aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mai/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-17 13:11:07 +0100
commit4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch)
treefe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/mai/sc
parent030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff)
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/mai/sc')
-rw-r--r--source/mai/sc/messages.po108
1 files changed, 0 insertions, 108 deletions
diff --git a/source/mai/sc/messages.po b/source/mai/sc/messages.po
index c07c5b4dd03..f2d09a4187c 100644
--- a/source/mai/sc/messages.po
+++ b/source/mai/sc/messages.po
@@ -65,7 +65,6 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
#: compiler.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -258,7 +257,6 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "समग्र योग"
#: globstr.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "छांटू"
@@ -469,7 +467,6 @@ msgid "Protect sheet"
msgstr "शीट क' रक्षा करू"
#: globstr.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "शीट असुरक्षित राखू"
@@ -1215,7 +1212,6 @@ msgid "(required)"
msgstr "(आवश्यक)"
#: globstr.hrc:263
-#, fuzzy
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "टिप्पणी"
@@ -1262,7 +1258,6 @@ msgid "Dif Import"
msgstr "Dif आयात"
#: globstr.hrc:272
-#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
@@ -1329,7 +1324,6 @@ msgid "Delete Sheets"
msgstr "शीट मेटाबू"
#: globstr.hrc:284
-#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "शीट फिनु नाम दिअ'"
@@ -1638,7 +1632,6 @@ msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#: globstr.hrc:342
-#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
@@ -2094,7 +2087,6 @@ msgid "Manage Names..."
msgstr "फैलावक नाम"
#: globstr.hrc:425
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -2564,7 +2556,6 @@ msgid "Currency"
msgstr "मुद्रा"
#: globstr.hrc:512
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
@@ -2591,7 +2582,6 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: globstr.hrc:517
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -3326,7 +3316,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "एकटा सँभावित तिथि प्रारूपक एकटा पाठक लेल एकटा आँतरिक सँख्या लौटबैछ."
#: scfuncs.hrc:194
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -3394,7 +3383,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:222
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ दिनांक"
@@ -3405,7 +3393,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:224
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date"
msgstr "अंतिम तिथि"
@@ -3442,7 +3429,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:236
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ दिनांक"
@@ -3453,7 +3439,6 @@ msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:238
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date"
msgstr "अंतिम तिथि"
@@ -3490,7 +3475,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:250
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date"
msgstr "आरंभ दिनांक"
@@ -3641,7 +3625,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for
msgstr "संभाव्य समय प्रविष्टि प्रारूपमे अनुक्रमिक संख्याकेँ वापस करैत अछि."
#: scfuncs.hrc:314
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12354,7 +12337,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3519
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12371,7 +12353,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3527
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12388,7 +12369,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "पाठ स्ट्रिंगमे पहिल सँप्रतीकक लेल एकटा आँकिक कोड दैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3535
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12446,7 +12426,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "पाठसँ छपाइ करब अयोग्य सभ संप्रतीककेँ हटाबैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3561
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12462,7 +12441,6 @@ msgid "Combines several text items into one."
msgstr "अनेक पाठ आइटमकेँ एकटामे मिलबैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3569
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12478,7 +12456,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3577
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12514,7 +12491,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3589
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12703,7 +12679,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "भेटएबला पाठ "
#: scfuncs.hrc:3653
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12740,7 +12715,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "भेटएबला पाठ ."
#: scfuncs.hrc:3665
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12766,7 +12740,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "पाठसँ अतिरिक्त अंतर सभकेँ हटबैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3675
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12782,7 +12755,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr " शब्द सभमे पहिने क' संप्रतीककेँ बड़ संप्रतीकमे बदलैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3683
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12798,7 +12770,6 @@ msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "पाठकेँ बड़ संप्रतीकमे बदलैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3691
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12814,7 +12785,6 @@ msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "पाठकेँ छोट संप्रतीकमे बदलैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3699
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12830,7 +12800,6 @@ msgid "Converts text to a number."
msgstr "पाठकेँ संख्यामे बदलैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3707
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12970,7 +12939,6 @@ msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "पाठ स्ट्रिंगक नम्बाइकेँ गणना करैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3759
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -12986,7 +12954,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3767
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13013,7 +12980,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3777
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13040,7 +13006,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "पाठ क' पार्श्व पाठ स्ट्रिंगकेँ वापस करैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3787
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13078,7 +13043,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "पाठकेँ निदिष्ट केल गेल संख्या तक दुहराबैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3799
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13105,7 +13069,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "स्ट्रिंगमे पुरान पाठकेँ नवीन पाठसँ प्रतिस्थापित करैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3809
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13191,7 +13154,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the
msgstr "पाठकेँ निर्दिष्ट केल गेल संख्या सिस्टमसँ देल गेल धनात्मक पूर्णांक आधार क' लेल बदलैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3835
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13229,7 +13191,6 @@ msgid "The value to be converted."
msgstr "मान जकरा बदलल जाएनाइ अछि."
