +1756,7 @@ msgid "not equal" msgstr "समान नहि" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" @@ -1762,6 +1766,7 @@ msgid "valid range" msgstr "अवैध परिसर" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" @@ -1825,6 +1830,7 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col msgstr "" #: validate.src +#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES\n" @@ -1973,4 +1979,4 @@ msgctxt "" "TP_VALIDATION_ERROR\n" "tabpage.text" msgid "Error Alert" -msgstr "त्रुटि चेतावनी" +msgstr "त्रुटिक चेतावनी" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po index 797823ca9b7..54a159eef65 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -24,6 +24,7 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: drformsh.src +#, fuzzy msgctxt "" "drformsh.src\n" "MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" @@ -248,6 +249,7 @@ msgid "Name..." msgstr "" #: objdraw.src +#, fuzzy msgctxt "" "objdraw.src\n" "MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT\n" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "SUBMENU_OBJARRANGE\n" "menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "व्यवस्थित करू (~A)" +msgstr "व्यवस्थि करू (~A)" #: objdraw.src msgctxt "" @@ -335,7 +337,7 @@ msgctxt "" "SUBMENU_ANCHOR\n" "menuitem.text" msgid "An~chor" -msgstr "एंकर (~c)" +msgstr "एँकर (~c)" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po index 5246f6307c8..4c86c783d96 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -15,6 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_INSERT_COLS\n" @@ -23,6 +24,7 @@ msgid "Column inserted" msgstr "स्तंभकेँ घुसैलक" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_INSERT_ROWS\n" @@ -31,6 +33,7 @@ msgid "Row inserted " msgstr "पंक्तिकेँ घुसैलक" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_INSERT_TABS\n" @@ -39,6 +42,7 @@ msgid "Sheet inserted " msgstr "शीटकेँ घुसैलक" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_DELETE_COLS\n" @@ -47,6 +51,7 @@ msgid "Column deleted" msgstr "स्तंभकेँ मेटओलक" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_DELETE_ROWS\n" @@ -55,6 +60,7 @@ msgid "Row deleted" msgstr "पंक्तिकेँ मेटओलक" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_DELETE_TABS\n" @@ -63,6 +69,7 @@ msgid "Sheet deleted" msgstr "शीटकेँ मेटओलक" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_MOVE\n" @@ -71,6 +78,7 @@ msgid "Range moved" msgstr "परिसर घसकैलक" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CONTENT\n" @@ -79,6 +87,7 @@ msgid "Changed contents" msgstr "बदलल सामग्री" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n" @@ -87,6 +96,7 @@ msgid "Changed contents" msgstr "बदलल सामग्री" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CHILD_CONTENT\n" @@ -95,6 +105,7 @@ msgid "Changed to " msgstr "केँ परिवर्तन कएलक" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n" @@ -103,6 +114,7 @@ msgid "Original" msgstr "यथार्थ" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_REJECT\n" @@ -111,6 +123,7 @@ msgid "Changes rejected" msgstr "परिवर्तनसभकेँ अस्वीकृत कएलक" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_ACCEPTED\n" @@ -119,6 +132,7 @@ msgid "Accepted" msgstr "स्वीकृत" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_REJECTED\n" @@ -127,6 +141,7 @@ msgid "Rejected" msgstr "अस्वीकृत" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_NO_ENTRY\n" @@ -135,6 +150,7 @@ msgid "No Entry" msgstr "कोनो प्रविष्टि नहि" #: acredlin.src +#, fuzzy msgctxt "" "acredlin.src\n" "STR_CHG_EMPTY\n" @@ -357,6 +373,7 @@ msgid "The document you are about to export has one or more protected items with msgstr "" #: retypepassdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" @@ -384,6 +401,7 @@ msgid "Re-type" msgstr "" #: retypepassdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" @@ -420,6 +438,7 @@ msgid "Re-type" msgstr "" #: retypepassdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" @@ -447,6 +466,7 @@ msgid "Re-type" msgstr "" #: retypepassdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" @@ -474,6 +494,7 @@ msgid "Re-type" msgstr "" #: retypepassdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS\n" @@ -563,6 +584,7 @@ msgid "Re-type password" msgstr "" #: retypepassdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n" @@ -572,6 +594,7 @@ msgid "~Password" msgstr "कूटशब्द (~P):" #: retypepassdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" "RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/navipi.po b/source/mai/sc/source/ui/navipi.po index c8c45e9cc0f..cf6520534e0 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/navipi.po @@ -227,6 +227,7 @@ msgid "Range names" msgstr "फैलावक नाम" #: navipi.src +#, fuzzy msgctxt "" "navipi.src\n" "SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/sidebar.po b/source/mai/sc/source/ui/sidebar.po index 81b0aa1890c..71d3788729d 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" "Language: mai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/src.po b/source/mai/sc/source/ui/src.po index de07332ee4c..2e2d6d2886a 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/src.po @@ -133,28 +133,13 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "स्वचालित प्रारूपकेँ फिनु नाम दिअ'" #: autofmt.src -#, fuzzy msgctxt "" "autofmt.src\n" "RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" "STR_ADD_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम" +msgstr "नाम" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -273,6 +258,7 @@ msgid "Bar Colors" msgstr "" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" @@ -282,6 +268,7 @@ msgid "Axis" msgstr "अक्ष (~x)" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" @@ -291,6 +278,7 @@ msgid "Minimum:" msgstr "न्यूनतम" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR\n" @@ -336,6 +324,7 @@ msgid "Color of vertical axis" msgstr "" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -345,6 +334,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -354,6 +344,7 @@ msgid "Minimum" msgstr "न्यूनतम" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -381,6 +372,7 @@ msgid "Value" msgstr "मान" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -390,6 +382,7 @@ msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" #: colorformat.src +#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -443,6 +436,7 @@ msgid "Data Bar" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" @@ -461,6 +455,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Remove" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" @@ -478,6 +473,7 @@ msgid "Conditional Formatting for" msgstr "सशर्त प्रारूप" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" @@ -496,6 +492,7 @@ msgid "All Cells" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -505,6 +502,7 @@ msgid "Cell value is" msgstr "कोशिका मान अछि" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -523,6 +521,7 @@ msgid "Date is" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -532,6 +531,7 @@ msgid "equal to" msgstr " एकरा समान" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -577,6 +577,7 @@ msgid "not equal to" msgstr "नहि एकरा समान" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -586,6 +587,7 @@ msgid "between" msgstr "एकरा बीच" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -595,6 +597,7 @@ msgid "not between" msgstr "नहि एकरा बीच" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -685,6 +688,7 @@ msgid "below or equal average" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -721,6 +725,7 @@ msgid "Ends with" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -793,6 +798,7 @@ msgid "New Style..." msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -802,6 +808,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -811,6 +818,7 @@ msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -829,6 +837,7 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -838,6 +847,7 @@ msgid "Value" msgstr "मान" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -847,6 +857,7 @@ msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -856,6 +867,7 @@ msgid "Formula" msgstr "सूत्र (~F)" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -865,6 +877,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -874,6 +887,7 @@ msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -892,6 +906,7 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -901,6 +916,7 @@ msgid "Value" msgstr "मान" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -910,6 +926,7 @@ msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -919,6 +936,7 @@ msgid "Formula" msgstr "सूत्र (~F)" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -928,6 +946,7 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -937,6 +956,7 @@ msgid "Min" msgstr "न्यूनतम" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -955,6 +975,7 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -964,6 +985,7 @@ msgid "Value" msgstr "मान" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -973,6 +995,7 @@ msgid "Percent" msgstr "प्रतिशत" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -1288,6 +1311,7 @@ msgid "Value" msgstr "मान" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -1306,6 +1330,7 @@ msgid "Percentile" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" @@ -1315,6 +1340,7 @@ msgid "Formula" msgstr "सूत्र (~F)" #: condformatmgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" @@ -1349,6 +1375,7 @@ msgstr "" "संपादन... " #: condformatmgr.