#: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13306,7 +13267,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string
msgstr "पाठ स्ट्रिंगमे पहिल सँप्रतीकक लेल एकटा आँकिक कोड दैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3881
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13396,7 +13356,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3911
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13552,7 +13511,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "पाठ स्ट्रिंगक नम्बाइकेँ गणना करैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3968
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13568,7 +13526,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3975
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13595,7 +13552,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr ""
#: scfuncs.hrc:3984
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13623,7 +13579,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "पाठ क' पार्श्व पाठ स्ट्रिंगकेँ वापस करैत अछि."
#: scfuncs.hrc:3993
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13846,7 +13801,6 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi
msgstr "पाठ स्ट्रिंगक भीतरी संप्रतीकक अन्य पाठ स्ट्रिंगसँ प्रतिस्थापित करैत अछि."
#: scfuncs.hrc:4073
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13905,7 +13859,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "भेटएबला पाठ "
#: scfuncs.hrc:4089
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FINDB"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -13943,7 +13896,6 @@ msgid "The text to be found."
msgstr "भेटएबला पाठ "
#: scfuncs.hrc:4101
-#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -14099,7 +14051,6 @@ msgid "Tab Color"
msgstr ""
#: strings.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
@@ -14375,7 +14326,6 @@ msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#: strings.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठसभ"
@@ -14522,7 +14472,6 @@ msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "स्वचालित प्रारूप मेटाबू"
#: strings.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -15491,19 +15440,16 @@ msgid "Kilometer"
msgstr "किलोमीटर"
#: units.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
msgstr "इंच"
#: units.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Foot"
msgstr "फ़ूट"
#: units.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
msgstr "माइल्स्"
@@ -15645,7 +15591,6 @@ msgid "Two factor"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
@@ -15691,7 +15636,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "पैरामीटर (~P)"
#: autoformattable.ui:9
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr "स्वप्रारूप"
@@ -15702,7 +15646,6 @@ msgid "Rename"
msgstr "फिनु नाम दिअ'"
#: autoformattable.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr "प्रारूप"
@@ -16897,7 +16840,6 @@ msgid "Color"
msgstr "रँग"
#: databaroptions.ui:283
-#, fuzzy
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
msgstr "झुकाव"
@@ -17149,7 +17091,6 @@ msgid "items"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui:401
-#, fuzzy
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr "उप्पर"
@@ -17370,7 +17311,6 @@ msgid "Define Database Range"
msgstr "डाटाबेस परिसर बदलू "
#: definedatabaserangedialog.ui:61
-#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -17685,7 +17625,6 @@ msgid "Macro"
msgstr "मॉक्रो"
#: erroralerttabpage.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
@@ -18022,7 +17961,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "किनार"
#: formatcellsdialog.ui:243
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
@@ -18155,7 +18093,6 @@ msgid "Spreadsheet"
msgstr "स्प्रेडशीट"
#: functionpanel.ui:70
-#, fuzzy
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -18377,7 +18314,6 @@ msgid "Text Attributes"
msgstr "पाठ गुण"
#: headerfootercontent.ui:218
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@@ -18394,13 +18330,11 @@ msgid "Page"
msgstr "पृष्ठसभ"
#: headerfootercontent.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठसभ"
#: headerfootercontent.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
@@ -18459,7 +18393,6 @@ msgid "of"
msgstr "क"
#: headerfootercontent.ui:509
-#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|title"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
@@ -18482,13 +18415,11 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: headerfooterdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टिप्पणी"
#: headerfooterdialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "पाद टिप्पणी"
@@ -18971,7 +18902,6 @@ msgid "End"
msgstr "अँत"
#: navigatorpanel.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"
@@ -19046,7 +18976,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "हाशिया"
#: notebookbar.ui:1123
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "हाशिया बढ़ाबू"
@@ -19073,7 +19002,6 @@ msgid "Symbol"
msgstr "संकेत"
#: notebookbar.ui:2022
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "जोडू"
@@ -19111,19 +19039,16 @@ msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:3345
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
#: notebookbar.ui:3860
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
@@ -19416,7 +19341,6 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
@@ -19710,7 +19634,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "मदद"
#: notebookbar_groups.ui:40
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "हाइपरलिंक"
@@ -19739,7 +19662,6 @@ msgid "Cross-Reference"
msgstr "प्रति संदर्भ"
#: notebookbar_groups.ui:152
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
@@ -19816,7 +19738,6 @@ msgid "None"
msgstr "कोनो नहि"
#: notebookbar_groups.ui:304
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
@@ -19869,7 +19790,6 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:1034
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
@@ -19881,13 +19801,11 @@ msgid "Center"
msgstr "केंद्र"
#: notebookbar_groups.ui:1069
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr "दहिन्ना"
#: notebookbar_groups.ui:1275
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -19898,7 +19816,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "मिलाबू"
#: notebookbar_groups.ui:1394
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr "अलगैनाइ"
@@ -19910,7 +19827,6 @@ msgid "Conditional"
msgstr "स्थिति"
#: notebookbar_groups.ui:1583
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr "उप्पर"
@@ -19944,7 +19860,6 @@ msgid "Links"
msgstr "लिंक्स (~l)"
#: notebookbar_groups.ui:1864
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr "जोडू"
@@ -19972,7 +19887,6 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2043
-#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr "छवि"
@@ -20154,7 +20068,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui:489
-#, fuzzy
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
@@ -20192,7 +20105,6 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw
msgstr ""
#: optcompatibilitypage.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "Default"
msgstr "मूलभूत"
@@ -20233,7 +20145,6 @@ msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
#: optdlg.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठसभ"
@@ -20357,7 +20268,6 @@ msgid "Separators"
msgstr "अलगकएनिहार"
#: optimalcolwidthdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "अनुकूलतम कॉलम चओड़ाइ"
@@ -20375,7 +20285,6 @@ msgid "_Default value"
msgstr "मूलभूत मान"
#: optimalrowheightdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "अनुकूलतम पंक्ति उँचाइ"
@@ -20466,19 +20375,16 @@ msgid "Borders"
msgstr "किनार"
#: pagetemplatedialog.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
#: pagetemplatedialog.ui:197
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टिप्पणी"
#: pagetemplatedialog.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "पाद टिप्पणी"
@@ -20566,7 +20472,6 @@ msgid "Borders"
msgstr "किनार"
#: paratemplatedialog.ui:280
-#, fuzzy
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "पृष्ठभूमि"
@@ -20772,7 +20677,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "नाम"
#: pivotfilterdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
msgid "Filter"
msgstr "फिल्टर"
@@ -21495,7 +21399,6 @@ msgid "Created by"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr "पर"
@@ -21573,7 +21476,6 @@ msgid "Down"
msgstr "नीच्चाँ"
#: scgeneralpage.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "दहिन्ना"
@@ -21584,7 +21486,6 @@ msgid "Up"
msgstr "उप्पर"
#: scgeneralpage.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "बामाँ"
@@ -21737,7 +21638,6 @@ msgid "Header (left)"
msgstr ""
#: sharedfooterdialog.ui:151
-#, fuzzy
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr "पाद टिप्पणी"
@@ -21748,7 +21648,6 @@ msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#: sharedheaderdialog.ui:106
-#, fuzzy
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
msgstr "शीर्ष टिप्पणी"
@@ -21780,7 +21679,6 @@ msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number for
msgstr ""
#: sharedocumentdlg.ui:169
-#, fuzzy
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
@@ -22172,7 +22070,6 @@ msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Text"
msgstr "पाठ"
@@ -22600,7 +22497,6 @@ msgid "Restore Previous"
msgstr ""
#: sortdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr "छांटू"
@@ -23361,7 +23257,6 @@ msgid "C_ustom sort order"
msgstr ""
#: subtotaloptionspage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "छांटू"
@@ -23681,7 +23576,6 @@ msgid "Hide"
msgstr "नुकाबू"
#: tpviewpage.ui:599
-#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "वस्तुसभ"
@@ -23774,7 +23668,6 @@ msgid "Decimal"
msgstr "दशांश"
#: validationcriteriapage.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
@@ -23927,7 +23820,6 @@ msgid "_Input help:"
msgstr ""
#: validationhelptabpage.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr "सामग्री"