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatmgr.src\n" "RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n" @@ -1470,7 +1497,7 @@ msgctxt "" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options" -msgstr "विकल्पसभ" +msgstr "विकल्प" #: dbnamdlg.src msgctxt "" @@ -1694,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1703,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -1778,6 +1805,7 @@ msgid "Smallest %" msgstr "सभ सँ छोट %" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n" @@ -1838,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1847,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -1856,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -1922,6 +1950,7 @@ msgid "Smallest %" msgstr "सभ सँ छोट %" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n" @@ -1982,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1991,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2000,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2054,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Largest %" -msgstr "सभ सँ बड़ %" +msgstr "सबसँ पैघ %" #: filter.src msgctxt "" @@ -2066,6 +2095,7 @@ msgid "Smallest %" msgstr "सभ सँ छोट %" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n" @@ -2210,6 +2240,7 @@ msgid "Smallest %" msgstr "सभ सँ छोट %" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n" @@ -2431,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "BTN_DEST_PERS\n" "checkbox.text" msgid "~Keep filter criteria" -msgstr "फिल्टर मापदँड राखू (~K)" +msgstr "फिल्टरक मापदँड राखू (~K)" #: filter.src msgctxt "" @@ -2556,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2565,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2574,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2610,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2619,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2628,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2664,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2673,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2682,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2783,6 +2814,7 @@ msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "STR_COPY_AREA_TO\n" @@ -2791,6 +2823,7 @@ msgid "Copy results to" msgstr "एकरामे परिणाम कॉपी करू (~p)" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_FILTER_OPERATOR\n" @@ -2807,14 +2840,22 @@ msgid "Field Name" msgstr "क्षेत्र नाम" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_FILTER_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "स्थिति" +msgstr "" +"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"शर्त\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"स्थिति\n" +"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"स्थिति" #: filter.src +#, fuzzy msgctxt "" "filter.src\n" "RID_FILTER_VALUE\n" @@ -2946,7 +2987,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "Optimal Row Height" -msgstr "अनुकूलतम पँक्ति उँचाइ" +msgstr "अनुकूलतम पंक्ति उँचाइ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3099,7 +3140,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK\n" "string.text" msgid "View Details" -msgstr "विवरण देखू" +msgstr "विवरण देखाबू" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3129,6 +3170,7 @@ msgid "AutoOutline" msgstr "स्वचालित बाहरक रूपरेखा" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3210,6 +3252,7 @@ msgid "List names" msgstr "सूची नाम" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3219,6 +3262,7 @@ msgid "Create pivot table" msgstr "सारणी बनाबू" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3228,6 +3272,7 @@ msgid "Edit pivot table" msgstr "आंकड़ापाइलट सारणी क' संपादन" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3435,6 +3480,7 @@ msgid "Insert Array Formula" msgstr "सरणी सूत्र जोडू" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3444,6 +3490,7 @@ msgid "Insert Comment" msgstr "कमांड भरू" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3579,6 +3626,7 @@ msgid "Edit range names" msgstr "परिसर नामक संपादन" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3813,13 +3861,14 @@ msgid "" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SOLVE_3\n" "string.text" msgid "Insert the closest value (" -msgstr "" +msgstr "अति समीप क' मूल्य जोडू (" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3921,6 +3970,7 @@ msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "आंकड़ा परिसरमे कम सँ कम एकटा पंक्ति क' रहबा ज़रूरी अछि." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3939,6 +3989,7 @@ msgid "The data range can not be deleted." msgstr "आंकड़ा परिसरकेँ नहि मेटाएब सकैछ." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3948,6 +3999,7 @@ msgid "Error creating the pivot table." msgstr "आंकड़ापाइलट सारणीकेँ उत्पन्न करबाक समय गलती." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -3975,6 +4027,7 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it msgstr "श्रोत परिसरमे रहएबला आधा जोड़, नतीजा क' रूप बिगाएड़ सकैत अछि. कोनो तरह उपयोग कएनाइ अछि?" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4119,6 +4172,7 @@ msgid "Sheet" msgstr "शीट" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4128,6 +4182,7 @@ msgid "Column" msgstr "कॉलम" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4320,6 +4375,7 @@ msgid "Scenario" msgstr "विवरण" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4428,6 +4484,7 @@ msgid "No chart found at this position." msgstr "ई स्थानमे कोनो चार्ट प्राप्त नहि भेटल." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -4497,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "STR_HFCMD_DELIMITER\n" "string.text" msgid "\\" -msgstr "" +msgstr "\\" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5090,6 +5147,7 @@ msgid "Import text files" msgstr "पाठ फाइलसभकेँ आयात करू" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -5159,7 +5217,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_RESULT\n" "string.text" msgid "Result" -msgstr "परिणाम" +msgstr "नतीजा" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5354,13 +5412,14 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "शीट देखाबू" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_SHOWTABS\n" "string.text" msgid "Show Sheets" -msgstr "" +msgstr "शीट देखाबू" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5372,13 +5431,14 @@ msgid "Hide sheet" msgstr "शीट नुकाबू" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_HIDETABS\n" "string.text" msgid "Hide sheets" -msgstr "" +msgstr "शीट नुकाबू" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5624,24 +5684,13 @@ msgid "Left-to-right" msgstr "बम्माँ तरफसँ दहिन्ना" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_SCATTR_PAGE_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिप्पणी\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिप्पणी\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिप्पणी\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिप्पणीसभ\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिप्पणीसभ" +msgstr "टिप्पणी" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5668,7 +5717,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS\n" "string.text" msgid "Formulas" -msgstr "सूत्रसभ" +msgstr "सूत्र" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5860,24 +5909,13 @@ msgid "Key words" msgstr "प्रधान शब्द" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_DOC_COMMENT\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" -"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिप्पणी\n" -"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिप्पणी\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिप्पणी\n" -"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिप्पणीसभ\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"टिप्पणीसभ" +msgstr "टिप्पणी" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6134,6 +6172,7 @@ msgid "Invalid range" msgstr "अवैध परिसर" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6143,6 +6182,7 @@ msgid "Pivot Table Value" msgstr "आंकड़ापाइलट मान" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6152,6 +6192,7 @@ msgid "Pivot Table Result" msgstr "आंकड़ापाइलट परिणाम" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6161,6 +6202,7 @@ msgid "Pivot Table Category" msgstr "आंकड़ापाइलट श्रेणी" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6170,6 +6212,7 @@ msgid "Pivot Table Title" msgstr "आंकड़ापाइलट शीर्षक" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6179,6 +6222,7 @@ msgid "Pivot Table Field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6197,22 +6241,13 @@ msgid "Filter" msgstr "फिल्टर" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_OPERATION_SORT\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छाँटू\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छाँटू\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पुस्तकचिह्न\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छाँटू" +msgstr "छांटू" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6221,9 +6256,10 @@ msgctxt "" "STR_OPERATION_SUBTOTAL\n" "string.text" msgid "Subtotals" -msgstr "समग्र योग" +msgstr "कुल जोड़" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6409,6 +6445,7 @@ msgid "Select Cell" msgstr "सेल चुनू" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6499,6 +6536,7 @@ msgid "Chinese conversion" msgstr "चीनी अनुवाद" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6508,6 +6546,7 @@ msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "अहाँ DataPilot सारणीकेँ ई हिस्साकेँ बदएल नहि सकैत छी." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6517,6 +6556,7 @@ msgid "Manual" msgstr "दस्ती (~M)" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6745,6 +6785,7 @@ msgid "Group Box" msgstr "समूह बाक्स" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6795,6 +6836,7 @@ msgstr "" "पृष्ठ शैली" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6849,6 +6891,7 @@ msgid "Insert Current Time" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6864,9 +6907,10 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_R2L\n" "string.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "दहिन्ना सँ बम्माँ" +msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6883,23 +6927,10 @@ msgctxt "" "STR_HEADER_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम" +msgstr "नाम" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6927,6 +6958,7 @@ msgid "(multiple)" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6984,6 +7016,7 @@ msgid "First Condition" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7020,6 +7053,7 @@ msgid "IconSet" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7029,6 +7063,7 @@ msgid "between" msgstr "एकरा बीच" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7047,6 +7082,7 @@ msgid "unique" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7056,6 +7092,7 @@ msgid "duplicate" msgstr "नकल" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7146,6 +7183,7 @@ msgid "Below or equal Average" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7155,6 +7193,7 @@ msgid "an Error code" msgstr "त्रुटि कोड" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7182,6 +7221,7 @@ msgid "Ends with" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7200,13 +7240,14 @@ msgid "Not Contains" msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_TODAY\n" "string.text" msgid "today" -msgstr "" +msgstr "आइ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7386,7 +7427,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n" "string.text" msgid "Seconds" -msgstr "सेकेंड" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7395,7 +7436,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n" "string.text" msgid "Minutes" -msgstr "मिनट" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7404,7 +7445,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n" "string.text" msgid "Hours" -msgstr "घंटा" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7413,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n" "string.text" msgid "Days" -msgstr "दिनसभ" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7422,7 +7463,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n" "string.text" msgid "Months" -msgstr "महीनासभ" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7431,7 +7472,7 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n" "string.text" msgid "Quarters" -msgstr "त्रैमासिकी" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7440,9 +7481,10 @@ msgctxt "" "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n" "string.text" msgid "Years" -msgstr "वर्ष" +msgstr "" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7452,6 +7494,7 @@ msgid "Invalid target value." msgstr "लक्ष्यक' मूल्य अमान्य अछि." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7461,6 +7504,7 @@ msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "चर कोष्ठ क' लेल अपरिभाषित कएल गेल नाम." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7470,6 +7514,7 @@ msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "सूत्र कोष्ठ क' लेल अपरिभाषित नाम." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7479,6 +7524,7 @@ msgid "Cell must contain a formula." msgstr "कोष्ठमे सूत्र क' रहनाइ ज़रूरी अछि." #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -7497,6 +7543,7 @@ msgid "Invalid condition." msgstr "" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "PART1\n" @@ -7515,28 +7562,13 @@ msgid "Cu~t" msgstr "काटू (~t)" #: hdrcont.src -#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "PART2\n" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रतिलिपि (~C)\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)" +msgstr "कॉपी करू (~C)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7584,13 +7616,14 @@ msgid "~Delete Selected Rows" msgstr "" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" "SID_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "" +msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू (~l)..." #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7611,6 +7644,7 @@ msgid "~Show" msgstr "देखाबू (~S) " #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_ROWHEADER\n" @@ -7638,13 +7672,14 @@ msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "अनुकूलतम कॉलमक चओड़ाइ (~p)..." #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_INS_COLUMN\n" "menuitem.text" msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "" +msgstr "कॉलम जोडू (~I)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7671,7 +7706,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "नुकाबू (~H)" +msgstr "नुकाबू (~H) " #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7680,7 +7715,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "~Show" -msgstr "देखाबू (~S) " +msgstr "देखाबू (~S)" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7810,7 +7845,7 @@ msgctxt "" "BTN_INSOBJECTS\n" "checkbox.text" msgid "~Objects" -msgstr "वस्तु (~O)" +msgstr "वस्तु (~b)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -7819,7 +7854,7 @@ msgctxt "" "BTN_INSNOTES\n" "checkbox.text" msgid "~Comments" -msgstr "टिप्पणी (~e)" +msgstr "टिप्पणी (~o)" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -7983,6 +8018,7 @@ msgstr "" "काज" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8067,6 +8103,7 @@ msgstr "" "नाम" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8085,6 +8122,7 @@ msgid "..." msgstr "..." #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8103,6 +8141,7 @@ msgid "- new document -" msgstr "- नवीन दस्तावेज -" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8121,6 +8160,7 @@ msgid "Name is empty." msgstr "" #: miscdlgs.src +#, fuzzy msgctxt "" "miscdlgs.src\n" "RID_SCDLG_MOVETAB\n" @@ -8569,6 +8609,7 @@ msgid "By author" msgstr "लेखक सँ" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_FORMULA\n" @@ -8614,6 +8655,7 @@ msgid "Default" msgstr "मूलभूत" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_FORMULA\n" @@ -8632,6 +8674,7 @@ msgid "Details..." msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_FORMULA\n" @@ -8668,6 +8711,7 @@ msgid "Array ~row" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_FORMULA\n" @@ -8848,28 +8892,13 @@ msgid "~Delete" msgstr "मेटाबू (~D)" #: optdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_USERLISTS\n" "BTN_COPY\n" "pushbutton.text" msgid "~Copy" -msgstr "" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रतिलिपि (~C)\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)" +msgstr "कॉपी करू (~C)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -8941,6 +8970,7 @@ msgid "~Grid lines" msgstr "जाल रेखा सभ (~G)" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" @@ -8959,6 +8989,7 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: optdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.src\n" "RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n" @@ -9610,6 +9641,7 @@ msgid "Solving successfully finished." msgstr "" #: optsolver.src +#, fuzzy msgctxt "" "optsolver.src\n" "RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" @@ -9662,6 +9694,7 @@ msgid "Cell pop-up menu" msgstr "कोष्ठ क' पॉप-अप मेनू" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9677,7 +9710,7 @@ msgctxt "" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "सेल संरूपित करू (~F)..." +msgstr "प्रारूप कोशिका (~F)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -9689,6 +9722,7 @@ msgid "~Insert..." msgstr "जोड़ू (~I)..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9725,6 +9759,7 @@ msgid "Split Cells..." msgstr "" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9734,6 +9769,7 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "कमांड भरू" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9743,6 +9779,7 @@ msgid "D~elete Comment" msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9752,13 +9789,14 @@ msgid "Sho~w Comment" msgstr "टिप्पणी देखाबू (~w)" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी नुकाबू" #: popup.src msgctxt "" @@ -9770,28 +9808,13 @@ msgid "Cu~t" msgstr "काटू (~t)" #: popup.src -#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" "SID_COPY\n" "menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "" -"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# menu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"प्रतिलिपि (~C)\n" -"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"कॉपी करू (~C)" +msgstr "कॉपी करू (~C)" #: popup.src msgctxt "" @@ -9803,6 +9826,7 @@ msgid "~Paste" msgstr "साटू (~P)" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -9821,6 +9845,7 @@ msgid "~Text" msgstr "पाठ (~T)" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" @@ -9830,6 +9855,7 @@ msgid "~Number" msgstr "सँख्यासभ (~N)" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n" @@ -9910,6 +9936,7 @@ msgid "~Tab Color..." msgstr "" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -9964,6 +9991,7 @@ msgid "Select All S~heets" msgstr "शीट सभकेँ चुनू (~h)" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_TAB\n" @@ -9973,6 +10001,7 @@ msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "शीट सभकेँ चुनू (~h)" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PIVOT\n" @@ -9981,6 +10010,7 @@ msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "आंकड़ा पाइलट क' पॉप-अप मेनू" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PIVOT\n" @@ -10114,6 +10144,7 @@ msgid "Su~bscript" msgstr "सबस्क्रिप्ट् (~b)" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" @@ -10123,6 +10154,7 @@ msgid "Style" msgstr "शैली" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n" @@ -10150,6 +10182,7 @@ msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_EDIT\n" @@ -10200,7 +10233,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_DEL_SUCC\n" "menuitem.text" msgid "Remove Dependent" -msgstr "निर्भरक हटाबू" +msgstr "अवलम्बीकेँ हटाबू" #: popup.src msgctxt "" @@ -10244,7 +10277,7 @@ msgctxt "" "FID_CELL_FORMAT\n" "menuitem.text" msgid "~Format Cells..." -msgstr "सेल संरूपित करू (~F)..." +msgstr "प्रारूप कोशिका (~F)..." #: popup.src msgctxt "" @@ -10319,6 +10352,7 @@ msgid "Page Format..." msgstr "पृष्ठ प्रारूप..." #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" @@ -10328,13 +10362,14 @@ msgid "Sho~w Comment" msgstr "टिप्पणी देखाबू (~w)" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PAGEBREAK\n" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "" +msgstr "टिप्पणी नुकाबू" #: sc.src msgctxt "" @@ -10564,6 +10599,7 @@ msgid "" msgstr "" #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10613,6 +10649,7 @@ msgstr "" "अतिरिक्त पँक्तिसभ नहि सहेजल छल." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10626,6 +10663,7 @@ msgstr "" "अतिरिक्त पँक्तिसभ नहि सहेजल छल." #: scerrors.src +#, fuzzy msgctxt "" "scerrors.src\n" "RID_ERRHDLSC\n" @@ -10684,7 +10722,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "सँरूपण त्रुटि भेटल $(ARG1) उपदस्तावेजमे $(ARG2)(पँक्ति,col) पर." +msgstr "सँरूपण त्रुटि पाबल गेल $(ARG1) उपदस्तावेजमे $(ARG2)(पँक्ति,col) पर." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -10693,7 +10731,7 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "सभ गुण नहि पढ़ सकल" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10732,6 +10770,7 @@ msgid "Database field" msgstr "डाटाबेस क्षेत्र" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT\n" @@ -10801,7 +10840,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि." +msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10927,7 +10966,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि." +msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10990,7 +11029,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि." +msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11053,7 +11092,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि." +msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11116,7 +11155,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि." +msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11179,7 +11218,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि." +msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11242,7 +11281,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि." +msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11305,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि." +msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11368,7 +11407,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि." +msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11431,7 +11470,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." -msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जएनाइ अछि." +msgstr "बतबैछ जे कओन डाटाबेसक क्षेत्र (स्तँभ)केँ खोज मापदँडक लेल प्रयुक्त कएल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11944,7 +11983,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The end date for calculating the difference in days." -msgstr "दिवससभमे अँतर गनए लेल अँतिम तिथि." +msgstr "दिनमे अंतरक गनबाक लेल अंतिम तिथि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11983,6 +12022,7 @@ msgid "Start date" msgstr "आरंभ दिनांक" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" @@ -12001,6 +12041,7 @@ msgid "End date" msgstr "अंतिम तिथि" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n" @@ -12640,6 +12681,7 @@ msgid "The rate of interest per period." msgstr "प्रति अवधि सूइदक दर." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" @@ -12763,7 +12805,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "अवधि" +msgstr "अवघि" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12916,7 +12958,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12934,7 +12976,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13006,7 +13048,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "भुगतानक अवधि. कालक कुल सँख्या जकरामे पेंसन भुगतान कएल जाइछ." +msgstr "भुगतान अवधि. वार्षिक वेतन (पेंशन) चुकाबए क' कुल अवधिक संख्या." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13033,7 +13075,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13051,7 +13093,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13150,7 +13192,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "अवधि" +msgstr "अवघि" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13294,7 +13336,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "अवधि" +msgstr "अवघि" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13357,7 +13399,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "उबारनाइ" +msgstr "उबारना" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13366,7 +13408,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." -msgstr "उबारनाइ: एकर जीवनक अँतमे सँपत्तिकेँ बचल मान" +msgstr "भ्रंशोद्धार: एकर जीवनक अँतमे सँपत्तिकेँ बचल मान." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13393,7 +13435,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "अवधि" +msgstr "अवघि" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13456,7 +13498,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "उबारनाइ" +msgstr "उबारना" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13492,7 +13534,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13591,7 +13633,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13675,6 +13717,7 @@ msgid "The rate of discount for one period." msgstr "अवधिक लेल छूट क' दर." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" @@ -13834,7 +13877,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "अवधि" +msgstr "अवघि" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13960,7 +14003,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14113,7 +14156,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be tested." -msgstr "मान जकरा जाँचल जएनाइ अछि." +msgstr "मान जकरा जाँचल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14320,7 +14363,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "मूल्य" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14548,6 +14591,7 @@ msgid "value" msgstr "मूल्य" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" @@ -14593,6 +14637,7 @@ msgid "value" msgstr "मूल्य" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" @@ -14656,6 +14701,7 @@ msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" @@ -14665,13 +14711,14 @@ msgid "Logical value " msgstr "तार्किक मूल्य " #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2;... 1 सँ 30 तक क' शर्तोंकेँ जाँच कएनाइ अछि आओर सभक TRUE आ FALSEकेँ वापस करैत अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14953,6 +15000,7 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "परिसर जतएसँ मूल्य सभ क' जोड़ कएनाइ अछि." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" @@ -15007,6 +15055,7 @@ msgid "average_range" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" @@ -15061,6 +15110,7 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n" @@ -15097,6 +15147,7 @@ msgid "average_range" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" @@ -15124,6 +15175,7 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" @@ -15169,6 +15221,7 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" @@ -15229,7 +15282,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The cell range in which the search criteria are given." -msgstr "सेलक परिसर जकरामे खोज मापदँड देल अछि." +msgstr "सेलक परिसर जकरामे खोज मापदँड देल अछि" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15241,6 +15294,7 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr "संख्या क' वर्गमूलकेँ वापस करैत अछि." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT\n" @@ -15484,6 +15538,7 @@ msgid "Number" msgstr "सँख्या" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n" @@ -15670,7 +15725,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15724,7 +15779,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15778,7 +15833,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15832,7 +15887,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15898,6 +15953,7 @@ msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" @@ -15907,6 +15963,7 @@ msgid "Angle" msgstr "कोण" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n" @@ -15925,6 +15982,7 @@ msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" @@ -15934,6 +15992,7 @@ msgid "Angle" msgstr "कोण" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n" @@ -15952,6 +16011,7 @@ msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" @@ -15961,13 +16021,14 @@ msgid "Angle" msgstr "कोण" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n" "3\n" "string.text" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "रेडियन्समे रहएबला कोण जकर साइनकेँ गणना कएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15979,6 +16040,7 @@ msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" @@ -15988,6 +16050,7 @@ msgid "Angle" msgstr "कोण" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n" @@ -16111,7 +16174,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Base" -msgstr "आधार" +msgstr "मौलिक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16174,7 +16237,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr "0 सँ बेसी मान जकरा लेल लॉगरिथमक गनल जाएनाइ अछि." +msgstr "एकटा मूल्य 0 सँ बेसी जकरा लेल लघुगणककेँ गनल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16339,6 +16402,7 @@ msgid "Number" msgstr "सँख्या" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" @@ -16363,7 +16427,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16408,7 +16472,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16498,7 +16562,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16507,7 +16571,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "सँख्या जकरा राउंड डाउन कएल जएनाइ अछि." +msgstr "सँख्या जकरा राउंड डाउन कएल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16669,7 +16733,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "सँख्या जकरा राउंड डाउन कएल जएनाइ अछि." +msgstr "सँख्या जकरा राउंड डाउन कएल जाएनाइ अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16678,7 +16742,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "सिग्निफिकेन्स" +msgstr "महत्वपूर्ण" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16750,7 +16814,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Integer " -msgstr "पूर्णाँक" +msgstr "पूर्णांक" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17158,6 +17222,7 @@ msgid "data_X" msgstr "डाटा_X" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" @@ -17245,7 +17310,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "X आँकड़ा सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17272,7 +17337,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "stats" -msgstr "स्थिति " +msgstr "स्थिति" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17308,7 +17373,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "Y आँकड़ा सरणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17389,7 +17454,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "Y आँकड़ा सरणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17461,7 +17526,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "मान" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17515,7 +17580,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17542,7 +17607,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "मान" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17569,7 +17634,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17596,7 +17661,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "मान" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17623,7 +17688,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17650,7 +17715,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "मान" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17677,7 +17742,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17704,7 +17769,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "मान" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17731,7 +17796,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17758,7 +17823,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "मान" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17785,7 +17850,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "सँख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17812,7 +17877,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "मान" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17839,7 +17904,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17866,7 +17931,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "मान" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17893,7 +17958,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17920,7 +17985,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17947,7 +18012,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17968,6 +18033,7 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" @@ -17977,13 +18043,14 @@ msgid "number " msgstr "सँख्या" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population." -msgstr "" +msgstr "संख्या 1, संख्या 2;... 1 सँ 30 तक क' संख्या तर्कस जे जनसंख्याकेँ प्रतिनिधित्व करैत अछि." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18001,7 +18068,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18028,7 +18095,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18055,7 +18122,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18082,7 +18149,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18109,7 +18176,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18361,7 +18428,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "मूल्य" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18379,7 +18446,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "आँकड़ा" +msgstr "डाटा" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18454,6 +18521,7 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "किनारा क' आंकड़ा क' प्रतिशत जकरा हिसाबमे नहि लेनाइ अछि." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -18631,7 +18699,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18739,7 +18807,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18793,7 +18861,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18820,7 +18888,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18838,7 +18906,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18976,6 +19044,7 @@ msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "माध्य. पोइसन वितरण क' लेल मध्यमान मूल्य." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n" @@ -19063,7 +19132,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19090,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19180,7 +19249,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19255,6 +19324,7 @@ msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if msgstr "मानक विचलन. लॉग सामान्य वितरणक मानक विचलन." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" @@ -19264,6 +19334,7 @@ msgid "Cumulative" msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" @@ -19288,7 +19359,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19387,7 +19458,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19495,7 +19566,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19588,6 +19659,7 @@ msgid "Number" msgstr "सँख्या" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" @@ -19612,7 +19684,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19696,6 +19768,7 @@ msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "वितरणक मान अँतरालक लेल अँतिम मान." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" @@ -19705,6 +19778,7 @@ msgid "Cumulative" msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST\n" @@ -19729,7 +19803,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19756,7 +19830,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणक अल्फा पैरमीटर." +msgstr "बीटा वितरणक अल्फा पैरामीटर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19774,7 +19848,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "बीटा वितरणक बीटा पैरमीटर." +msgstr "बीटा वितरणक बीटा पैरामीटर" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19783,7 +19857,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "प्रारंभ" +msgstr "प्रारँभ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19801,7 +19875,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "अँत" +msgstr "अँतिम" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19882,7 +19956,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19891,7 +19965,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण" +msgstr "सँचयी. C=0 घनत्वक फलनक गणना करैछ, C=1 वितरण." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19909,7 +19983,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20002,6 +20076,7 @@ msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "मूल्य जकर T वितरणकेँ गणना कएनाइ अछि." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST\n" @@ -20053,7 +20128,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20071,7 +20146,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "डिग्री_फ्रीडम" +msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20161,7 +20236,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20206,7 +20281,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "F वितरणक हरमे स्वतँत्रताक डिग्री." +msgstr "F वितरणक सभमे स्वतँत्रताक डिग्री." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20242,7 +20317,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "डिग्री_फ्रीडम" +msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20290,6 +20365,7 @@ msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" @@ -20299,6 +20375,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "chi स्क्वायर वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" @@ -20308,6 +20385,7 @@ msgid "Cumulative" msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST\n" @@ -20332,7 +20410,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "सँख्या" +msgstr "संख्या" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20350,7 +20428,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "डिग्री_फ्रीडम" +msgstr "डिग्री_स्वतंत्रता" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20362,6 +20440,7 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "chi स्क्वायर वितरणक स्वतँत्रताक डिग्री." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" @@ -20371,6 +20450,7 @@ msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "प्रतिलोम chi-समचतुर्भुज वितरण क' मूल्य." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" @@ -20380,6 +20460,7 @@ msgid "Probability" msgstr "संभाव्यता" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV\n" @@ -20881,7 +20962,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "Y आँकड़ा सरणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20899,7 +20980,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "X आँकड़ा सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20926,7 +21007,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "Y आँकड़ा सरणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20944,7 +21025,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "X आँकड़ा सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20971,7 +21052,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "Y आँकड़ा सरणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20989,7 +21070,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "X आँकड़ा सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21016,7 +21097,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "Y आँकड़ा सरणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21034,7 +21115,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "X आँकड़ा सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21214,7 +21295,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "Y आँकड़ा सरणी" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21232,7 +21313,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Y आँकड़ा सरणी." +msgstr "X आँकड़ा सरणी." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21622,20 +21703,13 @@ msgid "The array or the range for the reference." msgstr "संदर्भ क' लेल श्रेणी आ परिसर." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP\n" "6\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अनुक्रमणिका\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"विषयसूची\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अनुक्रमणिका" +msgstr "सूची" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21710,20 +21784,13 @@ msgid "The array or range for referencing." msgstr "संदर्भ करबाक लेल श्रेणी आ परिसर." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP\n" "6\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अनुक्रमणिका\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"विषयसूची\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"अनुक्रमणिका" +msgstr "संदर्भ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22119,7 +22186,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "reference" -msgstr "सँदर्भ" +msgstr "संदर्भ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22140,6 +22207,7 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "सूत्र क' कोष्ठ क' लेल शैलीकेँ लागू करैत अछि." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n" @@ -22263,7 +22331,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "प्रकार" +msgstr "मोड" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22338,6 +22406,7 @@ msgid "Data Field" msgstr "डाटा क्षेत्र" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" @@ -22347,6 +22416,7 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "लागू करएबला शैली क' नाम." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" @@ -22356,6 +22426,7 @@ msgid "Pivot Table" msgstr "तालिका नहि" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n" @@ -22428,6 +22499,7 @@ msgid "text" msgstr "पाठ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS\n" @@ -22455,6 +22527,7 @@ msgid "text" msgstr "पाठ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC\n" @@ -22506,7 +22579,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "मूल्य" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22749,7 +22822,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text to be found." -msgstr "भेटएबला पाठ " +msgstr "भेटएबला पाठ ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22983,7 +23056,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "मूल्य" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23568,7 +23641,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "मूल्य" +msgstr "मान" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23589,6 +23662,7 @@ msgid "text" msgstr "पाठ" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" @@ -23715,6 +23789,7 @@ msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\ msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE\n" @@ -23742,6 +23817,7 @@ msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found msgstr "ई पाठ अछि जकरा क' लेल पहिल संप्रतीक क' कोडकेँ प्राप्त कएनाइ अछि." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR\n" @@ -23941,6 +24017,7 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" @@ -23959,6 +24036,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" @@ -23986,6 +24064,7 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" @@ -24004,6 +24083,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" @@ -24031,6 +24111,7 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" @@ -24049,6 +24130,7 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" @@ -24076,6 +24158,7 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" @@ -24094,6 +24177,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n" @@ -24121,6 +24205,7 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" @@ -24139,6 +24224,7 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n" @@ -24165,6 +24251,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION स्प्रेडशीट" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n" @@ -24277,6 +24364,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr " छपाइ पूर्वावलोकन" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PIVOTSHELL\n" @@ -24349,12 +24437,13 @@ msgid "Column Width" msgstr "कॉलम चओड़ाइ" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n" "string.text" msgid "Optimal Column Width" -msgstr "अनुकूलतम कॉलम चओड़ाइ" +msgstr "योग्य कॉलम चओड़ाइ" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24397,6 +24486,7 @@ msgid "- multiple -" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" @@ -24429,6 +24519,7 @@ msgid "Not Empty" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NONAME\n" @@ -24438,6 +24529,7 @@ msgstr "बेनामित" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" @@ -24468,7 +24560,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ADD\n" "string.text" msgid "~Add" -msgstr "जोडू (~A)" +msgstr "जोड़ू (~A)" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24519,27 +24611,12 @@ msgid "Sheet" msgstr "शीट" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम \n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम\n" -"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"नाम" +msgstr "नाम" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24547,7 +24624,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_INSTABLE\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "जोड़ू शीट" +msgstr "शीट दिअ'" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24563,7 +24640,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_RENAMETAB\n" "string.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "फिनु नाम दिअ' शीटक" +msgstr "शीट फिनु नाम दिअ'" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24574,6 +24651,7 @@ msgid "Tab Color" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n" @@ -24683,7 +24761,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Top to bottom" -msgstr "शीर्ष सँ तल" +msgstr "तलसँ शीर्षक" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24715,7 +24793,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNPROTECTDOC\n" "string.text" msgid "Unprotect document" -msgstr "दस्तावेजक सुरक्षा नहि करू" +msgstr "दस्तावेज असुरक्षित" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24731,7 +24809,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UNPROTECTTAB\n" "string.text" msgid "Unprotect sheet" -msgstr "शीटक सुरक्षा नहि करू" +msgstr "शीट असुरक्षित राखू" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24930,6 +25008,7 @@ msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "मानक;पाठ;दिनांक (DMY);दिनांक (MDY);दिनांक (YMD);US अंग्रेजी;नुकाबू" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_FIELDSEP_TAB\n" @@ -25052,6 +25131,7 @@ msgstr "" "की अहाँ मोजुदा आँकड़ाकेँ उप्पर सचमुच लिखब चाहैत छी?" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ALLFILTER\n" @@ -25188,6 +25268,7 @@ msgid "Cell %1" msgstr "सेल %1" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n" @@ -25196,6 +25277,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot ta msgstr "क्षेत्रसभ जकरा अहाँ एतए खसबैत छी ओ अँतिम डाटापायलट सारणीमे पँक्ति रूपेँ देखाएल जाएत." #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n" @@ -25204,6 +25286,7 @@ msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot msgstr "क्षेत्रसभ जकरा अहाँ एतए खसबैत छी ओ अँतिम डाटापायलट सारणीमे देखाएल जाएत." #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n" @@ -25220,6 +25303,7 @@ msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "क्षेत्रसभक सूची दैछ जकरा अहाँ आन तीन क्षेत्रमे सँ एकटामे घींच सकैत छी." #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n" @@ -25244,6 +25328,7 @@ msgid "Mouse button pressed" msgstr "माउस बटन दबएलक" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n" @@ -25252,6 +25337,7 @@ msgid "Formula Tool Bar" msgstr "सूत्र पट्टी (~F)" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n" @@ -25260,6 +25346,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n" @@ -25315,6 +25402,7 @@ msgid "~Include output of empty pages" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" @@ -25333,6 +25421,7 @@ msgid "~All sheets" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" @@ -25342,6 +25431,7 @@ msgid "~Selected sheets" msgstr "चुनलका शीट (~S)" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" @@ -25369,6 +25459,7 @@ msgid "All ~pages" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" @@ -25378,6 +25469,7 @@ msgid "Pa~ges" msgstr "पृष्ठ" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" @@ -25521,14 +25613,38 @@ msgstr "" "संपादन... " #: solveroptions.src +#, fuzzy msgctxt "" "solveroptions.src\n" "RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" "modaldialog.text" msgid "Options" -msgstr "विकल्पसभ" +msgstr "" +"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विकल्पसभ\n" +"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विकल्पसभ\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विकल्प\n" +"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विकल्प\n" +"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विकल्प\n" +"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विकल्पसभ\n" +"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विकल्प\n" +"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विकल्पसभ\n" +"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विकल्प\n" +"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विकल्प\n" +"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" +"विकल्पसभ" #: solveroptions.src +#, fuzzy msgctxt "" "solveroptions.src\n" "RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n" @@ -25537,6 +25653,7 @@ msgid "Edit Setting" msgstr "विभाग सभक संपादन" #: solveroptions.src +#, fuzzy msgctxt "" "solveroptions.src\n" "RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n" @@ -25563,21 +25680,12 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्पसभ" #: sortdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "sortdlg.src\n" "RID_SCDLG_SORT\n" "tabdialog.text" msgid "Sort" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छाँटू\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छाँटू\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पुस्तकचिह्न\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छाँटू" +msgstr "छांटू" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -25643,6 +25751,7 @@ msgid "~Ascending" msgstr "आरोहीक्रममे (~A)" #: subtdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" @@ -25652,22 +25761,13 @@ msgid "D~escending" msgstr "अनारोहन (~e)" #: subtdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "subtdlg.src\n" "RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n" "FL_SORT\n" "fixedline.text" msgid "Sort" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छाँटू\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छाँटू\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"पुस्तकचिह्न\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"छाँटू" +msgstr "छांटू" #: subtdlg.src msgctxt "" @@ -25846,7 +25946,7 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" "tabdialog.text" msgid "Subtotals" -msgstr "समग्र योग" +msgstr "उपजोड़" #: tabopdlg.src msgctxt "" @@ -26042,7 +26142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "pageitem.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "एशियाइ टाइपोग्राफी" +msgstr "एशियाई टाइपोग्राफी" #: textdlgs.src msgctxt "" @@ -26060,7 +26160,7 @@ msgctxt "" "1\n" "pushbutton.text" msgid "Back" -msgstr "पाँछा" +msgstr "पाछाँ" #: textdlgs.src msgctxt "" @@ -26103,6 +26203,7 @@ msgid "Accept" msgstr "स्वीकारू" #: toolbox.src +#, fuzzy msgctxt "" "toolbox.src\n" "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n" @@ -26197,6 +26298,7 @@ msgid "Shrink" msgstr "घोकचाबू" #: xmlsourcedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "xmlsourcedlg.src\n" "RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" diff --git a/source/mai/sc/source/ui/styleui.po b/source/mai/sc/source/ui/styleui.po index 7e65a9c827f..903355d7f9e 100644 --- a/source/mai/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/mai/sc/source/ui/styleui.po @@ -25,6 +25,7 @@ msgid "Cell Styles" msgstr "सेल शैलीसभ" #: scstyles.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" @@ -70,6 +71,7 @@ msgid "Page Styles" msgstr "पृष्ठ शैली" #: scstyles.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstyles.src\n" "DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" diff --git a/source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 5eca392d9b4..dd8878b462b 100644 --- a/source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/mai/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "शीर्षटीका/पाद टिप्पणी" +msgstr "" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "शीर्षटीका (दहिन्ना)" +msgstr "" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "शीर्षटीका (बामाँ)" +msgstr "" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "पाद टिप्पणी (दहिन्ना)" +msgstr "" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "पाद टिप्पणी (बामाँ)" +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "सुरक्षित (_P)" +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -75,7 +75,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _formula" -msgstr "सूत्र नुकाबू (_f)" +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _all" -msgstr "सभ नुकाबू (_a)" +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protection" -msgstr "सुरक्षा" +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _when printing" -msgstr "छपाइ कएबाक समय नुकाबू (_w)" +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The cells selected will be omitted when printing." -msgstr "चुनल कोष्ठकेँ छपाइ कएबाक समय उपेक्षा कएल जएताह." +msgstr "" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "छपाइ" +msgstr "" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Names" -msgstr "नाम सभकेँ उत्पन्न करू" +msgstr "" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top row" -msgstr "शीर्ष पंक्ति (_T)" +msgstr "" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left column" -msgstr "बामाँ कॉलम (_L)" +msgstr "" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom row" -msgstr "तलवर्ती पंक्ति (_B)" +msgstr "" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right column" -msgstr "दहिन्ना कॉलम (_R)" +msgstr "" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create names from" -msgstr "सँ नाम उत्पन्न करू" +msgstr "" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Record" -msgstr "नवीन लेखा" +msgstr "" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "नवीन (_N)" +msgstr "" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "मेटाबू (_D) " +msgstr "" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "बन्न करू (_C)" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "नाम " +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "परिसर" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print range" -msgstr "छपाइ परिसर (_P)" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter" -msgstr "फ़िल्टर (_F)" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _column" -msgstr "कॉलमकेँ दोहराबू (_c)" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _row" -msgstr "पंक्तिकेँ दोहराबू (_r)" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -357,7 +357,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "कोष्ठकेँ मेटाबू " +msgstr "" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _up" -msgstr "कोष्ठकेँ उप्पर लए जाउ (_u)" +msgstr "" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Shift cells _left" -msgstr "कोष्ठकेँ बामाँ लए जाउ (_l)" +msgstr "" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _row(s)" -msgstr "सम्पूर्ण पंक्ति(सभ) मेटाबू (_r)" +msgstr "" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete entire _column(s)" -msgstr "सम्पूर्ण कॉलम(सभ) मेटाबू (_c)" +msgstr "" #: deletecells.ui msgctxt "" @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "चुनाव" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete Contents" -msgstr "विषय सभकेँ मेटाबू" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete _all" -msgstr "सभ मेटाबू (_a)" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "पाठ (_T)" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numbers" -msgstr "संख्या (_N)" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date & time" -msgstr "दिनांक आओर समय (_D)" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "सूत्र (_F)" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "टिप्पणी (_N)" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mats" -msgstr "प्रारूप (_m)" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects" -msgstr "वस्तु (_O)" +msgstr "" #: deletecontents.ui msgctxt "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "चुनाव" +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "External Data" -msgstr "बाहरी आंकड़ा" +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "_..." +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -528,7 +528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL of _external data source" -msgstr "बाहरी आंकड़ा श्रोतक URL (_e)" +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -537,7 +537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Update every" -msgstr "सभकेँ अपडेट करू (_U)" +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Available tables/ranges" -msgstr "प्राप्य सारणी/फैलाव (_A)" +msgstr "" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -564,7 +564,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footers" -msgstr "पाद टिप्पणी" +msgstr "" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "पाद टिप्पणी (दहिन्ना)" +msgstr "" #: footerdialog.ui msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "पाद टिप्पणी (बामाँ)" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "कोष्ठ संरूपित करू " +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbers" -msgstr "संख्या" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "फ़ॉन्ट" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "फॉन्टक प्रभाव" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "सँरेखण" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "एशियाइ टाइपोग्राफी" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "किनार" +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "पृष्ठभूमि " +msgstr "" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cell Protection" -msgstr "कोष्ठ सुरक्षा" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Goal Seek" -msgstr "लक्ष्य प्राप्ति" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formula cell" -msgstr "सूत्र क' कोष्ठ (_F)" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Target _value" -msgstr "लक्ष्यक' मूल्य (_v)" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Variable _cell" -msgstr "चर कोष्ठ (_c)" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default settings" -msgstr "मूलभूत जमावट" +msgstr "" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers" -msgstr "शीर्षटीका" +msgstr "" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "शीर्षटीका (दहिन्ना)" +msgstr "" #: headerdialog.ui msgctxt "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "शीर्षटीका (बामाँ)" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -744,7 +744,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left area" -msgstr "बामाँ क्षेत्र (_L)" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center area" -msgstr "मध्यभाग क्षेत्र (_C)" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight area" -msgstr "दहिन्ना क्षेत्र (_i)" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "पाद टीका (_F)" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom header" -msgstr "पसंदीदा शीर्षटीका" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom footer" -msgstr "पसंदीदा पाद टिप्पणी" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "पाठ गुण" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Attributes" -msgstr "पाठ गुण" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "शीर्षक " +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "शीटक नाम" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -843,27 +843,30 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Sheet Name" -msgstr "शीटक नाम" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGE\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "पृष्ठ" +msgstr "पृष्ठसभ" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "पृष्ठ" +msgstr "पृष्ठसभ" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGES\n" @@ -873,6 +876,7 @@ msgid "Pages" msgstr "पृष्ठसभ" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGES\n" @@ -888,7 +892,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "दिनांक" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -897,7 +901,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "दिनांक" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -906,7 +910,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "समय" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -915,7 +919,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "समय" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -924,7 +928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." -msgstr "फ़ॉन्ट केँ बदलब लेल अथवा क्षेत्रक आज्ञा जहिना दिनांक, समय, इत्यादि. जोड़ब लेल बटन सभक उपयोग करू." +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -933,7 +937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note" -msgstr "टिप्पणी" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -942,16 +946,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "(none)" -msgstr "(केओ नहि)" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui +#, fuzzy msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "labelSTR_PAGE\n" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "पृष्ठ" +msgstr "पृष्ठसभ" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -960,7 +965,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of ?" -msgstr "क' ?" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -969,7 +974,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confidential" -msgstr "गोपनीय" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -978,7 +983,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Created by" -msgstr "सँ उत्पन्न कएल गेल" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -987,7 +992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Customized" -msgstr "पंसदीदा" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -996,7 +1001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "of" -msgstr "क'" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1005,7 +1010,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "शीर्षक " +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1014,7 +1019,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Name" -msgstr "फाइलक नाम" +msgstr "" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -1023,7 +1028,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path/File Name" -msgstr "मार्ग/फाइलक नाम" +msgstr "" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1032,7 +1037,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "शीर्षटीका/पाद टिप्पणी" +msgstr "" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1041,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "शीर्ष टीका" +msgstr "" #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1050,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "पाद टिप्पणी" +msgstr "" #: insertname.ui msgctxt "" @@ -1077,7 +1082,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "जोड़ू शीट" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1086,7 +1091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "B_efore current sheet" -msgstr "वर्तमान शीटसँ पहिने (_e)" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1095,7 +1100,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_After current sheet" -msgstr "वर्तमान शीटक पश्चात् (_A)" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1104,7 +1109,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "स्थिति" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1113,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New sheet" -msgstr "नवीन शीट" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1149,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_From file" -msgstr "फाइलसँ (_F)" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1167,7 +1172,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "ब्रॉउज़ (_B)..." +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1176,7 +1181,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lin_k" -msgstr "लिंक (_k)" +msgstr "" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1185,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "शीट" +msgstr "" #: leftfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1194,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "पाद टिप्पणी (बामाँ)" +msgstr "" #: leftfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1203,7 +1208,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "पाद टिप्पणी (बामाँ)" +msgstr "" #: leftheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1212,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "शीर्षटीका (बामाँ)" +msgstr "" #: leftheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1221,7 +1226,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "शीर्षटीका (बामाँ)" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1248,7 +1253,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "नाम " +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1257,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range" -msgstr "परिसर" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1275,7 +1280,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print range" -msgstr "छपाइ परिसर (_P)" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1284,7 +1289,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Filter" -msgstr "फ़िल्टर (_F)" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1293,7 +1298,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _column" -msgstr "कॉलमकेँ दोहराबू (_c)" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1302,7 +1307,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repeat _row" -msgstr "पंक्तिकेँ दोहराबू (_r)" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1320,7 +1325,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case se_nsitive" -msgstr "केस सचेतन (_n)" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1329,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Precision as shown" -msgstr "शुद्धता प्रदर्शित रूपमे (_P)" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1338,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells" -msgstr "पूरा कोष्ठक लेल खोज मापदंड = आओर <>केँ लागू कएनाइ अछि " +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1347,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enable regular expressions in formulas" -msgstr "सूत्रमे रहएबला नियमित अभिव्यक्तिकेँ सक्रिय करू (_E)" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1374,7 +1379,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places" -msgstr "दशमलव स्थान (_D)" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1392,7 +1397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Iterations" -msgstr "पुनरावृत्ति (_I)" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1401,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Steps" -msgstr "चरण (_S)" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1410,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Minimum Change" -msgstr "न्यूनतम परिवर्तन (_M)" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1419,7 +1424,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Iterative references" -msgstr "फिनु अएनिहार संदर्भ" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1428,7 +1433,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 मूलभूत (_u)" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1437,7 +1442,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "मूल्य 0 12/30/1899 सँ अनुरूप" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1446,7 +1451,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1455,7 +1460,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 मूल्य 01/01/1900 क'समान अछि" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1464,7 +1469,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1473,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 मूल्य 01/01/1904 क'समान अछि" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1482,7 +1487,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "दिनांक" +msgstr "" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -1509,7 +1514,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "शीटकेँ रक्षा करू" +msgstr "" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1527,7 +1532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "कूटशब्द (_P)" +msgstr "" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -1572,7 +1577,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "विकल्पसभ " +msgstr "" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1581,7 +1586,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "पाद टिप्पणी (दहिन्ना)" +msgstr "" #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1590,7 +1595,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "पाद टिप्पणी (दहिन्ना)" +msgstr "" #: rightheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1599,7 +1604,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "शीर्षटीका (दहिन्ना)" +msgstr "" #: rightheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1608,7 +1613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "शीर्षटीका (दहिन्ना)" +msgstr "" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -1617,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Database Range" -msgstr "डाटाबेस परिसर चुनू" +msgstr "" #: selectrange.ui msgctxt "" @@ -1626,7 +1631,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ranges" -msgstr "परिसर" +msgstr "" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -1635,7 +1640,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Source" -msgstr "श्रोतकेँ चुनू" +msgstr "" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -1644,7 +1649,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Current selection" -msgstr "प्रचलित चुनाव (_C)" +msgstr "" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -1662,7 +1667,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME मे डाटा श्रोतकेँ रजिस्टर कएल अछि (_D)" +msgstr "" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -1671,7 +1676,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_External source/interface" -msgstr "बाहरी श्रोत/अंतरफलक (_E)" +msgstr "" #: selectsource.ui msgctxt "" @@ -1680,7 +1685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "चुनाव" +msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1689,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "शीर्षटीका/पाद टिप्पणी" +msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1698,7 +1703,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (right)" -msgstr "शीर्षटीका (दहिन्ना)" +msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1707,7 +1712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header (left)" -msgstr "शीर्षटीका (बामाँ)" +msgstr "" #: sharedfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -1716,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "पाद टिप्पणी" +msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1725,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Headers/Footers" -msgstr "शीर्षटीका/पाद टिप्पणी" +msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1734,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "शीर्ष टीका" +msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1743,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (right)" -msgstr "पाद टिप्पणी (दहिन्ना)" +msgstr "" #: sharedheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -1752,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer (left)" -msgstr "पाद टिप्पणी (बामाँ)" +msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1788,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "नाम " +msgstr "" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1842,7 +1847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom, then right" -msgstr "उप्परसँ नीच्चाँ, आओऱ दहिन्ना तरफ (_T)" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1851,7 +1856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left to right, then down" -msgstr "बामाँ सँ दाँया, तब नीच्चाँ (_L)" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1869,7 +1874,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page order" -msgstr "पृष्ठ क्रम" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1887,7 +1892,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Grid" -msgstr "जाल (_G)" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1896,7 +1901,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "टिप्पणी (_N)" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1905,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Objects/graphics" -msgstr "वस्तु/आरेख (_O)" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1914,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Charts" -msgstr "चार्ट" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1923,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Drawing objects" -msgstr "वस्तु क' रेखाचित्र बनाएब रहल अछि (_D)" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1932,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Formulas" -msgstr "सूत्र (_F)" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1950,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print" -msgstr "छपाइ" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2004,7 +2009,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "छपाइ कएल शीटकेँ घटाबू/बढ़ाबू" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2013,7 +2018,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "चओड़ाइ / उँचाइमे छपाइ क्षेत्रसीमा(सभ) फिट करू" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2022,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "कईटा पृष्ठमे छपाइ क्षेत्रसीमा(सभ) फिट करू" +msgstr "" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -2031,7 +2036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "नापनाइ" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2103,7 +2108,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Maximum" -msgstr "अधिकतम (_M)" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2148,7 +2153,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "<=" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2193,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "<=" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2238,7 +2243,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "<=" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2283,7 +2288,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "<=" -msgstr "<=" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2328,7 +2333,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "हटाबू" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2337,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "हटाबू" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2346,7 +2351,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "हटाबू" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2355,7 +2360,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "हटाबू" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2364,7 +2369,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "हटाबू" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2373,7 +2378,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "हटाबू" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2382,7 +2387,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "हटाबू" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2391,7 +2396,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" -msgstr "हटाबू" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2409,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "आरोहण क्रम (_A)" +msgstr "" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -2418,7 +2423,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "अवरोहण क्रम (_D)" +msgstr "" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -2436,7 +2441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "स्थितिप्रति संवेदनशील (_s)" +msgstr "" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2490,7 +2495,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Language" -msgstr "भाषा" +msgstr "" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2499,7 +2504,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "विकल्पसभ " +msgstr "" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -2535,7 +2540,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Direction" -msgstr "दिशा" +msgstr "" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2571,7 +2576,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current selection" -msgstr "मोजुदा चयन" +msgstr "" #: sortwarning.ui msgctxt "" @@ -2589,7 +2594,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Import" -msgstr "पाठ आयात" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2598,7 +2603,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ch_aracter set" -msgstr "संप्रतीक समूह (_a)" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2607,7 +2612,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language" -msgstr "भाषा (_L)" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2616,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From ro_w" -msgstr "पंक्तिसँ (_w)" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2625,7 +2630,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "आयात" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2634,7 +2639,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fixed width" -msgstr "स्थिर चओड़ाइ (_F)" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2643,7 +2648,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Separated by" -msgstr "सँ अलगाएल गेल (_S)" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2652,7 +2657,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Tab" -msgstr "टॉब (_T)" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2661,7 +2666,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Merge _delimiters" -msgstr "परिसीमक मिलाबू (_d)" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2670,7 +2675,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comma" -msgstr "अल्प विरामक चिह्न (_C)" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2679,7 +2684,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_emicolon" -msgstr "सेमीकॉलन (_e)" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2688,7 +2693,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_pace" -msgstr "अंतर" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2706,7 +2711,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt delimiter" -msgstr "पाठ परिसीमक (_x)" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2715,7 +2720,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Separator options" -msgstr "अलगाबैबला विकल्प" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2751,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column t_ype" -msgstr "स्तंभक प्रकार (_y)" +msgstr "" #: textimportcsv.ui msgctxt "" @@ -2769,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fields" -msgstr "क्षेत्रसभ" +msgstr "" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -2796,7 +2801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "स्वचालित" +msgstr "" #: textimportoptions.ui msgctxt "" @@ -2823,4 +2828,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "विकल्पसभ " +msgstr "" |